Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China"

Transcrição

1 N o Novembro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR concede posse aos novos governantes O Presidente da República, José Eduardo dos Santos, usando da faculdade que lhe é conferida pela Constituição, concedeu, em Luanda, a posse aos Ministros das Relações Exteriores e do Urbanismo e Construção, respectivamente Georges Rebelo Chicoti e Fernando Alberto Soares da Fonseca. Nomeados a 26/11, igualmente foram empossados, no Salão Nobre do Palácio Presidencial, à Cidade Alta, Manuel Domingos Augusto para o cargo de Secretário de Estado das Relações Exteriores, e Rui Jorge Carneiro Mangueira do mesmo pelouro para a Organização Administrativa, assim como o Governador da província de Luanda, José Maria Ferraz dos Santos. O Presidente José Eduardo dos Santos concedeu ainda a posse de vários Vice-Governadores de diversas Provincias. O antigo Vice-Governador da Provincia de Luanda, Bento dos Santos Fragoso Soito tomou posse como Director do Gabinete Técnico de Reconversão Urbana dos Municípios do Cazenga e do Sambizanga. 安 哥 拉 总 统 任 命 多 位 政 府 官 员 和 国 总 统 若 泽 爱 德 华 多 多 斯 桑 托 斯 行 使 宪 法 赋 予 他 的 权 利, 在 罗 安 达 任 命 了 两 位 新 部 长 : 新 外 长 乔 治 里 贝 罗 奇 科 蒂, 城 建 与 住 房 部 新 部 长 费 尔 南 多 阿 尔 贝 托 苏 亚 雷 斯 达 丰 塞 卡 11 月 26 日, 在 上 城 总 统 府 贵 宾 厅, 接 受 任 命 的 还 有 外 交 部 副 部 长 马 努 艾 尔 多 明 戈 斯 奥 古 斯 托, 主 管 行 政 组 织 的 外 交 部 副 部 长 路 易 乔 治 卡 内 罗 曼 盖 拉, 以 及 罗 安 达 省 省 长 若 泽 马 里 亚 菲 拉 斯 多 斯 桑 托 斯 多 斯 桑 托 斯 总 统 还 任 命 了 各 省 副 省 长 安 哥 拉 省 原 副 省 长 本 多 多 斯 桑 托 斯 弗 拉 格 苏 索 托 被 任 命 为 卡 赞 达 (Cazenga) 和 桑 比 赞 达 (Sambizanga) 城 市 改 造 技 术 办 公 室 主 任

2 POLÍTICA Discurso do Dr. Abrahão Gourgel, Ministro da Economia da República de Angola na sessão de abertura da 3ª. Conferência Ministerial do Fórum de Cooperação Económica e Comercial entre a China e os PLP. Cooperação diversificada e desenvolvimento harmonioso. Sua Excelência Senhor Wen Jiabao, 1º. Ministro da República Popular da China; Excelentíssimo Senhor José Ramos Horta, Presidente da República de Timor Leste; Excelentíssimos Senhores Primeiros-Ministros dos Países do Fórum Macau; Excelentíssimo Senhor Chefe do Executivo da Região Administrativa Especial de Macau; Excelentíssimos Ministros e Vice-Ministros da Economia e do Comércio dos Países de Língua Portuguesa e da China; Excelentíssimo Senhor Secretário-Geral do Fórum Macau; Caros representantes das Instituições de Promoção do Comércio e Investimento e representantes das Instituições Monetárias; Digníssimos empresários do interior da China, da Região Administrativa Especial de Macau e dos Países de Língua Portuguesa; Excelências, Senhores Ministros; Minhas Senhoras e meus Senhores; Ilustres convidados; Gostaria de agradecer o amável convite que me foi formulado pelas autoridades organizadoras deste Fórum, para proferir, nesta sessão solene, algumas palavras sobre a cooperação diversificada e o desenvolvimento harmonioso. Permitam-me também felicitar e agradecer as autoridades da Região Administrativa Especial de Macau por esta bela e imponente cidade de Macau e pelas excelentes condições de acolhimento proporcionadas aos convidados a este importante fórum de Cooperação. Aliás, tal como qualquer outra cidade da República Popular da China, Ma- 2

3 cau enquadra-se indubitavelmente no tema better House, Better Living escolhido pelas autoridades chinesas como objecto para a Expo-Shanghai Quero igualmente expressar o profundo reconhecimento da nossa delegação ao Governo da República Popular da China pela elevada capacidade de organização e coordenação de projectos e acções que permitiram apreciar positivamente os progressos alcançados no aprofundamento da cooperação entre os Países membros, no quadro da implementação dos últimos dois planos de acção acordados. Minhas Senhoras e meus Senhores, Neste momento o Governo angolano debate-se com alguns desafios no campo do desenvolvimento económico, onde destacamos a necessidade da diversificação da economia, a substituição de importações, a promoção da exportações, o incentivo ao investimento privado e fomento do empresariado nacional e do emprego. Com a crise económica mundial de 2008/09, ficou evidente a necessidade urgente de fazer face a um desequilíbrio estrutural da nossa economia, através da diversificação da economia de Angola, que para alem de superar a sua dependência do sector petrolífero, constitui a forma mais eficaz de viabilizar um processo sustentado de desenvolvimento, contribuindo para a redução da vulnerabilidade do mercado cambial, garantindo a geração de emprego para os residentes, e promovendo a ligação entre o campo e a cidade. Os efeitos da crise económica sobre o mercado cambial angolano impõem ao Executivo angolano a necessidade urgente de acelerar a criação e consolidação das condições internas na economia para a produção local de bens finais e matérias-primas que de momento são importados, em condições concorrenciais de mercado, libertando assim recursos cambiais para os bens de capital que o País ainda não é capaz de produzir com viabilidade técnica e económica. Outra debilidade da economia Angola que urge corrigir é a diversificação das fontes de divisas. A diversificação da base de exportações, para alem de 3

4 produzir as divisas necessárias para as importações de bens e serviços em geral e assim reduzir a dependência do mineral na captação de divisas para o País, cria empregos e rendimentos, e contribui também para o alargamento dos mercados internos. Minhas Senhoras e meus Senhores, Tendo Angola optado por desenvolver-se a base de uma economia de mercado, onde o sector privado é o principal produtor e fornecedor de bens e serviços, os incentivos aos investimentos privados constituem o instrumento do Estado para induzir as decisões dos agentes privados no sentido da concretização da estratégia desejada pelo Executivo. Com vista a fortalecer a sã concorrência no mercado e aumentar a geração de emprego, o Executivo angolano desenvolve uma politica de fomento do empresariado privado centrada, por um lado, na promoção de Pequenas e Medias Empresas, e por outro lado, no surgimento de grandes grupos empresariais com participação de empreendedores nacionais. Minhas Senhoras e meus Senhores, Este resumo de alguns desafios para o desenvolvimento harmonioso de Angola, permite demonstrar a necessidade de implementarmos uma cooperação diversificada, para o alcance dos objectivos programáticos do poder Executivo angolano num horizonte temporal razoável. Diante desta realidade o Governo angolano reitera que os países participantes no Fórum de Macau devem intensificar a cooperação, com base na igualdade, beneficio e vantagens mutuas, através da identificação de necessidades especificas e da definição das melhores formas de prover o seu atendimento, a fim de concretizar o desenvolvimento comum. Os países participantes no Fórum de Macau, para enfrentarem com sucesso os desafios decorrentes de um mundo cada vez mais globalizado e caracterizado por assimetrias substanciais no plano económico e social devem fortalecer a cooperação económica e comercial na base dos planos de acção saídos destas Conferências Ministeriais; Minhas Senhoras e meus Senhores, Para terminar, permitam-me uma vez mais agradecer as autoridades da Região Administrativa Especial de Macau, e reiterar a nossa disponibilidade em acolher propostas da classe empresarial dos Países membros deste Fórum para investir na República de Angola. 安 哥 拉 经 济 部 部 长 戈 尔 热 在 中 葡 论 坛 第 三 届 部 长 级 会 议 开 幕 式 上 的 讲 话 稿 中 华 人 民 共 和 国 国 务 院 总 理 温 家 宝 阁 下, 尊 敬 的 东 帝 汶 民 主 共 和 国 总 统 阁 下, 尊 敬 的 中 葡 论 坛 与 会 国 的 各 位 总 理 阁 下, 尊 敬 的 澳 门 特 别 行 政 区 行 政 长 官 阁 下, 尊 敬 的 葡 语 国 家 和 中 国 主 管 经 贸 事 务 的 部 长 们, 尊 敬 的 贸 易 投 资 促 进 机 构 代 表 金 融 机 构 代 表 和 各 媒 体 代 表, 尊 敬 的 中 国 内 地 澳 门 特 别 行 政 区 和 葡 语 国 家 的 企 业 家, 各 位 嘉 宾, 尊 敬 的 部 长 先 生 们, 女 士 们, 先 生 们, 各 位 贵 宾, 常 感 谢 论 坛 主 办 方 盛 情 邀 请 我 参 加 本 次 会 议, 并 非 在 如 此 隆 重 的 开 幕 式 上 与 各 位 嘉 宾 探 讨 多 元 合 作 和 谐 发 展 的 大 会 主 题 请 允 许 我 同 样 祝 贺 和 感 谢 澳 门 特 别 行 政 区 在 如 此 秀 美 宜 人 的 城 市, 创 造 绝 佳 条 件, 为 与 会 国 代 表 构 建 这 个 重 要 的 合 作 论 坛 正 是 由 于 澳 门 独 特 的 城 市 魅 力, 中 国 政 府 还 在 众 多 的 中 国 城 市 当 中 专 门 选 择 澳 门 在 中 国 2010 年 上 海 世 界 博 览 会 城 市 最 佳 实 践 区 进 行 展 示 Muito obrigado. Abrahão Pio dos Santos Gourgel 4

