VÁLVULA DE ESFERA MBV SÉRIE M2

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "VÁLVULA DE ESFERA MBV SÉRIE M2"

Transcrição

1 VÁLVULA DE ESFERA MBV SÉRIE M2 Manual de instalação, manutenção e operação 1 M2 70 pt 5/02

2 2 Índice 1 GENERALIDADES mbito do manual Descrição da válvula Inscrições na válvula Especificações técnicas Aprovações da válvula Marca CE Reciclagem e eliminação de uma válvula rejeitada Precauções de segurança TRANSPORTE, ENTREGA E ARMAZENAMENTO INSTALAÇÃO E USO Generalidades Instalação na tubagem Actuador Entrada em funcionamento MANUTENÇÃO Generalidades Substituição do empanque com a válvula na tubagem Substituição de válvula obstruída ou imobilizada com a válvula na tubagem Remoção do actuador Remoção dos actuadores B1C e B1J (1"-16") Remoção dos actuadores EC e EJ (1"-6") Remoção dos actuadores DC e DJ (1"-3") Remoção da válvula da tubagem Desmontagem da válvula Dimensões 1" e 1.5" Dimensões 2" -8" Dimensões 10"-12", sede apoiada Dimensões 10"-16", moente (1 ou 2 sedes) Inspecção das peças da válvula desmontada Substituição das peças Montagem da válvula Dimensões 1" e 1.5" Dimensões 2"- 8" Dimensões 10"-12", sede apoiada Dimensões 10"-16", moente (1 ou 2 sedes) TESTE DA VÁLVULA INSTALAÇÃO DO ACTUADOR Generalidades Instalação de um actuador M Instalação de um actuador da série B1C Instalação de um actuador da série B1J Tipo B1J Tipo B1JA Instalação dos actuadores EC e EJ Instalação de actuadores DC, DJ e DJA, dimensões 1"-3" Instalação de actuadores de outros fabricantes AVARIAS FERRAMENTAS ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES VISTA EXPLODIDA E LISTA DE PEÇAS Dimensões 1"- 1,5" Dimensões 2"- 8" Dimensões 10"-12", sede apoiada Dimensões 10"-16", moente DIMENSÕES E PESOS "-12" ASME 150 e Válvulas com actuador pneumático B1C ou EC, com interruptor limite NI/NK "-12" com volante manual M "-4" com alavanca manual LK CODIFICAÇÃO LER PRIMEIRO ESTAS INSTRUÇÕES! Estas instruções prestam a informação necessária ao manuseamento e operação da válvula com segurança. Se precisar de mais informação é favor contactar o fabricante ou o seu representante. Os endereços e os números de telefone encontram-se na contracapa. GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES! Nelprof é uma marca registrada da Metso Automation. Todas as outras marcas ou nomes de produtos são marcas de fábrica ou marcas registradas dos respectivos proprietários Sujeito a alterações sem aviso prévio.

3 3 1 GENERALIDADES 1.1 mbito do manual Este manual contém informações essenciais sobre o uso das válvulas de esfera da série M2. Para mais informação sobre actuadores e outros instrumentos aqui descritos com brevidade, é favor consultar os manuais em separado sobre a respectiva instalação, uso e manutenção. NOTA: A selecção e a utilização da válvula para uma aplicação específica requer que sejam tomados em consideração um certo número de factores. Assim, algumas das situações nas quais as válvulas são utilizadas caem fora do âmbito deste manual. Em caso de incerteza sobre a utilização ou aplicação da válvula, é favor contactar a Metso Automation para informações mais precisas. 1.2 Descrição da válvula As válvulas da série M1 são válvulas de esfera flangeadas. A válvula pode dispor quer de sedes metálicas quer de sedes macias. A carcaça das válvulas de 1" e 1.5" é constituído por uma só peça. Nos modelos de sedes macias a esfera e as sedes são montadas atrás de uma bucha roscada.nos modelos de sedes metálicas a sede do lado da bucha faz parte da bucha. A carcaça das válvulas de 2"-12" é constituído de duas peças ligadas entre si por meio de prisioneiros. Em todos os modelos, a esfera e a haste são peças independentes. Para impedir que a haste seja expelida, há na haste um ressalto (1"-1.5" and 10"-12") ou uma chaveta fendida e placas de retenção (2"-12"). A haste está ligada à esfera por meio de um accionador estriado que transmite o binário da haste à esfera. Nas válvulas de 1" e 1.5" a haste acciona directamente o ranhurado na válvula (sem accionador separado). A válvula é estanque em ambas as direcções. O estancamento é resultante da pressão na tubagem, i.e., o diferencial de pressão sobre a válvula empurra a esfera contra a sede do lado de escoamento. A seta nas figuras 1-3 indica a direcção do fluxo recomendada. A construção da válvula pode variar conforme as especificações do cliente. As caraterísticas de construção estão incluídas na codificação que se encontra na placa de identificação. Para mais informação sobre a codificação, consultar a secção 12. As válvulas estão especialmente concebidas para aplicações de corte exigentes que envolvem altos ciclos de operação. Com algumas restrições, também podem ser usadas em aplicações de controlo de fluxo. Fig. 2. Construção de uma válvula da série M2, dimensões 2"-8" Fig. 3. Construção de uma válvula da série M2, dimensões 10"-12" Em modelos com uma esfera montada em moente (Fig. 4) sedes estriadas transferem o movimento de rotação para a esfera. As sedes são accionadas por mola. Uma válvula de 2 sedes é estanque em ambas as direcções. A direcção do estancamento de uma válvula de 1 sede é indicada por uma seta. O efeito de vedação é o resultado das molas forçarem as sedes contra a esfera, enquanto que a pressão do tubo afecta a sede a montante. A válvula é tencionada para utilização de ligada/desligada e controlo. A construção de uma válvula fornecida pode ser diferente dependendo da especificação do cliente. A construção pormenorizada é definida pela codificação do tipo na etiqueta de identificação. Codificação do tipo é explicada no Capítulo 12. Fig. 1. Construção de uma válvula da série M2, dimensões 1" e 1.5" Fig 4 Construção de uma válvula série M-2, dimensões 10"-16", esfera montada em moente.

4 4 1.3 Inscrições na válvula As inscrições na carcaça da válvula são fundidas ou estampadas no carcaça (ver Fig. 4). Marca do fabricante Peça fundida Material n.º xxxx da carcaça Placa de identificação Marca da fundição Número do lote Estancamento: de sede metálica ASME/FCI 70-2 Classe V / ISO 5208, estancamento D de sede macia ISO 5208, estancamento A (estancamento a bolhas) Dimensões: ver pág Peso: ver pág Tamanho nominal Classe de pressão Número do lote Marca da fundição Placa de identificação Tamanho nominal Peça fundida n.º Marca do fabricante Material da carcaça Fig. 5. Inscrições na válvula A placa de identificação (Fig. 5) está fixada ao flange da válvula. (1) (2) (5) (7) (8) Fig. 7. Curvas de pressão/temperatura da carcaça da válvula CF8M e CG8M ATTENTION : READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO AUTOMATION FOR COPY. BODY SHAFT T max MAX. OPER. ps RATING TYPE at TRIM SEAT T min No. MOD MADE BY METSO AUTOMATION 0045 Trunnion (3) (4) (6) (9) (10) Fig. 6. Placa de identificação Inscrições nas placas de identificação: 1 Material da carcaça da válvula 2 Material da haste 3 Material da esfera 4 Material das sedes 5 Temperaturas operacionais máxima e mínima 6 Máximo diferencial de pressão/temperatura de corte 7 Classe de pressão 8 Designação de tipo 9 Número da lista de peças de fabricação da válvula 10 Modelo 1.4 Especificações técnicas Comprimento cara a cara: ASME B16.10 Classe de pressão da carcaça da válvula: ASME Classe 150 e 300 Pressão diferencial máxima: ver fig. 8 e 9 Gama de temperatura: ver fig.7 Direcção do fluxo: sedes S, K, T e M: sede E: Sede-S moente livre ver fig. 1 e 2. A seta indica a direcção do fluxo recomendada seta mostra a direcção de estancamento Fig. 8. Fig. 9. Pressões diferenciais admissíveis em operação (válvulas de sedes macias) Pressões diferenciais admissíveis em operação (válvulas de sedes metálicas)

