em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China"

Transcrição

1 ESPECIAL ECONOMIA em português e chinês N o Abril 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR criou Comissão Interministerial de segurança e vigilância epidemiológica O Presidente da República, José Eduardo dos Santos, criou uma Comissão Interministerial encarregue da tomada de medidas de segurança e vigilância epidemiológica, com vista à prevenção do surto da gripe suína que foi detectada inicialmente no México. Segundo os serviços de apoio ao Presidente da República, essas medidas de controlo, em conformidade com as normas sanitárias internacionais, serão adoptadas junto dos postos fronteiriços aeroportuários, marítimos e terrestres, a fim de se detectar, isolar e prevenir a possível entrada no país de pessoas portadoras da doença. A referida comissão é coordenada pelo Ministro da Saúde, José Van-Dúnen tendo como Coordenador-Adjunto o Ministro da Agricultura, Pedro Canga. A Comissão integra também os Ministros da Defesa Nacional, Kundi Payhama, do Interior, Roberto Leal Monteiro Ngongo das Finanças, Severim de Morais, da Administração do Território, Virgílio de Fontes Pereira, dos Transportes, Augusto Tomás, da Comunicação Social, Manuel Rabelais, do Comércio, Idalina Valente, do Ambiente, Fátima Jardim e dos Petróleos, Botelho de Vasconcelos. A comissão deve ser auxiliada por um grupo de trabalho composto por técnicos dos Ministérios referidos e deve apresentar semanalmente um relatório dos seus trabalhos ao Chefe do Governo. A gripe suína já foi identificada em alguns países da América e da Europa. Texto editado

2 POLÍTICA Luís Amado satisfeito com aprovação de acordos entre Angola e Portugal O Ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal, Luís Amado, mostrouse satisfeito, em Luanda, com a aprovação, pelo Conselho de Ministros (CM) de Angola de alguns acordos rubricados com o seu país. Luís Amado, que em entrevista no final do II Seminário Diplomático da África Austral, disse que os acordos sobre Promoção e Protecção de Investimentos, Reconhecimento de Títulos de Condução e o Protocolo de Cooperação entre os Ministérios angolano das Relações Exteriores de Angola e o português dos Negócios Estrangeiros aprovados pelo CM de Angola são uma referência para a confiança que é necessária criar e permitem o desenvolvimento das relações entre os dois países. O Ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal referiu que é preciso, passo a passo, estimular o aprofundamento destas relações e estes acordos são importantes. Luís Amado acrescentou que o Acordo de Protecção de Investimento é hoje um instrumento vital para a confiança no domínio do investimento, sendo pois chave para as relações entre Portugal e Angola no plano económico. Já o Acordo relativo ao Reconhecimento Mútuo as Cartas de Condução, segundo Luís Amado, vem confirmar o ambiente de boa relação e de confiança que existe entre as Administrações dos dois países, uma vez que permite dar um passo muito importante para resolver um problema que teve um grande eco público em Angola e Portugal há alguns anos. Argumentou que o Protocolo de Cooperação entre o Ministério das Relações Exteriores de Angola e o Ministério dos Negócios Estrangeiros de Portugal será implementado e, por este facto, ainda hoje abordou com o seu homólogo angolano, Assunção dos Anjos, as formas de implementação do mesmo. O governante português defendeu que estes são seguramente acordos que terão impactos imediatos no reforço das relações entre os dois países. Ainda em relação ao protocolo entre estas duas instituições adiantou que será desenvolvimento um trabalho conjunto em tudo que tem haver com o reforço das estruturas diplomáticas dos dois países. Isto pelo facto de Angola conhecer bem a realidade política africana, possuir uma rede de representações diplomáticas no continente muito significativa e por ser esta região uma das prioridades da sua diplomacia. De igual forma, disse Luís Amado, Portugal possui hoje uma rede de Embaixadas em toda a Europa e há uma forte representação dos seus interesses em toda a União Europeia, daí o facto de poder ser desenvolvida uma grande cooperação neste domínio, através da troca de experiência sobre realidades políticas que são complementares para os interesses de cada um dos Estados. No que toca a parte portuguesa, quanto ao processo de aprovação destes acordo, disse que os dois primeiros já estão ratificados, enquanto o Protocolo de cooperação entre os dois Ministérios poderá ir ao Conselho de Ministro de Portugal a breve prazo. 2

3 Em relação ao processo de implementação dos acordos rubricados entre Angola e Portugal, por altura da visita do Chefe de Estado Angolano, José Eduardo dos Santos, ao seu país, Luís Amado disse que estão a decorrer de forma normal. Acrescentou que todo o processo de implementação dos mesmos está a ser desenvolvido com a cumplicidade e empenho dos dois governos e da administração pública de Angola e de Portugal. No que toca aos resultados do II Seminário Diplomático da África Austral, que a instituição que dirige organizou em Luanda, considerou ter sido muito positivos, tendo realçado o contributo das informações transmitidas directamente por responsáveis angolanos, como o Ministro das Relações Exteriores de Angola, Assunção dos Anjos, que falou sobre a participação angolana no contexto em particular da região. Os participantes ouviram ainda o Ministro angolano da Economia abordar as expectativas e perspectivas de desenvolvimento económico para Angola, bem como do Secretário Executivo da Comissão do Golfo da Guiné, Miguel Trovoada, sobre a forma como a sua organização se posiciona neste região importante do ponto de vista geopolítico. Para o governante luso o encontro permitiu conhecer melhor a realidade da região, definir melhor algumas orientações para o futuro para que com maior eficácia se possa aproveitar os recursos vastos. Texto editado Governo expande programa de gestão orçamental a todos Municípios O Vice-Ministro da Administração do Território, Graciano Domingos, declarou em Luanda, que o orçamento para gestão Municipal será extensivo, este ano, a todas as municipalidades do país, cujo montante é equivalente em kwanzas a cinco milhões de dólares. O governante respondia a uma interpelação da IV Comissão da Assembleia Nacional, vocacionada à Administração do Estado e Poder Local, acerca do plano de intervenção municipal e a criação das autarquias locais, entre outras questões ligadas ao pelouro. Em declarações à imprensa, no final do encontro, Graciano Domingos, que chefiou a delegação do Ministério da Administração do Território, em representação do titular da pasta, Virgílio de Fontes Pereira, referiu que todos os Municípios do país (163) irão beneficiar de verba e na mesma proporção, para acudir situações pontuais. Explicou que, no ano transacto, 68 Municípios já beneficiaram da referida verba, cuja aplicação em projectos locais considerou positiva, daí a razão do Governo ter optado pela expansão do programa a todas as circunscrições do país. O processo está em marcha e no final de 2009 esperamos também ter bons resultados, augurou o governante aos jornalistas. Na ocasião, o Presidente da Quarta Comissão da Assembleia Nacional, Zau Puna, disse que as inquietações relativas aos projectos desenvolvidos pelo Ministério da Administração do Território foram satisfeitas. Segundo o deputado, o Governo e o MPLA estão a trabalhar para a criação de condições para a satisfação das necessidades básicas das populações. Texto editado 3

4 Ministro da Indústria afirma que economia angolana está diversificada O Ministro da Indústria, Joaquim David, afirmou em Luanda, que desde 2006 que a economia angolana apresenta sinais de diversificação fora do sector não-petrolífero. O Ministro, que falava no encerramento da conferência sobre o relançamento da indústria transformadora 2009/2012, precisou que desde 2006 os sectores não-petrolíferos têm crescido a uma taxa superior à do sector petrolífero. De acordo com Joaquim David, em 2007 o Produto Interno Bruto do sector não-petrolífero cresceu a uma taxa 21,5 por cento, contra 20,4 por cento do sector petrolífero e derivados, tendo sido a indústria transformadora o sector que mais cresceu com numa taxa de 32,6 por cento. O Ministro da Indústria acredita que a diversificação que se preconiza trará vários ganhos, permitindo reduzir a pobreza e assegurar a autosuficiência alimentar, a substituição, de forma competitiva, das importações, com a consequente melhoria da balança comercial e equilíbrio das finanças públicas, com o alargamento da base tributária. Recordou que a conferência não se limitou apenas a fixar metas ou objectivos, pois grande parte do tempo foi dedicada à análise das vias necessárias para a execução do programa e tratamento de carácter financeiro. Segundo o Governo investe mais de oito mil milhões de dólares no relançamento da indústria O Governo angolano prevê aplicar 8,69 mil milhões de dólares na execução do Programa Executivo do Sector da Indústria Transformadora no período 2009/2012, informou em Luanda, o Vice-Ministro da Indústria, Kiala Gabriel. Ao falar na conferência nacional sobre o Relançamento da Indústria Transformadora, aberta pela Ministra do Planeamento, Ana Dias Lourenço, o Vice-Ministro disse tratar-se de um valor a ser dividido em vários subprogramas, como o de reconstituição do capital humano com um orçamento de 86 milhões de dólares e de criação de infra-estruturas de apoio ao desenvolvimento industrial com uma verba de 397 milhões de dólares. De igual modo, avançou o governante citado pela agência noticiosa angolana Angop, serão investidos 4,1 mil milhões de dólares na execução do subprograma de substituição de importações e fomento de exportações, 71 milhões no subprograma de reforço institucional e quatro mil 政府将投资 80 多亿美元重启工业口和加强出口的子项目, 在建筑工程行业投资 40 亿美元 哥拉工业部副部长奇亚拉 加布里埃尔周四在此安间称, 政府预计将投资 89 亿美元实施 2009/2012 年期间制造业执行项目 他在重启制造业国家会议上称, 这些资金将用于若干子项目, 如重建人力资本, 预算达 8600 万美元, 建设基础设施支持工业开发, 预算达 3.97 亿美元 此会议由计划部长安娜 迪亚斯 洛伦索于周四主持召开 他还告诉安哥拉通讯社, 将投资 41 亿美元开展取代进 加布里埃尔还称, 基于制造业的增长,2012 年之前工业部有望创造 2.95 万个新的直接就业机会 2011 年, 制造业有望增长 28.5%,2012 年有望增长 13.1% 平均增长率基于投资意向, 虽然这些数据有点显得不切实际, 今年开展的大部分投资 ( 不把建筑业计算在内 ) 的影响只有在 2010 年才会有所体现, 生产水平才会令人满意 加布里埃尔称, 然而,2009/2012 年期间其它项目 ( 执行项目 以外 ) 的就业也包括在内, 但是, 这些项目可以在此期间开展, 包括建立 1043 家新的工业公司 4

