Quick Start Guide ZH, ES, PT

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Quick Start Guide ZH, ES, PT"

Transcrição

1 Quick Start Guide ZH, ES, PT

2 02

3 1. 前提 : 1. Requisitos 1. Requisitos 灯光 / Luz Luz System Access Point Sensor * SV/PS * VDC (Bus) Sensor/ actuator * Bus L N 230V~, 50 HZ / 60 HZ * SV/PS = 电源 ; Alimentación de corriente; Alimentação de tensão Sensor/actuator = 传感器 / 执行器 = 传感器 / 执行器单元 ; unidad de sensor/actuador; unidade de sensor/atuador Sensor = 传感器 = 传感器单元 ; Modulo sensore; unidade de sensor 交流电路示例借助交流电路简要阐述系统投入运行的方法 交流电路的最低要求如上图所示 提示 : 必须根据下文编程安装并连接设备! Exemplo de comutação De acordo com uma comutação, é mostrado brevemente como o sistema deve ser colocado em operação. Requisito mínimo para uma comutação, ver o gráfico acima. Nota: os aparelhos devem estar instalados e conectados para a seguinte programação! Ejemplo de un conmutador Mediante el ejemplo de un conmutador, se puede ver brevemente cómo se pone el sistema en funcionamiento. Para conocer los requisitos mínimos para un conmutador, véase el gráfico de arriba. Nota: para la programación que debe realizarse posteriormente, los aparatos deben estar instalados y conectados. free@home 03

4 2. 接通电压 2. Conectar la tensión 2. Ligar a tensão 1. 接通 System Access Point 电流 必须激活接入点模式 ( 左侧 LED 亮起 -> 否则, 请按下左侧按键 ) 1. Ligar a corrente no System Access Point. O modo Accesspoint deve estar ativado (o LED esquerdo acende -> do contrário, premir a tecla esquerda). 1. Aplique corriente eléctrica al System Access Point. El modo Accesspoint debe estar activado (se ilumina el LED izquierdo -> en caso contrario pulsar la tecla izquierda). 04 free@home

5 2. 连接终端设备和 System Access Point 的 WLAN (SSID: SysAPXXXX) 输入密码 -> 参见 System Access Point 内侧压印内容 ( 电源 ) ( 为此, 打开罩子 ) 2. Conectar o aparelho final com a WLAN do System Access Point (SSID: SysAPXXXX). Introduzir a senha -> ver a inscrição no lado interno do System Access Point (para isso, abrir a tampa). 2. A través de la red WLAN del System Access Point, conectar el terminal (SSID: SysAPXXXX). Introducir la contraseña -> véase la contraseña en el lado interno del System Access Point (abra la tapa para ello). free@home 05

6 2. 接通电压 t 2. Conectar la tensión 2. Ligar a tensão 3. 打开互联网浏览器 在浏览器地址栏内输入 IP Abrir o Internet Browser. Introduzir IP na linha de endereço do browser. 3. Abrir el navegador de internet. Introducir la dirección en la barra de direcciones del navegador. 06 free@home

7 4. 连接 System Access Point 提示 : 如果客户设备中配有 System Access Point, 则应将其连入客户网络! 4. Conexão estabelecida com o System Access Point. Nota: se o System Access Point permanecer na instalação do cliente, este deve ser conectado à rede do cliente! 4. Se establece la conexión con el System Access Point. Nota: si el System Access Point permanece en la instalación del cliente, este debe integrarse en la red del cliente. free@home 07

8 3. 注册 3. Registro 3. Fazer o login 首次调试时, 必须输入基本数据 : - 语言 - 位置 - 日期 / 时间 - 用户名 / 密码 - 安装名称 注意! 创建用户权限 Na primeira colocação em funcionamento, os dados básicos devem ser introduzidos: - Língua - Local - Hora / data - Senha / nome do utilizador - Nome da instalação Atenção! Criar o utilizador. En la primera puesta en servicio se deben introducir los datos principales. - Idioma - Localización - Hora/fecha - Nombre de usuario/contraseña - Nombre de la instalación Atención! Crear acceso de usuario. 08 free@home

9 MAIN MENU HOUSE SETUP IDENTIFICATION PAIR OBJECTS CREATE TIMER EQUIP PANELS Set up your house by creating floors and rooms. Identify and position all of your appliances and switches. Connect appliances and switches. Create groups and scenes. Create and configure your timeprofiles and timer. Configure your panels by equipping the panels with your controls. Electrical installation specialist Device Configuration Settings 完成注册后, 将显示主菜单 必须从左向右处理各个菜单项 各步骤相互关联 Após o login, aparece o menu principal. Os pontos do menu devem ser processados da esquerda para a direita. Os passos complementam-se. Tras realizarse el registro, aparece el menú principal. Las opciones del menú se deben recorrer de izquierda a derecha. Los pasos están dispuestos uno detrás de otro. free@home 09

10 4.1. 创建建筑结构 4.1. Crear la estructura del edificio 4.1. Criar a estrutura da casa 创建包含所有楼层和房间的住房 / 建筑数据图 使用该图分配现有设备功能及其安装地点 Creación de una figura digital de la vivienda o casa con todas sus plantas y estancias. Empleo de la misma para asignar a los aparatos disponibles una función y su lugar de montaje. Criação de uma ilustração digital do apartamento / da casa com todos os andares e salas. Utilização para atribuir os aparelhos disponíveis a uma função e ao seu local de montagem. FLOOR PLAN HOUSE STRUCTURE House MAIN MENU LIST VIEW 1. 创建楼层通过拖拽将元素拖入工作面 Top floor Floor 2 Floor 1 Top floor Floor 2 Floor 1 Cellar Add floors Cellar 1. Crear planta Arrastre los elementos y suéltelos en la superficie de trabajo. Top floor Floor Cellar 1. Criar os andares Puxar agora os elementos por Drag&Drop para a área de trabalho. 10 free@home