5 5 1.5 Aprovações da válvula Quando solicitado, pode ser emitido um certificado de estancamento. 1.6 Marca CE A válvula está em conformidade com a Directiva Europeia 97/23/EC relacionada com equipamento de pressão, e foi desse modo marcada com a Directiva. 1.7 Reciclagem e eliminação de uma válvula rejeitada A maior parte das peças da válvula podem ser recicladas se separadas de acordo com o material. A maior parte das peças têm marcações no material. Uma lista de material é fornecida com a válvula. Além disso, são disponíveis do fabricante instruções separadas de reciclagem e eliminação. Uma válvula pode ser ainda devolvida ao fabricante para reciclagem e eliminação mediante cobrança de uma taxa. 1.8 Precauções de segurança ATENÇÃO: Não exceder os limites de desempenho da válvula! Excedendo os limites inscritos na válvula pode causar danos e provocar uma fuga descontrolada de pressão. Perigo de danos materiais e ferimentos. ATENÇÃO: Não desmontar a válvula nem retirá-la da tubagem enquanto a válvula se encontra pressurizada! A desmontagem ou remoção de uma válvula pressurizada pode provocar uma fuga descontrolada de pressão. Isolar sempre a secção de tubagem em questão, deixar sair a pressão da válvula e retirar o líquido ou fluido contidos na válvula antes de desmontá-la. Ter muito cuidado com o tipo de líquido ou fluido contido na válvula. Proteger o pessoal e o ambiente contra substâncias nocivas ou tóxicas. Assegurar que não entre na conduta qualquer líquido ou fluido durante os trabalhos de manutenção da válvula. A não observância destas medidas de protecção pode provocar danos materiais e ferimentos. ATENÇÃO: Ter muito cuidado com o movimento de corte da esfera! Manter as mãos e outras partes do corpo, ferramentas e outros objectos fora da abertura da válvula. Não deixar nenhum objecto dentro da tubagem. Quando a válvula é actuada, a esfera funciona como um dispositivo de corte. Fechar e retirar a conduta de fornecimento de pressão durante o tempo de serviço de manutenção da válvula. A não observância destas medidas de protecção pode provocar danos materiais e ferimentos. ATENÇÃO: Proteger-se do barulho! A válvula pode provocar ruídos na tubagem. O nível de ruído depende da aplicação da válvula. O nível de ruído pode ser calculado com o programa informático Nelprof da Metso Automation. Obedecer aos regulamentos referentes à emissão de ruídos no ambiente de trabalho. ATENÇÃO: No manuseamento da válvula ou da embalagem contendo a válvula, tomar em consideração o peso real dos mesmos! Nunca levantar a válvula nem a embalagem contendo a válvula pelo actuador, pelo posicionador, pela chave de fim-de-curso nem pelas suas tubagens. Colocar as cordas de içamento com segurança à volta da carcaça da válvula (ver Fig. 10). Perigo de danos materiais e ferimentos provocados por peças em queda. Os pesos estão indicados nas páginas ATENÇÃO: Seguir os procedimentos adequados no manuseamento e na manutenção de válvulas de oxigénio! 2 TRANSPORTE, ENTREGA E ARMAZENAMENTO Inspeccionar a válvula e dispositivos acompanhantes para verificar se se registaram danos durante o transporte. Armazenar cuidadosamente a válvula, preferivelmente em local fechado e seco. Fig. 10. Armazenamento da válvula Não retirar as protecções da abertura de passagem antes da hora de instalação da válvula. Levar a válvula para o local onde vai ser utilizada apenas momentos antes da sua instalação. A válvula é normalmente entregue em posição aberta. CORRECTO ERRADO ATENÇÃO: Ter cuidado com temperaturas extremas! A carcaça da válvula pode estar muito fria ou muito quente durante a sua utilização. Proteger-se contra lesões provocadas pelo frio e contra queimaduras. Fig. 11. Içamento da válvula

6 6 3 INSTALAÇÃO E USO 3.1 Generalidades Retirar os protectores da abertura da válvula e verificar se a válvula está limpa por dentro. Limpar a válvula se necessário. 3.2 Instalação na tubagem ATENÇÃO: No manuseamento da válvula ou da embalagem contendo a válvula, tomar em consideração o peso real da válvula ou do conjunto! Antes de instalar a válvula, lavar a tubagem cuidadosamente com água à pressão. Assegurar-se de que a válvula está totalmente aberta durante a lavagem. Partículas, tais como areia e resíduos de soldadura, podem danificar a superfície de vedação da esfera e das sedes. NOTA: Usar parafusos, porcas, prisioneiros e juntas equivalentes aos elementos de fixação usados no resto da tubagem. Na montagem da válvula entre flanges, centrar cuidadosamente as juntas dos flanges. NOTA: Não tentar corrigir o desalinhamento da tubagem por meio dos prisioneiros dos flanges. A válvula pode ser instalada em qualquer posição e oferece estancamento nos dois sentidos. No entanto, não é recomendável instalar a válvula com a haste apontando para baixo porque as impurezas que circulam na tubagem podem penetrar na cavidade entre a carcaça e a haste e danificar o empanque. A posição de instalação que deve ser evitada é mostrada na Fig. 12. Fig. 12. Evitar esta posição de instalação da válvula Poderá ser necessário apoiar firmemente a tubagem para proteger a válvula contra excesso de esforço. O apoio reduz também as vibrações na tubagem, assegurando assim para o correcto funcionamento do posicionador. Para facilitar o serviço de manutenção é preferível apoiar a válvula pela carcaça, usando grampos de tubagem e suportes. Não prender os suportes nos prisioneiros dos flanges nem no actuador (ver Fig. 13). Fig Actuador Apoiando a válvula NOTA: Quando instalar o actuador, verificar se o conjunto válvula-actuador funciona correctamente. Na secção 6 encontram-se informações detalhadas sobre a instalação do actuador. As mesmas informações também se encontram em instruções separadas sobre o actuador. As posições de aberto/fechado da válvula são indicadas como segue: por um indicador de posição no actuador ou por uma ranhura na extremidade da haste da válvula (paralela à abertura de fluxo da esfera). Em caso de incerteza sobre o indicador, verificar a posição da esfera pela ranhura. O actuador deve ser instalado de maneira a haver muito espaço livre em seu redor para facilitar a sua remoção. Recomenda-se a posição vertical para o cilindro do actuador. O actuador não deve estar em contacto com a tubagem, porque a vibração da tubagem pode danificá-lo ou interferir no seu funcionamento. Em certos casos pode ser vantajoso colocar apoio adicional no actuador. Estes casos ocorrem normalmente com actuadores de grandes dimensões, hastes prolongadas ou quando a tubagem vibra bastante. É favor contactar a Metso Automation para mais informações. 3.4 Entrada em funcionamento Assegurar-se de que não existem impurezas ou objectos estranhos dentro da válvula e da tubagem. Lavar cuidadosamente a tubagem com jacto de água. Manter a válvula totalmente aberta durante esta operação. Verificar a fixação de todas as porcas, tubos e cabos. Verificar se o actuador, o posicionador e os fins-decurso estão correctamente ajustados. A regulação do actuador está explicada na secção 6. Para regular os outros dispositivos, consultar os respectivos manuais de instrução de equipamento de controlo.

7 7 4 MANUTENÇÃO 4.1 Generalidades ATENÇÃO: Antes de começar o trabalho, tomar em consideração as precauções de segurança mencionadas na secção 1.8. ATENÇÃO: No manuseamento da válvula ou da embalagem contendo a válvula, tomar em consideração o peso real da válvula ou do conjunto! NOTA: Utilizar sempre peças genuínas para garantir o bom funcionamento da válvula. Apesar de as válvulas da série M2 não precisarem de manutenção, é aconselhável verificar regularmente o estancamento do empanque. Se por alguma razão a válvula necessitar de serviço de manutenção, serão suficientes algumas simples medidas de manutenção. Esta secção esboça as operações de serviço de manutenção que podem ser realizadas pelo utilizador. Se nada for dito em contrário, os números entre parênteses referem-se à lista de peças e à vista explodida em NOTA: Em caso de envio da válvula ao fabricante para reparo ou manutenção, não desmontar a válvula. Limpar cuidadosamente a válvula de todo o fluido com que foi usada e informar o fabricante sobre o tipo de fluidos com que a válvula trabalhou. 4.2 Substituição do empanque com a válvula na tubagem ATENÇÃO: Nunca desmontar nem remover uma válvula pressurizada! ATENÇÃO: Por razões de segurança, as placas de retenção (42) TÊM QUE SER sempre instaladas como mostrado em 10.2 (2" - 8") Graças à pressão, as juntas V-ring não necessitam ser apertadas regularmente. Com o aumento de pressão aumenta também a força de vedação. A compressão exercida pela tampa do empanque cria o estancamento necessário no empanque. Se for impossível parar uma fuga apertando as porcas sextavadas (18), trocar o empanque (69). O uso de demasiada força pode danificar das juntas V-ring e devem portanto ser apertadas com cuidado. Assegurar-se de que a válvula não está pressurizada. Remover o actuador e o suporte (o suporte das válvulas da série M2 de 1" and 1.5" não pode ser removido. Ver também a secção 4.4. Remover as porcas (18) e a placas de retenção (42). Remover a tampa do empanque (9). Remover o empanque (69) que se encontram à volta da haste usando uma faca ou outro instrumento pontiagudo. Não danificar as superfícies da haste e do encaixe de vedação. Notar que o anel de suporte (67) pode soltar-se quando se remover o empanque. Colocá-lo novamente no seu lugar antes de montar as juntas de empanque novas (os anéis de suporte são usados nas válvulas de 2"-16"). Em modelos com uma esfera montada a moente o arame de trava (51) impede a haste de se mover para a orifício de fluxo. Notar também que nas válvulas de 10"-16", a superfície cónica deve-se apontar para baixo. ATENÇÃO Não remova o arame de fixação (51) localizado por debaixo do anel de suporte (67)! Limpar o encaixe de vedação se for necessário. Colocar as novas juntas de empanque (69) à volta da haste (5) e no encaixe de vedação usando por ex. a tampa do empanque (9). Ver na figura 14 a posição correcta dos empanques. Empanques V-ring: Colocar a tampa do empanque (9) (e nas válvula de 2"-8", as placas de retenção (42) também), colocar as porcas (18) nos prisioneiros (14) e apertá-las primeiro manualmente e depois com uma chave dando 1,5 2 voltas. Empanque grafitado: Colocar a tampa do empanque (9) (e nas válvula de 2"-8", as placas de retenção (42) também), colocar as porcas (18) nos prisioneiros (14) e apertá-las como indicado no Quadro 1. Em caso de fuga através do empanque duma válvula pressurizada, apertar com cuidado as porcas até a fuga desaparecer. Quadro 1. Binários de aperto recomendados para as porcas do empanque (grafite) Tamanho da válvula, NPS 1"-1.5" 2"-4" 6"-8" 10"-16" Binário, Nm Binário, lbft Fig. 14. prisioneiro (14) Porca sextavada (18) prisioneiro (14) porca sextavada (18) placa de retenção (42) anel de suporte (67) porca sextavada (18) prisioneiro (14) Empanque tampa do empanque (9) empanque (69) Conjunto V-rings (na figura) ou junta grafitada tampa do empanque (9) empanque (69) Conjunto V-rings (na figura) ou junta de grafite tampa do empanque (9) anel de suporte (67) empanque (69) Conjunto V-rings (na figura) ou junta de grafite 4.3 Substituição de válvula obstruída ou imobilizada com a válvula na tubagem O movimento obstruído ou imobilização da válvula pode ser devido à acumulação de do fluido entre a esfera (3) e a sede (7). A esfera e as sedes podem ser limpas sem remover a válvula, girando a esfera para uma posição intermediária e limpando a tubagem com jactos de água. Se isso não ajudar, seguir as instruções seguintes.