5 ministro, uma atenção especial será prestada a qualidade e a certificação dos produtos angolanos para que a substituição das importações não seja feita com prejuízo da qualidade e para que os produtos possam competir no mercado internacional. 工业部长称安哥拉经济已经多样化 哥拉工业部长若阿安金 大卫周四在此间称, 自 2006 年以来, 安哥拉的经济已显示出在石油业以外多样化的迹象 他在 年期间重启制造业国家会议上指出, 自 2006 年以来, 非石油业的增长率高于石油业 据大卫称,2007 年, 非石油业的国内生产总值增长了 21.5%, 而石油业为 20.4%, 制造业增幅最大, 达 32.6% 他说他相信, 经济多样化将带来若干好处 : 可以 减少贫困 保证粮食自足 替换进口产品 改善贸易差额和公共财政 拓宽课税基础 他指出, 该会议不仅仅是设定目标, 因为大部分时间都用于分析开展这些项目所需要的方法以及财政方面的问题 他说, 将会特别关注安哥拉产品的质量和合格证, 因此, 以国内产品替换进口产品并不意味着质量差 因此, 安哥拉国内产品还可以在国际市场上竞争 milhões de dólares nas indústrias estruturantes. Relativamente aos fundos para a execução do projecto, o Vice-Ministro disse que a nível interno os recursos terão como origem o Orçamento Geral do Estado, com 164 milhões de dólares e crédito bancário com garantia do Estado com 1,681 mil milhões de dólares. As fontes externas, acrescentou, participarão com um total de 6,84 mil milhões de dólares. Kiala Gabriel afirmou também que o Ministério da Indústria perspectiva, até 2012, a criação de postos de trabalho directos, em função do crescimento da indústria transformadora, cuja evolução, numa hipótese optimista, poderá atingir um crescimento de 28,5 por cento em 2011 e 13,1 por cento em As taxas médias de crescimento estão assentes nas intenções de investimentos manifestadas e, embora os números pareçam irrealistas, o impacto da maior parte dos investimentos a serem executados ainda este ano, sem contar com indústrias estruturantes, só começará a surtir efeitos a partir de 2010 com níveis de produção satisfatórios, disse. Kiala Gabriel afirmou, no entanto, que para a criação de empregos, no período 2009/2012, estão também incluídos outros projectos, ainda fora da lista do programa executivo, mas passíveis de serem executados no mesmo período, prevendo-se também a criação de 1043 novas empresas industriais. 5

6 Governo vai construir fábricas de moagem de trigo no Bengo e Kuanza Sul O Governo vai investir 100 milhões de dólares na construção de duas fábricas de moagem de trigo, cada uma com capacidade de produzir mil toneladas por dia, anunciou em Luanda o Director de Estudos e Planeamento do Ministério da Indústria. José Gonçalves, que falava na Conferência sobre Relançamento da Indústria Transformadora , realçou a necessidade da aposta nas fábricas, visando fornecer farinha de trigo de produção local às padarias a um preço inferior ao do produto importado. As fábricas de moagem serão construídas nas Províncias do Bengo e do Kuanza Sul, com financiamento da banca local e da JP Morgan. O projecto vai criar 800 postos de trabalho. De acordo com aquele responsável, estima-se que a procura de farinha de trigo varie entre um milhão e um milhão e 100 toneladas por ano, sendo a totalidade da importação feita por empresários privados. José Gonçalves disse que está igualmente prevista a recuperação, orçada em 33 milhões de dólares, das fábricas de Kuaba (Luanda), Cerangola (Benguela) e Saydi Mingas na Huíla, com recurso a financiamento da comercial. 安政府将在本戈与南宽扎建设面粉厂 哥拉工业部研究与计划主管周四在此间称, 政府计划投资 1 亿安美元, 在本戈与南宽扎建设两个小麦面粉厂, 每个面粉厂每天可生产 1000 吨面粉 若泽 贡萨尔维斯 年期间重启制造业国家会议上指出了关注面粉厂的必要性, 着眼于以低于进口面粉的价格向当地面包厂供应面粉 面粉厂将建设在本戈省和南宽扎省, 资金来自当地银行和摩根大通银行 该项目将创造 800 个就业机会 据贡萨尔维斯称, 据估计, 每年的面粉需求约为 100 万 -110 万吨, 全部通过私人进口 贡萨尔维斯称, 政府还计划整修 Kuaba( 罗安达 ) Cerangola( 本格拉 ) Saydi Mingas( 威拉 ) 的面粉厂, 成本达 3300 万美元 6

7 Empresas brasileiras vão construir hotéis para apoiar o CAN-2010 As construtoras brasileiras Sequência Lda e OAS Lda vão construir em quatro cidades de Angola igual número de hotéis para ajudar a suprir a falta de alojamento por ocasião do CAN- 2010, afirmou em Luanda o Administrador da Construtora Sequência Lda. Renato Navarro, que integrou a comitiva do Ministro brasileiro do turismo, disse que os hotéis vão ser edificados nas quatro cidades que vão acolher o Campeonato Africano das Nações a partir de Janeiro de 2010, estando projectado o primeiro hotel para a cidade de Lobito, na Província de Benguela. O hotel do Lobito, disse, terá 180 quartos e será construído numa área de 12 mil metros quadrados ficando pronto antes do início do Campeonato. Navarro disse ainda que este projecto de construção de quatro hotéis está avaliado em mais de 100 milhões de dólares. Renato Navarro, cuja empresa pretende instalar-se em Angola nos próximos três a quatro meses, adiantou ter informações exactas apenas sobre o hotel a ser construído no Lobito, e acrescentou que os projectos e locais de construção relativos aos hotéis a serem edificados em Cabinda, Luanda e Huíla irão ser redefinidos. 巴西建筑公司将在安哥拉建酒店支持 2010 年非洲国家杯 西 Sequência 建筑公司巴经理雷纳托 纳瓦罗周三在此间称, 该公司和 OAS 建筑公司将在安哥拉多个城市建设四个酒店, 帮助解决 2010 年非洲国家杯住宿设施不足的问题 纳瓦罗是巴西旅游部代表团的成员之一 他说, 酒店将建在四个将举办非洲国家杯赛事的城市 非洲国家杯将于 2010 年 1 月举行 第一个酒店将建在本格拉省的洛比托市 纳瓦罗说, 洛比托酒店将有 180 间客房, 总面积 1.2 万平方米, 将在非洲国家杯举办之前建成 纳瓦罗还表示, 预计四酒店建设项目将耗资 1 亿美元 纳瓦罗的公司计划在未来 3 至 4 个月内在安哥拉成立公司 他补充说, 他只有在洛比托建酒店的确切消息, 目前尚未确定卡宾达 罗安达和威拉酒店的项目及其选址 7