11 HOUSE STRUCTURE MAIN MENU FLOOR PLAN LIST VIEW House Top floor Floor 2 Floor 1 Cellar Top floor Floor 2 Floor 1 Cellar Add floors Top floor Floor Cellar 2. 创建房间 通过拖拽将元素拖入工作面 2. Criar as salas Puxar agora os elementos por Drag&Drop para a área de trabalho. 2. Crear estancias Arrastre los elementos y suéltelos en la superficie de trabajo. free@home 11

12 4.2. 分配 4.2. Asignación 4.2. Atribuição 可识别已连接到系统的设备, 从而在相应房间内分配设备功能 Los aparatos conectados al sistema pueden identificarse asignándoles a una estancia de acuerdo con su función. Os aparelhos conectados no sistema podem ser identificados sendo atribuídos de acordo com a sua função, numa sala. 分配传感器 / 执行器单元 : 1. 通过拖拽将 添加设备 栏内的开关执行器拖入工作面 Asignación unidad sensor/actuador: 1. Arrastrar y soltar el actuador de conmutación de la barra Añadir aparato en la superficie de trabajo. Atribuição sensor/unidade do atuador: 1. Puxar o atuador de comutação da barra Adicionar aparelhos para a área de trabalho através de Drag & Drop. 12 free@home

13 2. 自动打开弹出窗口 其中仅列出适用 的设备 2. Uma janela popup abre-se automaticamente. Aqui são listados apenas aparelhos adequados para a utilização. 2. Se abre automáticamente una ventana. En esta solamente se muestran aquellos aparatos válidos para la aplicación. free@home 13

14 4.2. 分配 4.2. Asignación 4.2. Atribuição 3. 识别开关执行器 -> 比较序列号 选择识别标签上和左侧列表中的 3 位数短码 3. Identificar el actuador de conmutación -> Comparar los números de serie. Seleccionar el código abreviado de 3 posiciones en la etiqueta de identificación y seleccionar en la lista de la izquierda. 3. Identificar o atuador de comutação -> comparar o número de série. Selecionar um número curto de 3 dígitos no Identlabel e na lista esquerda. 4. 分配名称 -> 4. Dar um nome -> 4. Dar un nombre -> 14 free@home

15 分配传感器单元 : 5. 通过拖拽将 添加设备 栏内的传感器拖入工作面 Atribuição unidade de sensor: 5. Puxar o sensor da barra Adicionar aparelhos para a área de trabalho através de Drag & Drop. Asignación unidad de sensor: 5. Arrastrar y soltar el sensor desde la barra Añadir aparato hasta la superficie de trabajo. 6. 自动打开弹出窗口 其中仅列出适用的设备 识别传感器单元 -> 操作设备的翘板开关 ( 左侧 ) 或选择识别标签上的 3 位短码 6. Uma janela popup abre-se automaticamente. Aqui são listados apenas aparelhos adequados para a utilização. Identificar a unidade de sensor -> acionar o interruptor (esquerdo) do aparelho ou selecionar o número curto de 3 dígitos no Identlabel. 6. Se abre automáticamente una ventana. En esta solamente se muestran aquellos aparatos válidos para la aplicación. Identificar unidad de sensor -> pulsar el interruptor de tecla (izquierda) del aparato o seleccionar un número de la etiqueta de identificación. 7. 自动选择设备 ( 使用多信道执行器时 = 选择信道 ) 分配名称 -> 7. O aparelho é automaticamente selecionado Dar um nome -> 7. El aparato se selecciona automáticamente Dar un nombre -> free@home 15

16 5. 连接 5. Emparejamiento 5. Conexão 可根据分配相互连接已添加的传感器和执行器 Los sensores y actuadores creados en el menú Asignación se pueden emparejar entre sí. Os sensores e atuadores colocados sob a atribuição podem ser conectados entre si. 为了在传感器单元和已连接到传感器 / 执行器单元的用电器之间建立连接, 应执行下列操作 : Para realizar una conexión entre la unidad de sensor y los receptores conectados a la unidad sensor/actuador, proceda de la siguiente forma: Para estabelecer uma ligação entre a unidade de sensor e o consumidor conectado na unidade sensor/atuador, proceder da seguinte forma: A 传感器 / 执行器 = 传感器 / 执行器单元 Unidad de sensor/actuador Unidade de sensor/atuador 1. 选择传感器 1. Seleccionar sensor A 传感器单元翘板开关 Interruptor de tecla unidad de sensor Interruptor unidade de sensor 1. Selecionar o sensor 16 free@home

17 2. 选择执行器 ( 灯图标 ) 2. Selecionar o atuador (símbolo de luz) 2. Seleccionar actuador (símbolo de luz) 3. 显示蓝色连接线, 该线用于显示设备之间的连接 -> 将配置传输至设备并勾选确认 提示 : 已预先编程传感器 / 执行器单元 因此, 已预先建立翘板开关和位于其下方的执行器之间的连接 ( 参见虚线连接 ) 3. A linha de conexão azul aparece e mostra a conexão entre os aparelhos -> transferir a configuração para os aparelhos Nota: as unidades de sensor/atuador são pré-programadas. Deste modo, a conexão entre o interruptor e o atuador que encontra-se abaixo deste já está estabelecida (ver a ligação riscada). 3. Aparece una línea de unión azul representando el emparejamiento de los aparatos -> Transmitir la configuración a los aparatos Nota: las unidades de sensor/actuador se suministran preprogramadas. De esta manera, ya se establece el emparejamiento entre el interruptor basculante y el actuador que se encuentra debajo de él (véase la conexión discontinua). free@home 17

