Active Speaker System

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Active Speaker System"

Transcrição

1 (1) Active Speaker System Operating Instructions Manual de instrucciones Manual de instruções GB ES PT CT CS KR SRS-GU10iP 2008 Sony Corporation

2 Table of Contents Checking the contents of the package...5 Preparation...6 Listening to ipod...8 Listening to external equipment...12 Troubleshooting...13 Specifications...14 WARNING To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the apparatus with newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not place the naked flame sources such as lighted candles on the apparatus. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately. Do not expose batteries or apparatus with battery-installed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) On copyrights ipod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iphone is a trademark of Apple Inc. All other trademarks and registered trademarks are trademarks or registered trademarks of their respective holders. In this manual, and marks are not specified. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. The nameplate is located on the bottom exterior of this unit The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off. 2 GB

3 Precautions On safety AC power cord must be changed only at the qualified service shop. Do not use any other AC power adaptor. Polarity of the plug On placement Do not place the system in an inclined position. Do not place the system in locations that are hot and subject to direct sunlight, dusty, very humid, or extremely cold. Use caution when placing the unit or AC power adaptor on a specially treated (waxed, oiled, polished, etc.) floor, as staining or discoloration may result. GB On cleaning Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer. 3 GB

4 Compatible ipod models The compatible ipod models are as follows. Update your ipod to use the latest software before you use it. ipod touch ipod nano 3rd generation (video) ipod classic iphone ipod nano 2nd generation (aluminum) ipod 5th generation (video) ipod nano 1st generation ipod 4th generation (color display) ipod 4th generation ipod mini Notes In these Operating Instructions, ipod is used as a general reference for the ipod functions on the ipod and iphone, unless otherwise specified by the text or illustrations. Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to ipod is lost or damaged when using an ipod connected to this unit. For details on supplied ipod Dock Adapters, refer to the instructions supplied with the Dock Adapters. When you use other ipod models, a compatible Dock Adapter from Apple Inc. will need to be purchased separately. This product has been designed specifically to work with iphone and ipod and has been certified to meet Apple performance standards. 4 GB

5 Checking the contents of the package Main unit (1) (See page 4 for compatible ipod models.) AC Power Adaptor (1) AC power cord (1) Remote commander (1) ipod Dock Adapters (1 set) For details on supplied ipod Dock Adapters,refer to the instructions supplied with the Dock Adapters. 5 GB

6 Preparation Connect the AC power adaptor to the unit 2 To the wall outlet 1 To DC IN jack Notes Do not connect any other AC Power adaptor to the main unit. The system is not designed to be used as a portable device. 6 GB

7 Prepare the remote commander Installing the batteries into the remote commander Insert two size AAA (R03) batteries (not supplied). When to replace the batteries With normal use, the batteries should last for about six months. When the remote commander no longer operates the unit, replace all the batteries with new ones. Notes Do not charge dry batteries. When you are not going to use the remote commander for a long time, remove the batteries to avoid any damage caused by leakage and corrosion. Tip When the remote commander can no longer operate the system, replace the batteries with new ones. WARNING Battery may explode if you mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of in fire. Size AAA (R03) 2 7 GB

8 Listening to ipod To put the ipod into the unit Update your ipod to use the latest software before you use it. 1 Choose the ipod Dock Adapter that fits your ipod. For details on supplied ipod Dock Adapters, refer to the instructions supplied with the Dock Adapters. 2 Insert the Dock Adapter into the unit. 3 Place the ipod into the unit. 8 GB

9 Listening to the sound INPUT indicator POWER indicator BASS BOOST indicator MUTING indicator 1 (POWER ON/OFF) INPUT Volume Volume + Receptor for the remote commander 1 Press POWER ON/OFF. The POWER indicator on the main unit lights up. 2 Press INPUT to switch the function from AUDIO IN to the ipod. Press INPUT, and confirm indicator off. 3 Select songs and start play on your ipod (see page 4 for compatible models). The system charges the battery of ipod at the same time. Use the remote or your ipod to play, stop and perform other operations. When operating the ipod while it is in the connector, brace it with your other hand. 4 Adjust the volume using Volume +/ on the main unit. 9 GB

10 Using the remote The default settings are underlined. 1 INPUT button Switches the input source. ipod y AUDIO IN** (The INPUT indicator lights up) 2 M/m* button Select a menu or a track for playback../>* buttons Hold down to fast-rewind (fast-forward), or press and release to skip to the beginning of the current (or next) song. MENU* button Works much like the Menu button on the ipod. ENTER* button Execute the selected menu or the playback. NX button* Hold down to turn the ipod off, or press and release to playback or pause. 3 SHUFFLE button Play tracks in random order. (Track t album t OFF) 4 BASS BOOST button Adjust the bass. ON y OFF (The BASS BOOST indicator lights up) 5 1 (POWER) button To power ON/OFF. ON y OFF (The POWER indicator lights up) 6 REPEAT button Play tracks repeatedly. (Track t All tracks t OFF) 7 VOLUME +/ button Adjusts the volume. (32 levels) (While adjusting the volume, the POWER indicator blinks. When the volume level is minimum or maximum, the MUTING indicator blinks.) 8 MUTING button Silent the sound ON y OFF (The MUTING indicator lights up) 10 GB

11 * See the user s guide of your ipod for information on the operation of the button. ** The ipod cannot be operated while the INPUT indicator is on. Notes Depending on the connected ipod, operations may differ. The iphone rings as the ring volume set on the iphone even when it is connected to the unit. Adjust the ring volume to the appropriate setting on the iphone. When the iphone is connected to the unit and you receive a call during playback, playback will pause and you can take an incoming call. The volume (except for the iphone ring volume) cannot be adjusted using the volume control on the ipod when it is connected to the unit. Some popping noise may occur when turning on the ipod. Turn on the ipod and the unit, and then place the ipod in the unit. Loud sound may come out suddenly, depending on the volume settings of each. To use the unit as a battery charger Plug the AC cord into the mains. And put the ipod into the main unit's connector. Battery charging starts automatically. The charging conditions appear in the ipod display. For details, see the user's guide of your ipod. When you press POWER to turn off the unit, the display of the connected ipod is also turned off. However, the ipod will not be locked in that condition and information stored in the ipod may be viewed by other people. To remove the ipod Dock Adapter To remove the ipod Dock Adapter, pull it up with your fingernail or a flat object using the slot inside the adapter. 11 GB

12 Listening to external equipment You can connect portable audio players to the system. Connect the player to the AUDIO IN using the connecting cable (not supplied). AUDIO IN Portable audio player, etc. Connecting cable (not supplied) How to listen 1 Connect the connecting cable. 2 Press POWER ON/OFF. 3 Press INPUT, confirm the indicator is on, and then start play back of your portable audio player. 4 Adjust the volume using Volume +/ on the main unit. Tip You can listen to music on ipod models other than those listed as compatible ipod models (see page 4 for compatible models) by connecting the ipod to the AUDIO IN using the connecting cable (not supplied). You can also use the BASS BOOST, POWER, VOLUME, and MUTING of the remote commander to operate. 12 GB

13 Troubleshooting Should you encounter a problem with your system, find your problem in the troubleshooting checklist below and take the indicated corrective action. If the problem persists, contact your Sony dealer. Note that if service personnel changes some parts during repair, these parts may be retained. When bringing the system in for repairs, be sure to bring in the entire system. This product is a system product, and the entire system is needed to determine the location requiring repair. All indicators flash. The system is in protect mode. Disconnect and reconnect the AC cord of the unit, then turn the unit on again. If all indicators still flash, consult your nearest Sony dealer. There is no sound. Update your ipod to use the latest software before you use it. Check the connections. Press VOLUME + on the main unit. If the volume is still low even after the system s volume is turned up to the maximum level, adjust the volume of the connected portable audio player (when using AUDIO IN). Remove the protect case of the ipod*, and make sure the ipod is securely connected. Make sure the ipod* is playing music. Check that the correct function is selected. The remote does not function. Remove any obstacles between the unit and the remote commander. Point the remote at the main unit s sensor. Replace the battery. Locate the system away from fluorescent lights. Connect the ipod to the connector securely. Update your ipod to use the latest software before you use it. There is a severe hum or noise. Move the system away from the source of noise. Connect the system to a different mains. The sound is distorted. Press VOLUME on the main unit to reduce the volume. Set the EQ setting of the ipod to Off or Flat. 13 GB

14 Ring volume of the iphone does not change. Adjust the ring volume on the iphone. * See page 4 for compatible ipod models. Specifications Main unit Continuous RMS power output (reference): 10 W + 10 W (1 khz, 10% THD) Inputs ipod (dock connector): See page 4 for compatible ipod models. AUDIO IN: input mini jack (stereo) Speaker units: 57 mm dia. Rated impedance (L/R): 8 Ω Dimensions (w/h/d): Approx mm Mass: Approx. 2.1 kg Operating temperature: 10 C to 35 C Power requirements: DC IN: 13 V, 2.0 A Design and specifications are subject to change without notice. 14 GB

15

16 Índice Comprobación del contenido del paquete...5 Preparación...6 Cómo escuchar el ipod...8 Cómo escuchar equipos externos...12 Solución de problemas...13 Especificaciones...14 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el aparato. Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a gotas o salpicaduras de agua ni coloque sobre él objetos con líquidos, como floreros. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. La placa del nombre está situada en la parte posterior externa de esta unidad. Mientras siga conectada a la salida de ca, la unidad no está desconectada de la red de electricidad, incluso si está apagada. Puesto que el enchufe sirve para desconectar la unidad de la corriente eléctrica, conecte la unidad en una toma de ca de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal de la toma de ca. No exponga las baterías o aparatos que contengan baterías al calor excesivo, como la luz solar o el fuego. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Acerca de los derechos de autor ipod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los Estados Unidos y en otros países. iphone es una marca comercial de Apple Inc. Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. En este manual no se muestran las marcas ni. 2 ES

17 Precauciones Seguridad El cable de alimentación de ca deberá ser cambiado solamente en un taller de servicio cualificado. No use ningún otro adaptador de ca. Polaridad del enchufe Instalación No ponga el sistema en una posición inclinada. No coloque el sistema en lugares que sean calurosos y expuestos a los rayos directos del sol polvorientos, muy húmedos, o demasiado fríos. Tenga cuidado si coloca la unidad o el adaptador de alimentación de ca en un suelo tratado de manera especial (encerado, barnizado con aceite, pulido, etc.), ya que es posible que aparezcan manchas o se descolore. ES Limpieza Limpie el gabinete, el panel y los controles con un paño suave apenas humedecido con una solución neutra de detergente. No utilice ningún tipo de almohadilla abrasiva, polvo áspero o solvente, como por ejemplo alcohol o bencina. Si tiene dudas o problemas relacionados con su sistema, consulte con su distribuidor Sony más cercano. 3 ES

18 Modelos de ipod compatibles Los modelos de ipod compatibles son los siguientes. Se recomienda la actualización del software del ipod a la última versión antes de proceder a su utilización con esta unidad. ipod touch ipod nano de tercera generación (vídeo) ipod classic iphone ipod nano de segunda generación (aluminio) ipod de quinta generación (vídeo) ipod nano de primera generación ipod de cuarta generación (pantalla en color) ipod de cuarta generación ipod mini Notas En este Manual de instrucciones, el término ipod se utiliza como una referencia general para las funciones de ipod en el ipod y el iphone, a menos que se especifique lo contrario en el texto o en las ilustraciones. Sony declina toda responsabilidad en caso de que se produzcan pérdidas o daños en los datos grabados en el ipod al utilizarlo conectado a esta unidad. Para ver detalles sobre los adaptadores de acoplamiento de ipod suministrados, consulte las instrucciones suministradas con los adaptadores de acoplamiento. Si utiliza otros modelos de ipod, necesitará adquirir un adaptador de acoplamiento compatible de Apple Inc. por separado. Este producto ha sido diseñado específicamente para ser utilizado con el iphone y el ipod y ha sido certificado para satisfacer los estándares de rendimiento de Apple. 4 ES