8 8

9 Obras do Aeroporto Internacional do Lubango serão concluídas em Maio de 2010 卢班戈国际机场建设工作将于 2010 年 5 月完工 哥拉威拉省卢班戈国际机场的建设工作项目主管 Nívio Novagraf 周安二称, 项目于今年 2 月启动, 目前已经完成了四分之一 该项目由巴西安德拉德古铁雷斯建筑公司和该公司的葡萄牙子公司 :Zagope 建筑工程公司负责 项目成本有望达 6200 万欧元, 包括建设一个新停机坪 一个候机大厅 四个电梯 四个扶梯, 建设停车场和绿化带 Novagraf 在威拉省长艾萨克 玛丽亚 多斯安若斯参观期间称, 目前即将完成重建和拓宽机场跑道的工作, 已经开始建设一个新的停机坪, 候机大厅和机场指挥塔的柱子已经树了起来 据 Novagraf 称, 工作进展顺利, 第一阶段的工作 ( 包括拓宽两条跑道 候机大厅 停机坪和外部工作 ) 有望在 12 月底结束并交付使用,2010 年 5 月将全部完工 HUILA-LUBANGO A construção do Aeroporto Internacional do Lubango, na Província da Huíla, iniciada em Fevereiro deste ano, encontra-se a três quartos da sua conclusão, informou o Director da empreitada, Nívio Novagraf. A cargo das empresas brasileira Andrade Gutierrez e da sua subsidiária portuguesa Zagope - Construções e Engenharia, a obra está orçada em 62 milhões de euros e prevê, para além da nova placa, um terminal com quatro elevadores, igual número de escadas rolantes, a construção de parques de estacionamentos e jardins. No decurso de uma visita à obra pelo Governador provincial da Huíla, Isaac Maria dos Anjos, Nívio Novagraf adiantou estar em fase de conclusão a reconstrução e alargamento da pista auxiliar do aeroporto, a construção da nova placa de estacionamento de aeronaves, numa altura em que os pilares do terminal de passageiros e torre de controlo estão erguidos. De acordo com Novagraf, a obra decorre a bom ritmo, prevendo-se a entrega da sua primeira fase, que engloba a ampliação das duas pistas, o terminal de passageiros, placas de aeronaves e arranjos exteriores, em finais de Dezembro deste ano e a conclusão total em Maio de

10 Embraer deverá vender aviões Super Tucano a Angola O Ministério da Defesa de Angola está a negociar com a construtora aeronáutica brasileira Embraer a aquisição de seis aviões de reconhecimento e patrulha Super Tucano para reforçar a frota da Força Aérea, de acordo com o Novo Jornal. O periódico cita fontes militares para afirmar que o negócio está praticamente fechado e custará cerca de 62 milhões de dólares, valor que poderá ser acrescido de mais alguns milhões para dotar os aparelhos de equipamento militar. Em Maio de 2005, durante uma visita a Brasília, o Presidente José Eduardo dos Santos acordou com o seu congénere brasileiro Lula da Silva a concessão de uma linha de crédito de 580 milhoes de dólares para financiar compras angolanas de equipamento diverso, nomeadamente aviões para fins comerciais, executivos e militares fabricados pela Embraer. Angola comprometeu-se, na ocasião, a liquidar a factura através do fornecimento de 20 mil barris de petróleo por dia. O Super Tucano é um avião a turbo-hélice produzido pela Embraer há mais de 20 anos e tem como principal missão operações de reconhecimento e patrulha, sendo a tripulação formada por dois pilotos e podendo transportar 1500 quilogramas de equipamento militar. A ser concretizado o negócio, adianta o Novo Jornal, a Embraer reforça a sua presença em Angola, onde já colocou o seu modelo Embraer 128, de 30 lugares, que integra as frotas de pequenas companhias que operam no mercado doméstico. 巴西航空工业公司拟向安哥拉出售 超级巨嘴鸟 飞机 Novo 报 报道, 安哥拉据国防部正在与巴西飞机制造商巴西航空工业公司谈判, 计划购买 6 架 超级巨嘴鸟 侦察巡逻飞机, 用以增强安哥拉空军机群的实力 该报援引军方消息人士的话说, 交易已基本达成, 总价约 6200 万美元 飞机配装军用设备尚需追加数百万美元 2005 年 5 月, 安哥拉总统若泽 爱德华多 多斯桑托斯访问巴西期间, 与巴西总统路易斯 依纳西奥 卢拉 达席尔瓦达成了 5.8 亿美元信贷额度的协议, 用于支持安哥拉购买多种设备, 包 括购买巴西航空工业公司的商用飞机 商务专机和军用飞机 当时, 安哥拉承诺以每天提供 2 万桶石油的方式支付货款 超级巨嘴鸟 是巴西航空工业公司 20 多年来一直制造的一种涡轮螺旋桨飞机, 主要用于执行侦察和巡逻任务 该机配两名飞行员, 能够运输 1500 公斤的军事装备 Novo 报 补充说, 此项交易达成后, 巴西航空工业公司在安哥拉的存在将得到进一步的加强, 目前, 安哥拉若干小型国内航空公司拥有巴西航空工业公司的 Embraer 128 型 30 座飞机 10

11 安哥拉电信将在固网投资 12 亿美元 哥拉电信总裁周三在此间称, 安公司计划在固网投资 12 亿美元, 并优先考虑使用光纤连接网络 若昂 阿维利诺 曼努埃尔在 世界电信论坛 外场地告诉葡萄牙卢萨社, 这笔投资将让光纤电缆 新一代网络 当地无线网络把安哥拉的 18 个省连接起来 世界电信论坛 在里斯本举行, 周五结束 他说, 我们正在把整个国家,18 个省连接起来 把整个国家互相联系起来是为了提供大流量通信, 受益的不但有安哥拉电信, 而且还有其它运营商, 如移动通信运营商, 目前移动通信非常困难 曼努埃尔指出, 该投资将可以让移动运营商 通过使用光纤有线网络迅速扩大业务且信号可以覆盖国家公路和各市 Angola Telecom vai investir 1200 milhões de dólares na rede fixa do país LISBOA A Angola Telecom vai investir 1,2 mil millhões de dólares na rede fixa sendo prioridade a interligação do país com fibra óptica, afirmou em Lisboa o Presidente Executivo da empresa. Em declarações à Agência Lusa à margem do Fórum Mundial das Telecomunicações, que decorreu em Lisboa, João Avelino Manuel precisou que o investimento será feito na interligação das 18 Províncias angolonas com fibra óptica, nas Redes de Nova Geração (RNG) e também nas redes locais sem fio. Estamos a interligar todo o país, as 18 Províncias, e a trabalhar numa frente nacional. A prioridade é a interligação de todo o país, de forma a escoarmos grandes quantidades de tráfego, não só da Angola Telecom, como operadora incumbente, mas também permitir que os outros operadores tenham disponibilidades de transmissão, como os móveis, o que hoje é muito difícil, disse. João Avelino Manuel frisou que este investimento vai permitir que os operadores móveis façam a sua expansão mais rapidamente e consigam cobrir as estradas nacionais e os municípios, através das suas capacidades da estrutura de fibra óptica. 11

12 Eixo Luanda-São Paulo cada vez mais importante para os dois países LISBOA Indiferentes ao negativo cenário económico global, os negócios entre Angola e Brasil tiveram em 2008 o melhor ano de sempre e continuam a intensificar-se, com a abertura de novas frentes nos biocombustíveis e agro-indústria. Dos dados mais recentes das trocas comerciais entre os dois países, salta à vista sobretudo o crescimento do valor das exportações angolanas para o Brasil por cento, para mais de 76 milhões de dólares nos dois primeiros meses do ano. Tratando-se sobretudo de produtos petrolíferos, o aumento deve-se ao acréscimo de quantidades, dado que os preços deste género de matérias-primas têm estado em quebra. Segundo o Ministério do Desenvolvimento da Indústria e Comércio Exterior do Brasil, em 2008 Angola conseguiu mesmo exportar mais para o Brasil (2,24 mil milhões de dólares, mais do dobro do valor de 2007) do que importar (1,97 mil milhões). Portugal continua a ser o maior exportador para Angola (2,27 mil milhões de euros em 2008), mas o facto de as compras à antiga colónia se ficarem pelos 408 milhões fazem com que já hoje a balança comercial Angola-Brasil tenha maior peso (4,21 mil milhões de dólares), tendo sextuplicado o seu valor desde Hoje, o peso desta balança transatlântica é apenas superado pelo da sino-angolana (23,5 mil milhões de dólares, dos quais 22,3 mil milhões de exportações angolanas). Nos dois primeiros meses do ano, as exportações brasileiras para Angola cresceram 36,7 por cento, para 280,5 milhões de dólares, enquanto o total apurado pelo Ministério do Comércio Exterior caiu perto de 15 por cento. Os empresários brasileiros já têm uma associação em Angola, a Aebran, cujo presidente Alberto Ésper afirmou recentemente à imprensa local que os financiamentos directos do Brasil para projectos angolanos foram da ordem de 2 mil milhões de dólares no ano passado. O crescimento dos negócios tem beneficiado da existência de uma linha de crédito de 1,75 mil milhões de dólares, através do Banco Nacional de Desenvolvimento Económico e Social (BNDES) e também dos recursos do Programa de Financiamento às Exportações (Proex), administrados pelo Banco do Brasil. A construção é segmento onde existe uma participação brasileira mais marcante e mais visível, das empresas brasileiras em Angola. Mas temos que notar que hoje o brasileiro está nas mais diversas áreas da economia angolana, como a agricultura, o comércio geral, a saúde, educação, formação e tecnologia em geral, afirmou Ésper, citado pelo diário O País. A Aebran estima que residam actualmente 25 mil cidadãos brasileiros em Angola, e que estejam constituídas pelo menos 200 empresas com participação de capitais brasileiros. Se grandes grupos como a petrolífera Petrobras ou a Odebrecht abriram caminho em Angola, hoje já é possível comer em Luanda um kibe Mister Sheik ou aprender informática na também brasileira BIT Company. Para Ricardo Camargo, directorexecutivo da Associação Brasileira de Franchising (ABF) Angola parece ter caído no gosto dos investidores brasileiros, donos de franquias de diferentes sectores da economia. A Petrobras destinou recentemente a Angola cinco por cento do investimento previsto para 2009/2013, ou seja perto de 800 milhões de dólares, sensivelmente o mesmo que a Odebrecht pretende aplicar no país nos próximos anos. Emílio Odebrecht, presidente do grupo, reuniu-se recentemente com o presidente angolano, José Eduardo dos Santos, para analisar os projectos futuros, tendo em conta as prioridades do governo angolano. Em parceria com o grupo privado angolano Damer e a estatal petrolífera Sonangol, a Odebrecht participa na Companhia de Bioenergia de Angola (Biocom), que vai investir na plantação de cana-de-açúcar e construção de uma fábrica para produzir açúcar, etanol e bioelectricidade na província de Malanje. Estão previstos investimentos de 258 milhões de dólares e a ocupação de 30 mil hectares de área agrícola, até Toda a estrutura de pesquisa agropecuária de Angola, sector em que o país possui reconhecidamente elevado potencial, está actualmente a ser repensada com o apoio da Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária (Embrapa). O projecto, com duração até 2013, tem investimentos do Governo angolano de 7,3 milhões de dólares (5,5 milhões de euros), a serem aplicados na criação de 14 centros de pesquisa. Tirando partido do crescente fluxo de empresários, trabalhadores, e também turistas, a companhia aérea de Angola Taag está a aumentar a frequência dos seus voos para as principais cidades brasileiras. A partir de 2 de Maio passará a ter sete voos, dos quais cinco são para o Rio de Janeiro e dois para São Paulo, uma importante ajuda numa altura em que se mantém impedida de voar para a Europa. 12