5 我 同 时 谨 以 本 代 表 团 名 义 高 度 肯 定 中 华 人 民 共 和 国 政 府 出 色 地 组 织 落 实 项 目 和 协 调 行 动 的 能 力, 积 极 赞 赏 与 会 国 在 落 实 前 两 个 行 动 纲 领 框 架 内, 深 化 合 作 所 取 得 的 显 著 成 就 女 士 们, 先 生 们 : 目 前 安 哥 拉 政 府 正 面 临 经 济 发 展 当 中 的 一 些 挑 战, 需 要 我 们 推 进 经 济 多 元 化, 调 整 进 口 结 构 推 动 出 口, 鼓 励 对 私 人 领 域 投 资 强 化 企 业 间 合 作 和 创 造 更 多 就 业 年 受 世 界 经 济 危 机 影 响, 目 前 急 需 改 善 我 们 失 衡 的 经 济 结 构, 通 过 安 哥 拉 经 济 多 元 化, 摆 脱 对 石 油 产 业 的 过 度 依 赖, 才 是 一 条 最 为 有 效 可 行 的 可 持 续 发 展 之 路, 为 减 少 金 融 市 场 的 脆 弱 性, 保 证 为 居 民 创 造 就 业, 加 强 城 乡 联 系 发 挥 积 极 作 用 经 济 危 机 对 安 哥 拉 金 融 市 场 的 影 响 要 求 安 哥 拉 政 府 急 需 加 快 创 建 和 完 善 国 内 经 济 条 件, 实 现 产 品 本 地 化, 生 产 目 前 市 场 紧 俏 尚 需 进 口 的 最 终 产 品 和 原 材 料, 由 此 释 放 财 政 资 源, 实 现 因 受 经 济 技 术 条 件 所 限, 尚 不 具 备 开 发 能 力 的 资 本 产 品 运 营 安 哥 拉 经 济 的 另 外 一 个 制 约 因 素, 即 应 该 调 整 为 外 汇 储 备 多 元 化 根 本 上 丰 富 出 口 结 构, 除 支 出 必 要 外 汇 进 口 货 物 与 服 务, 减 少 对 矿 产 业 为 国 家 创 汇 的 过 度 依 赖, 创 造 就 业 和 提 高 收 益, 同 时 也 为 扩 大 国 内 市 场 作 出 贡 献 女 士 们, 先 生 们 : 安 哥 拉 一 直 以 来 选 择 发 展 市 场 经 济 的 道 路, 私 营 领 域 是 货 物 与 服 务 最 主 要 的 生 产 商 和 供 货 商, 鼓 励 对 私 人 领 域 投 资 是 国 家 出 台 支 持 私 营 企 业 发 展 的 重 要 措 施, 以 实 现 政 府 拟 定 的 战 略 同 时 也 急 需 营 造 良 好 的 市 场 竞 争 环 境, 增 加 就 业 因 此 安 哥 拉 政 府 一 方 面 集 中 制 定 巩 固 私 营 企 业 发 展 的 措 施, 一 方 面 推 进 中 小 企 业 发 展 ; 另 一 方 面 则 组 建 由 国 有 企 业 参 与 的 大 型 企 业 集 团 女 士 们, 先 生 们 : 以 上 是 安 哥 拉 在 和 谐 发 展 当 中 遇 到 的 一 些 挑 战, 由 此 说 明 我 们 需 要 开 展 多 元 化 合 作, 以 实 现 安 哥 拉 政 府 在 相 当 时 期 内 确 定 的 计 划 目 标 基 于 上 述 事 实, 安 哥 拉 政 府 强 调 论 坛 与 会 国 应 该 在 平 等 互 利 的 基 础 上, 进 一 步 加 强 合 作, 通 过 照 顾 彼 此 关 切, 确 定 合 作 的 最 佳 模 式, 以 落 实 共 同 发 展 中 葡 论 坛 与 会 国, 为 了 因 应 全 球 化 和 经 济 社 会 发 展 水 平 的 不 平 衡 所 带 来 的 挑 战, 应 该 以 本 届 部 长 级 会 议 行 动 纲 领 作 为 基 础, 进 一 步 巩 固 经 贸 合 作 女 士 们, 先 生 们 : 作 为 结 束, 请 允 许 我 再 一 次 地 感 谢 澳 门 特 别 行 政 区 政 府, 并 在 此 强 调 我 们 十 分 愿 意 听 取 论 坛 与 会 国 企 业 界 的 建 议, 欢 迎 到 安 哥 拉 共 和 国 投 资 非 常 感 谢 各 位 的 留 意 5

6 POLÍTICA Novo Ministro das Relações Exteriores define prioridades do seu mandato O novo Ministro das Relações Exteriores, George Chicoti apontou, em Luanda, como prioridades do seu mandato a criação dos instrumentos internos organizativos para que o pelouro possa responder as exigências do momento. Falando à imprensa, após o empossamento no cargo, para o qual foi nomeado a 26/11, Chicoti defendeu uma diplomacia activa, frisando ser urgente fazer uma avaliação do que existe, em termos de organização e depois lançar a máquina ao trabalho. O Ministério precisa de estar à altura de tra- 新 外 长 谈 任 期 内 的 首 要 任 务 外 长 乔 治 奇 科 蒂 在 罗 安 达 称, 创 建 内 部 组 织 工 具 将 是 他 任 期 内 的 首 要 任 务, 使 外 交 部 能 够 满 足 当 今 时 代 的 要 求 新 外 长 于 11 月 26 日 就 任 就 职 仪 式 结 束 后, 奇 科 蒂 接 受 了 媒 体 采 访 他 主 张 积 极 外 交, 强 调 要 尽 快 评 估 现 存 组 织, 然 后 推 出 进 行 工 作 的 机 器 balhar devidamente com os seus parceiros internacionais, pelo que necessitamos de reforçar essa capacidade interna em termos organizativos, disse, realçando que Angola já conquistou uma imagem muito grande no concerto das nações, que deve ser mantida. Precisamos fazer com que tanto os órgãos internos como os externos do Ministério das Relações Exteriores trabalhem de maneira coordenada, para podermos corresponder às expectativas que o Presidente da República, José Eduardo dos Santos, colocou em nós, reiterou. 如 今 外 交 部 需 要 同 国 际 伙 伴 一 起 工 作, 所 以 我 们 需 要 增 强 内 部 组 织 能 力, 外 长 强 调 安 哥 拉 已 获 得 了 崇 高 的 国 际 声 望, 应 保 持 下 去 他 重 申 : 我 们 要 使 外 交 部 的 内 部 及 外 部 组 织 协 调 运 作, 以 达 到 共 和 国 总 统 若 泽 爱 德 华 多 多 斯 桑 托 斯 的 期 望 6

7 Produção de biocombustíveis começa a ter impacto na economia de Angola MACAU A produção de biocombustíveis já está a ter impacto no crescimento económico angolano, sendo um dos factores por detrás da actual aceleração, juntamente com a subida da produção petrolífera e maior investimento público, de acordo com a Economist Intelligence Unit. No seu mais recente relatório sobre Angola, a EIU prevê para este ano um crescimento da economia de 5,9 por cento, uma forte recuperação em relação à contracção de 0,9 por cento que estima tenha ocorrido no ano passado. Prevemos uma forte retoma em 2010, apoiada pela subida da produção e preços do petróleo, investimentos públicos robustos e o início da produção dos primeiros projectos de biocombustíveis, refere a EIU. No próximo ano, o crescimento económico deverá acelerar, em linha com a subida da produção petrolífera. O projecto de Gás Natural Liquefeito (GNL), avaliado em 8 mil milhões de dólares, deverá contribuir para um novo salto do crescimento económico em 2012, para 9,4 por cento. Nesse ano, as exportações angolanas deverão atingir 60,7 mil milhões de dólares, um terço mais do que o registado em Prevê-se que se mantenham de modo geral estáveis de então em diante, graças ao abrandamento do crescimento da produção [petrolífera] e moderação de preços, refere o Economist. A EIU avança mesmo com previsões de crescimento médio para 2013 e 2014, que estima em 7,7 por cento, e sublinha que a expansão económica vai continuar a ser de capital intensivo e dependente de importações, concentrada em actividades como a construção e sector financeiro. O investimento estrangeiro deverá continuar a ser dominado por capital português, brasileiro e chinês, escreve a EIU. Segundo a Agência Nacional de Investimento 7