19 Comprobación del contenido del paquete Unidad principal (1) (Para ver modelos de ipod compatibles consulte la página 4.) Adaptador de alimentación de ca (1) Cable de alimentación de ca (1) Control remoto (1) Adaptadores de acoplamiento de ipod (1 unidad) Para ver detalles sobre los adaptadores de acoplamiento de ipod suministrados, consulte las instrucciones suministradas con los adaptadores de acoplamiento. 5 ES

20 Preparación Conecte el adaptador de alimentación de ca a la unidad 2 A un toma de corriente de la pared 1 A la toma DC IN Notas No conecte ningún otro adaptador de alimentación de ca a la unidad principal. El sistema no está diseñado para ser usado como dispositivo portátil. 6 ES

21 Preparación del control remoto Instalación de las baterías en el control remoto Inserte dos baterías tamaño AAA (R03) (no se incluyen). Tamaño AAA (R03) 2 Cuándo cambiar las baterías Bajo condiciones normales de uso, las baterías deberían durar al menos seis meses. Cuando el control remoto ya no funcione con la unidad, reemplace las baterías por unas nuevas. Notas No cargue las baterías secas. Cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un período prolongado, retire las baterías para evitar cualquier daño ocasionado por fugas o corrosión. Sugerencia Cuando el control remoto ya no funcione con el sistema, reemplace la batería por una nueva. ADVERTENCIA Manipule las baterías con cuidado, ya que pueden explotar. No las recargue, desarme ni las deseche en el fuego. 7 ES

22 Cómo escuchar el ipod Colocar el ipod en la unidad Actualice su ipod con el software más moderno antes de utilizarlo. 1 Seleccione el adaptador de acoplamiento adecuado para su ipod. Para obtener más detalles acerca de los adaptadores de acoplamiento para ipod suministrados, consulte las instrucciones provistas con los adaptadores de acoplamiento. 2 Inserte el adaptador de acoplamiento en la unidad. 3 Coloque el ipod en la unidad. 8 ES

23 Cómo escuchar el sonido Indicador INPUT Indicador POWER Indicador BASS BOOST Indicador MUTING 1 (POWER ON/OFF) INPUT Volumen Volumen + Receptor para el control remoto 1 Presione el botón POWER ON/OFF (encendido/apagado). El indicador POWER de la unidad principal se iluminará. 2 Presione INPUT (entrada) para alternar la función desde AUDIO IN (línea) al ipod. Presione INPUT y verifique que se apague el indicador. 3 Seleccione las canciones, comience a reproducirlas en su ipod (consulte la página 4 para ver los modelos compatibles). El sistema carga al mismo tiempo la batería del ipod. Utilice el control remoto o el ipod para reproducir, detener y realizar otras operaciones. Cuando utilice el ipod mientras se encuentra en el conector, sujételo con su otra mano. 4 Ajuste el volumen utilizando los botones Volumen +/ de la unidad principal. 9 ES

24 Utilización del control remoto Las configuraciones predeterminadas están subrayadas. 1 Botón INPUT Cambia la fuente de entrada. ipod y AUDIO IN** (Se enciende el indicador INPUT.) 2 Botón M/m* Selecciona un menú o una pista para la reproducción. Botones./>* Manténgalo presionado para retroceso rápido (avance rápido), o presione y suelte para saltar al principio de la canción actual (o siguiente). Botón MENU* Funciona de forma muy parecida al botón de menú del ipod. Botón ENTER* Ejecuta el menú o la reproducción seleccionada. Botón NX * Manténgalo presionado para apagar el ipod, o presione y suelte para reproducir o pausar. 3 Botón SHUFFLE Reproduce las pistas en orden aleatorio. (Pista t Álbum t OFF ) 4 Botón BASS BOOST Ajusta los graves. ON y OFF (Se enciende el indicador BASS BOOST.) 5 Botón 1 (POWER) Permite encender y apagar la unidad. ON y OFF (Se enciende el indicador POWER.) 6 Botón REPEAT Reproduce las canciones repetidamente. (Pista t Todas las canciones t OFF) 7 Botón VOLUME +/ Ajusta el volumen. (32 niveles) (Mientras se ajusta el volumen, el indicador POWER parpadea. Cuando el nivel de volumen está en máximo o mínimo, el indicador MUTING parpadea.) 8 Botón MUTING Desactiva el sonido ON y OFF (El indicador MUTING se ilumina.) 10 ES

25 * Para ver información sobre el funcionamiento del botón, consulte la guía del usuario de su ipod. ** No se puede utilizar el ipod mientras el indicador INPUT está encendido. Notas Las operaciones pueden diferir según el ipod conectado. Incluso cuando está conectado a la unidad, el iphone suena con el volumen de timbre configurado. Ajuste el volumen de timbre al valor apropiado en el iphone. Si el iphone está conectado a la unidad y recibe una llamada durante la reproducción, ésta se detendrá para que pueda responder la llamada entrante. Cuando el ipod se encuentra conectado a la unidad, no se puede ajustar el volumen (excepto el volumen del timbre del iphone) mediante los controles de volumen del ipod. Cuando encienda el ipod, es posible que se oigan algunos ruidos. Encienda el ipod y la unidad y, luego, coloque el ipod en la unidad. Según los ajustes de volumen de los dispositivos, es posible que, de repente, oiga un sonido fuerte. Para utilizar la unidad como un cargador de batería Enchufe el cable de ca a la red de electricidad. Coloque el ipod en el conector de la unidad principal. La batería comenzará a cargarse automáticamente. Las condiciones de carga aparecen en la pantalla del ipod. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones de su ipod. Cuando presiona POWER para apagar la unidad, la pantalla del ipod conectado también se apaga. Sin embargo, el ipod no se bloqueará y la información almacenada en el dispositivo podrá ser visualizada por otras personas. Para retirar el adaptador de acoplamiento para ipod Para quitar el adaptador de acoplamiento de ipod, álcelo con la uña o un objeto plano utilizando la ranura de dentro del adaptador. 11 ES

26 Cómo escuchar equipos externos Es posible conectar reproductores de audio portátiles al sistema. Conecte el reproductor a la toma AUDIO IN usando el cable de conexión (no suministrado). AUDIO IN Reproductor de audio portátil, etc. Cable de conexión (no suministrado) Cómo escuchar 1 Conecte el cable de conexión. 2 Presione el botón POWER ON/OFF. 3 Presione INPUT, compruebe que el indicador está encendido y, a continuación, inicie la reproducción de su reproductor de audio portátil. 4 Ajuste el volumen con los botones Volume +/ de la unidad principal. Sugerencia Es posible escuchar música en modelos ipod diferentes de los que aparecen en la lista de modelos compatibles de ipod (consulte la página 4 sobre los modelos compatibles) si conecta el ipod a la toma AUDIO IN usando un cable de conexión (no suministrado). También puede utilizar los botones BASS BOOST, POWER, VOLUME y MUTING del control remoto para controlar el funcionamiento. 12 ES

27 Solución de problemas Si surgiera algún problema con su sistema, localice el problema en la lista de solución de problemas de abajo y realice la acción correctiva indicada. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Sony. El personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido reemplazadas durante la reparación. Cuando lleve a reparar el sistema, asegúrese de llevarlo completo. Este producto está formado por un sistema y se necesita el sistema completo para determinar la parte que precisa reparación. Todos los indicadores parpadean. El sistema está en el modo de protección. Desconecte el cable de alimentación de la unidad, vuelva a conectarlo y encienda la unidad nuevamente. Si todos los indicadores siguen parpadeando, consulte con el distribuidor de Sony más cercano. No hay sonido. Actualice su ipod con el software más reciente antes de utilizarlo. Compruebe las conexiones. Presione VOLUME + de la unidad principal. Si el volumen sigue siendo bajo aun después de haber subido el volumen del sistema hasta el nivel máximo, ajuste el volumen del reproductor de AUDIO IN. Quite la funda de protección del ipod*, y asegúrese de que el ipod está firmemente conectado. Asegúrese de que el ipod* está reproduciendo música. Compruebe que está seleccionada la función correcta. El control remoto no funciona. Retire cualquier obstáculo existente entre la unidad y el control remoto. Apunte el control remoto hacia el sensor de la unidad principal. Sustituya la pila. Sitúe el sistema alejado de luces fluorescentes. Conecte el ipod al conector firmemente. Actualice su ipod con el software más reciente antes de utilizarlo. Hay un zumbido o ruido intenso. Separe el sistema de la fuente de ruido. Conecte el sistema a una toma de corriente diferente. El sonido está distorsionado. Presione VOLUME en la unidad principal para reducir el volumen. Establezca el ajuste EQ del ipod a Desactivado o Flat. 13 ES

28 El volumen de timbre del iphone no cambia. Ajuste el volumen de timbre del iphone. * Para ver modelos ipod compatibles consulte la página 4. Especificaciones Unidad principal Salida de potencia RMS continua (referencia): 10 W + 10 W (1 khz, 10% de distorsión armónica total (THD)) Entradas ipod (conector de acoplamiento): Para ver modelos ipod compatibles consulte la página 4. AUDIO IN: minitoma de entrada (estéreo) Unidades de altavoz: 57 mm diám. Impedancia nominal (Izda./Dcha.): 8 Ω Dimensiones (an/al/pr): Aprox mm Peso: Aprox. 2,1 kg Temperatura de funcionamiento: 10 C a 35 C Requisitos de alimentación: Entrada cc: 13 V, 2,0 A El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 14 ES

29

30 Índice Verificar o conteúdo da embalagem...5 Preparação...6 Ouvir o ipod...8 Ouvir equipamento externo...13 Resolução de problemas...14 Características técnicas...15 ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de incêndio, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chamas vivas, como velas acesas, sobre o aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a gotas ou salpicos nem coloque objectos que contenham líquidos, tais como jarras, sobre o aparelho. Não instale o aparelho num espaço fechado, tal como uma estante ou um armário. A placa de identificação está localizada na parte inferior do aparelho Mesmo que desligue o aparelho, este continua ligado à rede de corrente enquanto não o desligar da tomada de CA. Visto que a ficha é utilizada para desligar o aparelho da rede de corrente, ligue o aparelho a uma tomada de CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada de CA. Não exponha pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo como luz solar directa, fogo ou situações semelhantes. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Direitos de autor ipod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos E.U.A. e noutros países. iphone é uma marca comercial da Apple Inc. Todas as outras marcas comerciais e marcas registadas são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Neste manual, as marcas e não são especificadas. 2 PT

31 Precauções Segurança O cabo de alimentação de CA só deve ser substituído numa loja com pessoal qualificado para o fazer. Não utilize nenhum outro tipo de transformador de CA. Polaridade da ficha Instalação Não coloque o sistema numa posição inclinada. Não coloque o sistema em locais quentes ou sujeitos a luz solar directa, com pó excessivo, muita humidade ou extremamente frios. Tenha cuidado quando colocar o aparelho ou o transformador de CA numa superfície com um revestimento especial (cera, óleo, produtos de polimento, etc.), porque pode provocar manchas ou descoloração. PT Limpeza Limpe a caixa, o painel e os controlos com um pano macio ligeiramente embebido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregões ou pó de limpeza abrasivos, nem dissolventes como álcool ou benzina. Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o sistema, consulte o agente da Sony mais próximo. 3 PT