13 圣保罗航线对于巴西和安哥拉两国日益重要 哥拉和巴西两国商贸往来没有安受到全球恶劣经济形势的不利影响,2008 年是两国商贸往来有史以来最好的一年, 在生物燃料和农业贸易方面也出现了新的商机 最新的两国贸易数字显示, 安哥拉对巴西出口总值大幅增长, 上半年达到 7600 万美元, 增长率为 8.35% 受石油产品价格不断下跌的影响, 石油产品出口总值大幅降低 巴西发展 工业和外贸部称,2008 年安哥拉对巴西的出口超过了进口 出口总值达 22.4 亿美元, 较 2007 年增长一倍 进口为 19.7 亿美元 2008 年葡萄牙对安哥拉的出口总值为 22.7 亿欧元, 继续保持了对安哥拉出口第一大国的地位 但是, 葡萄牙从其前殖民地安哥拉的进口仅为 4.08 亿欧元 因此, 安哥拉与巴西之间的贸易总额更高 (42.1 亿美元 ),2004 年以来增长了 6 倍 今天, 只有安哥拉与中国的贸易总额 (235 亿美元, 安哥拉对华出口 总值为 223 亿美元 ) 超过了安哥拉与巴西之间的跨大西洋贸易总额 今年头两个月, 巴西对安哥拉出口总值达 亿美元, 增长 36.7% 此期间巴西对外出口总额却下降了近 15% 巴西商人已经在安哥拉成立了一个协会 : 安哥拉巴西公司联合会 会长阿尔贝托 埃斯佩最近告诉当地媒体, 去年巴西为安哥拉项目提供了约 20 亿美元的直接资助 两国商贸往来的增长受益于巴西国家社会经济发展银行 17.5 亿美元的信贷额度和巴西银行管理的 出口信贷计划 的贷款 埃斯佩告诉 国家周报 : 建筑业是巴西公司在安哥拉参与力度最大 影响最大的行业 但是, 值得注意的是现在巴西公司已经广泛参与了安哥拉经济的各个领域, 比如农业 贸易 医疗卫生 教育 培训和科技 据安哥拉巴西公司联合会估计, 目前在安哥拉大约有 2.5 万巴西人, 巴西资金至少控制了 200 家安哥拉公司 巴西石油公司和奥迪布里切特建筑公司等大型集团已经在安哥拉开办了公司, 现在已经可以在罗安达吃到巴西 Mister Sheik 快餐连锁店的 kibe 炸牛肉丸, 或者在巴西 BIT 公司学习信息通信技术 巴西连锁经营协会会长里卡多 卡马乔称 : 巴西各个经济领域的投资者和特许连锁经营厂商在安哥拉很受欢迎 巴西石油公司最近拨出 2009 年至 2013 年在安哥拉计划投资总额的 5%, 大约为 8 亿美元, 而奥迪布里切特建筑公司也打算未来几年内在安哥拉投资这么多 奥迪布里切特集团董事长艾米里欧 奥迪布里切特最近会晤了安哥拉总统若泽 爱德华多 多斯桑托斯, 双方根据安哥拉政府的工作重点讨论了未来的项目 奥迪布里切特公司与安哥拉私营集团 Damer 安哥拉国家石油公司 Sonangol 合资创办了安哥拉生物能源公司 (Biocom) 该合资公司将在马兰盖省投资建立一个甘蔗种植园, 并将建设一家生产蔗糖 乙醇和生物电能的工厂 项目投资预计将达到 2.58 亿美元, 到 2012 年, 该项目的占地面积将达到 3 万公顷 在巴西农科院国家农牧公司 (Embrapa) 的支持下, 安哥拉正在全面研究具有很大发展潜力的安哥拉农牧业研究的总体结构 该项目将持续到 2013 年, 安哥拉政府将投资 730 万美元 (550 万欧元 ) 建立 14 个研究中心 由于进入安哥拉的巴西公司 工人和旅游者越来越多, 安哥拉航空公司正在不断增加飞往巴西主要城市的航班次数 到 5 月 2 日, 安哥拉航空公司将有 7 个巴西航班, 即 5 个里约热内卢航班和 2 个圣保罗航班 这将大大提升安哥拉航空公司的地位 目前该公司的航班仍被禁止飞往欧洲 13

14 Indústria transformadora crescerá este ano 32 por cento A indústria transformadora, cujos indicadores mostram uma estimativa de criação de emprego de 9,6 por cento, atingirá este ano uma taxa de crescimento de 32 por cento, em Luanda, o Vice-Ministro da Indústria, Kiala Gabriel. De acordo com Kiala Gabriel, que apresentava as metas da indústria transformadora para 2009, durante a segunda fase do ciclo de palestras sobre A eficácia e eficiência no sector empresarial: o que fazer?, a taxa de crescimento para 2010 é de 31,9, com uma previsão de criação de postos de trabalho de 12,1 por cento. De acordo com os dados apresentados, em 2011 a indústria terá um crescimento de 35 por cento, prevendo-se a criação de emprego na ordem de 23 por cento, ao passo que em 2012 haverá um aumento de 36,9 por cento, com uma previsão de 29,5 por cento na criação de postos de trabalho. Durante a sua dissertação, citada pela agência noticiosa angolana Angop, o vice-ministro apontou a substituição competitiva das importações e a promoção das exportações, por meio de incentivos e protecção das indústrias emergentes, como prioridades do sector para este ano. Em relação aos objectivos para 2009, apontou o melhoramento das condições infraestruturais dos pólos industriais de Viana (Luanda) e Bom Jesus (província do Bengo) e a continuação da construção das infraestruturas do pólo de desenvolvimento industrial de Futila, na província de Cabinda. Kiala Gabriel disse que este ano iniciarse-ão os trabalhos preparatórios para o arranque dos pólos de desenvolvimento do Soyo, Matala, Tombwa, Catumbela e Caála, bem como dos estudos preliminares para a criação dos pólos de desenvolvimento do Kunje, Dondo Negage/ Sanza Pombo, Catoca e Cassinga. 今年制造业将增长 32% 哥拉工业部副部长奇亚拉 加安布里埃尔称, 制造业的指标显示, 据估计今年制造业将增长 32%, 制造业的就业将增长 9.6% 奇亚拉 加布里埃尔在 商业的效力和效率 : 下一站在哪里? 会谈第二阶段上介绍 2009 年制造业目标时透露,2010 年的增长率将达到 31.9%, 就业增长 12.1% 据他提供的数据,2011 年制造业将增长 35%, 预计就业增长 23%, 2012 年制造业将增长 36.9%, 与就业有望增长 29.5% 安哥拉通讯社援引加布里埃尔的讲话称, 通过鼓励措施和保护新兴行业来提供进口竞争性取代产品并促进出口是制造业今年的首要任务 他指出,2009 年的目标是改进维 亚纳 ( 罗安达 ) 与朋耶稣 ( 本戈省 ) 工业中心的基础设施, 并继续建设卡宾达省 Futila 工业发展中心的基础设施 奇亚拉 加布里埃尔称, 今年将启动索约 马塔拉 通布瓦 卡通贝拉 Caála 发展中心开幕式的预备工作, 以及对建立 Kunje 栋多内加热 / SanzaPomba 卡托卡 卡辛加发展中心进行初步的研究 14