18 Notes 18

19

20 触点 Contacto Contato A member of the ABB Group Busch-Jaeger Elektro GmbH P.O. Box Lüdenscheid Germany Freisenbergstraße Lüdenscheid Germany info.bje@de.abb.com Note: We reserve the right to make technical modifications to products as well as changes to the content of this document without prior notice. The respective agreed-upon conditions apply to orders. ABB accepts no responsibility for possible errors or incompleteness in this document. We reserve all rights to this document and the topics and illustrations contained therein. Duplication, disclosure to third parties or the use of its contents and of parts thereof is forbidden without prior written approval from ABB AG. Copyright 2014 ABB All rights reserved BJE /5.14, dpi Central sales service: Phone Fax

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT)

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT) ABB-free@home 简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT) 目录 Índice Índice 03 连接网络 07 Conectar con la red 011 Ligar à rede 03 配置和操作 07 Configuración y manejo

Leia mais

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China)

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) Form V. 2013 中华人民共和国签证申请表 Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) 申请人必须如实 完整完整 清楚清楚地填写本表格地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有关项目不适用,

Leia mais

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite:

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite: SER GESTOR DE CLIENTE FIDELIDADE A contínua necessidade de renovar e expandir o nosso principal canal de distribuição - a rede de Mediadores de Seguros - tem como pilar a tradição e a experiência que temos

Leia mais

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Chinês Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido 尊敬的先生, Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

KLIPSCH GATE WIRELESS MUSIC ADAPTER WITH PLAY-FI

KLIPSCH GATE WIRELESS MUSIC ADAPTER WITH PLAY-FI KLIPSCH GATE WIRELESS MUSIC ADAPTER WITH PLAY-FI 1 TABLE OF CONTENTS 2 3 4 5-6 7-8 9 10 11-12 13 14 - INSIDE - CONTROLS - REAR PANEL - DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGY - CONNECTIONS - WIFI - DTS

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 简介 Sobre o Fundo de Cooperação 二 投资宗旨和要求 三 股东优势 四 管理团队专长 Princípios e Critérios

Leia mais

OWNERS MANUAL KDA-500 / KDA-1000 AMPLIFIER

OWNERS MANUAL KDA-500 / KDA-1000 AMPLIFIER OWNERS MANUAL KDA-500 / KDA-1000 AMPLIFIER FRONT PANEL FAÇADE PANEL DE ADELANTE VORDERSEITE PANNELLO ANTERIORE PAINEL FRONTAL 前面板 VOYANTS DES VOIES (x4) Éteints Aucun signal détecté Verts Signal détecté

Leia mais

WOODNEUCE LASURES. CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog. 木材着色料 Lasures Lasurs

WOODNEUCE LASURES. CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog. 木材着色料 Lasures Lasurs WOODNEUCE LASURES 木材着色料 Lasures Lasurs 保护和美化木材 Protège et décore le bois Protects and decorates the wood CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog Dezembro 12 月 Decembre December 2011

Leia mais

TABLE OF CONTENTS - INSIDE - CONTROLS REMOTE CONTROL. DC Power Cord - POWER SWITCH. 3.5mm AUXILIARY Cord - SOURCE CONTROL DIAL

TABLE OF CONTENTS - INSIDE - CONTROLS REMOTE CONTROL. DC Power Cord - POWER SWITCH. 3.5mm AUXILIARY Cord - SOURCE CONTROL DIAL 1 TABLE OF CONTENTS INSIDE 1 - INSIDE CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONT EÚDO 目录 2 - CONTROLS 3-4 5 6 - REMOTE CONTROL - POWER SWITCH - SOURCE CONTROL DIAL DC Power Cord 3.5mm AUXILIARY Cord 7 - BLUETOOTH

Leia mais

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS Tese de Mestrado em Línguas e Literaturas Europeias Para Obtenção do Grau de Mestre em Letras Por Zhang

Leia mais

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br 中国业务组 China Practice kpmg.com/br 中国业务组 China Practice 毕马威 KPMG 毕马威是一家网络遍布全球的专业服务机构, 专门提供审计 税务和咨询等服务 毕马威在全球 155 个国家拥有超过 174,000 名员工 在中国共有超过 9000 名的专业人员, 并设有 16 家机构 毕马威针对中国业务设立全球性的专家网络, 为中资企业提供了环球运作辅以所在国家的当地团队支援

Leia mais

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO Recurso nº 630/2012 Data: 9 de Janeiro de 2013 Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO 1. A colheita da amostra de sangue, em lado sensus, poderia eventualmente

Leia mais

16 H UrmaCircoTec.

16 H UrmaCircoTec. 16 H6 0.003 UrmaCircoTec www.urma.ch Ventajas del uso de CircoTec RX Vantagens em utilizar CircoTec RX CircoTec RX 的使用优点 ø 11.90-140.60 mm Manejo Simple Nunca antes has podido cambiar tus escariadores

Leia mais

Visão Sany 三一之窗. Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011

Visão Sany 三一之窗. Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011 Visão Sany 三一之窗 Nº 1 - Dezembro de 2010 Brasil será maior mercado da Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011 巴西将成为三一在中国以外最大的市场