32 Modelos de ipod compatíveis Os modelos de ipod compatíveis são os seguintes. Actualize o seu ipod com o software mais recente antes de o utilizar. ipod touch ipod nano da terceira geração (vídeo) ipod classic iphone ipod nano da segunda geração (alumínio) ipod da quinta geração (vídeo) ipod nano da primeira geração ipod da quarta geração (visor a cores) ipod da quarta geração ipod mini Notas Neste Manual de instruções, ipod é utilizado como referência geral para as funções de ipod no ipod e no iphone, excepto indicação em contrário por meio de texto ou ilustrações. A Sony não é responsável no caso de os dados gravados no ipod se perderem ou ficarem danificados quando utilizar um ipod ligado a este aparelho. Para obter mais informações sobre os adaptadores para base de ligação de ipod fornecidos, consulte as instruções fornecidas com os adaptadores para base de ligação. Quando utilizar outros modelos de ipod, tem de adquirir, em separado, um adaptador para base de ligação da Apple Inc. Este aparelho foi concebido especificamente para funcionar com iphone e ipod e está em conformidade com as normas de desempenho da Apple. 4 PT

33 Verificar o conteúdo da embalagem Unidade principal (1) (Consulte a página 4 para ver a lista de modelos de ipod compatíveis.) Transformador de CA (1) Cabo de CA (1) Telecomando (1) Adaptadores para base de ligação de ipod (1 conjunto) Para obter mais informações sobre os adaptadores para base de ligação de ipod fornecidos, consulte as instruções fornecidas com os adaptadores para base de ligação. 5 PT

34 Preparação Ligar o transformador de CA à unidade 2 À tomada de parede 1 À tomada DC IN Notas Não ligue qualquer outro transformador de CA à unidade principal. O sistema não foi concebido para ser utilizado como dispositivo portátil. 6 PT

35 Preparar o telecomando Colocar as pilhas no telecomando Introduza duas pilhas de tamanho AAA (R03) (não fornecidas). Tamanho AAA (R03) 2 Quando substituir as pilhas Em condições normais de utilização, as pilhas devem durar cerca de seis meses. Quando o telecomando deixar de comandar o aparelho, substitua todas as pilhas por outras novas. Notas Não carregue pilhas secas. Se não tenciona utilizar o telecomando durante um período prolongado, retire as pilhas para evitar danos provocados pelo derramamento do líquido e consequente corrosão. Sugestão Quando o telecomando deixar de comandar o sistema, substitua as pilhas por outras novas. ADVERTÊNCIA Se não for manuseada com cuidado, a pilha pode explodir. Não carregue, desmonte nem queime a pilha. 7 PT

36 Ouvir o ipod Para ligar o ipod ao aparelho Actualize o seu ipod com o software mais recente antes de o utilizar. 1 Escolha o adaptador para base de ligação de ipod que corresponda ao seu ipod. Para obter mais informações sobre os adaptadores para base de ligação de ipod fornecidos, consulte as instruções fornecidas com os adaptadores para base de ligação. 2 Introduza o adaptador para base de ligação no aparelho. 3 Coloque o ipod no aparelho. 8 PT

37 Ouvir o som Indicador INPUT Indicador POWER Indicador BASS BOOST Indicador MUTING 1 (POWER ON/OFF) INPUT Volume Volume + Receptor para o telecomando 1 Carregue em POWER ON/OFF. Acende-se o indicador POWER na unidade principal. 2 Carregue em INPUT para mudar a função de AUDIO IN para ipod. Carregue em INPUT e confirme que o indicador se desliga. 3 Seleccione as músicas e inicie a reprodução no ipod (consulte a página 4 para ver a lista de modelos compatíveis). O sistema carrega simultaneamente a bateria do ipod. Utilize o telecomando ou o ipod para reproduzir, parar e realizar outras operações. Se utilizar o ipod enquanto este estiver no conector, agarre-o com a outra mão. 4 Regule o volume utilizando Volume +/ na unidade principal. 9 PT

38 Utilizar o telecomando As programações predefinidas estão sublinhadas. 1 Botão INPUT Alterna a fonte de entrada. ipod y AUDIO IN** (O indicador INPUT acende-se) 2 Botão M/m* Seleccione um menu ou uma faixa para reprodução. Botões./>* Carregue sem soltar para efectuar a rebobinagem rápida (ou o avanço rápido), ou carregue e solte para saltar para o início da música actual (ou da próxima). Botão MENU* Funciona de forma idêntica ao botão Menu do ipod. Botão ENTER* Executa a reprodução ou o menu seleccionado. Botão NX* Carregue sem soltar para desligar o ipod, ou carregue e solte para reproduzir ou fazer uma pausa. 3 Botão SHUFFLE Reproduz faixas por ordem aleatória. (Faixa t álbum t OFF) 4 Botão BASS BOOST Regula os graves. ON y OFF (O indicador BASS BOOST acende-se) 5 Botão 1 (POWER) Para ON/OFF. ON y OFF (O indicador POWER acende-se) 6 Botão REPEAT Reproduz faixas repetidamente. (Faixa t Todas as faixas t OFF) 10 PT

39 7 Botão VOLUME +/ Regula o volume. (32 níveis) (Enquanto regula o volume, o indicador POWER pisca. Quando o nível do volume está no mínimo ou no máximo, o indicador MUTING pisca.) 8 Botão MUTING Silenciar o som ON y OFF (O indicador MUTING acende-se) 11 PT

40 * Consulte o manual do utilizador do seu ipod para obter informações sobre o funcionamento do botão. ** O ipod não pode ser utilizado enquanto o indicador INPUT estiver ligado. Notas Dependendo do ipod ligado, as operações podem diferir. O iphone toca de acordo com o volume de toque definido no iphone, mesmo que esteja ligado ao aparelho. Ajuste o volume de toque para a definição apropriada no iphone. Se o iphone estiver ligado ao aparelho e receber uma chamada durante a reprodução, esta faz uma pausa para que possa atender a chamada recebida. O volume (excepto para o volume de toque do iphone) não pode ser ajustado utilizando o controlo de volume do ipod quando está ligado ao aparelho. Pode ocorrer algum ruído quando ligar o ipod. Ligue o ipod e o aparelho e depois coloque o ipod no aparelho. Pode ser emitido subitamente som muito alto, dependendo das definições de volume de cada um. Para utilizar o aparelho como um carregador de bateria Ligue o cabo de CA à tomada. Coloque o ipod no conector da unidade principal. A bateria começa a ser carregada automaticamente. As condições de carga aparecem no visor do ipod. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador do seu ipod. Quando carregar em POWER para desligar o aparelho, o visor do ipod ligado é igualmente desligado. No entanto, nessa condição, o ipod não fica bloqueado e a informação guardada no ipod pode ser vista por outras pessoas. Para remover o adaptador para base de ligação de ipod Para remover o adaptador para base de ligação de ipod, levante-o com a unha ou com um objecto plano, utilizando a ranhura no interior do adaptador. 12 PT

41 Ouvir equipamento externo Pode ligar leitores de áudio portáteis ao sistema. Ligue o leitor à tomada AUDIO IN utilizando o cabo de ligação (não fornecido). AUDIO IN Leitor de áudio portátil, etc. Cabo de ligação (não fornecido) Como ouvir 1 Ligue o cabo de ligação. 2 Carregue em POWER ON/OFF. 3 Carregue em INPUT, confirme se o indicador está ligado e depois inicie a reprodução do leitor de áudio portátil. 4 Regule o volume utilizando Volume +/ na unidade principal. Sugestão Pode ouvir música a partir de modelos de ipod que não os listados como modelos de ipod compatíveis (consulte a página 4, para ver a lista de modelos compatíveis) ligando o ipod à tomada AUDIO IN através do cabo de ligação (não fornecido). Pode também utilizar os botões BASS BOOST, POWER, VOLUME e MUTING do telecomando. 13 PT

42 Resolução de problemas Caso tenha algum problema com o sistema, procure o problema na lista de verificação de resolução de problemas abaixo e execute a acção correctiva indicada. Se o problema persistir, contacte o seu agente Sony. Se o pessoal técnico tiver de substituir algumas peças durante a reparação, essas peças podem ficar retidas. Quando levar o sistema para reparação, certifique-se de que leva todo o sistema. Este produto faz parte de um sistema e é necessário todo o sistema para determinar qual a peça que necessita de reparação. Todos os indicadores piscam. O sistema está no modo de protecção. Desligue e volte a ligar o cabo de CA do aparelho e depois volte a ligar o aparelho. Se todos os indicadores continuarem a piscar, contacte o agente da Sony mais próximo. Não se ouve o som. Actualize o seu ipod com o software mais recente antes de o utilizar. Verifique as ligações. Carregue em VOLUME + na unidade principal. Se o volume continuar baixo mesmo após ter aumentado o volume do sistema para o nível máximo, regule o volume do leitor de áudio portátil ligado (quando utilizar a tomada AUDIO IN). Retire a caixa protectora do ipod* e certifique-se de que ligou o ipod correctamente. Certifique-se de que o ipod* está a reproduzir música. Verifique se a função correcta está seleccionada. O telecomando não funciona. Retire quaisquer obstáculos entre o aparelho e o telecomando. Aponte o telecomando para o sensor da unidade principal. Substitua as pilhas. Afaste o sistema de luzes fluorescentes. Ligue correctamente o ipod ao conector. Actualize o seu ipod com o software mais recente antes de o utilizar. Ouvem-se zumbidos ou ruídos fortes. Afaste o sistema da fonte de ruído. Ligue o sistema a uma tomada diferente. 14 PT

43 O som está distorcido. Carregue em VOLUME na unidade principal, para reduzir o volume. Regule a definição EQ do ipod para Inactivo ou Flat. O volume de toque do iphone não muda. Regule o volume de toque no iphone. * Consulte a página 4 para ver a lista de modelos de ipod compatíveis. Características técnicas Unidade principal Saída contínua de corrente RMS (referência): 10 W + 10 W (1 khz, 10% THD) Entradas ipod (conector para base de ligação): Consulte a página 4 para ver a lista de modelos de ipod compatíveis. AUDIO IN: entrada minificha (estéreo) Altifalantes: 57 mm diâmetro Impedância nominal (E/D): 8 Ω Dimensões (l/a/p): Aprox mm Peso: Aprox. 2,1 kg Temperatura de funcionamento: 10 C a 35 C Alimentação: DC IN: 13 V, 2,0 A Design e características técnicas sujeitos a alteração sem aviso prévio. 15 PT

44 目 錄 檢 查 包 裝 內 容...5 準 備...6 聆 聽 ipod...8 聆 聽 外 部 設 備...12 故 障 排 除...13 規 格...14 關 於 版 權 ipod 是 Apple Inc. 在 美 國 和 其 他 國 家 註 冊 的 商 標 iphone 是 Apple Inc. 的 商 標 所 有 其 他 商 標 與 註 冊 商 標 是 其 相 關 所 有 者 的 商 標 或 註 冊 商 標 在 本 手 冊 中, 未 標 明 與 標 誌 警 語 為 降 低 引 起 火 災 的 風 險, 切 勿 讓 報 紙 桌 布 窗 簾 等 物 品 堵 塞 本 裝 置 的 通 風 口 切 勿 將 點 燃 的 蠟 燭 等 明 火 置 於 本 裝 置 上 為 降 低 引 起 火 災 或 電 擊 的 風 險, 切 勿 讓 本 裝 置 受 到 液 體 潑 濺, 或 將 花 瓶 等 裝 滿 液 體 的 物 品 放 置 於 本 裝 置 上 切 勿 將 本 裝 置 安 裝 在 狹 窄 的 空 間 內, 如 書 櫃 或 壁 櫥 內 銘 牌 位 於 本 機 底 部 外 表 面 只 要 連 接 到 交 流 電 源 插 座, 即 使 已 經 關 閉 本 機, 本 機 也 不 會 斷 開 電 源 由 於 電 源 插 頭 是 用 來 斷 開 本 機 與 電 源, 請 將 本 機 連 接 至 便 於 插 拔 的 交 流 電 源 插 座 一 旦 發 現 本 機 有 異 常 情 況, 請 立 即 斷 開 電 源 插 頭 與 交 流 電 源 插 座 的 連 接 切 勿 讓 電 池 或 安 裝 電 池 的 裝 置 暴 露 在 陽 光 火 源 等 過 熱 的 環 境 中 2 CT