8 8 4.4 Remoção do actuador ATENÇÃO: Ao manusear o conjunto da válvula, tomar em consideração o seu peso! NOTA: Antes de proceder à desmontagem, verificar cuidadosamente a posição da válvula em relação ao actuador e ao posicionador/fim-de-curso, para assegurar que o conjunto possa ser correctamente montado de novo com facilidade Remoção dos actuadores B1C e B1J (1"-16") De uma maneira geral, o mais fácil é remover o actuador e respectivo equipamento de suporte antes de remover a válvula da tubagem. Se o conjunto da válvula for pequeno ou se estiver montado em local de acesso difícil, será mais fácil remover o conjunto todo ao mesmo tempo. É de notar que as sedes da esfera podem ser substituídas sem retirar o actuador. Fechar e retirar a conduta de fornecimento de pressão do actuador e remover os cabos de controle. Desapertar os parafusos do suporte. Retirar o actuador da válvula com um extractor que pode ser encomendado ao fabricante. Ver secção 8 Ferramentas. Remover o suporte (nas dimensões 1" e 1.5" não é possível remover o suporte). Finalmente remova o actuador da válvula depois dos parafusos que fixam o actuador à válvula terem sido removidos. Observe as devidas posições entre o actuador e a válvula e também entre a chaveta e rasgo de chaveta antes da remoção. Retornar a conectar o actuador é então mais fácil Remoção dos actuadores DC e DJ (1"-3") Fechar e retirar a conduta de fornecimento de pressão do actuador e remover os cabos de controle. Desapertar os parafusos do suporte. O actuador pode ser removido agora. Remover o suporte (nas dimensões 1" e 1.5" não é possível remover o suporte). Parafusos de fixação, 4 pçs. Fig. 17. Remoção do actuador DC/DJ 4.5 Remoção da válvula da tubagem Fig. 15. Remoção do actuador B1C e B1J com extractor Remoção dos actuadores EC e EJ (1"-6") O actuador é removido da mesma maneira que é conectado, mas a ordem é reversa, ver capítulo 6.5. Primeiro remova o posicionador, ou qualquer outro acessório, do actuador, e desconecte a placa de acoplamento do veio de condução. A seguir, os casquilhos são folgadas girando o parafuso de aperto na direcção anti-horária. O parafuso de aperto funciona também como um extractor. ATENÇÃO: Nunca desmontar nem remover uma válvula pressurizada! Assegurar-se de que a tubagem está vazia e sem pressão, e de que nenhum fluido entra na tubagem enquanto a válvula está sendo sujeita ao serviço de manutenção. Colocar as cordas de levantamento com cuidado, desapertar os parafusos dos flanges da tubagem e levantar a válvula com as cordas. Assegurar-se de que a válvula é levantada correctamente. Ver também a figura Desmontagem da válvula Dimensões 1" e 1.5" Colocar a válvula apoiada no seu flange, com a bucha roscada (2) apontando para cima. Usar uma superfície plana que não risque as superfícies dos flanges. Soltar os prisioneiros (14) da tampa do empanque (9). Remover a tampa do empanque e as juntas de empanque (69). Abrir o bujão do fundo (78). Desapertar e retirar a bucha roscada (2) utilizando uma ferramenta adequada e remover a sede (7, T/M); ver secção 8 Ferramentas. Girar a esfera (3) para a posição de fechada e retirá-la. Retirar a haste através do orifício do fundo. Remover a sede da esfera (7). A sede trancada pode ser removida com uma ferramenta especial a ser encomendada ao fabricante (ver figura 18 na secção 8 Ferramentas ). Fig. 16 Remoção do actuador EC/EJ

9 9 Fig. 18. Remoção de uma sede trancada Dimensões 2" -8" Posicionar a válvula de forma que as porcas sextavadas (16) fiquem voltadas para cima. Usar uma superfície que não risque os flanges. Marcar as metades da carcaça para assegurar uma correcta orientação durante a montagem. Desapertar a porca da tampa do empanque (18). Girar a esfera para a posição de fechada. Desapertar as porcas sextavadas (16) do plano de divisão da carcaça. Remover tampa (2) da carcaça da válvula. Se a sede (7) não ficar agarrada à tampa da carcaça, impedir que a sede caia segurando-a com os dedos por baixo do plano de divisão (dimensões pequenas) ou pela abertura de entrada (dimensões grandes). Cuidado com a sua mão! Pousar a metade removida em posição vertical, ou seja, sobre o flange (ver figura 19). Remover a sede (7) da tampa da carcaça, tendo o cuidado de não danificá-la. A sede for do tipo trancado, usar um expulsor que ser encomendado ao fabricante (ver figura 20 na secção 8 "Ferramentas"). Levantar a esfera (3) da carcaça (1) agarrando-a pela aresta do orifício de fluxo (dimensões reduzidas) ou passando uma corda pelo orifício (dimensões maiores). Para soltar a esfera do accionador estriado (4), girar a esfera para a posição de fechada antes de levantar. Verificar se a esfera não está danificada e pousá-la numa superfície macia (ver figura 21). Remover as porcas (18) da tampa do empanque, as placas de retenção (42) e a tampa do empanque (9). Remover o empanque (69). Notar que o anel de suporte (67) pode soltar-se com as sedes. Para retirar a chaveta (50), girar a haste. Remover o accionador estriado. Remova a haste (5) puxando-a para fora. Reparar que isto soltará os mancais axiais (70) em volta da haste. Retirar a sede (7) da carcaça (1), se necessário com uma ferramenta especial. Remover também as juntas de apoio (63) das sedes da esfera e a junta do plano de divisão (65) Dimensões 10"-12", sede apoiada Posicionar a válvula de forma que as porcas sextavadas (16) da carcaça fiquem voltadas para cima. Usar uma superfície que não risque os flanges. Marcar as metades da carcaça para assegurar uma correcta orientação durante a montagem. Fig. 21. Remoção da esfera do da carcaça Fig. 19. Fig. 20. Levantando a tampa da carcaça Remoção de uma sede trancada Desapertar as porcas da tampa do empanque (18). Girar a esfera para a posição de fechada. Desapertar as porcas sextavadas (16) do plano de divisão da carcaça. Levantar a tampa da carcaça (2) da válvula. Se a sede da esfera ficar agarrada à tampa da carcaça, impedir que a sede caia ao ser levantada, segurando-a com os dedos pela abertura de entrada. Cuidado com a sua mão! Pousar a metade removida em posição vertical, ou seja, sobre o flange (ver figura 19). Remover a sede (7) do flange sem danificá-la. Se a sede se encontrar fixa utilizar um expulsor para remové-la. O expulsor pode ser encomendada ao fabricante (ver Fig. 18 e a seção 8 "Ferramentas"). Levantar a esfera (3) do corpo (1) agarrando-a pelo orifício de fluxo ou passando uma corda pelo orifício de fluxo. Girar a esfera durante o levantamento (a posição de fechado)de modo que a esfera caia