8 Privado (ANIP), nos primeiros seis meses as propostas de investimento no sector nãopetrolífero ultrapassaram 1,25 mil milhões de dólares, mais do que triplicando face ao mesmo período do ano passado. Também o banco português BPI divulgou recentemente as suas previsões para o crescimento económico em Angola, mais conservadoras do que as da Economist. Para este ano, o BPI aponta para uma variação do PIB na ordem dos 5,0 por cento, acelerando para 6,1 por cento e mantendo-se depois próximo dos 5,1 por cento nos dois anos seguintes. Estas previsões situam-se abaixo dos números do Orçamento de Estado revisto, que aponta para um crescimento de 6,7 por cento em 2010, abaixo dos anteriores 9,7 por cento. O desempenho positivo da economia angolana no primeiro semestre do ano, escreve o BPI, deve-se à recuperação do sector exportador, fruto do aumento da procura mundial e da subida do preço do petróleo no mercado internacional, e também a melhores condições no mercado de diamantes, segundo maior produto de exportação. Também os sinais provenientes do sector não-petrolífero apontam para um contributo positivo para a formação do PIB este ano. Apesar de uma política fiscal mais restritiva, ao abrigo do acordo com o FMI, o investimento público decorreu a um ritmo elevado nos primeiros meses do ano, adianta. O investimento poderia estar até a um nível superior, caso não houvesse acumulação de atrasos de pagamentos por parte do Estado. Em relatório divulgado na semana passada, também o FMI traça um cenário ascendente da economia angolana, depois da quebra do ano passado. A economia angolana está a recuperar gradualmente: ( ) as reservas em moeda estrangeira estão a recompor-se o orçamento está em situação de excedente e o nível de pagamentos atrasados foi reduzido desde meados do ano, refere o relatório da última missão do FMI a Luanda. A subida dos preços do petróleo e maior contenção de despesas estão por detrás da melhoria das contas públicas, adianta. Para 2011, o FMI continua a prever uma retoma sólida do ritmo de crescimento, à medida que se desanuviam factores temporários como problemas na produção petrolífera. 生 物 燃 料 生 产 开 始 影 响 安 哥 拉 经 济 中 国 澳 门 英 国 经 济 学 人 智 库 称, 生 物 燃 料 生 产 已 经 开 始 影 响 安 哥 拉 的 经 济 增 长, 除 此 以 外, 目 前 安 哥 拉 经 济 增 长 的 因 素 还 受 到 石 油 生 产 与 更 多 公 共 投 资 增 长 的 影 响 英 国 经 济 学 人 智 库 在 关 于 安 哥 拉 的 最 新 报 告 中 预 计 安 哥 拉 今 年 的 经 济 将 增 长 5.9%, 与 去 年 收 缩 0.9% 相 比, 这 是 一 个 强 劲 的 复 苏 英 国 经 济 学 人 智 库 称, 受 到 石 油 产 量 和 价 格 增 长 强 健 的 公 共 投 资 第 一 个 生 物 燃 料 项 目 投 产 的 支 持, 我 们 预 计 2010 年 安 哥 拉 的 经 济 会 大 有 好 转 随 着 石 油 产 量 的 增 长, 安 哥 拉 明 年 的 经 济 增 长 水 平 有 望 加 速 耗 资 80 亿 美 元 的 液 化 天 然 气 项 目 有 望 有 助 于 把 2012 年 经 济 增 长 水 平 推 到 一 个 新 的 高 潮, 达 到 9.4% 安 哥 拉 2012 年 的 出 口 总 额 有 望 达 到 607 亿 美 元, 比 2009 年 高 三 分 之 一 经 济 学 家 称, 此 预 计 的 条 件 是 : 他 们 将 保 持 基 本 稳 定, 石 8

9 油 产 量 缓 慢 增 长, 石 油 价 格 上 涨 放 缓 英 国 经 济 学 人 智 库 还 预 计 了 安 哥 拉 年 的 平 均 增 长 率, 据 估 计 将 达 到 7.7% 英 国 经 济 学 人 智 库 指 出, 经 济 扩 张 将 继 续 需 要 大 量 的 资 金, 并 依 赖 进 口, 并 需 要 把 建 筑 和 金 融 活 动 作 为 重 点 英 国 经 济 学 人 智 库 称, 外 资 将 继 续 以 葡 萄 牙 巴 西 中 国 的 资 本 为 主 据 安 哥 拉 国 家 私 人 投 资 局 称, 今 年 上 半 年 的 非 石 油 业 投 资 标 书 超 过 12.5 亿 美 元, 比 去 年 同 期 高 三 倍 葡 萄 牙 投 资 银 行 还 最 近 公 布 了 对 安 哥 拉 经 济 增 长 的 预 测, 比 英 国 经 济 学 人 智 库 的 保 守 的 多 葡 萄 牙 投 资 银 行 预 计, 安 哥 拉 GDP 今 年 增 长 5.0%, 明 年 增 长 6.1%, 后 年 增 长 5.1% 这 些 预 测 数 据 代 表 安 哥 拉 修 正 后 的 国 家 财 政 预 算 :2010 年 增 长 6.7%, 低 于 前 一 年 的 9.7% 葡 投 资 银 行 的 报 告 称 : 由 于 世 界 需 求 增 长 和 国 际 市 场 石 油 价 格 增 长, 以 及 钻 石 市 场 改 善 了 条 件, 安 哥 拉 经 济 在 今 年 上 半 年 的 积 极 表 现 是 由 于 出 口 的 复 苏 钻 石 是 安 哥 拉 第 二 大 出 口 产 品 非 石 油 业 的 迹 象 显 示, 今 年 的 GDP 将 出 现 正 面 效 益 尽 管 根 据 与 国 际 货 币 基 金 组 织 的 协 议 条 款, 税 收 政 策 更 加 严 格, 今 年 头 几 个 月 的 公 共 投 资 率 仍 然 较 高 如 果 安 哥 拉 政 府 不 延 迟 偿 还 债 务, 投 资 水 平 甚 至 会 更 高 国 际 货 币 基 金 组 织 在 上 周 公 布 的 一 份 报 告 中 预 计, 安 哥 拉 经 济 在 经 历 去 年 的 低 迷 时 期 之 后, 目 前 正 在 逐 渐 复 苏 : 国 际 货 币 基 金 组 织 代 表 团 在 最 新 的 报 告 中 称, 外 汇 储 备 正 在 被 取 代, 预 算 过 剩, 延 迟 偿 还 债 务 的 情 况 自 今 年 年 中 开 始 减 少 石 油 价 格 的 上 升 和 更 多 的 开 支 控 制 是 改 善 公 共 帐 目 的 原 因 国 际 货 币 基 金 组 织 预 计, 由 于 排 除 了 石 油 生 产 问 题 等 临 时 因 素,2011 年 安 哥 拉 经 济 将 保 持 稳 健 的 增 长 率 9

10 10 Toquio, capital do Japão

11 Banco estatal do Japão vai financiar recuperação de fábrica de tecidos em Angola LUANDA A fábrica de tecidos de Textang II, em Luanda, deverá retomar a actividade a partir de 2013, nos termos de um acordo assinado em Luanda entre o Ministério das Finanças de Angola e o Banco Japonês para a Cooperação Internacional (JBIC). De acordo com um comunicado da Embaixada do Japão em Angola, citado pela agência noticiosa angolana Angop, o banco japonês irá conceder um empréstimo de 200 milhões de dólares a Angola para a recuperação, no prazo de dois anos, da fábrica de tecidos, que inclui o apetrechamento da unidade. O projecto de recuperação da fábrica de têxteis em Luanda é o primeiro projecto financiado pelo JBIC em Angola. Com isso, o governo do Japão deseja que este passo contribua para a diversificação da indústria, da transferência de tecnologia e criação de empregos nesse país africano, adianta o comunicado. A recuperação da Textang II, unidade fabril paralisada há mais de duas décadas, enquadra-se no programa governamental de diversificação da economia angolana e relançamento da indústria transformadora, prevendo-se, igualmente para breve, a recuperação das fábricas África Têxtil 1º de Maio, na Província de Benguela e Satec, na Província do Cuanza Norte). 日 本 国 际 合 作 银 行 将 资 助 安 哥 拉 重 建 纺 织 厂 罗 安 达 照 安 哥 拉 财 政 部 与 日 本 国 际 合 作 银 行 周 二 在 此 间 签 署 的 一 份 协 议 条 款, 位 于 安 哥 拉 首 都 罗 安 达 的 安 哥 拉 第 二 纺 织 厂 有 望 于 2013 年 再 次 运 营 据 安 哥 拉 通 讯 社 援 引 日 本 驻 安 哥 拉 大 使 馆 的 一 份 公 报, 该 日 本 银 行 将 向 安 哥 拉 提 供 of2 亿 美 元 的 贷 款 重 建 该 纺 织 厂, 重 建 过 程 为 两 年, 同 时 配 备 运 营 所 需 要 的 机 械 罗 安 达 重 建 纺 织 厂 项 目 i 是 日 本 国 际 合 作 银 行 在 安 哥 拉 资 助 的 第 一 个 项 目 日 本 政 府 希 望 能 过 此 举 促 进 安 哥 拉 工 业 多 元 化, 转 移 技 术 并 创 造 就 业 安 哥 拉 第 二 纺 织 厂 停 工 已 经 20 多 年, 此 次 重 建 属 于 政 府 的 安 哥 拉 经 济 多 元 化 和 重 新 启 动 制 造 业 的 计 划 安 哥 拉 政 府 还 计 划 重 建 本 格 拉 省 马 尤 非 洲 纺 织 厂 和 北 宽 扎 省 Satec 纺 织 厂 macauhub 11