45 注 意 事 項 安 全 僅 能 在 合 格 的 維 修 商 店 更 換 交 流 電 源 線 切 勿 使 用 其 他 任 何 的 交 流 電 源 變 壓 器 插 頭 極 性 擺 放 位 置 切 勿 將 系 統 放 置 在 傾 斜 的 位 置 切 勿 將 系 統 放 置 在 高 溫 處, 或 是 暴 露 在 陽 光 直 射 有 灰 塵 非 常 潮 濕 或 極 冷 的 地 方 當 放 置 本 機 或 交 流 電 源 變 壓 器 於 經 過 特 別 處 理 ( 打 蠟 塗 油 拋 光 等 ) 的 地 板 上 時 請 小 心, 可 能 會 造 成 地 板 著 色 或 變 色 清 潔 請 用 稍 蘸 了 中 性 清 潔 劑 的 軟 布 清 潔 機 殼 面 板 和 控 制 器 切 勿 使 用 任 何 類 型 的 砂 紙 拋 光 粉 或 溶 液, 如 酒 精 或 汽 油 等 如 果 您 有 關 於 本 系 統 的 任 何 疑 問 或 問 題, 請 就 近 與 Sony 經 銷 商 聯 絡 CT 3 CT

46 相 容 的 ipod 機 型 相 容 的 ipod 機 型 如 下 使 用 前 請 更 新 ipod, 以 使 用 最 新 軟 體 ipod Touch ipod Nano 第 三 代 ( 視 訊 ) ipod Classic iphone ipod Nano 第 二 代 ( 鋁 ) ipod 第 五 代 ( 視 訊 ) ipod Nano 第 一 代 ipod 第 四 代 ( 彩 色 螢 幕 ) ipod 第 四 代 ipod Mini 註 在 本 使 用 說 明 書 中, ipod 泛 指 ipod 和 iphone 中 的 ipod 功 能, 除 非 文 字 或 圖 解 另 有 說 明 使 用 連 接 到 本 機 的 ipod 時, 如 果 遺 失 或 損 壞 ipod 中 記 錄 的 資 料,Sony 概 不 負 責 關 於 隨 附 ipod 底 座 轉 接 器 的 詳 細 資 訊, 請 參 閱 底 座 轉 接 器 隨 附 的 說 明 書 使 用 其 他 ipod 機 型 時, 必 須 另 外 向 Apple Inc. 購 買 相 容 的 底 座 轉 接 器 本 產 品 專 為 搭 配 iphone 和 ipod 設 計, 經 認 證 符 合 Apple 性 能 標 準 4 CT

47 檢 查 包 裝 內 容 主 機 (1) ( 關 於 相 容 ipod 機 型, 請 參 閱 第 4 頁 ) 交 流 電 源 變 壓 器 (1) 交 流 電 源 線 (1) 遙 控 器 (1) ipod 底 座 轉 接 器 (1 組 ) 關 於 隨 附 ipod 底 座 轉 接 器 的 詳 細 資 訊, 請 參 閱 底 座 轉 接 器 隨 附 的 說 明 書 5 CT

48 準 備 將 交 流 電 源 變 壓 器 連 接 到 本 機 2 連 接 到 牆 上 的 電 源 插 座 1 連 接 到 DC IN 插 孔 註 切 勿 將 其 他 任 何 的 交 流 電 源 變 壓 器 連 接 到 主 機 本 系 統 的 設 計 不 是 作 為 便 攜 式 裝 置 使 用 6 CT

49 準 備 遙 控 器 將 電 池 安 裝 於 遙 控 器 中 插 入 兩 顆 AAA 尺 寸 (R03) 電 池 ( 非 附 件 ) 更 換 電 池 的 時 間 在 正 常 使 用 下, 電 池 應 能 維 持 約 六 個 月 遙 控 器 無 法 操 作 本 機 時, 請 將 電 池 全 部 換 新 註 切 勿 對 乾 電 池 充 電 如 果 打 算 長 時 間 不 使 用 遙 控 器, 請 取 出 電 池 以 避 免 因 漏 液 和 腐 蝕 而 造 成 任 何 損 壞 提 示 遙 控 器 無 法 操 作 系 統 時, 請 將 電 池 換 新 警 語 電 池 處 理 不 當 可 能 會 爆 炸 切 勿 充 電 拆 解 或 丟 棄 在 火 中 AAA 尺 寸 (R03) 2 7 CT

50 聆 聽 ipod 將 ipod 放 入 本 機 使 用 前 請 更 新 ipod, 以 使 用 最 新 軟 體 1 選 擇 適 合 您 ipod 的 ipod 底 座 轉 接 器 關 於 隨 附 ipod 底 座 轉 接 器 的 詳 細 資 訊, 請 參 閱 底 座 轉 接 器 隨 附 的 說 明 書 2 將 底 座 轉 接 器 插 入 本 機 3 將 ipod 放 入 本 機 8 CT

51 聆 聽 聲 音 INPUT 指 示 燈 POWER 指 示 燈 BASS BOOST 指 示 燈 MUTING 指 示 燈 1 (POWER ON/OFF)INPUT 音 量 音 量 + 遙 控 器 接 收 器 1 按 POWER ON/OFF 主 機 上 的 POWER 指 示 燈 亮 起 2 按 INPUT 將 功 能 從 AUDIO IN 切 換 到 ipod 按 INPUT, 確 認 指 示 燈 熄 滅 3 選 擇 歌 曲, 開 始 在 ipod 上 播 放 ( 關 於 相 容 機 型, 請 參 閱 第 4 頁 ) 系 統 會 同 時 對 ipod 電 池 充 電 使 用 遙 控 器 或 ipod 播 放 停 止, 以 及 執 行 其 他 操 作 ipod 與 接 頭 連 接 時, 如 果 要 操 作 ipod, 請 用 另 一 隻 手 支 撐 4 用 主 機 上 的 音 量 +/- 調 整 音 量 9 CT

52 使 用 遙 控 器 預 設 設 定 有 底 線 1 INPUT 按 鈕 切 換 輸 入 來 源 ipod y AUDIO IN** (INPUT 指 示 燈 亮 起 ) 2 M/m* 按 鈕 選 擇 要 播 放 的 選 單 或 曲 目./>* 按 鈕 按 住 可 快 速 倒 轉 ( 快 速 前 轉 ), 或 按 下 再 放 開 可 跳 至 目 前 ( 或 下 一 首 ) 歌 曲 的 開 頭 MENU* 按 鈕 操 作 方 式 與 操 作 ipod 的 Menu 按 鈕 類 似 ENTER* 按 鈕 執 行 所 選 選 單 或 播 放 NX 按 鈕 * 按 住 可 關 閉 ipod, 或 按 下 再 放 開 可 播 放 或 暫 停 3 SHUFFLE 按 鈕 隨 機 播 放 曲 目 ( 曲 目 t 專 輯 t OFF) 4 BASS BOOST 按 鈕 調 整 低 音 ON y OFF (BASS BOOST 指 示 燈 亮 起 ) 5 1 (POWER) 按 鈕 ON/OFF 電 源 ON y OFF (POWER 指 示 燈 亮 起 ) 6 REPEAT 按 鈕 重 複 播 放 曲 目 ( 曲 目 t 所 有 曲 目 t OFF) 7 VOLUME +/ 按 鈕 調 整 音 量 (32 個 等 級 ) ( 調 整 音 量 時,POWER 指 示 燈 會 閃 爍 音 量 最 小 或 最 大 時,MUTING 指 示 燈 會 閃 爍 ) 8 MUTING 按 鈕 靜 音 ON y OFF (MUTING 指 示 燈 亮 起 ) 10 CT

53 * 關 於 按 鈕 操 作 的 資 訊, 請 參 閱 ipod 的 操 作 手 冊 ** INPUT 指 示 燈 亮 起 時, 無 法 操 作 ipod 註 操 作 可 能 視 連 接 的 ipod 而 異 即 使 iphone 連 接 到 本 機, 仍 會 依 在 iphone 上 設 定 的 響 鈴 音 量 作 響 在 iphone 上 將 鈴 聲 音 量 調 整 至 適 當 設 定 iphone 連 接 至 本 機 時, 如 果 在 播 放 期 間 接 收 到 電 話, 將 暫 停 播 放, 讓 您 可 以 接 聽 來 電 ipod 連 接 到 本 機 時, 無 法 使 用 ipod 的 音 量 控 制 調 整 音 量 (iphone 響 鈴 音 量 除 外 ) 開 啟 ipod 時, 可 能 會 發 出 爆 破 音 開 啟 ipod 和 本 機, 然 後 將 ipod 放 置 在 本 機 中 視 各 個 裝 置 的 音 量 設 定 而 定, 可 能 會 突 然 發 出 很 大 的 聲 音 將 本 機 作 為 電 池 充 電 器 使 用 將 交 流 電 源 線 插 入 電 源 插 座 將 ipod 插 入 主 機 的 接 頭 電 池 會 自 動 開 始 充 電 充 電 狀 態 出 現 在 ipod 顯 示 幕 中 關 於 詳 細 資 訊, 請 參 閱 ipod 的 操 作 手 冊 按 POWER 關 閉 本 機 時, 所 連 接 ipod 的 顯 示 幕 也 會 關 閉 但 是,iPod 不 會 鎖 定 在 該 狀 態, 其 他 人 可 檢 視 儲 存 在 ipod 中 的 資 訊 移 除 ipod 底 座 轉 接 器 若 要 移 除 ipod 底 座 轉 接 器, 用 指 甲 或 扁 平 物 件 插 入 轉 接 器 內 側 的 插 槽, 然 後 向 上 拉 11 CT

54 聆 聽 外 部 設 備 您 可 以 將 便 攜 式 隨 身 聽 連 接 到 系 統 用 連 接 電 纜 ( 非 附 件 ) 將 隨 身 聽 連 接 到 AUDIO IN AUDIO IN 便 攜 式 隨 身 聽 等 連 接 電 纜 ( 非 附 件 ) 如 何 聆 聽 1 連 接 連 接 電 纜 2 按 POWER ON/OFF 3 按 INPUT, 確 認 指 示 燈 亮 起, 然 後 開 始 播 放 便 攜 式 隨 身 聽 4 用 主 機 上 的 音 量 +/- 調 整 音 量 提 示 用 連 接 電 纜 ( 非 附 件 ) 將 ipod 連 接 到 AUDIO IN, 可 以 在 相 容 ipod 機 型 清 單 除 外 的 ipod 機 型 上 聆 聽 音 樂 ( 關 於 相 容 機 型, 請 參 閱 第 4 頁 ) 您 也 可 以 使 用 遙 控 器 的 BASS BOOST POWER VOLUME 和 MUTING 來 操 作 12 CT