10 10 facilmente da peça de tração (4). Manusear a esfera com cuidado e colocá-la em cima de uma superfície macia. Retirar a peça de tração (4) fora da haste (5). Remover as porcas da preme gaxeta (9). Remover a preme gaxeta e as gaxetas (69) e o anel de suporte (67). Antes de a haste pode ser removida deve-se remover o arame de trava (51). Para remover o arame pode-se utilizar uma ferramenta pontiaguda e um movimento lateral vaivém da haste. Remover a haste pelo corpo. Remover a sede da esfera (7)do lado do corpo (1), se for necessário, utilizar um expulsor. Remover também as vedações do apoio da sede (63)fora das sedes da esfera e a vedação do plano de divisão (65) Dimensões 10"-16", moente (1 ou 2 sedes) Posicionar a válvula de forma que as porcas sextavadas (16) da carcaça fiquem voltadas para cima. Usar uma superfície que não risque os flanges. Marcar as metades da carcaça para assegurar uma correcta orientação durante a montagem. Desapertar as porcas sextavadas (16). Levantar a tampa da carcaça (2) da válvula e remover vedação do plano de divisão (65). Se a sede da esfera ficar agarrada à tampa da carcaça, impedir que a sede caia ao ser levantada, segurando-a com os dedos pela orifício de fluxo. Cuidado com a sua mão! Pousar a metade removida em posição vertical, ou seja, sobre o flange (ver figura 19). Se necessário, remova a sede (7) da tampa da carcaça certificando-se que não a danifica. Remover as porcas sextavadas (18) do empanque. Na orifício de fluxo há uma marcação que mostra a posição de montagem entre a haste (5) e a esfera (3), ver fig. 22. Se esta marcação não for visível então marque a posição. Girar a esfera (3) para a posição de fechado. Remova a chaveta (10). Passe a corda de içar através do orifício de fluxo da esfera (3) e aperte ligeiramente com uma talha. Remover a preme gaxeta (9) e o empanque (69). Remover o anel de suporte (67) e o arame de trava (51). Remover os parafusos sextavados e elementos de trava (34,35), veio do moente (6) e mancal (99). Remover a haste (5) empurrando com cuidado e trazendo para fora através do orifício de fluxo da esfera e através do orifício do veio do moente ao fundo com carcaça da válvula (1). Levante a esfera (3) e ponha em cima duma superfície. Se a válvula com que está a trabalhar for do tipo de 2 sedes (tipo código M2CB... ou M2DB...) tem outra sede no lado da carcaça (1). Se necessário remova esta sede (7) da carcaça (1). 4.7 Inspecção das peças da válvula desmontada Limpar as peças removidas. Verificar se a haste (5) ou os mancais axiais (70) estão danificados. Verificar a condição da esfera (3) e das sedes (7). Verificar a condição das superfícies da junta do plano de divisão. Substituir as peças danificadas. 4.8 Substituição das peças Substituir as peças de material macio sempre que a válvula for desmontada para serviço de manutenção. Se necessário, substituir também outras peças. Utilizar sempre peças genuínas para assegurar o funcionamento correcto da válvula. Para encomendar peças sobresselentes, ver secção 9 "Encomenda de peças sobresselentes". 4.9 Montagem da válvula Dimensões 1" e 1.5" Colocar a válvula apoiada no seu flange, com a bucha roscada (2) apontando para cima. Usar uma superfície que não risque os flanges. Enroscar a bucha (2) na carcaça da válvula. Apertar com cuidado a bucha e verificar se entrou toda para dentro. Marcar a posição da bucha, por exemplo batendo ligeiramente com uma chave de parafusos contra a carcaça da válvula, no ponto onde se encontrar a marca da bucha. Desaparafusar a bucha e removê-la da carcaça da válvula. Sedes P, S e K: Colocar a junta de apoio (63) na sede da esfera (7). Ver figuras 23 e 24. Colocar a segunda sede na carcaça da válvula (1) Fig. 23. Sede S P K Fig. 22 Marcações de posicionamento mostrando as posições de montagem da haste em relação à esfera. Fig. 24. Sedes P e K Trancar a sede P e K (7) com uma ferramenta especial que é fornecida com instruções em separado (ver secção 8 "Ferramentas").

11 11 Sedes T e M: Colocar a sede (7) na carcaça da válvula. Fig. 25. Fig. 25. Sedes T e M Montar os mancais axiais (70) na haste. Colocar a haste dentro da válvula através do orifício do fundo da válvula. Colocar a esfera na carcaça (1) de modo que a extremidade da haste (5) encaixe na ranhura da esfera. Montar o bujão do fundo com a respectiva junta, apertar e travar (ver Fig. 26). Fig. 26. Travagem do bujão do fundo Sedes T e M: Colocar a sede (7) em cima da esfera (3). Colocar a junta do plano de divisão (65) no rebaixo da carcaça. Aparafusar a bucha na carcaça. Apertar a bucha roscada com uma chave até ficar de 5 a 10 mm além da marca feita inicialmente. Os binários de aperto recomendados são 160 Nm para as válvulas de 1" e 200 Nm para as de 1.5". Montar as juntas de empanque (69) e apertar bem os prisioneiros (14). Colocar a tampa do empanque (9) sobre as juntas de empanque (69). Apertar ligeiramente as porcas (18) nos prisioneiros (14). Girar a haste algumas vezes, lentamente de um lado para o outro, para assegurar que a esfera encaixou bem entre as sedes. Apertar as porcas da tampa do empanque (ver secção 4.2). Em caso de fuga através das juntas de empanque numa válvula pressurizada, apertar com cuidado as porcas até a fuga parar. Ao reinstalar a válvula na tubagem, proceder com o mesmo cuidado que ao desmontá-la. Tomar atenção também às instruções na secção Dimensões 2"- 8" Bujão do fundo Punção ATENÇÃO: Por razões de segurança, as placas de retenção (42) TÊM QUE SER sempre instaladas como mostrado em Colocar a carcaça da válvula apoiada sobre o flange do seu cano. Usar uma superfície que não risque os flanges. 7 ~2 Sedes P, S e K: Colocar a junta de apoio (63) na sede da esfera (7), como mostrado nas figura 22 e 23. Colocar a sede na carcaça (1). Trancar a sede P ou K (7) com uma ferramenta especial que é fornecida com instruções em separado (ver secção 8 "Ferramentas"). Sedes T e M: Colocar a sede (7) na carcaça (1). Colocar o anel de retenção (51) no sulco da haste (5). Colocar a haste por cima, parcialmente dentro da carcaça da válvula e posicionar os mancais axiais (70) na haste, por dentro por dentro da carcaça. Colocar o accionador estriado (4) no estriado da haste e trancar com uma chaveta (50). Posicionar a esfera (3) de forma que o accionador encaixe no sulco da esfera. Apertar completamente os prisioneiros (14). Colocar o anel de suporte (67), as juntas de empanque (69), a tampa do empanque (9) e as placas de retenção (42) nos seus devidos lugares. Colocar as porcas (18) nos prisioneiros (14) e apertá-las ligeiramente. Sedes P e K: Colocar a junta de apoio (63) na sede da esfera (7), como mostrado na figura 24. Colocar a sede na tampa da carcaça (2). Trancar a sede com uma ferramenta especial que é fornecida com instruções em separado. Sede E: Colocar a junta de apoio (63) na sede da esfera (7), como mostrado na figura 23. Colocar a sede em cima da esfera. Sedes T e M: Colocar a sede (7) em cima da esfera (3). Sede E: Colocar a junta de apoio (113) no rebaixo do perímetro externo da sede (25) (Fig. 27). Colocar a mola (62) na carcaça. Montar a sede utilizando uma ferramenta especial que é fornecida com instruções em separado (ver Fig. 28 e secção 8 "Ferramentas"). Fig. 27. Fig. 28. Sede E sede E + junta de virola fsede E + O-ring sede E (25) erramenta de montagem Montagem da sede E ferramenta de montagem Tampa da carcaça (2) Colocar a junta do plano de divisão (65) no rebaixo da carcaça. Aparafusar os prisioneiros (12) para dentro da carcaça (1). Posicionar com cuidado a tampa da carcaça (2) sobre a carcaça da válvula. Verificar se as marcações feitas durante a desmontagem estão alinhadas.

12 12 Apertar as porcas (16) do plano de divisão. Esta operação resulta melhor com as duas partes da válvula prensadas uma contra a outra. Se isso não for possível, apertar as porcas equilibradamente. O binário recomendado encontra-se no Quadro 2. Girar a haste duas ou três vezes, lentamente de um lado para o outro, para assegurar que a esfera encaixou bem entre as sedes. Apertar as porcas (18) da tampa do empanque, primeiro o mais possível manualmente e a seguir, conforme as instruções da secção 4.2. Em caso de fuga através das juntas de empanque numa válvula pressurizada, apertar com cuidado as porcas até a fuga parar. Ao reinstalar a válvula, proceder com o mesmo cuidado que ao desmontá-la. Tomar atenção também às instruções na secção Dimensões 10"-12", sede apoiada Colocar a carcaça da válvula apoiada sobre o flange do respectivo cano. Usar uma superfície que não risque as superfícies dos flanges. Sedes P, S e K: Colocar a junta de apoio (63) na sede da esfera (7), como mostrado nas figura 22 e 23. Colocar a segunda sede na carcaça da válvula (1). Trancar a sede P e K (7) com uma ferramenta especial que é fornecida com instruções em separado (ver secção 8 "Ferramentas"). Sedes T e M: Colocar a sede (7) e o anel de retenção (40) na carcaça (1). Trancar com uma ferramenta especial. Colocar os mancais axiais contra o ressalto da haste e colocar a haste na válvula por dentro. Montar o accionador estriado no estriado da haste. Apertar os prisioneiros (14). Montar o anel de retenção (51), o anel de suporte (67), as juntas de empanque (69) e a tampa do empanque (9) nos seus devidos lugares. Girar as porcas (18) algumas vezes. Sedes P e K: Colocar a junta de apoio (63) na sede da esfera (7), como mostrado na figura 21. Colocar a sede na tampa da carcaça. Trancar a sede com uma ferramenta especial que é fornecida com instruções em separado (ver também secção 8). Sede S: Colocar a junta de apoio (63) na sede da esfera (7), como mostrado na figura 23. Colocar a sede (7) em cima da esfera (3). Sedes T e M: Colocar a sede (7) em cima da esfera (3). Sede E: Colocar a junta de apoio (113) no rebaixo do perímetro externo da sede (25) (Fig. 23). Colocar a mola (62) na carcaça. Montar a sede utilizando uma ferramenta especial que é fornecida com instruções em separado (ver Fig. 27 e secção 8 "Ferramentas"). Colocar a junta do plano de divisão (65) no rebaixo da carcaça. Aparafusar os prisioneiros (12) para dentro da carcaça (1). Posicionar com cuidado a tampa da carcaça (2) sobre a carcaça da válvula. Verificar se as marcações feitas durante a desmontagem estão alinhadas. Apertar as porcas (16) do plano de divisão. Esta operação resulta melhor com as duas partes da válvula prensadas uma contra a outra. Se isso não for possível, apertar as porcas equilibradamente. O binário recomendado encontra-se no Quadro 2. Girar a haste duas ou três vezes de um lado para o outro, para ter a certeza que a esfera encaixou correctamente entre as sedes. Apertar as porcas (18) da tampa do empanque, primeiro o mais possível com os dedos, e a seguir como indicado na secção 4.2. Em caso de fuga através das juntas de empanque numa válvula pressurizada, apertar com cuidado as porcas até a fuga parar. Ao reinstalar a válvula, proceder com o mesmo cuidado que ao desmontá-la. Tomar atenção também às instruções na secção Dimensões 10"-16", moente (1 ou 2 sedes) Coloque a carcaça e tampa da válvula numa superfície que não danifique as flanges do tubo. Sedes T e S Fig. 29 Sede S Fig. 30 Sede T Verifique as superfícies da esfera (3) e sede (7). Lubrifique a junta de apoio (63) e as faixas-ptfe (64) para facilitar o trabalho de montagem. Coloque a junta de apoio (63) na ranhura na sede (7). Fig. 31 Introdução da esfera Coloque as faixas-ptfe (64) por detrás da junta de apoio (63). Monte a mola (62) prendendo cuidadosamente as suas extremidades. Prima a sede (7) da esfera para a cavidade da tampa (2) da carcaça. Se a válvula tiver duas sedes, empurre a outra sede de esfera para a cavidade da carcaça (1). Pode utilizar com cuidado o martelo de plástico.