Leia mais

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 背景 鑒於本澳每所高等院校入學考試各有要求, 高中畢業生為了爭取更多選擇大學的機會, 除應付中學畢業試, 亦參加不同院校的入學考試 根據 2013 年澳門教育暨青年局委託香港大學教育學院中文教育研究中心開展 澳門中小學生閱讀專項評鑑 的調查研究指出, 本澳高中畢業生每人平均進行 3.12 次入學考試 為減輕學生奔波不同入學考試的負擔, 並回應教育界

Leia mais

Você pode me dar um solicitação? 询问你是否能拿到申请表的回执 comprovante Può darmi da una ricevuta di 文件 - 个人信息 Qual é o seu nome? 询问某人的名字 Come si chiama? Você pod

Você pode me dar um solicitação? 询问你是否能拿到申请表的回执 comprovante Può darmi da una ricevuta di 文件 - 个人信息 Qual é o seu nome? 询问某人的名字 Come si chiama? Você pod 文件 - 通用 Onde posso encontrar o Dove formulário posso trovare para il modu? 询问哪里可以获得表格 Quando foi emitido seu/sua Quando [documento]? è stato rilasciato 询问文件何时签发的 Onde foi emitido seu/sua Dove [documento]?

Leia mais

ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收

ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收 b PT ONRHYTHM 500 r j e c i l o 廢電池請回收 1. PRESENTÇÃO no de nascimento Retroiluminação / Voltar Ritmo cardíaco efinições Bateria larme Iniciar / Pausa / OK Indicador gráfico da zona alvo ou intensidade

Leia mais

Elevadores com cintas

Elevadores com cintas Elevadores com cintas Elevadores São equipamentos de última geração, desenvolvidos com o mais elevado grau de tecnologia e qualidade para atender aplicações de diversos tipos de elevadores. A linha diamante

Leia mais

RW-1 WIRELESS SPEAKER

RW-1 WIRELESS SPEAKER RW-1 WIRELESS SPEAKER 1 TABLE OF CONTENTS 2 3 4 5-6 7-8 9-10 11 12 13 14 15 - INSIDE - CONTROLS - POWER ON / STANDBY - BACK PANEL - DTS PLAY-FI WIRELESS STREAMING TECHNOLOGY - CONNECTIONS - WIFI NETWORK

Leia mais

SW-110, SW-112 and SW-115 Subwoofers. Owner's Manual

SW-110, SW-112 and SW-115 Subwoofers. Owner's Manual SW-110, SW-112 and SW-115 Subwoofers Owner's Manual IMPOTANT SAFETY INSTUCTIONS! 1. EAD these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOOW all instructions. 5. DO NOT use this

Leia mais

Manual do usuário. Drone branco ELPROTHD

Manual do usuário. Drone branco ELPROTHD Manual do usuário Drone branco ELPROTHD0170001-10157853 Sumário 1. Precauções... 3 2. Descrição do produto... 3 2.1. Componentes do drone... 3 2.2. Funções de controle remoto... 3 2.3. Instalação da bateria...

Leia mais

Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil

Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil Speaker: Fausto Guimarães Dates: December 7 8, 2015 (HKBU) 10 12, 2015 (GDUFS) ABSTRACT This work is an analytical study

Leia mais

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções 實用面積與實用比率定義及概念 Definições

Leia mais

Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO. Zhang Weiqi. Dissertação de Mestrado

Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO. Zhang Weiqi. Dissertação de Mestrado Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO Zhang Weiqi Dissertação de Mestrado em Línguas e Culturas Europeias - Estudos Linguísticos Sob

Leia mais

4. Push all wires back into the wallbox. Do not pinch the wires. 5. Snap the keypad assembly onto the faceplate adapter.

4. Push all wires back into the wallbox. Do not pinch the wires. 5. Snap the keypad assembly onto the faceplate adapter. English Palladiom QS Keypad Base Unit P/N 041627 Rev. A Installation Instructions Please Read Before Installing Keypad Assembly 4. Push all wires back into the wallbox. Do not pinch the wires. Returning

Leia mais

Entrevista com Tsai Ming-liang 1

Entrevista com Tsai Ming-liang 1 Entrevista com Tsai Ming-liang 1 Por Cecília Antakly Mello 2 Taipei, 01 de maio de 2010 Xiao Kang assiste ao filme de Truffaut em Que horas são aí? de Tsai Ming-liang (2001) 1. Essa entrevista faz parte

Leia mais

Bicycle Q6 ASSEMBLY. instructions. INSTRUCCIONES de armado.

Bicycle Q6 ASSEMBLY. instructions. INSTRUCCIONES de armado. Bicycle ASSEMBLY INSTRUCCIONES de armado www.sueh-world.com First an invitation: Primeiro um convite: You have acquired a product of excellent quality and design but don't stop there, please explore our

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 49 16-28 Fevereiro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTUALIDADE Economia angolana criou mais de 300

Leia mais

SCF732. English. Caution

SCF732. English. Caution Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCF732 1 2 3 4 5 6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips AVENT! To fully benefit from the support

Leia mais

16 H UrmaCircoTec.

16 H UrmaCircoTec. 16 H6 0.003 UrmaCircoTec www.urma.ch Ventajas de uso de CircoTec RX Vantagens em utiizar CircoTec RX CircoTec RX 的使用优点 ø 11.90-140.60 mm Manejo Simpe Nunca antes has podido cambiar tus escariadores con

Leia mais

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 按照社會文化司司長於 2011 年 7 月 5 日的批示, 以及根據第 2/2001 號行政法務 司司長批示的規定, 通過考核方式進行普通對外入職開考, 以編制外合同 方式招聘設計範疇第一職階二等技術員三缺 職級 : 第一職階二等技術員 1. 方式 期限及有效期 1.1 本入職開考以考核方式進行 有意投考人, 務必先參閱刊載於本網頁 的詳細招聘內容及相關要求投考報名表,