15 Primeiro-Ministro aborda reforço de financiamento chinês para habitação O apoio financeiro ao Programa de Urbanismo e Habitação do Governo angolano foi discutido em Luanda, entre o Primeiro- Ministro, António Paulo Kassoma, e o Embaixador da China em Angola, Zhang Bolun. No final da reunião, o Embaixador adiantou que foi igualmente discutido o programa de relançamento e desenvolvimento da agricultura em Angola. Disse não ter ficado determinado o montante necessário para a execução dos dois programas, estando dependente da apresentação de um projecto concreto a especificação da quantia a disponibilizar bem como a procura de um parceiro para apoiar os projectos. O diplomata referiu ser interesse do seu país cooperar na construção de portos, aeroportos, pontes e nos sectores das telecomunicações e agricultura. O Governo angolano propôs-se, no seu programa de acção, construir um milhão de casas em quatro anos para reduzir o défice habitacional e oferecer melhores condições de vida a população. Para tal foi já criada a Comissão Nacional de Urbanismo e Habitação, coordenada pelo Primeiro-Ministro, António Paulo Kassoma. A China já disponibilizou a Angola créditos no montante de 4500 milhões de dólares para apoiar o processo de Reconstrução Nacional no âmbito do Acordo Quadro com Angola. Em 2008 Angola foi o principal parceiro comercial da China em África, com trocas que se situaram em 25 mil milhões de dólares. 总理希望中国提高住房援助资金 哥拉总理安东尼奥 保罗 卡索马与中国驻安哥安拉大使张伯伦周三在此间讨论了政府的城市化与住房项目财政支援问题 张伯伦大使在会议结束时称, 双方还讨论了在安哥拉重新启动和发展农业项目 他说, 目前尚未决定开展这两个项目所需要的资金金额, 因为开支清单和支持该项目的合作伙伴依赖于对 最终项目 的介绍 张伯伦称, 中国有兴趣在建设港口 机场 桥梁 电信 农业领域与安哥拉开展协作 安哥拉政府在实施方案中提议, 在四年内建设 100 万套房屋, 以缓解住房紧缺的状况并向人民提供更好的生活条件 为此, 安哥拉国家城市化与住房监管委员会已经成立, 由总理安东尼奥 保罗 卡索马协调 中国已在 与安哥拉框架协议 范围内向安哥拉提供了 45 亿美元的信用贷款, 支持后者重建 2008 年, 安哥拉成为中国在非洲的主要贸易伙伴, 贸易额达 250 亿美元 15

16 Ministros vão ao Brasil reforçar cooperação no sector da hotelaria e turismo Uma delegação governamental angolana, integrada pelos Ministros da Hotelaria e Turismo, Pedro Mutinde, e das Obras Públicas, Higino Carneiro, deslocase em Junho próximo ao Brasil a fim de reforçar e consolidar a cooperaçao bilateral, informou à Angop. A agência cita uma fonte do Ministério do Turismo do Brasil para afirmar que a deslocação surge na sequência da recente visita realizada a Angola pelo titular brasileiro do ramo, Luiz Barreto Filho. Ainda de acordo com a fonte, com os Ministros viajarão técnicos dos dois ministérios que vão tratar de regulamentar e definir com os seus congéneres brasileiros as etapas e mecanismos para a execução prática do acordo bilateral de cooperação assinado a 17 de Abril na capital angolana. O acordo, com três vertentes, abrange as áreas da definição de um plano director do turismo para Angola, qualificação dos quadros das redes ligadas ao turismo, assim como apoio em investimentos brasileiros e serviços ligados à construção de hotéis e de assistência de prestação de serviços. Neste quadro, Angola vai beneficiar de ajuda não só para a formação de quadros, mas também para a construção de uma futura escola de hotelaria em Luanda e para a construção de alguns hotéis de sistema pré-fabricado para apoiar o CAN-2010, visto que há actualmente um défice de quartos. O Ministro brasileiro do Turismo, Luiz Barreto Filho, efectuou, de 14 a 17 de Abril, uma visita oficial a Angola na companhia de representantes de 26 empresas e de bancos brasileiros. 部长代表团将访问巴西加强酒店与旅游业合作 哥拉通讯社报道, 一安支由安哥拉饭店旅游部长佩德罗 穆挺德与安哥拉公共事业部长伊吉诺 卡内罗组成的安哥拉政府代表团将于 6 月访问巴西, 以便加强和巩固双边合作 安哥拉通讯社援引巴西旅游部一位消息人士的话说, 最近巴西旅游部长路易斯 巴雷托 菲利欧访问了安哥拉, 安哥拉的部长代表团将进行回访 该消息人士还指出, 安哥拉饭店旅游部和公共事业部的技术员将随同部长们一起访问 两位部长将与巴西的部长们一起制定实施双边合作协议 (4 月 17 日在安哥拉首都签订 ) 的阶段和机制 该协议涉及三个方面, 包括为安哥拉确定旅游业总规则, 旅游业相关员工的资格认证, 支持巴西在酒店建设方面的投资与服务, 以及提供服务援助 安哥拉将不仅受益于巴西对安哥拉员工培训的援助, 还将受益于在罗安达建设一所酒店学校以及一些预制装配式酒店, 以支持 2010 年非洲杯的需要, 目前安哥拉缺乏膳宿条件 巴西旅游部长路易斯 巴雷托 菲利欧于 4 月 日访问了安哥拉, 随行的还有 26 家巴西银行与公司的代表 Propriedade: Consulado Geral da República de Angola na RAEM Director Geral: Rodrigo Pedro Domingos Directores Gerais-Adjuntos: Doroteia da Silva e Franklim da Silva Directora Administrativa: Filomena Quicani Editores: Rodrigo Pedro Domingos, Franklim da Silva e Adalberto Barros Grafismo: Just Design Fontes: Angolapress, Jornal de Angola, Televisão Pública de Angola, Rádio Nacional de Angola, Angonoticias e Macauhub Consulado Geral da República de Angola na RAEM, Edif. FIT, 7º andar I & H, Av. Comercial Telefone: Fax:

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 60 1-15 Agosto 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECONOMIA Crescimento da classe média angolana abre

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 简介 Sobre o Fundo de Cooperação 二 投资宗旨和要求 三 股东优势 四 管理团队专长 Princípios e Critérios

Leia mais

Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Pro

Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Pro Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Promoção do Comércio Internacional, Dong Songgen, salientou

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 投资标准 Critérios de Investimento 二 投资流程 Procedimentos de Investimento 三 投资案例 Projectos

Leia mais

APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍. Changsha, Hunan 湖南长沙

APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍. Changsha, Hunan 湖南长沙 APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍 Changsha, Hunan 湖南长沙 Localização Estratégica 战略位置 Localizado na Costa Oeste da Europa e na convergência de 3 continentes, Portugal é uma plataforma

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 69 16-31 Dezembro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECONOMIA Empresas de Angola vão participar em certame

Leia mais

Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola

Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola N o 73 16 28 Fevereiro 2011 ECONOMIA Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola LUBANGO O Banco Africano de Desenvolvimento pretende abrir escritórios em Angola com uma linha de

Leia mais

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br 中国业务组 China Practice kpmg.com/br 中国业务组 China Practice 毕马威 KPMG 毕马威是一家网络遍布全球的专业服务机构, 专门提供审计 税务和咨询等服务 毕马威在全球 155 个国家拥有超过 174,000 名员工 在中国共有超过 9000 名的专业人员, 并设有 16 家机构 毕马威针对中国业务设立全球性的专家网络, 为中资企业提供了环球运作辅以所在国家的当地团队支援

Leia mais

南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL. ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45

南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL. ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45 南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45 Geogetown Paramaribo Cayenne Brasil 2014 年的估计人口数量 População estimada 2014 11.207.274 面积 Área 281.731,445 平方公里

Leia mais

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China Especial Economia em português e chinês N o 19 17-23 Março 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China Actividade

Leia mais

葡共体赞扬安哥拉为几内亚比绍稳定做出的努力

葡共体赞扬安哥拉为几内亚比绍稳定做出的努力 N o 76 1 15 Abril 2011 POLÍTICA CPLP enaltece empenho de Angola na busca de soluções para estabilização da Guiné-Bissau LISBOA A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), reunida recentemente

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 70 1-15 Janeiro 2011 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECNMIA Feira internacional de tecnologias ambientais

Leia mais

安哥拉新法律提案规定最低投资额为 100 万美元

安哥拉新法律提案规定最低投资额为 100 万美元 N o 77 16 30 Abril 2011 ECONOMIA Proposta de Lei fixa em um milhão de dólares valor mínimo para investimento em Angola A nova Lei de Bases de Investimento Privado de Angola vai estabelecer o valor de um