55 故 障 排 除 使 用 系 統 時, 如 果 發 生 問 題, 請 在 下 列 故 障 排 除 檢 查 表 中 尋 找 您 的 問 題, 然 後 採 取 指 示 的 解 決 方 法 若 問 題 仍 然 存 在, 請 與 Sony 經 銷 商 聯 絡 請 注 意, 如 果 在 修 理 工 作 時 維 修 人 員 更 換 一 些 零 件, 這 些 零 件 可 能 會 被 保 留 將 系 統 送 修 時, 務 必 攜 帶 完 整 的 系 統 本 產 品 為 系 統 產 品, 必 須 檢 查 整 個 系 統 才 能 確 定 需 要 修 理 的 位 置 所 有 指 示 燈 閃 爍 系 統 處 於 保 護 模 式 斷 開 本 機 的 交 流 電 源 線 後 重 新 連 接, 然 後 重 新 開 啟 本 機 如 果 指 示 燈 仍 然 閃 爍, 請 就 近 與 Sony 經 銷 商 聯 絡 沒 有 聲 音 使 用 前 請 更 新 ipod, 以 使 用 最 新 軟 體 檢 查 連 接 按 主 機 上 的 VOLUME + 如 果 將 系 統 的 音 量 調 到 最 大 電 平 後, 音 量 仍 然 微 弱, 請 調 整 連 接 便 攜 式 隨 身 聽 的 音 量 ( 使 用 AUDIO IN 時 ) 取 下 ipod* 的 保 護 套, 確 定 ipod 是 否 穩 固 連 接 確 定 ipod* 正 在 播 放 音 樂 確 認 選 擇 了 正 確 的 功 能 遙 控 器 不 作 用 將 本 機 和 遙 控 器 之 間 的 任 何 障 礙 物 移 開 將 遙 控 器 指 向 主 機 的 感 應 器 更 換 電 池 將 系 統 遠 離 螢 光 燈 將 ipod 穩 固 地 連 接 到 接 頭 使 用 前 請 更 新 ipod, 以 使 用 最 新 軟 體 有 嚴 重 的 嗡 嗡 聲 或 噪 音 將 系 統 遠 離 噪 音 源 將 系 統 連 接 到 不 同 的 電 源 聲 音 失 真 按 主 機 上 的 VOLUME - 調 低 音 量 將 ipod 的 EQ( 等 化 器 ) 設 定 設 為 Off ( 關 閉 ) 或 Flat ( 平 坦 ) iphone 的 鈴 聲 音 量 未 變 更 調 整 iphone 的 鈴 聲 音 量 * 關 於 相 容 ipod 機 型, 請 參 閱 第 4 頁 13 CT

56 規 格 主 機 連 續 RMS 電 源 輸 出 ( 參 考 ): 10 W + 10 W (1 khz, 10% THD) 輸 入 ipod ( 底 座 接 頭 ): 關 於 相 容 ipod 機 型, 請 參 閱 第 4 頁 AUDIO IN: 輸 入 迷 你 插 孔 ( 立 體 聲 ) 揚 聲 器 單 元 : 直 徑 57 mm 額 定 阻 抗 (L/R): 8 Ω 尺 寸 ( 寬 / 高 / 深 ): 約 mm 質 量 : 約 2.1 kg 操 作 溫 度 : 10 C 至 35 C 電 源 要 求 : DC IN:13 V, 2.0 A 設 計 與 規 格 若 有 變 更, 恕 不 另 行 通 知 14 CT

57

58 目 录 检 查 包 装 内 容...5 准 备 工 作...6 聆 听 ipod...8 聆 听 外 部 设 备...12 故 障 排 除...13 规 格...14 关 于 版 权 ipod 是 Apple Inc. 在 美 国 和 其 它 国 家 的 注 册 商 标 iphone 是 Apple Inc. 的 商 标 其 它 所 有 的 商 标 是 各 自 所 有 者 的 商 标 或 注 册 商 标 本 手 册 中, 并 未 指 明 和 警 告 为 了 减 少 火 灾 的 危 险, 切 勿 用 报 纸 桌 布 窗 帘 等 盖 住 设 备 通 风 孔 切 勿 将 点 燃 的 蜡 烛 等 明 火 源 放 置 在 设 备 上 为 了 减 少 火 灾 或 触 电 的 危 险, 切 勿 使 本 设 备 受 到 液 体 的 滴 溅, 并 且 切 勿 将 花 瓶 等 装 有 液 体 的 物 品 放 置 在 设 备 上 切 勿 将 本 设 备 安 装 在 书 橱 或 内 置 式 壁 橱 等 封 闭 空 间 内 铭 牌 位 于 本 机 的 底 部 表 面 只 要 本 设 备 连 接 在 交 流 电 源 插 座 上, 即 使 本 机 自 身 电 源 已 关 闭, 也 仍 然 未 和 电 源 断 开 连 接 由 于 电 源 插 头 用 于 将 本 机 与 电 源 断 开 连 接, 请 将 本 机 连 接 至 易 于 插 拔 的 交 流 电 源 插 座 一 旦 发 现 本 机 出 现 异 常 情 况, 请 立 刻 将 总 电 源 插 头 与 交 流 电 源 插 座 断 开 连 接 请 勿 将 电 池 或 装 有 电 池 的 设 备 暴 露 在 极 热 的 环 境 下, 如 阳 光 下 或 火 源 等 附 近 2 CS

59 使 用 须 知 关 于 安 全 必 须 在 合 格 的 维 修 店 更 换 交 流 电 源 线 请 勿 使 用 其 它 任 何 交 流 电 源 适 配 器 插 头 极 性 关 于 放 置 请 勿 将 本 系 统 放 置 于 倾 斜 的 位 置 请 勿 将 本 系 统 放 置 在 热 源 附 近 以 及 受 直 射 阳 光 灰 尘 潮 湿 或 极 低 温 度 影 响 的 地 方 当 将 本 机 或 交 流 电 源 适 配 器 放 置 在 经 特 殊 处 理 ( 打 蜡 上 油 抛 光 等 ) 的 地 板 上 时 请 务 必 小 心, 否 则 可 能 会 留 下 污 迹 或 造 成 变 色 关 于 清 洁 请 用 稍 蘸 温 和 清 洁 剂 的 软 布 清 洁 机 壳 面 板 和 控 制 器 请 勿 使 用 任 何 类 型 的 研 磨 垫 擦 洗 粉 或 酒 精 或 汽 油 等 溶 剂 如 果 有 任 何 与 本 系 统 有 关 的 疑 问 或 问 题, 请 联 系 最 近 的 Sony 经 销 商 CS 3 CS

60 兼 容 的 ipod 机 型 兼 容 的 ipod 机 型 如 下 所 示 在 使 用 前 更 新 ipod 以 使 用 最 新 的 软 件 ipod touch ipod nano 第 3 代 ( 视 频 ) ipod classic iphone ipod nano 第 2 代 ( 铝 质 ) ipod 第 5 代 ( 视 频 ) ipod nano 第 1 代 ipod 第 4 代 ( 彩 色 显 示 屏 ) ipod 第 4 代 ipod mini 注 意 在 这 些 使 用 说 明 书 中, 除 非 文 字 或 插 图 另 有 说 明, ipod 用 于 ipod 和 iphone 上 ipod 功 能 的 统 称 当 使 用 与 本 机 连 接 的 ipod 时,Sony 对 录 制 到 ipod 的 数 据 的 丢 失 或 损 坏 概 不 负 责 有 关 附 带 的 ipod 底 座 适 配 器 的 详 情, 请 参 阅 随 底 座 适 配 器 附 带 的 使 用 说 明 书 当 您 使 用 其 它 ipod 机 型 时, 需 要 另 行 购 买 兼 容 的 Apple Inc. 的 底 座 适 配 器 本 产 品 专 门 设 计 用 于 iphone 和 ipod, 已 经 过 验 证 符 合 Apple 性 能 标 准 4 CS

61 检 查 包 装 内 容 主 机 (1) 交 流 电 源 适 配 器 (1) ( 有 关 兼 容 的 ipod 机 型, 请 参 阅 第 4 页 ) 交 流 电 源 线 (1) 遥 控 器 (1) ipod 底 座 适 配 器 (1 套 ) 有 关 附 带 的 ipod 底 座 适 配 器 的 详 情, 请 参 阅 随 底 座 适 配 器 附 带 的 使 用 说 明 书 5 CS

62 准 备 工 作 将 交 流 电 源 适 配 器 连 接 至 本 机 2 至 墙 壁 插 座 1 至 DC IN 插 孔 注 意 请 勿 将 其 它 任 何 交 流 电 源 适 配 器 连 接 至 主 机 本 系 统 并 不 用 作 便 携 设 备 6 CS

63 准 备 遥 控 器 将 电 池 装 入 遥 控 器 装 入 两 节 AAA (R03) 电 池 ( 不 附 带 ) 何 时 更 换 电 池 在 一 般 使 用 情 况 下, 电 池 电 量 可 持 续 六 个 月 左 右 当 遥 控 器 无 法 操 作 本 机 时, 请 将 所 有 电 池 换 新 注 意 请 勿 对 干 电 池 充 电 若 要 长 时 间 不 使 用 遥 控 器, 请 取 出 电 池 以 防 因 电 池 漏 液 和 腐 蚀 而 造 成 的 损 坏 提 示 当 遥 控 器 无 法 操 作 本 系 统 时, 请 将 电 池 换 新 警 告 如 果 处 理 不 当, 电 池 可 能 会 爆 炸 请 勿 将 电 池 充 电 拆 解 或 丢 弃 在 火 中 AAA (R03) 2 7 CS

64 聆 听 ipod 将 ipod 置 于 本 机 中 在 使 用 前 更 新 ipod 以 使 用 最 新 的 软 件 1 选 择 适 合 您 ipod 的 ipod 底 座 适 配 器 有 关 附 带 的 ipod 底 座 适 配 器 的 详 情, 请 参 阅 随 底 座 适 配 器 附 带 的 使 用 说 明 书 2 将 底 座 适 配 器 装 入 本 机 3 将 ipod 置 于 本 机 中 8 CS

65 聆 听 声 音 INPUT 指 示 灯 POWER 指 示 灯 BASS BOOST 指 示 灯 MUTING 指 示 灯 1 (POWER ON/OFF) INPUT 音 量 - 音 量 + 遥 控 器 接 收 器 1 按 POWER ON/OFF 主 机 上 的 POWER 指 示 灯 亮 起 2 按 INPUT 将 功 能 从 AUDIO IN 切 换 至 ipod 按 INPUT, 并 确 认 指 示 灯 关 闭 3 选 择 歌 曲, 并 开 始 在 ipod 上 播 放 ( 有 关 兼 容 机 型, 请 参 阅 第 4 页 ) 本 系 统 同 时 对 ipod 的 电 池 充 电 使 用 遥 控 器 或 ipod 进 行 播 放 停 止 和 执 行 其 它 操 作 当 ipod 连 着 接 口 时 对 其 进 行 操 作, 请 用 您 另 一 只 手 拿 住 4 用 主 机 上 的 音 量 +/- 调 节 音 量 9 CS

66 使 用 遥 控 器 默 认 设 定 有 下 划 线 1 INPUT 按 钮 切 换 输 入 源 ipod y AUDIO IN** (INPUT 指 示 灯 亮 起 ) 2 M/m* 按 钮 选 择 要 播 放 的 菜 单 或 曲 目./>* 按 钮 按 住 按 钮 进 行 快 倒 ( 快 进 ), 或 按 下 并 松 开 按 钮 跳 至 当 前 ( 或 下 一 首 ) 歌 曲 的 开 头 MENU* 按 钮 与 ipod 上 菜 单 按 钮 的 操 作 非 常 相 似 ENTER* 按 钮 执 行 所 选 的 菜 单 或 播 放 NX 按 钮 * 按 住 按 钮 关 闭 ipod, 或 按 下 并 松 开 按 钮 进 行 播 放 或 暂 停 3 SHUFFLE 按 钮 按 随 机 顺 序 播 放 曲 目 ( 曲 目 t 专 辑 t OFF) 4 BASS BOOST 按 钮 调 节 低 音 ON y OFF (BASS BOOST 指 示 灯 亮 起 ) 5 1 (POWER) 按 钮 电 源 ON/OFF ON y OFF (POWER 指 示 灯 亮 起 ) 6 REPEAT 按 钮 重 复 播 放 曲 目 ( 曲 目 t 所 有 曲 目 t OFF) 7 VOLUME +/- 按 钮 调 节 音 量 (32 级 )( 当 调 节 音 量 时,POWER 指 示 灯 闪 烁 当 音 量 为 最 小 或 最 大 时,MUTING 指 示 灯 闪 烁 ) 8 MUTING 按 钮 静 音 ON y OFF (MUTING 指 示 灯 亮 起 ) 10 CS