12 Municípios de Angola cobertos pela rede bancária até finais de 2012 LUANDA O Governador do Banco Nacional de Angola (BNA), José da Lima Massano, assegurou em Luanda, que até finais de 2012 todos os Municípios do país disporão de uma instituição bancária. Ao discursar na cerimónia de encerramento do III Fórum sobre Economia e Finanças, o Governador disse que o sector bancário prosseguirá a expansão da sua rede comercial, embora persistam dificuldades de na- tureza organizativa, operacional e logística. José Massano disse ainda que até finais de 2012 haverá em Angola quase mil balcões de instituições bancárias ao mesmo tempo que a taxa de bancarização da população angolana se aproximará de 20 por cento. O Governador recordou que o governo aprovou uma estratégia de desenvolvimento e consolidação do sistema financeiro, um programa que, na sua opinião, procura assegurar o crescimento da banca em har- monia com as melhores práticas do sector, conferindo maior confiança aos seus clientes e dando maior sustentabilidade à função de afectação de recursos para o desenvolvimento do tecido empresarial. Adiantou que o BNA sinalizou o mercado com uma redução da taxa de redesconto e introdução de facilidades permanentes de liquidez, despenalizando falhas pontuais de liquidez e conferindo maior segurança às operações com moeda nacional. 银 行 网 络 将 在 2012 年 底 前 覆 盖 所 有 安 哥 拉 城 市 罗 安 达 哥 拉 中 央 银 行 行 长 若 泽 利 马 马 萨 诺 周 三 在 此 安 间 称, 到 2012 年 底, 全 国 所 有 城 市 都 将 拥 有 银 行 马 萨 诺 行 长 在 第 三 届 经 济 与 金 融 论 坛 闭 幕 式 上 发 言 时 表 示, 尽 管 仍 然 面 临 着 组 织 业 务 和 后 勤 等 方 面 的 困 难, 但 银 行 界 将 努 力 扩 大 零 售 网 络 马 萨 诺 还 表 示, 到 2012 年 底, 安 哥 拉 将 拥 有 近 1000 家 银 行 分 支, 而 安 哥 拉 银 行 业 务 人 口 普 及 率 将 达 到 20% 左 右 马 萨 诺 表 示, 政 府 已 经 批 准 了 一 项 金 融 系 统 巩 固 与 发 展 战 略 他 认 为, 该 战 略 将 把 银 行 业 发 展 与 银 行 业 最 佳 实 践 有 机 结 合 起 来, 赢 得 用 户 的 更 大 信 任, 提 高 金 融 资 源 应 用 在 支 持 企 业 发 展 方 面 的 可 持 续 性 macauhub 12

13 Santoro Finance aumentou participação no português Banco BPI LISBOA A Santoro Finance - Prestação de Serviços, da empresária angolana Isabel dos Santos, passou a deter 9,80 por cento do capital do Banco BPI, na sequência de aquisições de acções efectuadas informou a instituição financeira portuguesa. De acordo com um comunicado enviado à Comissão do Mercado de Valores Mobiliários, o regulador do mercado português, a Santoro Finance - Prestação de Serviços adquiriu mais de 997 mil acções do Banco BPI em compras efectuadas nos dias 22,23 e 24 de Novembro corrente tendo pago 1,4 milhões de euros. A Santoro Finance - Prestação de Serviços detém também 25 por cento do BIC Portugal, filial do banco de capitais angolanos. Em Angola, o Banco BPI vendeu 49 por cento do capital do Banco de Fomento de Angola 桑 托 罗 金 融 公 司 增 持 葡 投 资 银 行 股 份 à Unitel, operadora de telecomunicações e uma das maiores empresas angolanas que tem como accionista de referência, com 25 por cento do capital, a sociedade Geni também ligada a empresária. Os principais accionistas do Banco BPI são o banco da Catalunha, Espanha, La Caixa, com quase 30 por cento, o Itaú do Brasil, com 20 por cento e a seguradora alemã Allianz com cerca de 10 por cento. 里 斯 本 哥 拉 女 商 人 伊 萨 贝 尔 多 斯 桑 安 托 斯 名 下 的 桑 托 罗 (Santoro) 金 融 公 司 称, 该 公 司 本 周 增 持 了 葡 萄 牙 投 资 银 行 的 股 份, 在 该 行 的 持 股 比 例 已 达 9.8% 在 向 葡 萄 牙 证 券 市 场 监 察 委 员 会 提 交 的 一 份 公 报 中 称, 桑 托 罗 金 融 公 司 于 11 月 22 日 23 日 和 24 日 以 140 万 欧 元 的 价 格 购 买 了 99.7 万 股 葡 投 资 银 行 的 股 份 桑 托 罗 金 融 公 司 还 持 有 安 哥 拉 国 际 信 贷 银 行 (BIC) 葡 萄 牙 分 行 25% 的 股 份 在 安 哥 拉, 葡 投 资 银 行 把 安 哥 拉 发 展 银 行 49% 的 股 份 卖 给 了 安 哥 拉 联 合 电 信 公 司 联 合 电 信 公 司 是 安 哥 拉 的 一 家 电 信 运 营 商, 也 是 安 哥 拉 最 大 的 公 司 之 一 伊 萨 贝 尔 多 斯 桑 托 斯 旗 下 的 Geni 资 本 管 理 公 司 持 有 联 合 电 信 25% 的 股 份, 是 联 合 电 信 的 大 股 东 葡 投 资 银 行 的 主 要 股 东 还 有 : 西 班 牙 储 蓄 银 行, 持 股 近 30%; 巴 西 Itaú 银 行, 持 股 20%; 德 国 安 联 保 险 公 司, 持 股 约 10% macauhub 13

14 Farinha e óleo de peixe produzidos em Angola vão ser exportados para o Extremo Oriente BAÍA FARTA Quinhentas toneladas de farinha e 2500 litros de óleo de peixe seguiram para a Namíbia a partir do Município da Baía Farta, a 25 quilómetros da cidade de Benguela, informou o representante da empresa importadora. Adrian Louw, representante da empresa namibiana African Sellection Trust, disse à agência noticiosa angolana Angop que aqueles produtos serão mais tarde exportados para a China, Japão, Vietname, Tailândia e Coreias do Norte e do Sul, onde estão os principais mercados. Alguns empresários angolanos das províncias de Luanda, Bié e da Huíla manifestaram, 安 哥 拉 生 产 的 鱼 油 和 鱼 粉 将 出 口 到 远 东 地 区 igualmente, interesse em comprar o produto fabricado na Baía Farta, principalmente a farinha de peixe que serve para a produção de ração animal e fertilizantes para a agricultura, cujo valor está avaliado em 1250 dólares a tonelada. A fábrica, inaugurada segunda-feira, tem capacidade de produção de uma tonelada de farinha de peixe e 500 litros de óleo por hora e esteve em funcionamento experimental desde Julho, um investimento de mais de 5 milhões de dólares da empresa Pesca Fresca, associada com investidores da Namíbia e da África do Sul. O Município da Baía Farta é o segundo maior parque pesqueiro em Angola, a seguir do de Tombwa (Namibe) e o primeiro na produção de sal. 法 尔 塔 湾 米 比 亚 非 洲 精 选 信 托 公 司 代 表 称, 下 周 将 有 500 吨 纳 鱼 粉 和 2500 升 鱼 油 从 安 哥 拉 本 格 拉 省 的 法 尔 塔 湾 市 运 到 纳 米 比 亚 纳 米 比 亚 进 口 公 司 : 非 洲 精 选 信 托 公 司 代 表 阿 德 里 安 卢 告 诉 安 哥 拉 通 讯 社, 这 些 产 品 然 后 将 出 口 到 中 国 日 本 越 南 泰 国 朝 鲜 韩 国 等 主 要 市 场 来 自 罗 安 达 省 比 耶 省 和 威 拉 省 的 一 些 安 哥 拉 商 人 也 表 示 有 意 购 买 法 尔 塔 湾 生 产 的 产 品, 特 别 是 鱼 粉, 鱼 粉 的 价 格 为 每 吨 1250 美 元, 可 用 于 制 造 动 物 饲 料 和 农 用 肥 料 周 一 举 行 开 业 典 礼 的 工 厂 每 小 时 可 生 产 1 吨 鱼 粉 和 500 升 鱼 油 该 厂 是 安 哥 拉 Pesca Fresca 公 司 投 资 500 万 美 元 建 成 的,7 月 份 开 始 试 生 产 纳 米 比 亚 和 南 非 的 投 资 者 在 Pesca Fresca 公 司 持 有 股 份 法 尔 塔 湾 市 是 安 哥 拉 的 第 二 大 捕 鱼 区, 仅 次 于 纳 米 贝 省 的 通 布 瓦 市 法 尔 塔 湾 市 也 是 安 哥 拉 最 大 的 产 盐 区 macauhub 14