Leia mais

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite:

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite: SER GESTOR DE CLIENTE FIDELIDADE A contínua necessidade de renovar e expandir o nosso principal canal de distribuição - a rede de Mediadores de Seguros - tem como pilar a tradição e a experiência que temos

Leia mais

LOCALIZAÇ Ã O. Localização 地理位置

LOCALIZAÇ Ã O. Localização 地理位置 LOCALIZAÇ Ã O Localização 地理位置 O PAÍS 莫桑比克 Superfície : 面积 : População : 人口 : PIB Per Capita : 人均国内生产总值 : 799.390 Km² 22.416,881 habitantes (2010, INE) 458,3 USD (2010,INE) Moeda: 货币 : Clima: 气候 : Metical

Leia mais

底部排气 以下简称 底排 减阻的原理是向底部低压区排入低动量高温气体 改变底部低压区的流动状态 达到提高底部压力 减小阻力的目的 国内在 世纪 年代对底排技术进行了大量研究 取得了突出的成绩 为国内底排技术的发展与工程应用奠定了基础 近年来 国内底排技术的研究基本处于停滞状态 底排增程弹是底

底部排气 以下简称 底排 减阻的原理是向底部低压区排入低动量高温气体 改变底部低压区的流动状态 达到提高底部压力 减小阻力的目的 国内在 世纪 年代对底排技术进行了大量研究 取得了突出的成绩 为国内底排技术的发展与工程应用奠定了基础 近年来 国内底排技术的研究基本处于停滞状态 底排增程弹是底 航 空 学 报 "#$%&#"'#$""%&#"'#'&'#,"145,)6##$+&,)6##$+& HI3+O9PQRS TU 卓长飞 武晓松 封锋 南京理工大学机械工程学院 江苏南京 摘 要 为了研究超声速流动中底部排气减阻技术 采用 "$ 迎风格式 4 剪切应力输运 湍流模型 组分 反应化学动力学模型和二阶矩湍流燃烧模型求解三维带化学反应的 /&+),+% 方程 数值研究了超声速流动中底部排气流场

Leia mais

河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明

河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明 河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明 葡萄牙语基础课 I. 课程简介 一 内容概述与要求葡萄牙语基础课是葡萄牙语专业必修课中的一门主要课程, 也是葡萄牙语专业的核心课程 具有课时多, 连续性强, 投入本学科重点师资和全面训练外语语言技能等教学特点, 在长期的课程建设, 教学理论, 教学方法, 教材选用, 教学手段等方面进行研究, 形成系列的教学科研成果, 有效的指导葡萄牙语专业精读课的教学实践,

Leia mais

FPSO PazFlor deverá iniciar produção em Angola em Novembro

FPSO PazFlor deverá iniciar produção em Angola em Novembro N o 81 16 30 Junho 2011 ECONOMIA FPSO PazFlor deverá iniciar produção em Angola em Novembro LUANDA A unidade de processamento e armazenamento de petróleo e gás natural (FPSO) PazFlor do grupo petrolífero

Leia mais

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ESPECIAL ECNMIA em português e chinês N o 21 1-7 Abril 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 54 1-15 Maio 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR recebeu mensagem de José Sócrates

Leia mais

Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates 2011 年安哥拉钻石产量有望达到 1000 万克拉

Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates 2011 年安哥拉钻石产量有望达到 1000 万克拉 N o 80 1 15 Junho 2011 ECONOMIA Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates A produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates proporcionado

Leia mais

Boletim Informativo. PR anuncia remodelação do Governo ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Boletim Informativo. PR anuncia remodelação do Governo ACTIVIDADE PRESIDENCIAL N o 44 01-15 Dezembro 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR anuncia remodelação do

Leia mais

成立于 1984 年,SIMACA 一直致力于皮革和合成物品的商业化, 重视用于范围广泛的工业活动, 特别是制鞋行业

成立于 1984 年,SIMACA 一直致力于皮革和合成物品的商业化, 重视用于范围广泛的工业活动, 特别是制鞋行业 EDITORIAL 1 FUNDADA EM 1984, A SIMACA DEDICA-SE À COMERCIALIZAÇÃO DE PELES E ARTIGOS SIN- TÉTICOS DESTINADOS A UM AMPLO LEQUE DE ACTIVIDADES INDUSTRIAIS, COM DESTAQUE PARA O SECTOR DO CALÇADO. simaca,

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 30 8-14 Junho 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Mensagem de Campaoré entregue

Leia mais

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Chinês Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido 尊敬的先生, Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços de Inteligência

PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços de Inteligência N o 50 1-15 Março 2010 Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços

Leia mais

Angola merece os elogios da comunidade internacional

Angola merece os elogios da comunidade internacional N o 79 16 31 Maio 2011 POLÍTICA Angola merece os elogios da comunidade internacional O Presidente do Comité Permanente da Assembleia Popular Nacional da China, Wu Bangguo, reconheceu em Luanda, que Angola

Leia mais

邀请函. 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau

邀请函. 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau 邀请函 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau 承办单位 南光国际会议展览有限公司 至善有限公司 Entidade Coordenadora: Nam Kwong International Conference & Exhibition Co., Ltd., Perfeição,

Leia mais

Vasco Joaquim Rocha Vieira General

Vasco Joaquim Rocha Vieira General Macau uma plataforma para o futuro Vasco Joaquim Rocha Vieira General Intervenção no Fórum Portugal-China Universidade Lusíada - 31 de Outubro de 2012 Lusíada. Política Internacional e Segurança, n.º 8

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 64 1-15 Outubro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente da República concedeu

Leia mais

Boletim Informativo. Chefe de Estado recebe garantias do BAD ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Boletim Informativo. Chefe de Estado recebe garantias do BAD ACTIVIDADE PRESIDENCIAL N o 35 15-31 Julho 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Chefe de Estado recebe garantias

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 38 1-15 Setembro 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Chefe de Estado felicita

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 67 16-30 Novembro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR concede posse aos novos

Leia mais

Ano de fundação 成立年份. Setor 所在行业

Ano de fundação 成立年份. Setor 所在行业 Empresa 公司名称 Site 网址 Representante 代表 Telefone 电话 E-mail 邮件 Ano de fundação 成立年份 Setor 所在行业 Descrição dos produtos 产品描述 ADM www.adm.com Jayson Lee 1151853348 jayson.lee@adm.com 1997 agronegocio 农业 soybean,

Leia mais

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China)

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) Form V. 2013 中华人民共和国签证申请表 Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) 申请人必须如实 完整完整 清楚清楚地填写本表格地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有关项目不适用,

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 46 1-15 Janeiro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente da República quer

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 36 1-15 Agosto 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Chefe de Estado angolano fala

Leia mais

大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲

大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲 大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲 综合葡萄牙语 考试是大连外国语大学为招收欧洲语言文学专业硕士研究生而设置的具有选拔性质的统一入学考试科目 考试内容为葡萄牙语知识 阅读理解能力 写作能力等, 遵循的原则是科学 公平 规范, 评价的标准是高等院校葡萄牙语专业优秀本科生所能达到的及格或及格以上水平, 本门考试的成绩将作为考生录取的重要依据, 确保研究生的入学质量 一

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 37 16-31 Agosto 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Encontro com homólogo da África

Leia mais

Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil

Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil Speaker: Fausto Guimarães Dates: December 7 8, 2015 (HKBU) 10 12, 2015 (GDUFS) ABSTRACT This work is an analytical study

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 25/26 1-14 Maio 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente José Eduardo dos

Leia mais

Concurso Especial de Acesso e Ingresso do Estudante Internacional 国际生特招章程

Concurso Especial de Acesso e Ingresso do Estudante Internacional 国际生特招章程 Concurso Especial de Acesso e Ingresso do Estudante Internacional 国际生特招章程 Perguntas Frequentes 常见问题 Conteúdo 内容 Candidaturas 申请事项 Cursos 专业 Taxas de Frequência e Financiamento 学杂费与奖助学金 Alojamento 住宿 Vistos

Leia mais

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007 1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,

Leia mais

Direito Minerário Brasileiro: fundamentos Brazilian Mining Law: Fundamentals 巴西矿业法 : 基础

Direito Minerário Brasileiro: fundamentos Brazilian Mining Law: Fundamentals 巴西矿业法 : 基础 Direito Minerário Direito Ambiental Gestão de Crises e Negociações Ambientais Tributação Mineral Siderurgia Metalurgia Mining Law Environmental Law Environmental Crisis Management and Environmental Negotiations

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 49 16-28 Fevereiro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTUALIDADE Economia angolana criou mais de 300

Leia mais

Visão Sany 三一之窗. Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011

Visão Sany 三一之窗. Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011 Visão Sany 三一之窗 Nº 1 - Dezembro de 2010 Brasil será maior mercado da Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011 巴西将成为三一在中国以外最大的市场

Leia mais

Portugal começa a reorientar a sua política externa e económica nos finais da década de 1970, abrindo caminho à opção europeia.