67 * 有 关 按 钮 操 作 的 信 息, 请 参 阅 ipod 的 用 户 指 南 ** 当 INPUT 指 示 灯 亮 起 时, 无 法 操 作 ipod 注 意 视 所 连 的 ipod 而 定, 操 作 可 能 会 有 所 不 同 即 使 连 接 至 本 机,iPhone 的 响 铃 音 量 与 iphone 上 设 定 的 一 样 将 响 铃 音 量 调 节 为 iphone 上 的 合 适 设 定 当 iphone 连 接 至 本 机 并 且 在 播 放 时 接 到 电 话 时, 播 放 将 会 暂 停, 并 且 您 可 接 听 来 电 当 连 接 至 本 机 时, 无 法 使 用 ipod 上 的 音 量 控 制 调 节 音 量 (iphone 响 铃 音 量 除 外 ) 开 启 ipod 时, 可 能 会 出 现 爆 破 音 打 开 ipod 和 本 机, 然 后 将 ipod 置 入 本 机 视 各 设 定 音 量 而 定, 声 音 可 能 会 突 然 很 响 将 本 机 用 作 电 池 充 电 器 将 交 流 电 源 线 插 入 电 源 接 口 并 将 ipod 置 于 主 机 接 口 中 开 始 自 动 给 电 池 充 电 充 电 情 况 出 现 在 ipod 显 示 屏 上 有 关 详 情, 请 参 阅 ipod 的 用 户 指 南 当 您 按 POWER 关 闭 本 机 时, 所 连 ipod 的 显 示 屏 也 会 关 闭 然 而, 在 此 情 况 下 ipod 不 会 被 锁 定, 并 且 储 存 在 ipod 中 的 信 息 可 能 会 被 其 它 人 看 到 取 下 ipod 底 座 适 配 器 若 要 取 下 ipod 底 座 适 配 器, 通 过 适 配 器 中 的 插 槽 用 指 甲 或 扁 平 物 体 将 其 拉 出 11 CS

68 聆 听 外 部 设 备 您 可 将 便 携 式 音 频 播 放 器 连 接 至 本 系 统 使 用 连 接 电 缆 ( 不 附 带 ) 将 播 放 器 连 接 至 AUDIO IN AUDIO IN 便 携 式 音 频 播 放 器 等 连 接 电 缆 ( 不 附 带 ) 聆 听 方 式 1 将 连 接 电 缆 连 接 起 来 2 按 POWER ON/OFF 3 按 INPUT, 确 认 指 示 灯 开 启, 然 后 开 始 播 放 便 携 式 音 频 播 放 器 4 用 主 机 上 的 音 量 +/- 调 节 音 量 提 示 通 过 使 用 连 接 电 缆 ( 不 附 带 ) 将 ipod 连 接 至 AUDIO IN, 您 可 在 列 出 的 兼 容 ipod 机 型 ( 有 关 兼 容 机 型, 请 参 阅 第 4 页 ) 以 外 的 ipod 机 型 上 聆 听 音 乐 您 还 可 使 用 遥 控 器 的 BASS BOOST POWER VOLUME 和 MUTING 进 行 操 作 12 CS

69 故 障 排 除 一 旦 碰 到 与 本 系 统 有 关 的 问 题, 请 在 以 下 故 障 排 除 检 查 列 表 中 找 到 问 题 所 在, 并 采 取 指 示 的 正 确 操 作 如 果 问 题 仍 然 存 在, 请 联 系 Sony 经 销 商 请 注 意, 如 果 维 修 人 员 在 维 修 时 更 换 某 些 部 件, 这 些 部 件 可 能 会 被 保 留 当 将 本 系 统 送 修 时, 务 必 带 上 整 个 系 统 本 产 品 为 一 个 系 统, 并 且 需 要 检 查 整 个 系 统 以 确 定 要 维 修 的 位 置 所 有 指 示 灯 闪 烁 本 系 统 处 于 保 护 模 式 断 开 并 重 新 连 接 本 机 的 交 流 电 源 线, 然 后 重 新 打 开 本 机 如 果 所 有 指 示 灯 仍 然 闪 烁, 请 联 系 最 近 的 Sony 经 销 商 没 有 声 音 在 使 用 前 更 新 ipod 以 使 用 最 新 的 软 件 检 查 连 接 情 况 按 主 机 上 的 VOLUME + 即 使 本 系 统 的 音 量 调 到 最 高, 若 音 量 仍 然 很 低, 请 调 节 所 连 的 便 携 式 音 频 播 放 器 的 音 量 ( 当 使 用 AUDIO IN 时 ) 取 下 ipod* 的 保 护 套, 确 保 ipod 连 接 牢 固 确 认 ipod* 正 在 播 放 音 乐 确 认 是 否 已 选 择 正 确 的 功 能 遥 控 器 不 工 作 移 除 本 机 和 遥 控 器 之 间 的 障 碍 物 将 遥 控 器 对 准 主 机 的 感 应 器 更 换 电 池 将 本 系 统 远 离 荧 光 灯 放 置 将 ipod 牢 固 连 接 至 接 口 在 使 用 前 更 新 ipod 以 使 用 最 新 的 软 件 有 严 重 的 嗡 嗡 声 或 噪 声 将 本 系 统 远 离 噪 声 源 放 置 将 本 系 统 连 接 至 不 同 的 电 源 接 口 声 音 失 真 按 主 机 上 的 VOLUME - 降 低 音 量 将 ipod 的 EQ ( 均 衡 器 ) 设 定 为 Off ( 关 闭 ) 或 Flat ( 平 坦 ) iphone 的 响 铃 音 量 没 有 改 变 调 节 iphone 上 的 响 铃 音 量 * 有 关 兼 容 的 ipod 机 型, 请 参 阅 第 4 页 13 CS

70 规 格 主 机 连 续 RMS 电 源 输 出 ( 参 考 ): 10 W + 10 W (1 khz, 10% THD) 输 入 ipod ( 底 座 接 口 ): 有 关 兼 容 的 ipod 机 型, 请 参 阅 第 4 页 AUDIO IN: 输 入 迷 你 插 孔 ( 立 体 声 ) 扬 声 器 单 元 : 直 径 57 mm 额 定 阻 抗 (L/R): 8 Ω 尺 寸 ( 宽 / 高 / 深 ): 约 mm 质 量 : 约 2.1 kg 工 作 温 度 : 10 C-35 C 电 源 要 求 : DC IN:13 V, 2.0 A 设 计 和 规 格 若 有 变 更, 恕 不 另 行 通 知 14 CS

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点

有限温度第一原理热力学 关于处理有序相和无序相的观点 第 卷 第 期 年 月!"#$ "$ %&$.*"&'($(.&(" "!' +#( A ( A 1(( >%&6+6"76&(#*-(+-+9 +2(+&(+2 :++*4#+(66+(&*(64 +(&*(64:& :++*4#+( #"+2*6+9(+2(*"77(&*6%&(+-(%#*-#-#6("+*(*6"%&9(-66&"94+(-%&"%&6(*7"&9(*"&9&9 %*67(+(66%&6&*&

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 174,455,510.65 174,455,510.65

Leia mais

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行

ABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行 ABCD Standard Chartered Bank Macau Branch 31 December 2013 ABCD 外部核數師意見書之概要 致總經理 ( 於英國註冊成立的商業銀行有限公司之分行 ) 我們按照澳門特別行政區之 核數準則 和 核數實務準則 審核了二零一三年度的財務報表, 並已於二零一四年五月七日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告 上述已審核的財務報表由二零一三年十二月三十一日的資產負債表以及截至該日止年度的損益表

Leia mais

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A.

BANCO CHINÊS DE MACAU, S.A. (Publicação ao abrigo do Artigo 75 do RJSF aprovado pelo Decreto-Lei no.32/93/m, de 5 de Julho ) ( 根據七月五日第三二 / 九三 /M 號法令核準之金融體系法律制度第七十五條之公告 ) BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 資產負債表於二零一七年十二月三十一日

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 118,610,164.21 118,610,164.21 AMCM 存款 VALORES A COBRAR 應收賬項 DEPÓSITOS À ORDEM

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007 1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 158,617,622.41 158,617,622.41

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 資產負債表於二零一四年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 93,897,265.08 93,897,265.08 現金 DEPÓSITOS

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 80,812,529.61 80,812,529.61 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 287,698,395.36 287,698,395.36 AMCM 存款 VALORES A COBRAR

Leia mais

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行

STANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2017 資產負債表於二零一七年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 268,773,117.33 268,773,117.33

Leia mais

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT)

简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT) ABB-free@home 简要说明 ( 供用户使用 )(ZH) Guía rápida para usuarios (ES) Manual resumido para o operador (PT) 目录 Índice Índice 03 连接网络 07 Conectar con la red 011 Ligar à rede 03 配置和操作 07 Configuración y manejo

Leia mais

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381

代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381 18:30 2019 年 7 月 5 日 ( 星期五 )- 第 0 天 - 澳門 / 香港 5 de Julho de 2019 (Sexta-Feira) Macau / Hong Kong 代表團於澳門外港碼頭集合 Agrupamento da Delegação Empresarial de Macau no Terminal Marítimo de Macau 19:45 00:35 04:20

Leia mais

底部排气 以下简称 底排 减阻的原理是向底部低压区排入低动量高温气体 改变底部低压区的流动状态 达到提高底部压力 减小阻力的目的 国内在 世纪 年代对底排技术进行了大量研究 取得了突出的成绩 为国内底排技术的发展与工程应用奠定了基础 近年来 国内底排技术的研究基本处于停滞状态 底排增程弹是底

底部排气 以下简称 底排 减阻的原理是向底部低压区排入低动量高温气体 改变底部低压区的流动状态 达到提高底部压力 减小阻力的目的 国内在 世纪 年代对底排技术进行了大量研究 取得了突出的成绩 为国内底排技术的发展与工程应用奠定了基础 近年来 国内底排技术的研究基本处于停滞状态 底排增程弹是底 航 空 学 报 "#$%&#"'#$""%&#"'#'&'#,"145,)6##$+&,)6##$+& HI3+O9PQRS TU 卓长飞 武晓松 封锋 南京理工大学机械工程学院 江苏南京 摘 要 为了研究超声速流动中底部排气减阻技术 采用 "$ 迎风格式 4 剪切应力输运 湍流模型 组分 反应化学动力学模型和二阶矩湍流燃烧模型求解三维带化学反应的 /&+),+% 方程 数值研究了超声速流动中底部排气流场

Leia mais

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案

澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 背景 鑒於本澳每所高等院校入學考試各有要求, 高中畢業生為了爭取更多選擇大學的機會, 除應付中學畢業試, 亦參加不同院校的入學考試 根據 2013 年澳門教育暨青年局委託香港大學教育學院中文教育研究中心開展 澳門中小學生閱讀專項評鑑 的調查研究指出, 本澳高中畢業生每人平均進行 3.12 次入學考試 為減輕學生奔波不同入學考試的負擔, 並回應教育界

Leia mais

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題

104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 代號 :11050 頁次 :4-1 104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 考試別 : 外交人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知

招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 按照社會文化司司長於 2011 年 7 月 5 日的批示, 以及根據第 2/2001 號行政法務 司司長批示的規定, 通過考核方式進行普通對外入職開考, 以編制外合同 方式招聘設計範疇第一職階二等技術員三缺 職級 : 第一職階二等技術員 1. 方式 期限及有效期 1.1 本入職開考以考核方式進行 有意投考人, 務必先參閱刊載於本網頁 的詳細招聘內容及相關要求投考報名表,

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 302 澳門特別行政區公報 第一組 第一副刊第 17 期 2000 年 4 月 27 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6/2000 號法律 Lei n.º 6/2000 修改 商法典 立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 Alterações ao Código Comercial A Assembleia

Leia mais

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO

Recurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO Recurso nº 630/2012 Data: 9 de Janeiro de 2013 Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO 1. A colheita da amostra de sangue, em lado sensus, poderia eventualmente

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública

澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública SAFP00339469 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 來 函 編 號 Sua referência 事 由 : Assunto 來 函 日 期 Sua comunicação de 傳 閱 公 函 發 函 編 號 Nossa referência 澳 門 郵 政 信 箱 463 號 C. Postal 463 - Macau n. o 0711300004/DIR 30/11/2007 公

Leia mais

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009.