Leia mais

Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet devem ser compartilhados por mais nações

Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet devem ser compartilhados por mais nações 发 Fanzine portuguese.cri.cn portuguese.china.com www.iberiauniversal.com Edição 56, nº.6, NOVEMBRO/DEZEMBRO, 2015, ERC: 126676, 2,50 Magazine 现 聚焦 Foco Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet

Leia mais

SR61T Compliance Insert

SR61T Compliance Insert SR61T Compliance Insert For Users in the United States and Canada Caution: This marking indicates that the user should read all included documentation before use. Attention: Ce marquage indique que l usager

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2017 資產負債表於二零一七年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 268,773,117.33 268,773,117.33

Leia mais

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

Viajar Geral. Português

Viajar Geral. Português - Essenciais Você pode me ajudar, por favor? Pedindo ajuda 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù w Você fala inglês? Perguntando se alguém fala inglês 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ ma Você fala _[idioma]_? Perguntando se

Leia mais

HM /2014

HM /2014 Manual de uso do mecanismo de operação de controle digital do comutador de derivação SHM-D HM 0.460.38-0.06/204 Shanghai Huaming Equipamentos de Energia Co., Lda. Prefácio. Este manual inclui todas as

Leia mais

Select your language. English Español 中国的 Português

Select your language. English Español 中国的 Português Select your language English Español 中国的 Português World Egg Day quiz How much do you know about eggs? Take our quiz to find out! Start the quiz Yolk color depends on the diet and health of the hen TRUE

Leia mais

단계속도段速. Hand Mixer. Instructions 핸드믹서사용설명서 手持式搅拌机说明书

단계속도段速. Hand Mixer. Instructions 핸드믹서사용설명서 手持式搅拌机说明书 7SPEED VELOCIDADES VELOCIDADES 단계속도段速 Hand Mixer Instructions BATIDORA MANUAL INSTRUCCIONES MIXER MANUAL INSTRUÇÕES 핸드믹서사용설명서 手持式搅拌机说明书 Table of Contents INTRODUCTION Hand Mixer Safety...2 Important Safeguards...3

Leia mais

Active Speaker System

Active Speaker System 4-108-825-32(1) Active Speaker System Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções GB ES PT CT CS KR SRS-GU10iP 2008 Sony Corporation Table of Contents Checking the contents of the

Leia mais

TOR FINE CORSA ROTATIVO ROTARY LIMIT SWITCH 1015A. Pagina Page Seite Pàgina Pagina 页 TOR. Indice Index Inhaltsverzeichnis Índice Índice 索引

TOR FINE CORSA ROTATIVO ROTARY LIMIT SWITCH 1015A. Pagina Page Seite Pàgina Pagina 页 TOR. Indice Index Inhaltsverzeichnis Índice Índice 索引 FINE CORSA ROTATIVO Indice Index Inhaltsverzeichnis Índice Índice 索引 Pagina Page Seite Pàgina Pagina 页 Descrizione Description Beschreibung Descripción Descrição 介绍 C2 Designazione Classification Klassifikation

Leia mais

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009.

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 三 調查個案摘要 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要 Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 17 個案 1 CASO 1 投訴及調查 Queixa e Investigação 某市民投訴郵政局無採取有效措施保護個人資料,

Leia mais

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai METODOLOGIA PEDAGÓGICA DO GERÚNDIO DE PORTUGUÊS PARA APRENDENTES CHINESES

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai METODOLOGIA PEDAGÓGICA DO GERÚNDIO DE PORTUGUÊS PARA APRENDENTES CHINESES Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai METODOLOGIA PEDAGÓGICA DO GERÚNDIO DE PORTUGUÊS PARA APRENDENTES CHINESES Tese de Mestrado em Línguas e Literaturas Europeias Para Obtenção do Grau de

Leia mais

The gearmotors for farm equipment

The gearmotors for farm equipment The gearmotors for farm equipment Indice Index Inhaltsverzeichnis Índice Índice 索引 Pagina Page Seite Pàgina Pagina 页 Descrizione Description Beschreibung Descripción Descrição 介绍 B2 Designazione Classification

Leia mais

/ 2CKA003273B Manual Técnico System Access Point SAP-S-2 SAP-S-127.2

/ 2CKA003273B Manual Técnico System Access Point SAP-S-2 SAP-S-127.2 3273-1-9198 / 2CKA003273B9198 23.11.2016 Manual Técnico ABB-free@home System Access Point SAP-S-2 SAP-S-127.2 Índice de conteúdos Índice de conteúdos 1 Notas sobre o manual... 3 2 Cópia de segurança...

Leia mais

M030 & M040. Quick Setup Guide Operating Manual Käyttöohje Betriebsanleitung. Manual de operação 操作手册

M030 & M040. Quick Setup Guide Operating Manual Käyttöohje Betriebsanleitung. Manual de operação 操作手册 M030 & M040 Quick Setup Guie Operating Manual Käyttöohje etriebsanleitung 操作手册 Manual e operação Quick setup guie M030 / M040 Speaker Placement Vertical ngle L 30 C R L C R 110 LS RS RS LS Symmetry of

Leia mais

Manual técnico Sensor/atuador dim 1/1 vez; 2/1 vezes

Manual técnico Sensor/atuador dim 1/1 vez; 2/1 vezes 3273-1-8570 10.11.2014 Manual técnico Sensor/atuador dim 1/1 vez; 2/1 vezes 1/1 vez (SDA-F-1.1.PB.1) 2/1 vez (SDA-F-2.1.PB.1) ABB-free@home Índice 1 Notas sobre o manual 3 2 Segurança 4 2.1 Símbolos usados