13 13 Coloque o mancal axial (esfera (3) pçs, 70) e mancal do moente (97) na carcaça (1). Levante a esfera (3) com cuidado para a carcaça na posição mostrada na Fig. 31. Se a válvula com que está a trabalhar for do tipo de 2 sedes (tipo código M2CB... ou M2DB...), pode assentar a esfera (3) no topo da sede (7) da esfera na carcaça (1). Se a válvula for do tipo 1 sede (codificação M2CE... ou M2DE...) então não assente a esfera da talha à carcaça mas mantenha-a cuidadosamente próximo da sua posição de montagem. Evite contacto metálico entre a esfera e a carcaça. Se necessário pode ser utilizado entre a esfera (3) e a carcaça (1) ex. papel ou plástico fino. Leve a haste (5) através do orifício posterior da carcaça e a esfera para a sua posição. NOTA: As marcações têm que estar posicionadas conforme mostrado na fig. 22 antes de ser possível montar a haste para a sua posição final de funcionamento! Ponha o mancal (99) na esfera (3) e coloque o veio do moente (6) com a junta (60). Introduza os parafusos sextavados (34) com os elementos de fixação (35). Introduza o arame de trava (51), o anel de suporte (67) e o empanque (69). Ponha a tampa do empanque (9) na sua posição, introduza os prisioneiros (14) e as porcas (18). Aperte as porcas (18) conforme descrito no paragrafo 4.2. Aperte os parafusos sextavados (34) com os seguintes torques: 10"-12": 270Nm / 200 Lbf-ft e 14"- 16": 450Nm / 330 Lbf-ft Introduza os prisioneiros (12) da carcaça. Coloque a junta do plano de divisão (65) e levante a tampa (2) da carcaça. Note a orientação correcta dos orifícios da flange do tubo da tampa da carcaça em relação aos orifícios da flange do tubo da carcaça. Introduza as porcas (16) e aperte com torques iguais aos valores no quadro 2. Introduza a chaveta (10). Quadro 2. Binários de aperto recomendados para as porcas dos prisioneiros da carcaça (aço inoxidável) Rosca Binário recomendado Nm Lbft 1/2" /8" /4" /8" " /8" /4" NOTA: Estes valores só são válidos para flanges prensados um contra o outro. Caso contrário usar binários 30% mais altos. Lubrificar bem as roscas. 5 TESTE DA VÁLVULA ATENÇÃO: Os testes de pressão devem ser efectuados com equipamento adequado à classe de pressão correcta! Após ter sido montada, submeter a carcaça da válvula a prova de pressão. A prova de pressão deve ser efectuada em conformidade com um padrão aplicável. Utilizar a pressão requerida pela classe de pressão ou pela furação do flange da válvula. Durante a prova a válvula deve estar na posição de meio aberta. Se também se desejar testar o estancamento do obturador da válvula, é favor contactar o fabricante. 6 INSTALAÇÃO DO ACTUADOR 6.1 Generalidades Ao montar os actuadores, usar peças de montagem e buchas adequadas. 6.2 Instalação de um actuador M A marca existente na extremidade da haste indica a direcção do orifício de fluxo da esfera. Girar a válvula para a posição de fechada. Lubrificar as ranhuras do actuador e da bucha. Montar a bucha na haste e trancá-la. Montar o suporte folgadamente na válvula utilizando parafusos lubrificados. Girar o actuador para a posição de fechado e empurrá-lo com cuidado na haste da válvula, já com uma bucha montada. Notar as marcas de alinhamento da bucha e do volante manual. Lubrificar os parafusos do actuador. Apertar todos os parafusos. Fig. 32 Posições de aberto e fechado do actuador M Ajustar o movimento circular da esfera com os parafusos sextavados que se encontram no lado da caixa (ver Fig. 32). O parafuso limitador da posição de aberto é o que está mais próximo do volante manual e o parafuso limitador da posição de fechado é o do extremo oposto. As direcções de rotação do volante manual estão marcadas nele próprio. Verificar o funcionamento do volante manual girando a válvula para as posições extremas. A seta vermelha deve indicar a direcção do orifício de fluxo da esfera. 6.3 Instalação de um actuador da série B1C parafuso limitador da posição de FECHADO parafuso limitador da posição de ABERTO ATENÇÃO: Cuidado com o movimento de corte da esfera! Pôr a válvula na posição de fechado e o pistão do actuador na posição extrema externa. Limar eventuais rebarbas e limpar o furo da haste. Montar a bucha (nem sempre necessária) sobre a haste. Notar a posição correcta. A marca existente na extremidade da haste (e na bucha) indica a direcção do orifício de fluxo da esfera. Lubrificar o furo da haste (e a bucha) Fixar o suporte folgadamente à válvula. Enfiar com cuidado o actuador na bucha/haste. Recomenda-se que o actuador seja montado de forma ao cilindro ficar para cima.

14 14 Posicionar o actuador paralelamente ou verticalmente à tubagem, com a maior exactidão possível. Lubrificar os parafusos de fixação do actuador e a seguir apertar todos os parafusos. Ajustar as posições de aberto e fechado da esfera com os parafusos limitadores que se encontram em ambas as extremidades do actuador (ver Fig. 33). Pode-se verificar a posição exacta de aberto no orifício de fluxo da carcaça da válvula. Verificar se a seta amarela no actuador indica a posição de aberto do orifício de fluxo da esfera. Manter os dedos fora do orifício de fluxo! Não há necessidade de ajustar o parafuso limitador se o actuador é montado na mesma válvula. Dirigir o pistão do actuador para o fim da caixa (posição aberta). Girar o actuador manualmente até a válvula estar na posição aberta. Apertar o actuador nesta posição, conforme explicado acima. Verificar o estancamento da rosca do parafuso limitador. As roscas têm que ser seladas com uma substância de vedação não sujeita a endurecimento, por ex. Loctite Tipo B1J O actuador deve ser instalado com o pistão todo para fora. O cilindro não deve estar pressurizado a as ligações de fornecimento de ar devem estar abertas. A válvula deve estar na posição de fechado Tipo B1JA O actuador deve ser instalado com o pistão todo para dentro. O cilindro não deve estar pressurizado a as ligações de fornecimento de ar devem estar abertas. A válvula deve estar na posição de aberto. O resto da instalação é idêntico ao descrito da secção Instalação dos actuadores EC e EJ O actuador está conectado a uma válvula através de uma interface de montagem normal ISO O actuador está adaptado à haste da válvula com um casquilho separado. O casquilho (II + II) é um casquilho de duas partes de forma cónica, que está fixo firmemente com um parafuso de aperto (I) à volta da haste da válvula. parafuso limitador da posição de FECHADO Parafuso de regulação para posição fechada Pressão de abertura Pressão de encerramento Parafuso de regulação para posição aberta Fig. 33 parafuso limitador da posição de ABERTO Posições de aberto e fechado do actuador B1C/B1J Verificar se o actuador está a funcionar correctamente. Dirigir o pistão do actuador para ambos os extremos do cilindro e verificar a posição da esfera e respectivo movimento em relação ao actuador (fechado: na direcção dos ponteiros do relógio; aberto: na direcção contrária à dos ponteiros do relógio). A válvula deve estar fechada quando o pistão se encontra todo para fora. Se necessário, alterar a posição da cobertura com seta do actuador para corrigir as posições de aberto e fechado. 6.4 Instalação de um actuador da série B1J Os actuadores de retorno por mola são usados em aplicações nas quais é necessário o movimento de abertura ou de fecho no caso do fornecimento de ar ser interrompido. O modelo B1J é usado para operações mola-para-fechar; a mola empurra o pistão para o final do cilindro, posição extrema para fora. Por seu lado, o modelo B1JA é usado para operações molapara-abrir; a mola empurra o pistão para a caixa. Os actuadores de retorno por mola são instalados da mesma maneira que os actuadores da série B1C, tomando em consideração o seguinte. Fig 34 Ligações do actuador Monte o casquilho e o parafuso de aperto do lado da interface de montagem do actuador, de acordo com a Fig. 35. Introduzir pinos cilíndricos (III) nas ranhuras do casquilho, estes devem têm que ser dirigidos para as ranhuras correspondentes no actuador durante o aperto. Antes da instalação do casquilho e parafuso de aperto, remova todas as impurezas das roscas do parafuso de aperto, como por exemplo massa de roscas, e aplique cuidadosamente às roscas Loctite 243 ou semelhante lubrificação, conforme mostrado na Fig 35. Aperte o parafuso de dentro da haste do actuador utilizando uma chave sextavada adequada Fig. 37. Loctite 243 ou semelhante Fig 35 II III Instalação dos casquilhos cónicos I Chaveta