三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 三 調查個案摘要 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要 Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 17 個案 1 CASO 1 投訴及調查 Queixa e Investigação 某市民投訴郵政局無採取有效措施保護個人資料,

Leia mais

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China)

Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) Form V. 2013 中华人民共和国签证申请表 Formulário de Pedido de Visto para a República Popular da China (Somente para a parte continental da China) 申请人必须如实 完整完整 清楚清楚地填写本表格地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有关项目不适用,

Leia mais

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses

English Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses A. Companies ind in Macau: A. Empresas Registadas em Macau A. 在澳門成立的公司 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses 1 Company Registration Certificate, with Articles of Association

Leia mais

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite:

FORMAÇÃO Oferecemos a integração num programa de acolhimento e formação inicial que permite: SER GESTOR DE CLIENTE FIDELIDADE A contínua necessidade de renovar e expandir o nosso principal canal de distribuição - a rede de Mediadores de Seguros - tem como pilar a tradição e a experiência que temos

Leia mais

個人證書申請表 Formulário para Requerimento de Certificado Pessoal

個人證書申請表 Formulário para Requerimento de Certificado Pessoal 請以英文正楷填寫 ( 標明除外 ) Por favor, complete este formulário em Português e letras maiúsculas (excepto onde indicado em contrário). 在填寫前, 請參閱 申請表填寫指引 Por favor, consulte e leia as instruções de preenchimento

Leia mais

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 :

致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : 致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : Exm.º Senhor Juiz Tribunal Judicial de Base: Ⅰ. 第 一 聲 請 人 姓 名 ( 中 文 ): ( 外 文 姓 名 ) 性 別 Nome do(a) primeiro(a) requerente: 持 有 證 件 類 別 及 編 號 : Titular do documento de identificação

Leia mais

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 )

第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) 第四屆為進入法院及檢察院司法官團的培訓課程及實習錄取詴 法律知識考詴 刑法及刑事訴訟法 (A 卷 ) ( 一 ) A,16 歲, 已失學半年 B,17 歲, 無業,A 的朋友 C,19 歲, 無業,A 的朋友, 常在 A 和 B 面前自稱黑社會成員, 並以此為榮 A 的家庭環境良好, 而 A 的母親 D 每週會給予 A 2,500 元的生活費, 儘管如此,A 還是認為生活費不夠, 因為他需要同時承擔

Leia mais

EHH6332FOK ZH 炉架用户手册 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 19

EHH6332FOK ZH 炉架用户手册 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 19 EHH6332FOK ZH 炉架用户手册 2 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 19 2 www.electrolux.com 内容 1. 安全信息... 3 2. 安全说明... 4 3. 产品说明... 5 4. 日常使用... 7 5. 建议和提示...9 6. 养护和清洁...10 7. 故障排除... 10 8. 安装...12 9. 技术信息... 14 10.

Leia mais

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行服務 申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTE: Os subscritores dos serviços BNU Online devem ser maiores de 18 anos. Esta proposta deve ser preenchida

Leia mais

Quick Start Guide ZH, ES, PT

Quick Start Guide ZH, ES, PT ABB-free@home Quick Start Guide ZH, ES, PT 02 free@home 1. 前提 : 1. Requisitos 1. Requisitos 灯光 / Luz Luz System Access Point Sensor * SV/PS * - + 24 VDC (Bus) Sensor/ actuator * Bus L N 230V~, 50 HZ /

Leia mais

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 )

露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 露天泳池使用守則 ( 新花園泳池 孫中山公園泳池 氹仔中央公園泳池 黑沙公園泳池以及竹灣 泳池 ) 1. 露天泳池的開放時間如下 : 新花園泳池 (4 月 1 日至 11 月 30 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上 10 時半 ; 星期二至星期日上午 7 時至中午 12 時, 下午 1 時至晚上 10 時半 孫中山公園泳池 (5 月 1 日至 10 月 31 日 ): 逢星期一下午 1 時至晚上

Leia mais

河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明

河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明 河北省普通高校专科接本科教育考试葡萄牙语专业考试说明 葡萄牙语基础课 I. 课程简介 一 内容概述与要求葡萄牙语基础课是葡萄牙语专业必修课中的一门主要课程, 也是葡萄牙语专业的核心课程 具有课时多, 连续性强, 投入本学科重点师资和全面训练外语语言技能等教学特点, 在长期的课程建设, 教学理论, 教学方法, 教材选用, 教学手段等方面进行研究, 形成系列的教学科研成果, 有效的指导葡萄牙语专业精读课的教学实践,

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 )

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) N.º 25 23-6-2008 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 651 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 6/2008 號法律打擊販賣人口犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 简介 Sobre o Fundo de Cooperação 二 投资宗旨和要求 三 股东优势 四 管理团队专长 Princípios e Critérios

Leia mais

Area Management Report

Area Management Report Area Management Report 2015 年業績摘要 收入增加 9% 至 6.15 億, 除稅前利潤增加 2% 至 2.94 億 客戶貸款增長 18% 至 146.79 億, 淨利息收益上升 9% 2015 年, 我們遵照環球策略, 推行有側重點及可持續的業務模式, 從而實現客戶貸款增長, 增幅達 18% 收入及除稅前利潤分別增加 9% 及 2% 受客戶貸款增長支持, 淨利息收益上升

Leia mais

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 420 澳門特別行政區公報 第一組第 14 期 2006 年 4 月 3 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 2/2006 號法律預防及遏止清洗黑錢犯罪立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 第一章一般規定第一條標的 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE

Leia mais

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa

中葡合作发展基金介绍. Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 介绍 Sessão de Apresentação sobre o Fundo de Cooperação e Desenvolvimento China-Países de Língua Portuguesa 目录 Conteú dos 一 投资标准 Critérios de Investimento 二 投资流程 Procedimentos de Investimento 三 投资案例 Projectos

Leia mais

1. 总则 (1) 中国银行 ( 卢森堡 ) 有限公司里斯本分行 ( 以下简称 银行 ) 与客户之间的业务关系受 开户章程 银行与客户签订的其他特定协议 开户申请表 和 标准信息表 约束, 此外双方均应遵守葡萄牙的相关法律和银行惯例

1. 总则 (1) 中国银行 ( 卢森堡 ) 有限公司里斯本分行 ( 以下简称 银行 ) 与客户之间的业务关系受 开户章程 银行与客户签订的其他特定协议 开户申请表 和 标准信息表 约束, 此外双方均应遵守葡萄牙的相关法律和银行惯例 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務申請表

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務申請表 BNU Online/Mobile Banking 大西洋銀行網上銀行 / 流動網上銀行 Condições Gerais de Utilização 條款及細則 Terms & Conditions 1. Nestas Condições Gerais de Utilização, salvo eventuais requisitos do contexto em que estão inseridos,

Leia mais

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程

殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 主 辦 單 位 : 社 會 工 作 局 殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 協 辦 單 位 : 澳 門 中 國 語 文 學 會 比 賽 目 的 : 透 過 殘 疾 人 權 利 公 約 內 容 為 主 題 的 徵 文 比 賽, 推 動 學 生 對 殘 疾 人 士 權 利 議 題 的 關 注 作 品 內 容 : 須 以 殘 疾 人 權 利 公 約 的 內 容 為 題 撰

Leia mais

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交

申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 Os candidatos a bolsas de mérito para estudos pós-graduados devem preencher on-line o boletim de candidatura.

Leia mais

三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia

三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia 頁次 :4-1 103 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 國際經濟商務人員 民航人員及原住民族考試試題 考試別 : 外交領事人員及外交行政人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,

Leia mais

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções

Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções Definições e Conceitos de Área Bruta de Utilização e de Índice de Utilização de Fracções 實用面積與實用比率定義及概念 Definições

Leia mais

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento

三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento 三 宣傳及推廣 本辦公室於 2010 年繼續進行了一 系列的宣傳及推廣工作 包括舉行了多 場相關法律的講解會 研討會及講座 舉辦宣傳推廣活動 派發刊物 透過報 章推廣 出版通訊及年報 以及制作宣 傳品 務求以多渠道持續推廣 個人資 料保護法 全面提昇社會各界的個人 資料保護意識 一 講解會 舉辦 個人資料保護法 講解會是 本辦公室的重點宣傳工作之一 本辦公 室繼續與各公私營機構合作舉辦專場講 66

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CMQ205 EN User manual 3 ES Manual del usuario 13 Manual do Usuário 25 RU Руководство пользователя 37 ZH-CN 用户手册 51 Sumário 1 Importante

Leia mais

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA

GABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA 1344 澳門特別行政區公報 第一組第 50 期 2002 年 12 月 16 日 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據經五月十五日第 30/89/M 號法令修改的十二月十五日第 122/84/M 號法令第十五條的規定, 作出本批示 一 許可與中聯實業有限公司及迅興建築有限公司訂立 何東中葡小學地段綜合體育館及新廈 工程的執行合同, 金額為 $121,883,550.80(

Leia mais

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010

第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 1032 51 2010 12 21 第 366/2010 號行政長官批示 119/2008 Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, o Chefe

Leia mais

U S E R M A N U A L D I G I T A L D S 6

U S E R M A N U A L D I G I T A L D S 6 D I G I T A L D S 6 USER MANUAL CONTENTS CONTENU CONTENIDO INHALT CONTENUTO CONTEÚDO 目录 POWER PUISSANCE PODER POWER ENERGIA PODER 功率 DC AUDIO INPUT IN SEARC IN IN ENTRADA IN IN IN 辅助输入 DC AUDIO INPUT IN

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約...