Leia mais

Manual técnico Sensor/atuador gelosia 1/1 vez; 2/1 vez

Manual técnico Sensor/atuador gelosia 1/1 vez; 2/1 vez 3273-1-8571 14.08.2014 Manual técnico Sensor/atuador gelosia 1/1 vez; 2/1 vez 1/1 vez (SBA-F-1.1.PB.1) 2/1 vez (SBA-F-2.1.PB.1) ABB-free@home Índice 1 Notas sobre o manual 3 2 Segurança 4 2.1 Símbolos

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 70 1-15 Janeiro 2011 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECNMIA Feira internacional de tecnologias ambientais

Leia mais

English.com Ready-to-Use English Lessons by Sean Banville

English.com Ready-to-Use English Lessons by Sean Banville twitter.com/seanbanville www.facebook.com/pages/breakingnewsenglish/155625444452176 https://plus.google.com/+seanbanville 2 3 4 5 6 8 Thousands more free lessons from Sean's other websites www.freeeslmaterials.com/sean_banville_lessons.html

Leia mais

Plano de cinco anos para desenvolvimento comercial estrangeiro (o Plano ) 4

Plano de cinco anos para desenvolvimento comercial estrangeiro (o Plano ) 4 LEGAL FLASH I ESCRITÓRIO DE SHANGHAI Maio, 2012 Parecer sobre questões relativas ao reforço total do papel dos processos sobre propriedade intelectual na promoção da cultura e no desenvolvimento económico

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 54 1-15 Maio 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR recebeu mensagem de José Sócrates

Leia mais

住宿 Dolce Campo Real 旅馆住宿 / 旅馆 / ***** 地址 : Estrada Nacional 619, Km 36, Rua do Campo Turcifal (Torres Vedras) 電話 : 传真 : +351

住宿 Dolce Campo Real 旅馆住宿 / 旅馆 / ***** 地址 : Estrada Nacional 619, Km 36, Rua do Campo Turcifal (Torres Vedras) 電話 : 传真 : +351 交通枢纽 Aeroporto de 地址 : Alameda das Comunidades 1700-007 電話 : +351 21 841 35 00 传真 : +351 21 841 36 75 电子邮件 : contactar@ana.pt 网站 http://www.ana.pt/portal/page/portal/an A/AEROPORTO_LISBOA/;http://www.ana.pt

Leia mais

Manual técnico System Access Point

Manual técnico System Access Point 3273-1-8551 18.07.2014 Manual técnico System Access Point SAP-S-1-84 SAP-S-127.1 ABB-free@home Índice 1 Notas sobre o manual 3 2 Segurança 4 2.1 Símbolos usados 4 2.2 Utilização conforme 5 2.3 Uso apropriado

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública SAFP00339469 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 來 函 編 號 Sua referência 事 由 : Assunto 來 函 日 期 Sua comunicação de 傳 閱 公 函 發 函 編 號 Nossa referência 澳 門 郵 政 信 箱 463 號 C. Postal 463 - Macau n. o 0711300004/DIR 30/11/2007 公

Leia mais

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 主 辦 單 位 : 社 會 工 作 局 殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 協 辦 單 位 : 澳 門 中 國 語 文 學 會 比 賽 目 的 : 透 過 殘 疾 人 權 利 公 約 內 容 為 主 題 的 徵 文 比 賽, 推 動 學 生 對 殘 疾 人 士 權 利 議 題 的 關 注 作 品 內 容 : 須 以 殘 疾 人 權 利 公 約 的 內 容 為 題 撰

Leia mais

Prefácio. Por Ronaldo Zhu, Presidente da Associação Chinesa do Brasil

Prefácio. Por Ronaldo Zhu, Presidente da Associação Chinesa do Brasil 序一 长期以来, 巴西华人协会高度关心侨胞的生命和财产安全 在总领馆倡议下, 在华协直接领导下, 由圣保罗华助中心生活指南编写组组织翻译的圣保罗州军警总司令部 市民自我保护手册 中葡对照本终于编译印制完成, 和大家见面了 市民自我保护手册 的编译工作在叶王永先生的组织和几位成员的共同努力下, 得到了侨界很多青年志愿者的响应 参与 这些志愿者大都是精通中文和葡文的翻译人才, 不计报酬, 付出了宝贵的时间精力,

Leia mais

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento 三 宣傳及推廣 本辦公室於 2010 年繼續進行了一 系列的宣傳及推廣工作 包括舉行了多 場相關法律的講解會 研討會及講座 舉辦宣傳推廣活動 派發刊物 透過報 章推廣 出版通訊及年報 以及制作宣 傳品 務求以多渠道持續推廣 個人資 料保護法 全面提昇社會各界的個人 資料保護意識 一 講解會 舉辦 個人資料保護法 講解會是 本辦公室的重點宣傳工作之一 本辦公 室繼續與各公私營機構合作舉辦專場講 66

Leia mais

DESIGN SECTION (EXPORT)

DESIGN SECTION (EXPORT) 计 生 TCL MULTIMEDIA TECHNOLOGY HOLDINGS LIMITED GPD R&D CENTER GRAPHIC DESIGN STUDIO GPD DESIGN SECTION (EXPORT) P R O D U C T I O N F O R M 物料编号 : 72-48D2F6-P089A 内容 : OPERATION MNAUAL 型号 : 48D2740 日期