15 15 Rasgo de chaveta ANSI na fenda do casquilho Fechado Aberto Ferramenta de instalação X ACTUADOR EM POSIÇÃO FECHADA Rasgo de chaveta DIN mo meio do casquilho Fig. 36 Posições de rasgo de chaveta no actuador Antes da instalação, deve ser verificado a posição correcta do veio da válvula. O casquilho tem quatro rasgo de chaveta, dois dos quais para válvulas com chave DIN e duas para hastes de válvulas com chave ANSI (por exemplo válvulas M1 e M2). O rasgo de chaveta DIN está localizado no meio do meio casquilho, e o rasgo de chaveta ANSI está localizado no intervalo entre as metades do casquilho. Fig. 35 mostra a posição do rasgo de chaveta quando o actuador está na posição de fechado. As posições de fechado e aberto do actuador podem ser identificadas utilizando ou ar comprimido, ver Fig. 34, ou verificando a posição do indicador na extremidade do veio de condução. O actuador está fechado se o indicador no prato de acoplamento estiver transverso na direcção da haste principal do actuador. No casquilho que tem conexão de cabeça quadrada verificação da posição correcta é mais simples. Utilize o indicador na extremidade do veio de condução para ver a posição correcta. Monte o actuador ao suporte da válvula com quatro parafusos. O parafuso de aperto do casquilho deve ser folgado antes da montagem, para permitir que a hastes seja introduzida facilmente no actuador. A construção do actuador permite movimento axial do eixo de condução. Verifique, antes de o parafuso ser apertado, que o eixo de condução está na posição superior do seu movimento axial, cuja é a posição normal (a posição de montagem da Fig. 37). A verificação é importante, pois o eixo do actuador descai ligeiramente quando parafuso é apertado. O movimento axial do eixo de condução pode ser observado e medido antes de fixar à válvula. O eixo de condução do actuador está na posição superior quando a sua superfície superior cumpre com o Tabela 3 (ver Fig. 37). Fig 37 Aperto do casquilho cónico O eixo de condução encontra automaticamente a sua posição correcta quando o parafuso de aperto for apertado, se a ferramenta de instalação for utilizada (ver Figure 37). A ferramenta de instalação é fixa em vez do prato de acoplamento utilizando parafusos M4 com o eixo de condução na posição superior (antes da válvula ser instalada). Aperte os parafusos de maneira que a ferramenta esteja apertada contra a superfície superior da carcaça. Instale o actuador na válvula e fixe os parafusos de fixação normalmente. Finalmente, aperte o parafuso de aperto de acordo com o Tabela 3. O torque necessário está também marcada numa placa próximo do eixo de condução na carcaça do actuador. A ferramenta de instalação é removida, e o prato de acoplamento é reafixado. A válvula pode avariar-se se o aperto da conexão for feito incorrectamente. Finalmente, as posições extremas da válvula são ajustadas com os parafusos de paragem nas extremidades do actuador. A localização dos parafusos para regular as posições de fechado e Aberto da válvula estão marcados com letras nas extremidades da carcaça do actuador (ver Figure 34). 6.6 Instalação de actuadores DC, DJ e DJA, dimensões 1"-3" Girar a válvula para a posição de fechado. Assegurar a posição correcta da haste do actuador. A ranhura existente na extremidade da haste do actuador indica a direcção do orifício de fluxo da esfera. Empurrar o actuador sobre a haste, com ou sem bucha adaptadora, e fixá-lo com quatro parafusos. Tabela 3. Folgas das faces de montagem, parafusos de aperto e eixo de condução Dimensão Montagem Rosca Chaveta Nm ~X pos. superior (mm) EC/EJ05 F05 M EC/EJ07 F07 M EC/EJ10 F10 M EC/EJ12 F12 M EC/EJ14 F14 M ~X pos. inferior (mm)

VÁLVULA DE ESFERA MBV. Série M1. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M1 70 pt Edição 5/02

VÁLVULA DE ESFERA MBV. Série M1. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M1 70 pt Edição 5/02 VÁLVULA DE ESFERA MBV Série M1 Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M1 70 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Âmbito do manual... 3 1.2 Descrição da válvula... 3 1.3 Inscrições

Leia mais

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão

Leia mais

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Fig. 1 Válvula Tipo 3321 com colunas (vista parcial) Edição Janeiro 1999 Montagem e instruções de serviço EB 8111/8112 PT 1. Concepção e modo de funcionamento

Leia mais

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instalação e Manutenção Série AP Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação

Leia mais

Regulador de pressão de fluido de assento suave

Regulador de pressão de fluido de assento suave Folheto de instruções P/N 37 78C Regulador de pressão de fluido de assento suave Portuguese. Descrição O regulador de pressão de fluido de assento suave Nordson é determinado para a utilização com líquidos

Leia mais

A. Introdução. B. Armazenagem ÍNDICE

A. Introdução. B. Armazenagem ÍNDICE A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas Globo Zanardo Série 905/915 foram

Leia mais

VÁLVULA DE CONTROLO ROTATIVA FINETROL. Série FC. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 5 FT 70 pt Edição 5/02

VÁLVULA DE CONTROLO ROTATIVA FINETROL. Série FC. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 5 FT 70 pt Edição 5/02 VÁLVULA DE CONTROLO ROTATIVA FINETROL Série FC Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 5 FT 70 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Âmbito do manual... 3 1.2 Descrição da válvula...

Leia mais

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

VÁLVULA DE ESFERA MBV COM SEDE MACIA DE PASSAGEM REDUZIDA. Série XB, XC. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 1 X 75 pt Edição 2/04

VÁLVULA DE ESFERA MBV COM SEDE MACIA DE PASSAGEM REDUZIDA. Série XB, XC. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 1 X 75 pt Edição 2/04 VÁLVULA DE ESFERA MBV COM SEDE MACIA DE PASSAGEM REDUZIDA Série XB, XC Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 1 X 75 pt Edição 2/04 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Âmbito do manual... 3 1.2 Descrição

Leia mais

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 1/5 MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 2/5 Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 1 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 2 Actuador Pneumático Tipo 3277-5 Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT Edição de Julho de 2006 Concepção e princípio de funcionamento

Leia mais

VÁLVULA DE ESFERA MBV. Séries M1 e M2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M 70 pt Edição 6/07

VÁLVULA DE ESFERA MBV. Séries M1 e M2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M 70 pt Edição 6/07 VÁLVULA DE ESFERA MBV Séries M1 e M2 Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M 70 pt Edição 6/07 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Âmbito do manual... 3 1.2 Descrição da válvula... 3 1.3

Leia mais

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto 0670350/1 IM-S03-11 ST Edição1 Purgadores de balde invertido e 34 Instruções de Manutenção e Instalação 1. Informação geral de segurança. Informação geral sobre o produto Série 3. Instalação 4. Arranque

Leia mais

VÁLVULA DE ESFERA CERÂMICA. Série E2. Manual de instalação, de manutençao e instruções de operação 1 E2 70 pt Edição 5/02

VÁLVULA DE ESFERA CERÂMICA. Série E2. Manual de instalação, de manutençao e instruções de operação 1 E2 70 pt Edição 5/02 VÁLVULA DE ESFERA CERÂMICA Série E2 Manual de instalação, de manutençao e instruções de operação 1 E2 70 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL............................. 3 1.1 Descrição da válvula....................

Leia mais

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 945

Leia mais

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Fig. 1 Tipo 44-0 B Montagem e instruções de serviço EB 2626-1 PT Edição Abril de 2003 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................

Leia mais

HINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

HINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. HINDLE As válvulas de macho esférico Ultra-Seal, de esfera flutuante, proporcionam uma vedação superior no sentido para jusante e para a atmosfera, em ambos os designs de passagem reduzida e total. Índice

Leia mais

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX

Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428

Leia mais

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para CT1015 WP1 e CT1018K1 de um Audi A4 (B6)

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

MANUAL VALVULA GLOBO SÉRIE VIAS

MANUAL VALVULA GLOBO SÉRIE VIAS A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de 3 vias. As válvulas globo 3 vias Zanardo série 980 foram

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificação do tipo... 2 1.1 Chapa de características... 2 1.2 Código de identificação... 2 2. Binários de aperto e lubrificantes... 3 3. Ferramentas

Leia mais

Keystone Figura 85/86 Válvulas de Retenção Instruções de Instalação e Manutenção

Keystone Figura 85/86 Válvulas de Retenção Instruções de Instalação e Manutenção Estas instruções devem ser lidas cuidadosamente 1.2 Armazenagem Quando se prevê que as válvulas sejam armazenadas durante um determinado período de tempo antes da sua instalação, a armazenagem deve ser

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8091 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Tipo com atuador de 120 cm 2

Instruções de Montagem e Operação EB 8091 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Tipo com atuador de 120 cm 2 Válvulas pneumáticas de regulação Tipo 3510-1 e Tipo 3510-7 Tipo 3510-7 com atuador de 120 cm 2 e posicionador integrado Tipo 3510-1 com atuador de 120 cm 2 Tipo 3510-1 com atuador de 60 cm 2 Fig. 1 Válvulas

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual Actuador Pneumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 com volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Actuadores Tipo 3271 Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT Edição de Outubro de 2004 Índice Índice

Leia mais

MANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960

MANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula de segmento esférico série 960. A válvula de segmento esférico montado

Leia mais

BOLETIM DE SERVIÇO B.S. REDE N 009/10

BOLETIM DE SERVIÇO B.S. REDE N 009/10 DATA: Agosto/2010 MOTOR: ACTEON 4.12 e 6.12 OBJETIVO: CORREÇÃO DE OCORRÊNCIAS DE VAZAMENTO DE ÁGUA NO CAMPO INTRODUÇÃO: Os seguintes procedimentos serão apresentados neste boletim: A) Desmontagem dos componentes

Leia mais

Manual de Instrução e Manutenção Série DR

Manual de Instrução e Manutenção Série DR Manual de Instrução e Manutenção Série DR INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 2.2 Limpeza, inspeção e reparo... 3 2.3 Montagem... 3 3 Mudança de ação...