15 Novo Código Mineiro de Angola pretende apertar controlo sobre as empresas LUANDA As despesas efectuadas pelas empresas mineiras em Angola poderão vir a ter um limite fixado por lei a fim de que seja possível um controlo mais apertado, afirmou em Luanda o Ministro da Geologia e Minas e da Indústria. Além disso, prosseguiu Joaquim David, as empresas irão ser coagidas a investir mais em acções sociais nas regiões em que exercem a sua actividade. Numa intervenção feita na Assembleia Nacional, no decurso da apreciação na especiali- dade do Orçamento Geral do Estado para 2011, Joaquim David declarou que se pretende limitar os custos de investimentos na exploração mineira através do Código Mineiro, documento que está em fase de preparação. Com um limite de investimento, legalmente estabelecido, será possível exigir participação social das empresas, referiu o titular da Geologia e Minas e da Indústria, respondendo a questões apresentadas por deputados em torno da fraca contribuição dos investidores do sector mineiro nas localidades em que operam. Segundo o Ministro, até mesmo a contribuição fiscal das empresas, principalmente as que actuam no subsector diamantífero, é pouco considerável porque os investidores alegam despesas exorbitantes que em muitos casos reduzem a sua participação social e os impostos a pagar ao Estado. Por outro lado, o Ministro salientou que a concessão de licença para exploração de inertes será mais criteriosa e o privilégio vai recair sobre as empresas mais bem organizadas e capazes de gerir os recursos a explorar. 安 哥 拉 新 矿 业 法 旨 在 加 强 对 公 司 的 控 制 罗 安 达 哥 拉 地 质 和 矿 业 部 长 周 五 在 此 安 间 称, 安 哥 拉 矿 业 公 司 的 支 出 可 能 有 法 律 限 制 以 便 加 强 控 制 水 平 除 此 以 外, 若 阿 金 大 卫 称, 将 会 要 求 这 些 公 司 增 加 所 在 矿 区 社 会 活 动 的 投 资 大 卫 在 上 周 五 国 民 大 会 上 介 绍 2011 年 国 家 财 政 预 算 时 称, 此 举 旨 在 通 过 矿 业 法 限 制 矿 业 投 资 成 本, 目 前 正 在 准 备 矿 业 法 他 在 回 答 议 员 提 出 的 矿 业 投 资 商 对 矿 区 穷 人 贡 献 甚 微 的 问 题 时 说, 随 着 该 法 设 立 投 资 限 制, 将 有 可 能 要 求 公 司 提 高 社 会 参 与 度 他 还 说, 甚 至 这 些 企 业 的 税 收 贡 献 也 是 微 不 足 道 的, 主 要 表 现 在 钻 石 领 域, 因 为 那 些 投 资 商 声 称 有 高 昂 的 费 用, 因 此 减 少 对 社 会 的 贡 献 和 应 付 给 国 家 的 税 金 他 还 指 出, 矿 业 特 许 权 将 更 加 严 格, 矿 业 特 许 权 将 授 予 那 些 能 更 好 地 组 织 和 管 理 资 源 的 公 司 macauhub 15

16 Banco ExIm da China vai continuar a conceder empréstimos a Angola LUANDA O Banco de Exportações e Importações (ExIm) da China vai continuar a conceder empréstimos para apoiar a reconstrução de infra-estruturas básicas de Angola, disse em Luanda Zhu Xinqiang, Vicegovernador do banco.em declarações à agência noticiosa Nova China, Zhu Xinqiang disse que o banco tem estado a aprofundar o seu relacionamento com os países africanos tendo concedido empréstimos no montante de 150 mil milhões de yuan (23 mil milhões de dólares) desde a sua constituição há 15 anos, incluindo milhares de milhões de dólares a Angola desde o termo da guerra civil em Zhu Xinqiang e dezenas de banqueiros, empresários e homens de negócios da China acompanharam o vice-presidente da China Xi Jinping que efectuou uma visita à capital angolana sexta-feira e sábado passados, antes de seguir para o Botswana. O Vice-presidente do Banco Exim da China disse ainda que os milhares de milhões de dólares concedidos a Angola em empréstimos mutuamente preferenciais têm sido um êxito total não havendo qualquer crédito mal-parado. De acordo com estatísticas incompletas, os empréstimos concedidos a Angola foram utilizados para a construção de 56 escolas com uma população escolar de 中 国 进 出 口 银 行 将 继 续 向 安 哥 拉 提 供 贷 款 150 mil estudantes, 24 hospitais com camas, 10 estações de tratamento de água beneficiando mais de 1 milhão de pessoas, uma estação de televisão com uma audiência de 9 milhões de telespectadores, 830 quilómetros de estadas, quilómetros de cabos de telecomunicações e nove estações de transmissão de energia eléctrica. CG/macauhub 罗 安 达 国 进 出 口 银 行 副 行 长 诸 鑫 强 周 五 在 此 间 表 示, 中 中 国 进 出 口 银 行 将 继 续 向 安 哥 拉 提 供 贷 款, 支 持 安 哥 拉 基 础 设 施 重 建 工 程 诸 鑫 强 在 接 受 新 华 社 记 者 专 访 时 说, 中 国 进 出 口 银 行 成 立 15 年 来 一 直 积 极 在 非 洲 大 陆 拓 展 业 务, 为 非 洲 国 家 提 供 的 贷 款 累 计 达 1500 亿 元 人 民 币 ( 约 合 230 亿 美 元 ) 自 安 哥 拉 2002 年 内 战 结 束 以 来, 该 行 已 向 安 哥 拉 提 供 了 数 十 亿 美 元 的 贷 款 诸 鑫 强 和 数 十 位 中 国 银 行 家 企 业 家 和 商 人 随 同 中 国 国 家 副 主 席 习 近 平 于 周 五 和 周 六 访 问 了 安 哥 拉 首 都, 访 问 结 束 后, 代 表 团 前 往 博 茨 瓦 纳 诸 鑫 强 说, 中 国 进 出 口 银 行 同 安 方 进 行 的 数 十 亿 美 元 的 互 惠 贷 款 合 作 模 式 取 得 了 巨 大 成 功, 多 笔 巨 额 信 贷 往 来 未 发 生 一 笔 坏 账 诸 鑫 强 说, 据 不 完 全 统 计, 中 国 进 出 口 银 行 先 后 提 供 贷 款 帮 助 安 哥 拉 建 立 56 所 学 校, 帮 助 15 万 人 就 学 ; 建 立 24 所 医 院, 包 括 3340 个 床 位 ; 建 立 水 处 理 厂 10 个, 受 益 人 口 102 万 ; 建 立 电 视 台 一 个, 观 众 达 900 万 人 ; 新 建 和 重 建 公 路 830 公 里 电 信 光 缆 3200 公 里 变 电 站 9 座 Propriedade: Consulado Geral da República de Angola na RAEM Director Geral: Rodrigo Pedro Domingos Directores Gerais-Adjuntos: Doroteia da Silva e Franklim da Silva Directora Administrativa: Filomena Quicani Editores: Rodrigo Pedro Domingos, Franklim da Silva e Adalberto Barros Grafismo: Can Design Fontes: Angolapress, Jornal de Angola, Televisão Pública de Angola, Rádio Nacional de Angola, Agência Lusa e Macauhub Consulado Geral da República de Angola na RAEM, Edif. FIT, 7º andar I & H, Av. Comercial Telefone: Fax:

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点 第 卷 第 期 年 月!"#$ "$ %&$.*"&'($(.&(" "!' +#( A ( A 1(( >%&6+6"76&(#*-(+-+9 +2(+&(+2 :++*4#+(66+(&*(64 +(&*(64:& :++*4#+( #"+2*6+9(+2(*"77(&*6%&(+-(%#*-#-#6("+*(*6"%&9(-66&"94+(-%&"%&6(*7"&9(*"&9&9 %*67(+(66%&6&*&

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 简介 Sobre o Fundo de Cooperação 二 投资宗旨和要求 三 股东优势 四 管理团队专长 Princípios e Critérios

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 投资标准 Critérios de Investimento 二 投资流程 Procedimentos de Investimento 三 投资案例 Projectos

Leia mais

Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Pro

Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Pro Responsável da China salienta em Angola aumento do comércio com os países de língua portuguesa LUANDA O Vice-Presidente doconselho da China para a Promoção do Comércio Internacional, Dong Songgen, salientou

Leia mais

APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍. Changsha, Hunan 湖南长沙

APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍. Changsha, Hunan 湖南长沙 APRESENTAÇ Ã O DO AMBIENTE DE NEGÓ CIOS EM PORTUGAL 葡萄牙投资环境介绍 Changsha, Hunan 湖南长沙 Localização Estratégica 战略位置 Localizado na Costa Oeste da Europa e na convergência de 3 continentes, Portugal é uma plataforma

Leia mais

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite:

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite: SER GESTOR DE CLIENTE FIDELIDADE A contínua necessidade de renovar e expandir o nosso principal canal de distribuição - a rede de Mediadores de Seguros - tem como pilar a tradição e a experiência que temos

Leia mais

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br 中国业务组 China Practice kpmg.com/br 中国业务组 China Practice 毕马威 KPMG 毕马威是一家网络遍布全球的专业服务机构, 专门提供审计 税务和咨询等服务 毕马威在全球 155 个国家拥有超过 174,000 名员工 在中国共有超过 9000 名的专业人员, 并设有 16 家机构 毕马威针对中国业务设立全球性的专家网络, 为中资企业提供了环球运作辅以所在国家的当地团队支援

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 60 1-15 Agosto 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECONOMIA Crescimento da classe média angolana abre

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 69 16-31 Dezembro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECONOMIA Empresas de Angola vão participar em certame

Leia mais

Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola

Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola N o 73 16 28 Fevereiro 2011 ECONOMIA Banco Africano de Desenvolvimento vai abrir escritórios em Angola LUBANGO O Banco Africano de Desenvolvimento pretende abrir escritórios em Angola com uma linha de

Leia mais

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Chinês Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido 尊敬的先生, Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 70 1-15 Janeiro 2011 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ECNMIA Feira internacional de tecnologias ambientais

Leia mais

Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates 2011 年安哥拉钻石产量有望达到 1000 万克拉

Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates 2011 年安哥拉钻石产量有望达到 1000 万克拉 N o 80 1 15 Junho 2011 ECONOMIA Produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates A produção angolana de diamantes deverá este ano atingir 10 milhões de quilates proporcionado