Leia mais

ion SnapCam LE Quick Start Guide

ion SnapCam LE Quick Start Guide ion SnapCam LE Quick Start Guide Removing from the box Step 1 Step 2 Step 3 Pull out the transparent box. Loosen the camera stand by turning clockwise. Take out the camera stand. Step 4 Step 5 Step 6 Loosen

Leia mais

中国 葡萄牙 商务论坛 住宿和后勤信息 FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM

中国 葡萄牙 商务论坛 住宿和后勤信息 FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM 中国 葡萄牙 商务论坛 2016 PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM 住宿和后勤信息 Alojamento e Informação Logística Accommodation and Logistical Information 酒店 Hotéis Hotels 旅行社 AGÊNCIAS DE VIAGEM TRAVEL AGENCIES

Leia mais

Guia de Instalação Rápida. TEG-224WSplus

Guia de Instalação Rápida. TEG-224WSplus Guia de Instalação Rápida TEG-224WSplus Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalação de Hardware... 3. Utilitário de Gerenciamento Web... Troubleshooting... 1 1 2 3 6 Version

Leia mais

Make your world an effective world.

Make your world an effective world. Make your world an effective world. O Grupo effective world A effective world é uma agência internacional de marketing online e tecnologia especializada em comunicação em linha. Fundada em 1998, a effective

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 37 16-31 Agosto 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Encontro com homólogo da África

Leia mais

INSTITUTO CONFÚCIO 04. Comemorando o Dia do Instituto Confúcio 庆祝孔子学院日 中国元素绽放巴西记圣保罗图书双年展孔子学院展位

INSTITUTO CONFÚCIO 04. Comemorando o Dia do Instituto Confúcio 庆祝孔子学院日 中国元素绽放巴西记圣保罗图书双年展孔子学院展位 INSTITUTO Versão chinês-português 中葡文对照版 CONFÚCIO 04 2014 年 9 月 ISSN: 2095-7769 CN10-1186/C 第四期 Número 4 双月刊 Bimestral Setembro 2014 庆祝孔子学院日 Comemorando o Dia do Instituto Confúcio 中国元素绽放巴西记圣保罗图书双年展孔子学院展位

Leia mais

PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços de Inteligência

PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços de Inteligência N o 50 1-15 Março 2010 Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços

Leia mais

请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Quais são as restrições de trabalho para estudantes? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du behöver ge or

请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Quais são as restrições de trabalho para estudantes? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du behöver ge or - Universitet 我想要进入大学学习 Ange att du vill anmäla dig Gostaria de me matricular em uma universidade. 我想要申请 课程 Gostaria de me inscrever no curso de. Ange att du vill anmäla dig till en kurs 本科生 Kurs graduação

Leia mais

3KL55, 3KM55 3KL57, 3KM57 IEC / EN

3KL55, 3KM55 3KL57, 3KM57 IEC / EN s Lasttrennschalter mit Sicherungen Switch disconnector with fuses Interrupteur-sectionneur à fusibles Interruptor-seccionador con fusibles Interruttore-sezionatore con fusibili Interruptor seccionador

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-632BRP H/W: A1.1R

Guia de Instalação Rápida TEW-632BRP H/W: A1.1R Guia de Instalação Rápida TEW-632BRP H/W: A1.1R Table Índice of Contents... 1. Antes de Iniciar... 2. Instale o Roteador... 3. Adicionando o roteador atrás de uma rede existente... Troubleshooting... 1

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings KPCSD - KPCSE CFW500 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración y Operación Guia de Instalação, Configuração

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 67 16-30 Novembro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR concede posse aos novos

Leia mais

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 :

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : 致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : Exm.º Senhor Juiz Tribunal Judicial de Base: Ⅰ. 第 一 聲 請 人 姓 名 ( 中 文 ): ( 外 文 姓 名 ) 性 別 Nome do(a) primeiro(a) requerente: 持 有 證 件 類 別 及 編 號 : Titular do documento de identificação

Leia mais

FLUP. Tese de Doutoramento. Uma abordagem intercultural ao ensino do Português. na China continental. Liliana Maria do Vale Cerqueira Faria Gonçalves

FLUP. Tese de Doutoramento. Uma abordagem intercultural ao ensino do Português. na China continental. Liliana Maria do Vale Cerqueira Faria Gonçalves FLUP Tese de Doutoramento Uma abordagem intercultural ao ensino do Português na China continental Liliana Maria do Vale Cerqueira Faria Gonçalves Tese apresentada à Faculdade de Letras da Universidade

Leia mais

Boletim Informativo. PR anuncia remodelação do Governo ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Boletim Informativo. PR anuncia remodelação do Governo ACTIVIDADE PRESIDENCIAL N o 44 01-15 Dezembro 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR anuncia remodelação do

Leia mais

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 Os candidatos a bolsas de mérito para estudos pós-graduados devem preencher on-line o boletim de candidatura.