Leia mais

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula borboleta biexcêntrica. As Válvulas borboletas Zanardo Série 235/236

Leia mais

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46 UBK 46 Instruções de funcionamento 810761-00 Purgador termostático de condensados UBK 46 1 Índice Avisos importantes Aviso de segurança...7 Perigo...7 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...8 Descrição

Leia mais

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados MK 36-51 MK 36-52 Manual de Instruções 810833-03 Purgador de condensados Utilização Aplicar os purgadores MK 36-51, MK 36-52 apenas para descarga dos condensados de vapor de água ou purga de ar. Instruções

Leia mais

NELDISC. COM SEDE METÁLICA Séries L1 e L2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 2 L1 71 pt Ediçâo 5/01

NELDISC. COM SEDE METÁLICA Séries L1 e L2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 2 L1 71 pt Ediçâo 5/01 NELDISC VÁLVULA BORLETA COM SEDE METÁLICA Séries L1 e L2 Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 2 L1 71 pt Ediçâo 5/01 2 Índice 1 GERAL............................. 3 1.1 Âmbito do

Leia mais

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FLUXÓMETRO SÉRIE FBB

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FLUXÓMETRO SÉRIE FBB OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 1. DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO Medidores de débito a diafragma do tipo flange afinada, com fluxómetro em derivação para grandes capacidades. 2. IDENTIFICAÇÃO DO MODELO A identificação

Leia mais

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46 BK 46 Instruções de Instalação 810770-00 Purgador BK 46 1 Índice Advertências Importantes Aplicação...7 Instruções de segurança...7 Perigo...7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem...8 Descrição...8

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR 1, CR 3 e CR 5 Modelo A 50/60 Hz 1/3~ 1. Identificação de tipo... 2 1.1 Placa de identificação... 2 1.2 Código de tipo... 3 2. Binários de aperto e lubrificantes... 4 3. Ferramentas

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236 necessidades de processos industriais como: controle de fluxo, controle de pressão e bloqueio de diversos fluidos em diversas condições. B. Armazenagem As seguintes informações deverão ser seguidas para

Leia mais

MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A

MK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A MK 45 MK 45 A Aço inoxidável Instruções de funcionamento 810404-01 Purgador de condensados MK 45, MK 45 A 1 Índice Avisos importantes Página Utilização de acordo com as normas...7 Instruções de segurança...7

Leia mais

MANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950

MANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas mini globo Zanardo Série 950 foram

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

ACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO

ACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO Manutenção 8515.81/5-PT ACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Visão geral Ferramentas Instalação Ajuste dos fins de curso reguláveis de abertura ou fecho Desmontagem do atuador Remontagem

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

Manual de Montagem e Manutenção - RSK. DDG

Manual de Montagem e Manutenção - RSK.  DDG Manual de Montagem e Manutenção - www.antaresacoplamentos.com.br DDG 0800.9701.909 Modelo Potência kw a 1000 RPM Torque Contínuo Máximo DADOS TÉCNICOS Torque de Pico em Sobrecarga RPM Máximo Massa Und.

Leia mais

VÁLVULA 4 VIAS SÉRIE 450

VÁLVULA 4 VIAS SÉRIE 450 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de 4 vias série 450. As válvulas 4 vias série 450 Zanardo foram projetadas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Vasos de Expansão Pressurizados. Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Vasos de Expansão Pressurizados. Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar PORTUGUÊS PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES Vasos de Expansão Pressurizados Sistemas de Aquecimento, Água Potável e Solar versão. Mar. 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento,

Leia mais

Sistema de analização por omplementos práticos 6. Respeitar a posição dos diferentes componentes da junta rápida, de acordo com a figura ao lado. A se

Sistema de analização por omplementos práticos 6. Respeitar a posição dos diferentes componentes da junta rápida, de acordo com a figura ao lado. A se Sistema de analização por omplementos práticos Sistema de união por compressão constituído por: Tubos de aço com extremidades lisas Juntas rápidas em fundição maleável Introdução omplementando a divulgação

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

Manual de Instalação, Manutenção e Armazenagem

Manual de Instalação, Manutenção e Armazenagem Manual de Instalação, Manutenção e Armazenagem Válvulas de Descarga de Fundo para Caldeiras DF-40 - Acionamento Manual DFA-40 - Acionamento Pneumático DF-40 DFA-40 1. INTRODUÇÃO Estas válvulas são indicadas

Leia mais

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT Regulador Tipo 4708-45 para grandes caudais de ar Fig. 1 Regulador Tipo 4708-45 Instruções de Montagem e Operação EB 8546-1 PT Edição de Janeiro de 2009 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de

Leia mais

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 208

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 208 A. Introdução ÍNDICE A. Introdução...1 B. Armazenagem...1 C. Manuseio...2 D. Instalação...2 Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção

Leia mais

MANUAL DESSUPERAQUECEDOR SÉRIE 700

MANUAL DESSUPERAQUECEDOR SÉRIE 700 A. Introdução Este modelo de dessuperaquecedor de vapor série 700, foi projetado para ser aplicado em linhas de vapor de 6" a 30" com a finalidade de condicionar vapor superaquecido a uma temperatura próxima

Leia mais

Kit de remoção do mancal da subestrutura dianteira Nissan Renault Vauxhall Instruções

Kit de remoção do mancal da subestrutura dianteira Nissan Renault Vauxhall Instruções 6051 Kit de remoção do mancal da subestrutura dianteira Nissan Renault Vauxhall Instruções Introdução Desenvolvido para remover rápida e facilmente os mancais instalados nas subestruturas dianteiras dos

Leia mais

MANUAL SÉRIE 100 VÁLVULA RETENÇÃO DUO-FLAP

MANUAL SÉRIE 100 VÁLVULA RETENÇÃO DUO-FLAP A. Introdução As válvulas de retenção são utilizadas para prevenir a reversão do fluxo de forma rápida e automática. Permite o escoamento do fluxo num único sentido e impede seu retorno no sentido contrário.

Leia mais

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 940

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 940 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 940

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

PISTOLA DE PINTURA HVLP10 *Imagens meramente ilustrativas PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Modelo Bico Pressão de trabalho Consumo de ar V8-HVLP10 1,4 mm 30-50 PSI 380

Leia mais

MK 36/51 Manual de instruções

MK 36/51 Manual de instruções MK 36/51 Manual de instruções 810833-00 Purgador de condensados MK 36/51 Utilização Aplicar o purgador de condensados MK 36/51 apenas para descarga dos condensados de vapor de água. Instruções de segurança

Leia mais

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta, Figura 320 Instruções de Instalação e Manutenção. Ler estas instruções cuidadosamente

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta, Figura 320 Instruções de Instalação e Manutenção.  Ler estas instruções cuidadosamente KEYSTONE Ler estas instruções cuidadosamente Este símbolo indica mensagens importantes e instruções de segurança. Perigos potenciais: inobservância das instruções utilização inadequada do produto pessoal

Leia mais

ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA. Série M. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06

ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA. Série M. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06 ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA Série M Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Introdução... 3 1.2 Dados Técnicos... 3 1.3 Precauções de Manuseamento

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR(N) 2, 5, 6 e 90 Modelo A 50/60 Hz ~ 1. Identificação de tipo... 2 1.1 Placa de identificação CR, CRN... 2 1.2 Código de tipo... 1. Códigos utilizados... 2. Binários de aperto

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção

Instruções de montagem e de manutenção 302 232 04/99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura Índice 1 Generalidades..............................................

Leia mais

Tipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002

Tipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002 Guia de Instalação Português Maio 2002 Introdução Este guia de instalação fornece informações sobre a instalação, colocação em serviço e ajustamento dos nossos produtos. Para obter um exemplar deste manual

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série 1000

Manual de Instalação e Manutenção Série 1000 Manual de Instalação e Manutenção Série 1000 Classes 900 a 2500 ANSI INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 - Desmontagem da válvula... 2 2.2 - Limpeza, inspeção e reparo...

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

PISTOLA DE PINTURA HVLP8 PISTOLA DE PINTURA HVLP8 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP8 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo de ar: V8-HVLP8 1,4 mm 30-43 PSI 380

Leia mais

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba

Leia mais

R01 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS

R01 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1 - CARACTERÍSTICAS - Se o acumulador precisa ser desmontado por qualquer razão, o procedimento seguinte deve ser seguido na sequência mostrada.

Leia mais

Actuador Rotativo de Diafragma 1052 de Tamanho 70 da Fisher

Actuador Rotativo de Diafragma 1052 de Tamanho 70 da Fisher Manual de Instruções Actuadores 1052 de Tamanho 70 Actuador Rotativo de Diafragma 1052 de Tamanho 70 da Fisher Índice Introdução... 1 Âmbito do Manual... 1 Descrição... 3 Especificações... 3 Serviços Educacionais...

Leia mais

Purgadores bimetálicos HP80, HP100, HP150 e HP210 Instruções de Manutenção e Instalação. 2. Informação geral. de segurança.