Leia mais

葡共体赞扬安哥拉为几内亚比绍稳定做出的努力

葡共体赞扬安哥拉为几内亚比绍稳定做出的努力 N o 76 1 15 Abril 2011 POLÍTICA CPLP enaltece empenho de Angola na busca de soluções para estabilização da Guiné-Bissau LISBOA A Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), reunida recentemente

Leia mais

成立于 1984 年,SIMACA 一直致力于皮革和合成物品的商业化, 重视用于范围广泛的工业活动, 特别是制鞋行业

成立于 1984 年,SIMACA 一直致力于皮革和合成物品的商业化, 重视用于范围广泛的工业活动, 特别是制鞋行业 EDITORIAL 1 FUNDADA EM 1984, A SIMACA DEDICA-SE À COMERCIALIZAÇÃO DE PELES E ARTIGOS SIN- TÉTICOS DESTINADOS A UM AMPLO LEQUE DE ACTIVIDADES INDUSTRIAIS, COM DESTAQUE PARA O SECTOR DO CALÇADO. simaca,

Leia mais

安哥拉新法律提案规定最低投资额为 100 万美元

安哥拉新法律提案规定最低投资额为 100 万美元 N o 77 16 30 Abril 2011 ECONOMIA Proposta de Lei fixa em um milhão de dólares valor mínimo para investimento em Angola A nova Lei de Bases de Investimento Privado de Angola vai estabelecer o valor de um

Leia mais

河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明

河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明 河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明 葡萄牙语基础课 I. 课程简介 一 内容概述与要求葡萄牙语基础课是葡萄牙语专业必修课中的一门主要课程, 也是葡萄牙语专业的核心课程 具有课时多, 连续性强, 投入本学科重点师资和全面训练外语语言技能等教学特点, 在长期的课程建设, 教学理论, 教学方法, 教材选用, 教学手段等方面进行研究, 形成系列的教学科研成果, 有效的指导葡萄牙语专业精读课的教学实践,

Leia mais

LOCALIZAÇ Ã O. Localização 地理位置

LOCALIZAÇ Ã O. Localização 地理位置 LOCALIZAÇ Ã O Localização 地理位置 O PAÍS 莫桑比克 Superfície : 面积 : População : 人口 : PIB Per Capita : 人均国内生产总值 : 799.390 Km² 22.416,881 habitantes (2010, INE) 458,3 USD (2010,INE) Moeda: 货币 : Clima: 气候 : Metical

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 54 1-15 Maio 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR recebeu mensagem de José Sócrates

Leia mais

邀请函. 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau

邀请函. 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau 邀请函 主办单位 澳门会议展览业协会 Entidade Organizadora: Associação de Convenções e Exposições de Macau 承办单位 南光国际会议展览有限公司 至善有限公司 Entidade Coordenadora: Nam Kwong International Conference & Exhibition Co., Ltd., Perfeição,

Leia mais

南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL. ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45

南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL. ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45 南大河州发展局 RIO GRANDE DO SUL 巴西 BRASIL ES_0005_15F_Folder_Mandarim_29x21.indd 1 16/12/15 16:45 Geogetown Paramaribo Cayenne Brasil 2014 年的估计人口数量 População estimada 2014 11.207.274 面积 Área 281.731,445 平方公里

Leia mais

Boletim Informativo. PR anuncia remodelação do Governo ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Boletim Informativo. PR anuncia remodelação do Governo ACTIVIDADE PRESIDENCIAL N o 44 01-15 Dezembro 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR anuncia remodelação do

Leia mais

FPSO PazFlor deverá iniciar produção em Angola em Novembro

FPSO PazFlor deverá iniciar produção em Angola em Novembro N o 81 16 30 Junho 2011 ECONOMIA FPSO PazFlor deverá iniciar produção em Angola em Novembro LUANDA A unidade de processamento e armazenamento de petróleo e gás natural (FPSO) PazFlor do grupo petrolífero

Leia mais

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China)

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) Form V. 2013 中华人民共和国签证申请表 Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) 申请人必须如实 完整完整 清楚清楚地填写本表格地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有关项目不适用,

Leia mais

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ESPECIAL ECONOMIA em português e chinês N o 24 23-30 Abril 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE

Leia mais

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China Especial Economia em português e chinês N o 19 17-23 Março 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China Actividade

Leia mais

Vasco Joaquim Rocha Vieira General

Vasco Joaquim Rocha Vieira General Macau uma plataforma para o futuro Vasco Joaquim Rocha Vieira General Intervenção no Fórum Portugal-China Universidade Lusíada - 31 de Outubro de 2012 Lusíada. Política Internacional e Segurança, n.º 8

Leia mais

底部排气 以下简称 底排 减阻的原理是向底部低压区排入低动量高温气体 改变底部低压区的流动状态 达到提高底部压力 减小阻力的目的 国内在 世纪 年代对底排技术进行了大量研究 取得了突出的成绩 为国内底排技术的发展与工程应用奠定了基础 近年来 国内底排技术的研究基本处于停滞状态 底排增程弹是底

底部排气 以下简称 底排 减阻的原理是向底部低压区排入低动量高温气体 改变底部低压区的流动状态 达到提高底部压力 减小阻力的目的 国内在 世纪 年代对底排技术进行了大量研究 取得了突出的成绩 为国内底排技术的发展与工程应用奠定了基础 近年来 国内底排技术的研究基本处于停滞状态 底排增程弹是底 航 空 学 报 "#$%&#"'#$""%&#"'#'&'#,"145,)6##$+&,)6##$+& HI3+O9PQRS TU 卓长飞 武晓松 封锋 南京理工大学机械工程学院 江苏南京 摘 要 为了研究超声速流动中底部排气减阻技术 采用 "$ 迎风格式 4 剪切应力输运 湍流模型 组分 反应化学动力学模型和二阶矩湍流燃烧模型求解三维带化学反应的 /&+),+% 方程 数值研究了超声速流动中底部排气流场

Leia mais

Boletim Informativo. Chefe de Estado recebe garantias do BAD ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Boletim Informativo. Chefe de Estado recebe garantias do BAD ACTIVIDADE PRESIDENCIAL N o 35 15-31 Julho 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Chefe de Estado recebe garantias

Leia mais

PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços de Inteligência

PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços de Inteligência N o 50 1-15 Março 2010 Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR altera orgânica do Executivo e mexe nos Serviços

Leia mais

Direito Minerário Brasileiro: fundamentos Brazilian Mining Law: Fundamentals 巴西矿业法 : 基础

Direito Minerário Brasileiro: fundamentos Brazilian Mining Law: Fundamentals 巴西矿业法 : 基础 Direito Minerário Direito Ambiental Gestão de Crises e Negociações Ambientais Tributação Mineral Siderurgia Metalurgia Mining Law Environmental Law Environmental Crisis Management and Environmental Negotiations

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 30 8-14 Junho 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Mensagem de Campaoré entregue

Leia mais

Angola merece os elogios da comunidade internacional

Angola merece os elogios da comunidade internacional N o 79 16 31 Maio 2011 POLÍTICA Angola merece os elogios da comunidade internacional O Presidente do Comité Permanente da Assembleia Popular Nacional da China, Wu Bangguo, reconheceu em Luanda, que Angola

Leia mais

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

em português e chinês Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ESPECIAL ECNMIA em português e chinês N o 21 1-7 Abril 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 36 1-15 Agosto 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Chefe de Estado angolano fala

Leia mais

SUNSTAR 传感与控制 TEL: FAX: ATC Features On-chip Hall sensor with two different

SUNSTAR 传感与控制   TEL: FAX: ATC Features On-chip Hall sensor with two different Features On-chip Hall sensor with two different sensitivity and hysteresis settings for ATS76/77. Internal bandgap regulator allows temperature compensated operations and a wide operating voltage range.

Leia mais

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 64 1-15 Outubro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente da República concedeu

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007 1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 46 1-15 Janeiro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente da República quer

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 40 1-15 utubro 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL PR recebe número dois do Banco

Leia mais

大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲

大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲 大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲 综合葡萄牙语 考试是大连外国语大学为招收欧洲语言文学专业硕士研究生而设置的具有选拔性质的统一入学考试科目 考试内容为葡萄牙语知识 阅读理解能力 写作能力等, 遵循的原则是科学 公平 规范, 评价的标准是高等院校葡萄牙语专业优秀本科生所能达到的及格或及格以上水平, 本门考试的成绩将作为考生录取的重要依据, 确保研究生的入学质量 一

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 38 1-15 Setembro 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Chefe de Estado felicita

Leia mais

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 49 16-28 Fevereiro 2010 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTUALIDADE Economia angolana criou mais de 300

Leia mais

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

Portugal começa a reorientar a sua política externa e económica nos finais da década de 1970, abrindo caminho à opção europeia.