Leia mais

Battery powered automatic walkbehind. Barredora de batería con operario a pie. Balayeuse à conducteur marchant automatique alimentée par batterie

Battery powered automatic walkbehind. Barredora de batería con operario a pie. Balayeuse à conducteur marchant automatique alimentée par batterie S9 Battery powered automatic walkbehind sweeper Barredora de batería con operario a pie Balayeuse à conducteur marchant automatique alimentée par batterie Varredora à bateria de condução apeada automática

Leia mais

About Your SmartGlobe Discovery Kit. Back. Front. Getting Started. Activities. Dear Parents/Guardians, Key functions. Touch Continent Name Capital

About Your SmartGlobe Discovery Kit. Back. Front. Getting Started. Activities. Dear Parents/Guardians, Key functions. Touch Continent Name Capital About Your Kit Dear Parents/Guardians, Your is supplied with the following parts; please contact Oregon Scientific if any parts are missing. Front Back Thank you for purchasing by Oregon Scientific. We

Leia mais

CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONT EÚDO 目录 CONTRÔLES CONTROLES STEUERUNG CONTROLLI CONTROLES 控制

CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONT EÚDO 目录 CONTRÔLES CONTROLES STEUERUNG CONTROLLI CONTROLES 控制 1 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES CONTENIDO INHALT INDICE SUMÁRIO 目录 1 2 3-4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 - INSIDE - REMOTE CONTROL - CONTROLS - POWER SWITCH - SOURCE CONTROL DIAL - BLUETOOTH

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 1344 澳門特別行政區公報 第一組第 50 期 2002 年 12 月 16 日 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據經五月十五日第 30/89/M 號法令修改的十二月十五日第 122/84/M 號法令第十五條的規定, 作出本批示 一 許可與中聯實業有限公司及迅興建築有限公司訂立 何東中葡小學地段綜合體育館及新廈 工程的執行合同, 金額為 $121,883,550.80(

Leia mais

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 )

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) 第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) ( 一 ) A,16 歲, 已失學半年 B,17 歲, 無業,A 的朋友 C,19 歲, 無業,A 的朋友, 常在 A 和 B 面前自稱黑社會成員, 並以此為榮 A 的家庭環境良好, 而 A 的母親 D 每週會給予 A 2,500 元的生活費, 儘管如此,A 還是認為生活費不夠, 因為他需要同時承擔

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-432BRP

Guia de Instalação Rápida TEW-432BRP Guia de Instalação Rápida TEW-432BRP Table Índice of Contents Português... 1. Antes de Iniciar... 2. Instalar Roteador... 3. Bônus... Troubleshooting... 1 1 2 4 5 Version 08.07.2006 1. Antes de Iniciar

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 46 1-15 Janeiro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente da República quer

Leia mais

Ano de fundação 成立年份. Setor 所在行业

Ano de fundação 成立年份. Setor 所在行业 Empresa 公司名称 Site 网址 Representante 代表 Telefone 电话 E-mail 邮件 Ano de fundação 成立年份 Setor 所在行业 Descrição dos produtos 产品描述 ADM www.adm.com Jayson Lee 1151853348 jayson.lee@adm.com 1997 agronegocio 农业 soybean,

Leia mais

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程

步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 喜 迎 金 虎 樂 萬 家 步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 主 辦 單 位 : 民 政 總 署 體 育 發 展 局 澳 門 旅 遊 塔 會 展 娛 樂 中 心 中 國 澳 門 田 徑 總 會 目 的 : 豐 富 市 民 的 康 樂 活 動, 與 市 民 共 渡 歡 樂 的 春 節 比 賽 日 期 :2010 年 2 月 21 日 ( 星 期 日, 年 初 八 ) 時 間 : 上 午

Leia mais

POWERGATE WIRELESS MULTI-ROOM AMPLIFIER WITH PLAY-FI

POWERGATE WIRELESS MULTI-ROOM AMPLIFIER WITH PLAY-FI POWEGATE WIEESS MUTI-OOM AMPIFIE WITH PAY-FI 1 1 TABE OF CONTENTS 2 3-4 5-6 7-8 9-10 11-12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23-24 25 26 - INSIDE - FONT PANE - EMOTE CONTO - BACK PANE - DTS - PAY-FI WIEESS

Leia mais

便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 章程 Conteúdo do Concurso

便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 章程 Conteúdo do Concurso 便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 合辦單位 : Organizadores: 章程 Conteúdo do Concurso 舉辦目的 Objectivo do concurso 響應 澳門節能周 2011 活動之一的

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento 澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO 為 判 給 旅 遊 局 新 辦 公 大 樓 項 目 規 劃 顧 問 服 務 PROCEDIMENTO ADMINISTRATIVO PARA ADJUDICAÇÃO DOS SERVIÇOS DE CONSULTADORIA

Leia mais

TABLE OF CONTENTS INSIDE

TABLE OF CONTENTS INSIDE RSB-6 TABLE OF CONTENTS 1 1-2 - INSIDE 3-4 - SOUNDBAR 5 - SOUNDBAR PLACEMENT 6 - CONNECTIONS - HDMI-ARC 7 - TURN HDMI CEC ON 7 - TURN OFF TV SPEAKERS 8 - CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL 9 - CONNECTIONS -

Leia mais

现 Foco 聚焦. Quatro dias e três noites de Li Keqiang no Brasil. Museus na China 李克强在巴西的四天三夜 中国博物馆掠影. Tema da Capa 封面故事

现 Foco 聚焦. Quatro dias e três noites de Li Keqiang no Brasil. Museus na China 李克强在巴西的四天三夜 中国博物馆掠影. Tema da Capa 封面故事 发 Fanzine portuguese.cri.cn portuguese.china.com www.iberiauniversal.com Edição 53, nº.3, MAIO/JUNHO, 2015, ERC: 126676, 2,50 Magazine 现 Foco 聚焦 Quatro dias e três noites de Li Keqiang no Brasil 李克强在巴西的四天三夜

Leia mais

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes 新华网北京 8 月 5 日电 ( 记者姚润丰 ) 针对当前的防台风形势, 国家防汛抗旱总指挥部 5 日 20 时召开异地视频会议, 全面动员 部署台风防御工作, 并宣布于 5 日 21 时启动防汛 Ⅲ 级应急响应 各有关地区 部门也启动应急响应机制和防台风工作预案,

Leia mais