Purgadores bimetálicos HP80, HP100, HP150 e HP210 Instruções de Manutenção e Instalação. 2. Informação geral. de segurança. 6232150/2 IM-P623-04 ST Edição 2 Purgadores bimetálicos HP80, HP100, HP150 e HP210 Instruções de Manutenção e Instalação 1. Informação geral de segurança 2. Informação geral sobre o produto 3. Instalação

Leia mais

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T Português Manual de Instruções 810769-02 1 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção... 3 Aplicação

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM

INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM RK 31074MC RK 31074MEC FIESTA E ECOSPORT As revisões e manutenções preventivas do sistema estão indicados no manual do proprietário. Siga o procedimento para verificação do conjunto

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8546 PT. Reguladores Tipo Fig. 1 Reguladores de pressão. Tipo no Posicionador Tipo 3730

Instruções de Montagem e Operação EB 8546 PT. Reguladores Tipo Fig. 1 Reguladores de pressão. Tipo no Posicionador Tipo 3730 Reguladores Tipo 4708 Tipo 4708-5352 no Posicionador Tipo 3730 Tipo 4708-1152 com receptáculo de filtro Tipo 4708-6252 no Actuador Tipo 3372 Fig. 1 Reguladores de pressão Instruções de Montagem e Operação

Leia mais

VÁLVULA DE ESFERA MBV COM SEDE DE PASSAGEM REDUZIDA SÉRIES XB, XC

VÁLVULA DE ESFERA MBV COM SEDE DE PASSAGEM REDUZIDA SÉRIES XB, XC VÁLVULA DE ESFERA MBV COM SEDE DE PASSAGEM REDUZIDA SÉRIES XB, XC Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 1 X 71 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Âmbito do manual... 3 1.2 Descrição

Leia mais

Válvulas de Macho Esférico FCT - tipo HRA - 150# a 900# Instruções de Instalação e Manutenção FCT. Para válvulas de haste exposta:

Válvulas de Macho Esférico FCT - tipo HRA - 150# a 900# Instruções de Instalação e Manutenção FCT. Para válvulas de haste exposta: FCT Válvulas de macho esférico para todas as aplicações, com haste anti-ejectável, design resistente ao fogo e purga automática de despressurização da cavidade do corpo. 1. Geral Para a segurança e fiabilidade

Leia mais

Instruções de segurança e de Instalação para válvulas de sector esférica Ramén tipo KS/KSP

Instruções de segurança e de Instalação para válvulas de sector esférica Ramén tipo KS/KSP Instruções de segurança e de Instalação para válvulas de sector esférica Ramén tipo KS/KSP AVISO Existe o risco de graves danos corporais quando a válvula e o actuador estão a ser testados. Evitar tocar

Leia mais

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus componentes. Caso necessite de peças de reposição,

Leia mais

VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISC

VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISC VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISC Série LW, LG, Normas ASME Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 2 LW 71 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Âmbito do manual... 3 1.2

Leia mais

KEYSTONE. Instruções de Funcionamento e Manutenção para: Actuadores Pneumáticos Keystone, Figura 79 (Opções U/E)

KEYSTONE. Instruções de Funcionamento e Manutenção para: Actuadores Pneumáticos Keystone, Figura 79 (Opções U/E) KEYSTONE Instruções de Funcionamento e Manutenção para: Actuadores Pneumáticos Keystone, Figura 79 (Opções U/E) Introdução A gama de Actuadores Pneumáticos Keystone Figura 79 está disponível nas três opções

Leia mais

VÁLVULA DE ESFERA Serie Top 5

VÁLVULA DE ESFERA Serie Top 5 VÁLVULA DE ESFERA Serie Top 5 Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação T5 7 pt Edição 5/02 2 Índice GERAL.............................. 3. Introdução............................. 3.2

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série PP

Manual de Instalação e Manutenção Série PP Manual de Instalação e Manutenção Série PP ÍNDICE Introdução... Instalação.... Instalação... 2 Simples ação direta para válvula sem fole de selagem... 2 Simples ação direta para válvula com fole de selagem...

Leia mais

ACTUADORES PNEUMÁTICOS. Séries DC e DJ. Manual de instalação, manutenção e operação 6 DC/DJ 70 pt Edição 7/98

ACTUADORES PNEUMÁTICOS. Séries DC e DJ. Manual de instalação, manutenção e operação 6 DC/DJ 70 pt Edição 7/98 ACTUADORES PNEUMÁTICOS Séries DC e DJ Manual de instalação, manutenção e operação 6 DC/DJ 70 pt Edição 7/98 2 Índice 1 GENERALIDADES... 3 1.1 Avisos... 3 2 DADOS TÉCNICOS... 3 3 INSTALAÇÃO... 4 3.1 Generalidades...

Leia mais

Suspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE

Suspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE Suspensão Traseira 204-02-1 tseção 204-02 Suspensão Traseira APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA FERRAMENTAS ESPECIAIS... 204-02-02 MOLA HELICOIDAL... 204-02-03 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO...

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série R85

Manual de Instalação e Manutenção Série R85 Manual de Instalação e Manutenção Série R85 INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 Manutenção....1 Desmontgem... Tipo R e DR... Tipo A e DA.... Limpeza, inspeção e reparo.... Montagem... Ajuste...

Leia mais

SÉRIE M1. Serviço severo Válvulas esfera com sede metálica Manual de instalação, operação e manutenção

SÉRIE M1. Serviço severo Válvulas esfera com sede metálica Manual de instalação, operação e manutenção SÉRIE M1 Serviço severo Válvulas esfera com sede metálica Manual de instalação, operação e manutenção Data: Outubro de 2016 / Página 2 de 12 Índice Instruções de segurança - Definição de termos 3 1. Lista

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8093 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo

Instruções de Montagem e Operação EB 8093 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Válvulas pneumáticas de regulação Tipo 3248-1 e Tipo 3248-7 Tipo 3248 em realização válvula globo e angular, com atuador Tipo 3277 Instruções de Montagem e Operação EB 8093 PT Edição de dezembro de 2015

Leia mais

MANUAL DE REPARAÇÃO DE MOTORES SUBMERSOS EM BANHO DE ÓLEO

MANUAL DE REPARAÇÃO DE MOTORES SUBMERSOS EM BANHO DE ÓLEO Thebe Bombas Hidráulicas Ltda Av. Manoel Gomes Casaca, 840 - Vargem Grande do Sul -SP Tel: (19) 3641-9100 E.mail: thebe@thebe.com.br MANUAL DE REPARAÇÃO DE MOTORES SUBMERSOS EM BANHO DE ÓLEO 4OL DESMONTAGEM

Leia mais

ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio

ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL. Código BUAT Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio ATUADOR PNEUMÁTICO MANUAL Código Controle Simples / Dupla Ação Material - Alumínio DADOS TÉCNICOS Torque 8Nm a 4159Nm Ângulo de Ação 0 a 90 Ação Simples ou Dupla Ação Material Alumínio Pressão Máxima de

Leia mais

Kit de ferramentas de sincronização do motor Ford

Kit de ferramentas de sincronização do motor Ford Part No. 4867 Kit de ferramentas de sincronização do motor Ford Introdução 4867 Kit de ferramentas de sincronização do motor Ford Um kit de ferramenta de bloqueio do motor principal para os modelos da

Leia mais

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 200/207

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 200/207 A. Introdução S200 S207 Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas borboleta série 200/207. As válvulas borboletas Zanardo

Leia mais

Séries R1 e R2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 3 R 71 pt Edição 5/02

Séries R1 e R2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 3 R 71 pt Edição 5/02 VÁLVULA DE SEGMENTO Séries R1 e R2 Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 3 R 71 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL............................. 3 1.1 Âmbito do manual......................

Leia mais

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas

Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Página MANUTENÇÃO DA CABEÇA DO CILINDRO... 120 Remoção do cabeça do cilindro... 120 Desmontagem... 121 Inspeção e reparo... 121 Montagem... 123 Instalação da cabeça

Leia mais

Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca

Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS 250.3 com base e alavanca Utilizar apenas em conjunto com as instruções de operação! Estas instruções resumidas NÃO substituem as instruções de operação! Elas são destinadas

Leia mais

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 (Portuguese) DM-MAFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série DC

Manual de Instalação e Manutenção Série DC Manual de Instalação e Manutenção Série DC ÍNDICE Introdução... Instalação.... - Instalação... Ação direta para válvula sem fole de selagem... Ação direta para válvula com fole de selagem... Ação inversa

Leia mais

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3

QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelos QSP3 QSP4 Alavanca do Linguete Marca de Extensão Real Cabeça Linguete Estrutura Punho de Borracha Modelo

Leia mais

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C

Aplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C Válvulas eléctricas de regulação Tipos 3213/5857, 3213/5824, 3213/5757-3, 3213/5757-7, 3213/5724 e 3214/5824, 3214/3374, 3214/3274, 3214/5724 Válvulas pneumáticas de regulação Tipos 3213/2780 e 3214/2780

Leia mais

FCT. Válvulas de Macho Esférico FCT - tipo HPA - 150# a 1500# Instruções de Instalação e Manutenção. Para válvulas de haste nua:

FCT. Válvulas de Macho Esférico FCT - tipo HPA - 150# a 1500# Instruções de Instalação e Manutenção. Para válvulas de haste nua: FCT Válvulas de macho esférico para todas as aplicações, com haste anti-ejectável, design resistente ao fogo e purga automática de despressurização da cavidade do corpo. 1. Geral Para a segurança e fiabilidade

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série 85-3 Vias

Manual de Instalação e Manutenção Série 85-3 Vias Manual de Instalação e Manutenção Série 85-3 Vias INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 3 2.2 Limpeza, inspeção e reparo... 3 2.3 Montagem... 4 3 Ação

Leia mais