Portugal começa a reorientar a sua política externa e económica nos finais da década de 1970, abrindo caminho à opção europeia. 1...1978 Na sequência da mudança de regime em Portugal, em 1974, o governo português reconheceu o governo da República Popular da China como o único representante político do Povo chinês, em Janeiro de

Leia mais

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS. (LUXEMBOURG)S.A. LISBON BRANCH - Sucursal em Portugal

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS. (LUXEMBOURG)S.A. LISBON BRANCH - Sucursal em Portugal TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

Plano de cinco anos para desenvolvimento comercial estrangeiro (o Plano ) 4

Plano de cinco anos para desenvolvimento comercial estrangeiro (o Plano ) 4 LEGAL FLASH I ESCRITÓRIO DE SHANGHAI Maio, 2012 Parecer sobre questões relativas ao reforço total do papel dos processos sobre propriedade intelectual na promoção da cultura e no desenvolvimento económico

Leia mais

Visão Sany 三一之窗. Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011

Visão Sany 三一之窗. Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011 Visão Sany 三一之窗 Nº 1 - Dezembro de 2010 Brasil será maior mercado da Sany fora da China Fábrica brasileira deve produzir cerca de 600 escavadeiras e impulsionar os negócios da empresa em 2011 巴西将成为三一在中国以外最大的市场

Leia mais

Concurso Especial de Acesso e Ingresso do Estudante Internacional 国际生特招章程

Concurso Especial de Acesso e Ingresso do Estudante Internacional 国际生特招章程 Concurso Especial de Acesso e Ingresso do Estudante Internacional 国际生特招章程 Perguntas Frequentes 常见问题 Conteúdo 内容 Candidaturas 申请事项 Cursos 专业 Taxas de Frequência e Financiamento 学杂费与奖助学金 Alojamento 住宿 Vistos

Leia mais

公司简介. /

公司简介.   / 公司简介 www.ecofirma.co.ao / comercial@ecofirma.co.ao Luanda, Fevereiro de 2018 Ecofirma 特种防水部门 Departamento de Impermeabilizações Especiais - DIE 安装与维护部门 Departamento Instalações e Manutenções - DIM 产品销售

Leia mais

1. 总则 (1) 中国银行 ( 卢森堡 ) 有限公司里斯本分行 ( 以下简称 银行 ) 与客户之间的业务关系受 开户章程 银行与客户签订的其他特定协议 开户申请表 和 标准信息表 约束, 此外双方均应遵守葡萄牙的相关法律和银行惯例

1. 总则 (1) 中国银行 ( 卢森堡 ) 有限公司里斯本分行 ( 以下简称 银行 ) 与客户之间的业务关系受 开户章程 银行与客户签订的其他特定协议 开户申请表 和 标准信息表 约束, 此外双方均应遵守葡萄牙的相关法律和银行惯例 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS

Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS Universidade de Estudos Internacionais de Shanghai TRADUÇÃO CHINÊS-PORTUGUÊS DE NEOLOGISMO DE CHINÊS Tese de Mestrado em Línguas e Literaturas Europeias Para Obtenção do Grau de Mestre em Letras Por Zhang

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 37 16-31 Agosto 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Encontro com homólogo da África

Leia mais

Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil

Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil Title: The Chinese Diaspora and its influence on the cultural development of Brazil Speaker: Fausto Guimarães Dates: December 7 8, 2015 (HKBU) 10 12, 2015 (GDUFS) ABSTRACT This work is an analytical study

Leia mais

VOL2.indb 1 02/12/13 21:51

VOL2.indb 1 02/12/13 21:51 VOL2.indb 1 02/12/13 21:51 VOL2.indb 2 02/12/13 21:51 VOL. 2 Armadilha da renda média Visões do Brasil e da China Lia Valls Pereira, Fernando Veloso e Zheng Bingwen (Org.) INSTITUTO BRASILEIRO DE ECONOMIA

Leia mais

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT)

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT) ABB-free@home 简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT) 目录 Índice Índice 03 连接网络 07 Conectar con la red 011 Ligar à rede 03 配置和操作 07 Configuración y manejo

Leia mais

中国国家主席习近平访问巴西 纪念中巴建交四十周年 中国国际广播电台葡萄牙语部. O presidente da China Xi Jinping visita o Brasil

中国国家主席习近平访问巴西 纪念中巴建交四十周年 中国国际广播电台葡萄牙语部. O presidente da China Xi Jinping visita o Brasil 发Fanzine 现 Edição 48, nº.4, 2014,, cripor@cri.com.cn 聚焦 Foco O presidente da China Xi Jinping visita o Brasil 中国国家主席习近平访问巴西 特别策划 Série Especial Comemorações dos 40 anos das relações diplomáticas China-Brasil

Leia mais

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China

Boletim Informativo. Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China N o 25/26 1-14 Maio 2009 Boletim Informativo Consulado Geral da República de Angola Região Administrativa Especial de Macau República Popular da China ACTIVIDADE PRESIDENCIAL Presidente José Eduardo dos

Leia mais

- Aniversários Parabéns! 生日问候! Feliz Aniversário! 生日快乐! Muitos anos de vida! 笑口常开! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Aniversários Parabéns! 生日问候! Feliz Aniversário! 生日快乐! Muitos anos de vida! 笑口常开! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. 祝你在这特别的日子里快乐幸福 - Casamento Desejando a vocês toda felicidade do mundo. Frase usada para felicitar um casal recém-casado 祝贺, 愿你们幸福快乐 Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento. Frase usada para felicitar

Leia mais

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381 18:30 2019 年 7 月 5 日 ( 星期五 )- 第 0 天 - 澳門 / 香港 5 de Julho de 2019 (Sexta-Feira) Macau / Hong Kong 代表團於澳門外港碼頭集合 Agrupamento da Delegação Empresarial de Macau no Terminal Marítimo de Macau 19:45 00:35 04:20

Leia mais

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes

REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes REFLEXÕES SOBRE ALFABETIZAÇÃO EMÍLIA FERREIRO Org. Profª Drª Vanise Gomes 新华网北京 8 月 5 日电 ( 记者姚润丰 ) 针对当前的防台风形势, 国家防汛抗旱总指挥部 5 日 20 时召开异地视频会议, 全面动员 部署台风防御工作, 并宣布于 5 日 21 时启动防汛 Ⅲ 级应急响应 各有关地区 部门也启动应急响应机制和防台风工作预案,

Leia mais

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A.

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A. (Publicação ao abrigo do Artigo 75 do RJSF aprovado pelo Decreto-Lei no.32/93/m, de 5 de Julho ) ( 根據七月五日第三二 / 九三 /M 號法令核準之金融體系法律制度第七十五條之公告 ) BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 資產負債表於二零一七年十二月三十一日

Leia mais

EMBARGOED UNTIL THURSDAY, JULY 12, :00 UTC (11:00 AM US EASTERN TIME)

EMBARGOED UNTIL THURSDAY, JULY 12, :00 UTC (11:00 AM US EASTERN TIME) EMBARGOED UNTIL THURSDAY, JULY 12, 2018 15:00 UTC (11:00 AM US EASTERN TIME) PRESS RELEASE The Telos Network launches the first sustainably decentralized EOSIO-based blockchain The Telos Network, a joint

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 174,455,510.65 174,455,510.65

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 118,610,164.21 118,610,164.21 AMCM 存款 VALORES A COBRAR 應收賬項 DEPÓSITOS À ORDEM

Leia mais

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行 ABCD Standard Chartered Bank Macau Branch 31 December 2013 ABCD 外部核數師意見書之概要 致總經理 ( 於英國註冊成立的商業銀行有限公司之分行 ) 我們按照澳門特別行政區之 核數準則 和 核數實務準則 審核了二零一三年度的財務報表, 並已於二零一四年五月七日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告 上述已審核的財務報表由二零一三年十二月三十一日的資產負債表以及截至該日止年度的損益表

Leia mais

Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet devem ser compartilhados por mais nações

Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet devem ser compartilhados por mais nações 发 Fanzine portuguese.cri.cn portuguese.china.com www.iberiauniversal.com Edição 56, nº.6, NOVEMBRO/DEZEMBRO, 2015, ERC: 126676, 2,50 Magazine 现 聚焦 Foco Xi Jinping: Frutos do desenvolvimento da internet

Leia mais

A Primeira Reunião Ministerial do Fórum China-Celac é realizada em Beijing. Lótus da Prosperidade Quinze Anos do Retorno de Macau à China

A Primeira Reunião Ministerial do Fórum China-Celac é realizada em Beijing. Lótus da Prosperidade Quinze Anos do Retorno de Macau à China 发Fanzine 现 Edição 51, nº.1, 2015, http://portuguese.cri.cn, http://www.iberiauniversal.info Registo ERC: 126570 Foco 聚焦 A Primeira Reunião Ministerial do Fórum China-Celac é realizada em Beijing 中国 拉美和加勒比国家共同体

Leia mais

Ano de fundação 成立年份. Setor 所在行业

Ano de fundação 成立年份. Setor 所在行业 Empresa 公司名称 Site 网址 Representante 代表 Telefone 电话 E-mail 邮件 Ano de fundação 成立年份 Setor 所在行业 Descrição dos produtos 产品描述 ADM www.adm.com Jayson Lee 1151853348 jayson.lee@adm.com 1997 agronegocio 农业 soybean,

Leia mais

Select your language. English Español 中国的 Português

Select your language. English Español 中国的 Português Select your language English Español 中国的 Português World Egg Day quiz How much do you know about eggs? Take our quiz to find out! Start the quiz Yolk color depends on the diet and health of the hen TRUE

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 158,617,622.41 158,617,622.41

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 80,812,529.61 80,812,529.61 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 287,698,395.36 287,698,395.36 AMCM 存款 VALORES A COBRAR

Leia mais

Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO. Zhang Weiqi. Dissertação de Mestrado

Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO. Zhang Weiqi. Dissertação de Mestrado Universidade de Estudos Internacionais de Xangai ANÁLISE CONTRASTIVA PORTUGUÊS-CHINÊS E ENSINO DE TRADUÇÃO Zhang Weiqi Dissertação de Mestrado em Línguas e Culturas Europeias - Estudos Linguísticos Sob

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 資產負債表於二零一四年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 93,897,265.08 93,897,265.08 現金 DEPÓSITOS

Leia mais

Quick Start Guide ZH, ES, PT

Quick Start Guide ZH, ES, PT ABB-free@home Quick Start Guide ZH, ES, PT 02 free@home 1. 前提 : 1. Requisitos 1. Requisitos 灯光 / Luz Luz System Access Point Sensor * SV/PS * - + 24 VDC (Bus) Sensor/ actuator * Bus L N 230V~, 50 HZ /

Leia mais

Legal Flash I Escritório de Shanghai

Legal Flash I Escritório de Shanghai Legal Flash I Escritório de Shanghai Setembro, 2011 Disposições sobre a implementação do sistema de revisão de segurança para fusões e aquisições de empresas nacionais por investidores estrangeiros ( Disposições

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2017 資產負債表於二零一七年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 268,773,117.33 268,773,117.33

Leia mais

é fundamental que haja rigor, paixão pelo trabalho e por aquilo que se faz...