Portugal começa a reorientar a sua política externa e económica nos finais da década de 1970, abrindo caminho à opção europeia. 1...1978 Na sequência da mudança de regime em Portugal, em 1974, o governo português reconheceu o governo da República Popular da China como o único representante político do Povo chinês, em Janeiro de

Leia mais

中国国家主席习近平访问巴西 纪念中巴建交四十周年 中国国际广播电台葡萄牙语部. O presidente da China Xi Jinping visita o Brasil

中国国家主席习近平访问巴西 纪念中巴建交四十周年 中国国际广播电台葡萄牙语部. O presidente da China Xi Jinping visita o Brasil 发Fanzine 现 Edição 48, nº.4, 2014,, cripor@cri.com.cn 聚焦 Foco O presidente da China Xi Jinping visita o Brasil 中国国家主席习近平访问巴西 特别策划 Série Especial Comemorações dos 40 anos das relações diplomáticas China-Brasil

Leia mais

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT)

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT) ABB-free@home 简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT) 目录 Índice Índice 03 连接网络 07 Conectar con la red 011 Ligar à rede 03 配置和操作 07 Configuración y manejo

Leia mais

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

VOL2.indb 1 02/12/13 21:51

VOL2.indb 1 02/12/13 21:51 VOL2.indb 1 02/12/13 21:51 VOL2.indb 2 02/12/13 21:51 VOL. 2 Armadilha da renda média Visões do Brasil e da China Lia Valls Pereira, Fernando Veloso e Zheng Bingwen (Org.) INSTITUTO BRASILEIRO DE ECONOMIA

Leia mais

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS. (LUXEMBOURG)S.A. LISBON BRANCH - Sucursal em Portugal

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS. (LUXEMBOURG)S.A. LISBON BRANCH - Sucursal em Portugal TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes 新华网北京 8 月 5 日电 ( 记者姚润丰 ) 针对当前的防台风形势, 国家防汛抗旱总指挥部 5 日 20 时召开异地视频会议, 全面动员 部署台风防御工作, 并宣布于 5 日 21 时启动防汛 Ⅲ 级应急响应 各有关地区 部门也启动应急响应机制和防台风工作预案,

Leia mais

Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO. Zhang Weiqi. Dissertação de Mestrado

Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO. Zhang Weiqi. Dissertação de Mestrado Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO Zhang Weiqi Dissertação de Mestrado em Línguas e Culturas Europeias - Estudos Linguísticos Sob

Leia mais

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS Tese de Mestrado em Línguas e Literaturas Europeias Para Obtenção do Grau de Mestre em Letras Por Zhang

Leia mais

EMBARGOED UNTIL THURSDAY, JULY 12, :00 UTC (11:00 AM US EASTERN TIME)

EMBARGOED UNTIL THURSDAY, JULY 12, :00 UTC (11:00 AM US EASTERN TIME) EMBARGOED UNTIL THURSDAY, JULY 12, 2018 15:00 UTC (11:00 AM US EASTERN TIME) PRESS RELEASE The Telos Network launches the first sustainably decentralized EOSIO-based blockchain The Telos Network, a joint

Leia mais

Entrevista com Tsai Ming-liang 1

Entrevista com Tsai Ming-liang 1 Entrevista com Tsai Ming-liang 1 Por Cecília Antakly Mello 2 Taipei, 01 de maio de 2010 Xiao Kang assiste ao filme de Truffaut em Que horas são aí? de Tsai Ming-liang (2001) 1. Essa entrevista faz parte

Leia mais

Plano de cinco anos para desenvolvimento comercial estrangeiro (o Plano ) 4

Plano de cinco anos para desenvolvimento comercial estrangeiro (o Plano ) 4 LEGAL FLASH I ESCRITÓRIO DE SHANGHAI Maio, 2012 Parecer sobre questões relativas ao reforço total do papel dos processos sobre propriedade intelectual na promoção da cultura e no desenvolvimento económico

Leia mais

English.com Ready-to-Use English Lessons by Sean Banville

English.com Ready-to-Use English Lessons by Sean Banville twitter.com/seanbanville www.facebook.com/pages/breakingnewsenglish/155625444452176 https://plus.google.com/+seanbanville 2 3 4 5 6 8 Thousands more free lessons from Sean's other websites www.freeeslmaterials.com/sean_banville_lessons.html

Leia mais

Quick Start Guide ZH, ES, PT

Quick Start Guide ZH, ES, PT ABB-free@home Quick Start Guide ZH, ES, PT 02 free@home 1. 前提 : 1. Requisitos 1. Requisitos 灯光 / Luz Luz System Access Point Sensor * SV/PS * - + 24 VDC (Bus) Sensor/ actuator * Bus L N 230V~, 50 HZ /

Leia mais

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A.

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A. (Publicação ao abrigo do Artigo 75 do RJSF aprovado pelo Decreto-Lei no.32/93/m, de 5 de Julho ) ( 根據七月五日第三二 / 九三 /M 號法令核準之金融體系法律制度第七十五條之公告 ) BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 資產負債表於二零一七年十二月三十一日

Leia mais

Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet devem ser compartilhados por mais nações

Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet devem ser compartilhados por mais nações 发 Fanzine portuguese.cri.cn portuguese.china.com www.iberiauniversal.com Edição 56, nº.6, NOVEMBRO/DEZEMBRO, 2015, ERC: 126676, 2,50 Magazine 现 聚焦 Foco Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet

Leia mais

Modular and Combi labellers

Modular and Combi labellers Modular and Combi labellers Modular and Combi labellers 模块化和组合化贴标机 Rotuladoras combinadas e modulares Etiquetadoras modulares y combinadas The present demands of marketing, engineering and production indicate

Leia mais

Select your language. English Español 中国的 Português

Select your language. English Español 中国的 Português Select your language English Español 中国的 Português World Egg Day quiz How much do you know about eggs? Take our quiz to find out! Start the quiz Yolk color depends on the diet and health of the hen TRUE

Leia mais

中国 葡萄牙 商务论坛 住宿和后勤信息 FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM

中国 葡萄牙 商务论坛 住宿和后勤信息 FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM 中国 葡萄牙 商务论坛 2016 PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM 住宿和后勤信息 Alojamento e Informação Logística Accommodation and Logistical Information 酒店 Hotéis Hotels 旅行社 AGÊNCIAS DE VIAGEM TRAVEL AGENCIES

Leia mais

INSTITUTO CONFÚCIO 04. Comemorando o Dia do Instituto Confúcio 庆祝孔子学院日 中国元素绽放巴西记圣保罗图书双年展孔子学院展位

INSTITUTO CONFÚCIO 04. Comemorando o Dia do Instituto Confúcio 庆祝孔子学院日 中国元素绽放巴西记圣保罗图书双年展孔子学院展位 INSTITUTO Versão chinês-português 中葡文对照版 CONFÚCIO 04 2014 年 9 月 ISSN: 2095-7769 CN10-1186/C 第四期 Número 4 双月刊 Bimestral Setembro 2014 庆祝孔子学院日 Comemorando o Dia do Instituto Confúcio 中国元素绽放巴西记圣保罗图书双年展孔子学院展位

Leia mais

- Aniversários Parabéns! 生日问候! Feliz Aniversário! 生日快乐! Muitos anos de vida! 笑口常开! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Aniversários Parabéns! 生日问候! Feliz Aniversário! 生日快乐! Muitos anos de vida! 笑口常开! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar um casal recém-casado 祝贺, 愿你们幸福快乐 Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frase usada para felicitar

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 174,455,510.65 174,455,510.65

Leia mais

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行 ABCD Standard Chartered Bank Macau Branch 31 December 2013 ABCD 外部核數師意見書之概要 致總經理 ( 於英國註冊成立的商業銀行有限公司之分行 ) 我們按照澳門特別行政區之 核數準則 和 核數實務準則 審核了二零一三年度的財務報表, 並已於二零一四年五月七日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告 上述已審核的財務報表由二零一三年十二月三十一日的資產負債表以及截至該日止年度的損益表

Leia mais

é fundamental que haja rigor, paixão pelo trabalho e por aquilo que se faz...