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約... N.º 36 3-9-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 第 36 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零一年九月三日, 星期一 Número 36 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial

Leia mais

PHA4800. User s Manual Manual del Usuario 使用手册 Manual do Usuário. English / Español / 简体中文 / Português

PHA4800. User s Manual Manual del Usuario 使用手册 Manual do Usuário. English / Español / 简体中文 / Português PHA4800 HEADPHONE DISTRIBUTION AMPLIFIER AMPLIFICADOR DE DISTRIBUCIÓN DE AURICULAR 耳机分配放大器 AMPLIFICADOR DE DISTRIBUIÇÃIO PARA FONES DE OUVIDO English / Español / 简体中文 / Português User s Manual Manual del

Leia mais

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間

4 days 3 nights 四日三夜. From HK$5,190. Flight Schedule 航班時間 新加坡 4 days 3 nights 四日三夜 From HK$5,190 2018 Formula One Grand Prix Night Race - Reserved Flights Travel Package (Early Bird Promotion) 2018 格蘭披治一級方程式夜間賽事 - 預留機位旅遊套餐 ( 提前訂購優惠 ) World's only F1 night race

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome CMQ405 EN User manual 3 ES Manual del usuario 13 Manual do Usuário 25 RU Руководство пользователя 37 ZH-CN 用户手册 49 Sumário 1 Importante

Leia mais

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019

Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 鄭觀應公立學校 2018/2019 學年中葡雙語班計劃 Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 報名期 :2018 年 3 月 1 日至 31 日 Período de inscrição:de 1 a 31 de

Leia mais

Australia 中国한국 5KEK1522. Brasil KXC03

Australia 中国한국 5KEK1522. Brasil KXC03 Australia 中国한국 5KEK1522 Brasil KXC03 Water Kettle INSTRUCTIONS Table of Contents water KEttle SAFETY Important safeguards...3 Electrical requirements...5 PARTS AND FEATURES Parts and accessories...6 Inserting

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一零年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2010 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

PROGRAMA DE INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO DIREITO

PROGRAMA DE INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO DIREITO UNIVERSIDADE DE MACAU Faculdade de Direito PROGRAMA DE INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO DIREITO (provisório) 1º ANO 1.º Semestre 2016 2017 Regente encarregue das aulas teóricas e práticas Teresa Lancry A. S. Robalo

Leia mais

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos

增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos 增刊 suplemento 19 de fevereiro 2016I 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所 Números positivos Entraram no território 1,22 milhões de turistas, entre 7 e 14 de Fevereiro, um aumento de 4,0 por cento em comparação

Leia mais

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS. (LUXEMBOURG)S.A. LISBON BRANCH - Sucursal em Portugal

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS. (LUXEMBOURG)S.A. LISBON BRANCH - Sucursal em Portugal TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲

大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲 大连外国语大学硕士研究生入学考试 ( 初试 ) 综合葡萄牙语 考试大纲 综合葡萄牙语 考试是大连外国语大学为招收欧洲语言文学专业硕士研究生而设置的具有选拔性质的统一入学考试科目 考试内容为葡萄牙语知识 阅读理解能力 写作能力等, 遵循的原则是科学 公平 规范, 评价的标准是高等院校葡萄牙语专业优秀本科生所能达到的及格或及格以上水平, 本门考试的成绩将作为考生录取的重要依据, 确保研究生的入学质量 一

Leia mais

Formulário para Requerimento de Certificado Governamental / Empresarial

Formulário para Requerimento de Certificado Governamental / Empresarial 請以英文正楷填寫 ( 標明除外 ) Por favor, complete este formulário em Português e letras maiúsculas (excepto onde indicado em contrário). 在填寫前, 請參閱 申請表填寫指引 Por favor, consulte e leia as instruções de preenchimento

Leia mais

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日

第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 N.º 27 2-7-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 837 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 10. O aumento

Leia mais

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento

澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento 澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO 為 判 給 旅 遊 局 新 辦 公 大 樓 項 目 規 劃 顧 問 服 務 PROCEDIMENTO ADMINISTRATIVO PARA ADJUDICAÇÃO DOS SERVIÇOS DE CONSULTADORIA

Leia mais

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid

Prezado Vítor Silva, Caro Vítor Silva, 亲爱的约翰史密斯, Menos formal, o remetente já realizou negócios com o destinatário anteriormente Eu gostaria de candid - Introdução Português Prezado Senhor, Caro Senhor, Chinês Formal, destinatário do sexo masculino, nome desconhecido 尊敬的先生, Prezada Senhora, Cara Senhora, Formal, destinatário do sexo feminino, nome desconhecido

Leia mais

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão

BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行 / 流動網上銀行 服務申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTA: Os subscritores dos serviços BNU Online/Mobile Banking devem ser

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 行政長官辦公室 3412 澳門特別行政區公報 第二組第 17 期 2006 年 4 月 26 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行政長官辦公室 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 第 100/2006 號行政長官批示行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據八月十一日第 85/84/M 號法令第三條的規定,

Leia mais

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report

Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report First Grade. We started out the term with some rope and activities. Students learned how to use both their upper and lower body strength to do swinging,

Leia mais

澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 實施

澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 實施 澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 2013.9 實施 澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 第一編一般規定 第一條 ( 學習計劃 ) 一 中文法學士課程 ( 以下簡稱 法律課程 ) 學習計劃載於本規章的附件, 並為其組成部分 二 法律課程授課語言為中文, 也可使用葡文 如使用葡文, 在必要時, 配以翻譯 第二條 ( 入讀 報名 註冊 ) 一 法律課程的入讀 報名及註冊, 均受法律及澳門大學現行規定管制

Leia mais

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU

澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 1572 澳門特別行政區公報 第一組第 41 期 2007 年 10 月 8 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 20/2007 號行政法規私人保安業務制度的施行細則行政長官根據 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 五 ) 項及第 4/2007 號法律第三十五條的規定, 經徵詢行政會的意見, 制定本行政法規 REGIÃO

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones Herb - Endereço Sr. Vítor Silva Av. Alagoas 546 Bairro Alegria Vitória da Conquista BA 45025-440 Formato de endereço no Brasil: nome da rua e número do endereço bairro nome da cidade + abreviação do estado

Leia mais

WOODNEUCE LASURES. CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog. 木材着色料 Lasures Lasurs

WOODNEUCE LASURES. CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog. 木材着色料 Lasures Lasurs WOODNEUCE LASURES 木材着色料 Lasures Lasurs 保护和美化木材 Protège et décore le bois Protects and decorates the wood CATÁLOGO DE CORES 颜色目录 Catalogue de Couleurs Color Catalog Dezembro 12 月 Decembre December 2011

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一三年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2013 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率

ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 ブラジル経済指標 2018 年 2 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

ブラジル経済指標 2017 年 11 月

ブラジル経済指標 2017 年 11 月 ブラジル経済指標 2017 年 11 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

The University of Macau Regulation of Management of Intellectual Property for University of Macau

The University of Macau Regulation of Management of Intellectual Property for University of Macau Associate responsible unit: FO Page 1 of 34 Keywords: Intellectual Property, Academic works, the creation, invention, ownership, utilization, publication, protection, commercialization, commercialization

Leia mais

PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃

PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃 2018-19 音樂季 TEMPORADA DE CONCERTOS CONCERT SEASON 青少年聽眾計劃 PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM YOUNG AUDIENCE PROGRAMME 澳門樂團 ORQUESTRA DE MACAU MACAO ORCHESTRA 什麼是 青少年聽眾計劃? O QUE É O "PROGRAMA AUDIÊNCIA JOVEM"? WHAT

Leia mais

ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率

ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 ブラジル経済指標 2018 年 6 月 各四半期の国内総生産 (GDP) 伸び率 国内総生産 (GDP) 動向 - 四半期別 年 四半期 前期比 (%) 前年同期比 (%) 13 年第 1 0.6 1.9 13 年第 2 1.5 3.3 13 年第 3-0.5 2.2 13 年第 4 0.7 1.9 14 年第 1 0.2 1.9 14 年第 2-0.6-0.9 14 年第 3 0.1-0.2 14

Leia mais

編制澳門樓價指數 研究報告. Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學. Universidade de Macau 2016 年 10 月

編制澳門樓價指數 研究報告. Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學. Universidade de Macau 2016 年 10 月 編制澳門樓價指數 研究報告 Relatório do Estudo Elaboração dos Índices de Preços do Imobiliário de Macau 澳門大學 Universidade de Macau 2016 年 10 月 Outubro de 2016 摘要 很多發達經濟體系國家或地區都向公衆公佈有廣泛代表性的房屋價格指數作為重要統計數據之一 近年本澳社會對房屋價格十分關注,

Leia mais

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1

目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1 0 目錄 Índice Contents 一 前言 Prefácio Introdcution 1 二 2017/2018 一帶一路 獎學金計劃日程安排 Calendário para atribuição da Bolsa de Estudo Uma Faixa, Uma Rota para o anolectivo 2017/2018 Agenda for the academic year 2017/2018

Leia mais

Processo n.º 627/2018 ASSUNTOS: SUMÁ RIO: Data: 6 de Dezembro de 2018

Processo n.º 627/2018 ASSUNTOS: SUMÁ RIO: Data: 6 de Dezembro de 2018 Processo n.º 627/2018 (Recurso em matéria cível) Data: 6 de Dezembro de 2018 ASSUNTOS: - Acordo verbal da aquisição de imóvel - Não formalização do acordo escrito por culpa dos Réus e pedido formulado

Leia mais

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS

开户章程 TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS 开户章程 1. Disposições gerais (1) A relação comercial entre o Bank of China (Luxembourg) S.A Lisbon Branch Sucursal em Portugal doravante designado por Banco e os seus Clientes rege-se

Leia mais

SUNSTAR 传感与控制 TEL: FAX: ATC Features On-chip Hall sensor with two different

SUNSTAR 传感与控制   TEL: FAX: ATC Features On-chip Hall sensor with two different Features On-chip Hall sensor with two different sensitivity and hysteresis settings for ATS76/77. Internal bandgap regulator allows temperature compensated operations and a wide operating voltage range.

Leia mais

Concurso Especial de Acesso e Ingresso do Estudante Internacional 国际生特招章程

Concurso Especial de Acesso e Ingresso do Estudante Internacional 国际生特招章程 Concurso Especial de Acesso e Ingresso do Estudante Internacional 国际生特招章程 Perguntas Frequentes 常见问题 Conteúdo 内容 Candidaturas 申请事项 Cursos 专业 Taxas de Frequência e Financiamento 学杂费与奖助学金 Alojamento 住宿 Vistos

Leia mais

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento

難民認定申請書 ( 再申請用 ) Requerimento de Reconhecimento de Refugiados (para pedir de novo) Local de nascimento 別記第七十四号の二様式 ( 第五十五条関係 ) Folha anexa Nº.74-2 (Relação ao Artigo 55) ポルトガル語 日本国政府法務省 Ministério da Justiça do Japão 法務大臣殿 Ao Sr. Ministro da Justiça 氏名 Nome 男 別名 通称名等 Masculino Outros nomes ou apelidos..

Leia mais

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897

N.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 N.º 34 20-8-2018 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 12/2018 號法律 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 長者權益保障法律制度

Leia mais

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau

中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 資產負債表於二零一七年十二月三十一日 BALANÇ O ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 澳門元 備用金, 折舊和減值 PROVISÕ ES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇ Õ ES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS

Leia mais

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br

中国业务组 China Practice. kpmg.com/br 中国业务组 China Practice kpmg.com/br 中国业务组 China Practice 毕马威 KPMG 毕马威是一家网络遍布全球的专业服务机构, 专门提供审计 税务和咨询等服务 毕马威在全球 155 个国家拥有超过 174,000 名员工 在中国共有超过 9000 名的专业人员, 并设有 16 家机构 毕马威针对中国业务设立全球性的专家网络, 为中资企业提供了环球运作辅以所在国家的当地团队支援

Leia mais

Input Power Switch LV21 Panel with 2 processors V- 250 ma maximum Typical Power Consumption: 5 W V Input / Entrada / Entrée

Input Power Switch LV21 Panel with 2 processors V- 250 ma maximum Typical Power Consumption: 5 W V Input / Entrada / Entrée English Installation Instructions lease Read Before Installing /N 043475 Rev. A 09/06 rocessor HQ6 Figure Mounting Figure 4 Ethernet Connections rocessor mounting locations A. Standard Networking: Connection

Leia mais