é fundamental que haja rigor, paixão pelo trabalho e por aquilo que se faz... é fundamental que haja rigor, paixão pelo trabalho e por aquilo que se faz... Celso Lascasas CEO "Es fundamental trabajar con perfección, con pasión por todo que hacemos" " Ist sehr wichtig, mit Perfektion

Leia mais

INSTITUTO CONFÚCIO 04. Comemorando o Dia do Instituto Confúcio 庆祝孔子学院日 中国元素绽放巴西记圣保罗图书双年展孔子学院展位

INSTITUTO CONFÚCIO 04. Comemorando o Dia do Instituto Confúcio 庆祝孔子学院日 中国元素绽放巴西记圣保罗图书双年展孔子学院展位 INSTITUTO Versão chinês-português 中葡文对照版 CONFÚCIO 04 2014 年 9 月 ISSN: 2095-7769 CN10-1186/C 第四期 Número 4 双月刊 Bimestral Setembro 2014 庆祝孔子学院日 Comemorando o Dia do Instituto Confúcio 中国元素绽放巴西记圣保罗图书双年展孔子学院展位

Leia mais

Modular and Combi labellers

Modular and Combi labellers Modular and Combi labellers Modular and Combi labellers 模块化和组合化贴标机 Rotuladoras combinadas e modulares Etiquetadoras modulares y combinadas The present demands of marketing, engineering and production indicate

Leia mais

Você pode me dar um solicitação? 询问你是否能拿到申请表的回执 comprovante Può darmi da una ricevuta di 文件 - 个人信息 Qual é o seu nome? 询问某人的名字 Come si chiama? Você pod

Você pode me dar um solicitação? 询问你是否能拿到申请表的回执 comprovante Può darmi da una ricevuta di 文件 - 个人信息 Qual é o seu nome? 询问某人的名字 Come si chiama? Você pod 文件 - 通用 Onde posso encontrar o Dove formulário posso trovare para il modu? 询问哪里可以获得表格 Quando foi emitido seu/sua Quando [documento]? è stato rilasciato 询问文件何时签发的 Onde foi emitido seu/sua Dove [documento]?

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率

ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

Entrevista com Tsai Ming-liang 1

Entrevista com Tsai Ming-liang 1 Entrevista com Tsai Ming-liang 1 Por Cecília Antakly Mello 2 Taipei, 01 de maio de 2010 Xiao Kang assiste ao filme de Truffaut em Que horas são aí? de Tsai Ming-liang (2001) 1. Essa entrevista faz parte

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率

ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

中国 葡萄牙 商务论坛 住宿和后勤信息 FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM

中国 葡萄牙 商务论坛 住宿和后勤信息 FÓRUM ECONÓMICO PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM 中国 葡萄牙 商务论坛 2016 PORTUGAL CHINA PORTUGAL CHINA ECONOMIC FORUM 住宿和后勤信息 Alojamento e Informação Logística Accommodation and Logistical Information 酒店 Hotéis Hotels 旅行社 AGÊNCIAS DE VIAGEM TRAVEL AGENCIES

Leia mais

今天教会的行傳. 恭喜,Lagoinha! 试图让耶稣微笑六十年 感恩敬拜的服务庆祝 LAGOINHA 教堂 60 年 在版本 年 12 月 10 日, 日拉戈伊尼亞教 7 第 8 和 9 页 12 月 20 日 ( 星期三 ), 晚上 7:30, 在天坛 V

今天教会的行傳. 恭喜,Lagoinha! 试图让耶稣微笑六十年 感恩敬拜的服务庆祝 LAGOINHA 教堂 60 年 在版本 年 12 月 10 日, 日拉戈伊尼亞教 7 第 8 和 9 页 12 月 20 日 ( 星期三 ), 晚上 7:30, 在天坛 V 在版本 51 51 2017 年 12 月 10 日, 日拉戈伊尼亞教 7 恭喜,Lagoinha! 试图让耶稣微笑六十年 第 8 和 9 页 感恩敬拜的服务庆祝 LAGOINHA 教堂 60 年 12 月 20 日 ( 星期三 ), 晚上 7:30, 在天坛 V 权宜 今天教会的行动 志是 Lagoinha 的浸信 哈利路亚! 80.815 耶和华今日的恩典是 : 拉古纳的议员 18 人受洗 這個星期

Leia mais

ブラジル経済指標 2017 年 11 月

ブラジル経済指標 2017 年 11 月 ブラジル経済指標 2017 年 11 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

II ENCONTRO DE MACAU - MAFRA 27 DE JUNHO DE 2015 III ENCONTRO DE POETAS LUSÓFONOS E CHINESES EM LISBOA

II ENCONTRO DE MACAU - MAFRA 27 DE JUNHO DE 2015 III ENCONTRO DE POETAS LUSÓFONOS E CHINESES EM LISBOA j a n e i r o 2 0 1 6 II ENCONTRO DE MACAU - MAFRA 27 DE JUNHO DE 2015 23 Numa iniciativa e organização da Fundação Jorge Álvares, teve lugar no dia 27 de Junho, sábado, o II Encontro de Macau, almoço

Leia mais

Area Management Report

Area Management Report Area Management Report 2015 年業績摘要 收入增加 9% 至 6.15 億, 除稅前利潤增加 2% 至 2.94 億 客戶貸款增長 18% 至 146.79 億, 淨利息收益上升 9% 2015 年, 我們遵照環球策略, 推行有側重點及可持續的業務模式, 從而實現客戶貸款增長, 增幅達 18% 收入及除稅前利潤分別增加 9% 及 2% 受客戶貸款增長支持, 淨利息收益上升

Leia mais

INSTITUTO CONFÚCIO 特刊 EDIÇÃO ESPECIAL 孔子学院 10 岁啦! O INSTITUTO CONFÚCIO COMPLETA 10 ANOS! 2014 年 11 月. Versão chinês-português 中葡文对照版

INSTITUTO CONFÚCIO 特刊 EDIÇÃO ESPECIAL 孔子学院 10 岁啦! O INSTITUTO CONFÚCIO COMPLETA 10 ANOS! 2014 年 11 月. Versão chinês-português 中葡文对照版 INSTITUTO Versão chinês-português 中葡文对照版 CONFÚCIO 05 2014 年 11 月 ISSN: 2095-7769 CN10-1186/C 第五期 Número 5 双月刊 Bimestral Novembro 2014 2014 特刊 EDIÇÃO ESPECIAL 孔子学院 10 岁啦! O INSTITUTO CONFÚCIO COMPLETA 10

Leia mais

今天教会的行傳 耶稣的诞生 从经文的角度来看, 救主出生, 死亡, 复活, 今天生活 在版本 年 12 月 24 日, 日拉戈伊尼亞教堂 LAGOINHA 的生日 LAGOINHA 国家 拉戈尼亚赞成今天的教会, 为孩子们开展行动 第 5 页

今天教会的行傳 耶稣的诞生 从经文的角度来看, 救主出生, 死亡, 复活, 今天生活 在版本 年 12 月 24 日, 日拉戈伊尼亞教堂 LAGOINHA 的生日 LAGOINHA 国家 拉戈尼亚赞成今天的教会, 为孩子们开展行动 第 5 页 在版本 51 52, 日拉戈伊尼亞教堂 耶稣的诞生 从经文的角度来看, 救主出生, 死亡, 复活, 今天生活 第 9 页 基督徒团结 我们透露基督的榜样, 就是我们一起行动, 团结一致 第 4 页 LAGOINHA 国家 拉戈尼亚赞成今天的教会, 为孩子们开展行动 第 5 页 LAGOINHA 的生日 MG 的立法大会使 Lagoinha 成立 60 年 第 8 页 权宜 今天教会的行动 志是 Lagoinha

Leia mais

请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Quais são as restrições de trabalho para estudantes? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du behöver ge or

请问学生工作有什么限制? Fråga om arbetsbegränsningar för studenter Quais são as restrições de trabalho para estudantes? 我需要提供材料原件还是复印件? Fråga om du behöver ge or - Universitet 我想要进入大学学习 Ange att du vill anmäla dig Gostaria de me matricular em uma universidade. 我想要申请 课程 Gostaria de me inscrever no curso de. Ange att du vill anmäla dig till en kurs 本科生 Kurs graduação

Leia mais