é fundamental que haja rigor, paixão pelo trabalho e por aquilo que se faz... é fundamental que haja rigor, paixão pelo trabalho e por aquilo que se faz... Celso Lascasas CEO "Es fundamental trabajar con perfección, con pasión por todo que hacemos" " Ist sehr wichtig, mit Perfektion

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 118,610,164.21 118,610,164.21 AMCM 存款 VALORES A COBRAR 應收賬項 DEPÓSITOS À ORDEM

Leia mais

A Primeira Reunião Ministerial do Fórum China-Celac é realizada em Beijing. Lótus da Prosperidade Quinze Anos do Retorno de Macau à China

A Primeira Reunião Ministerial do Fórum China-Celac é realizada em Beijing. Lótus da Prosperidade Quinze Anos do Retorno de Macau à China 发Fanzine 现 Edição 51, nº.1, 2015, http://portuguese.cri.cn, http://www.iberiauniversal.info Registo ERC: 126570 Foco 聚焦 A Primeira Reunião Ministerial do Fórum China-Celac é realizada em Beijing 中国 拉美和加勒比国家共同体

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 158,617,622.41 158,617,622.41

Leia mais

住宿 Dolce Campo Real 旅馆住宿 / 旅馆 / ***** 地址 : Estrada Nacional 619, Km 36, Rua do Campo Turcifal (Torres Vedras) 電話 : 传真 : +351

住宿 Dolce Campo Real 旅馆住宿 / 旅馆 / ***** 地址 : Estrada Nacional 619, Km 36, Rua do Campo Turcifal (Torres Vedras) 電話 : 传真 : +351 交通枢纽 Aeroporto de 地址 : Alameda das Comunidades 1700-007 電話 : +351 21 841 35 00 传真 : +351 21 841 36 75 电子邮件 : contactar@ana.pt 网站 http://www.ana.pt/portal/page/portal/an A/AEROPORTO_LISBOA/;http://www.ana.pt

Leia mais

现 Foco 聚焦. Quatro dias e três noites de Li Keqiang no Brasil. Museus na China 李克强在巴西的四天三夜 中国博物馆掠影. Tema da Capa 封面故事

现 Foco 聚焦. Quatro dias e três noites de Li Keqiang no Brasil. Museus na China 李克强在巴西的四天三夜 中国博物馆掠影. Tema da Capa 封面故事 发 Fanzine portuguese.cri.cn portuguese.china.com www.iberiauniversal.com Edição 53, nº.3, MAIO/JUNHO, 2015, ERC: 126676, 2,50 Magazine 现 Foco 聚焦 Quatro dias e três noites de Li Keqiang no Brasil 李克强在巴西的四天三夜

Leia mais

今天教会的行傳. 恭喜,Lagoinha! 试图让耶稣微笑六十年 感恩敬拜的服务庆祝 LAGOINHA 教堂 60 年 在版本 年 12 月 10 日, 日拉戈伊尼亞教 7 第 8 和 9 页 12 月 20 日 ( 星期三 ), 晚上 7:30, 在天坛 V

今天教会的行傳. 恭喜,Lagoinha! 试图让耶稣微笑六十年 感恩敬拜的服务庆祝 LAGOINHA 教堂 60 年 在版本 年 12 月 10 日, 日拉戈伊尼亞教 7 第 8 和 9 页 12 月 20 日 ( 星期三 ), 晚上 7:30, 在天坛 V 在版本 51 51 2017 年 12 月 10 日, 日拉戈伊尼亞教 7 恭喜,Lagoinha! 试图让耶稣微笑六十年 第 8 和 9 页 感恩敬拜的服务庆祝 LAGOINHA 教堂 60 年 12 月 20 日 ( 星期三 ), 晚上 7:30, 在天坛 V 权宜 今天教会的行动 志是 Lagoinha 的浸信 哈利路亚! 80.815 耶和华今日的恩典是 : 拉古纳的议员 18 人受洗 這個星期

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 資產負債表於二零一四年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 93,897,265.08 93,897,265.08 現金 DEPÓSITOS

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 80,812,529.61 80,812,529.61 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 287,698,395.36 287,698,395.36 AMCM 存款 VALORES A COBRAR

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2017 資產負債表於二零一七年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 268,773,117.33 268,773,117.33

Leia mais

II ENCONTRO DE MACAU - MAFRA 27 DE JUNHO DE 2015 III ENCONTRO DE POETAS LUSÓFONOS E CHINESES EM LISBOA

II ENCONTRO DE MACAU - MAFRA 27 DE JUNHO DE 2015 III ENCONTRO DE POETAS LUSÓFONOS E CHINESES EM LISBOA j a n e i r o 2 0 1 6 II ENCONTRO DE MACAU - MAFRA 27 DE JUNHO DE 2015 23 Numa iniciativa e organização da Fundação Jorge Álvares, teve lugar no dia 27 de Junho, sábado, o II Encontro de Macau, almoço

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 10 月

ブラジル経済指標 2018 年 10 月 ブラジル経済指標 2018 年 10 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 16 年第 1-0.3-5.4 16 年第 2-0.6-3.8 16 年第 3-0.8-2.9 16 年第 4-0.9-3.6 17 年第 1 1.0-0.4 17 年第 2 0.2 0.3 17 年第 3 0.1 1.4 17

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 1344 澳門特別行政區公報 第一組第 50 期 2002 年 12 月 16 日 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據經五月十五日第 30/89/M 號法令修改的十二月十五日第 122/84/M 號法令第十五條的規定, 作出本批示 一 許可與中聯實業有限公司及迅興建築有限公司訂立 何東中葡小學地段綜合體育館及新廈 工程的執行合同, 金額為 $121,883,550.80(

Leia mais

Você pode me dar um solicitação? 询问你是否能拿到申请表的回执 comprovante Può darmi da una ricevuta di 文件 - 个人信息 Qual é o seu nome? 询问某人的名字 Come si chiama? Você pod

Você pode me dar um solicitação? 询问你是否能拿到申请表的回执 comprovante Può darmi da una ricevuta di 文件 - 个人信息 Qual é o seu nome? 询问某人的名字 Come si chiama? Você pod 文件 - 通用 Onde posso encontrar o Dove formulário posso trovare para il modu? 询问哪里可以获得表格 Quando foi emitido seu/sua Quando [documento]? è stato rilasciato 询问文件何时签发的 Onde foi emitido seu/sua Dove [documento]?

Leia mais

instituto confúcio 06 Brasil: China Tropical Caminhando por Macau Literatura em tradução 巴西 : 热带的中国 漫步濠江 中葡文学的相互译介 2015 年 11 月

instituto confúcio 06 Brasil: China Tropical Caminhando por Macau Literatura em tradução 巴西 : 热带的中国 漫步濠江 中葡文学的相互译介 2015 年 11 月 instituto Versão chinês-português 中葡文对照版 confúcio 06 2015 年 11 月 ISSN: 2095-7769 CN10-1186/C 总第 11 期 Volume 11 双月刊 Bimestral Novembro 2015 巴西 : 热带的中国 Brasil: China Tropical 中葡文学的相互译介 Literatura em tradução

Leia mais

Viajar Geral. Português

Viajar Geral. Português - Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Você fala _[idioma]_? Perguntando se

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 7 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率

ブラジル経済指標 2018 年 7 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 ブラジル経済指標 2018 年 7 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

INSTITUTO CONFÚCIO 特刊 EDIÇÃO ESPECIAL 孔子学院 10 岁啦! O INSTITUTO CONFÚCIO COMPLETA 10 ANOS! 2014 年 11 月. Versão chinês-português 中葡文对照版

INSTITUTO CONFÚCIO 特刊 EDIÇÃO ESPECIAL 孔子学院 10 岁啦! O INSTITUTO CONFÚCIO COMPLETA 10 ANOS! 2014 年 11 月. Versão chinês-português 中葡文对照版 INSTITUTO Versão chinês-português 中葡文对照版 CONFÚCIO 05 2014 年 11 月 ISSN: 2095-7769 CN10-1186/C 第五期 Número 5 双月刊 Bimestral Novembro 2014 2014 特刊 EDIÇÃO ESPECIAL 孔子学院 10 岁啦! O INSTITUTO CONFÚCIO COMPLETA 10

Leia mais

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 N.º 27 2-7-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 837 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 10. O aumento

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 11 月

ブラジル経済指標 2018 年 11 月 ブラジル経済指標 2018 年 11 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 16 年第 1-0.3-5.4 16 年第 2-0.6-3.8 16 年第 3-0.8-2.9 16 年第 4-0.9-3.6 17 年第 1 1.0-0.4 17 年第 2 0.2 0.3 17 年第 3 0.1 1.4 17

Leia mais

1 31 de janeiro de 2013 Fanzine CRI lança website móvel em português Carta ao Leitor 中国国际广播电台葡萄牙语移动在线正式启动 Descubra a beleza ao seu lado O tempo nunca parou e chegamos a mais um ano novinho. Neste ano,

Leia mais

WOODNEUCE LASURES. CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog. 木材着色料 Lasures Lasurs

WOODNEUCE LASURES. CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog. 木材着色料 Lasures Lasurs WOODNEUCE LASURES 木材着色料 Lasures Lasurs 保护和美化木材 Protège et décore le bois Protects and decorates the wood CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog Dezembro 12 月 Decembre December 2011

Leia mais

请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Quais são as restrições de trabalho para estudantes? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du behöver ge or

请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Quais são as restrições de trabalho para estudantes? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du behöver ge or - Universitet 我想要进入大学学习 Ange att du vill anmäla dig Gostaria de me matricular em uma universidade. 我想要申请 课程 Gostaria de me inscrever no curso de. Ange att du vill anmäla dig till en kurs 本科生 Kurs graduação

Leia mais