ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA. Série M. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06
|
|
- Antônio Prado Caldeira
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA Série M Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06
2 2 Índice 1 GERAL Introdução Dados Técnicos Precauções de Manuseamento e Segurança ATEX INSTALAÇÃO Montagem na válvula Regulação dos parafusos de ajuste INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO MANUTENÇÃO DESENHOS DE MONTAGEM E LISTA DE PEÇAS DIMENSÕES CÓDIGO TIPO... 8 LER PREVIAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES! Estas instruções fornecem informação sobre o manuseamento e funcionamento seguros do actuador manual para válvula Se for necessária assistência adicional, por favor, contactar o fabricante ou o seu representante. As direcções e números de telefone estão impressos na contracapa. GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES! Sujeito a alterações sem aviso prévio. Todas as marcas registadas são propriedade dos seus respectivos titulares.
3 3 1 GERAL 1.1 Introdução A caixa de engrenagem da série M é um actuador de um quarto de volta destinado ao accionamento manual de válvulas (p. ex. válvulas de borboleta) em tubagens. NB. Este manual é válido apenas para os actuadores da série M standard da Metso Automation. No caso de versões especiais, as especificações e modelo podem diferir. A Metso Automation não assume a responsabilidade por quaisquer danos provocados pela utilização incorrecta do actuador. 1.2 Dados Técnicos Especificações As forças máximas de aperto de entrada e de saída estão mencionadas na Tabela 1. Tabela 1 Dados de ligação do actuador Tipo de Válvula de Ligação Máx. Força de aperto [Nm] Actuador ISO 5211/1 Entrada Saída M07/M10 F05-F07-F10 28,5 330 M12 F10-F M14 F10-F12-F14-F M15 F10-F12-F14-F M16 F16-F M25 F16-F Este actuador é aplicável apenas a hastes de válvula com chaveta. Para informação mais específica, contactar o nosso departamento comercial. 1.3 Precauções de Manuseamento e Segurança Ler atentamente e compreender este manual antes de instalar e utilizar os nossos actuadores. Armazenamento Os actuadores devem ser armazenados de maneira segura para evitar acidentes. Evitar também o armazenamento em zonas sujeitas a temperaturas muito elevadas e/ou elevadas quantidades de humidade e poeiras. Manuseamento Nunca deixar cair o actuador ou submetê-lo a qualquer impacto forte. Utilização correcta Antes da instalação, assegurar que o actuador NÃO será sujeito a sobrecarga durante a utilização normal. Para tal, certificar-se de que o tamanho da válvula e a necessária força de aperto de abertura não ultrapassam os valores determinados para o actuador. Para a força máxima de aperto permitida do actuador, ver a tabela 1. Instalação e funcionamento A falta de observação das regras estabelecidas neste manual pode provocar danos e/ou ferimentos pessoais. O pessoal qualificado deve ter pleno conhecimento das instruções contidas neste manual. O correcto funcionamento dos actuadores só pode ser garantido quando as instruções forem respeitadas. Eliminação Nunca colocar um actuador numa recolha de lixo normal. O actuador deve ser entregue a um centro de eliminação para reciclagem. As peças de ferro podem ser utilizadas para reciclagem. Os vedantes são de nitrilo e podem ser eliminados pela reciclagem de plásticos. O lubrificante não deve ser despejado em esgotos ou água corrente. Deve ser eliminado de acordo com os regulamentos locais para incineração. 1.4 ATEX O actuador pode ser fornecido com uma placa de características com as seguintes marcações: Tal significa que o actuador cumpre com a directiva ATEX 94/9/EG Este produto é fabricado em conformidade com o processo relativo ao controlo de fabrico interno no que respeita a aspectos de segurança. Este produto cumpre com os requisitos de prevenção de explosões Num ambiente potencialmente explosivo, excepto em minas, Com um elevado nível de segurança, com base no funcionamento normal e riscos previstos Adequado a uma eventual atmosfera explosiva causada por gases, vapores, névoas de misturas de ar/ poeira A segurança é obtida por soluções de fabrico. 2 INSTALAÇÃO 2.1 Montagem na válvula A descrição que se segue aplica-se aos actuadores do tipo standard. 1. O actuador é fornecido por norma na posição de fechado. 2. Recomenda-se a montagem de um volante na haste de entrada antes de montar o actuador na válvula, Figura 1.
4 4 Fig. 1 Montagem do volante 3. Confirmar que as furacões das flanges (do actuador e da válvula) coincidem. Confirmar também que a haste da válvula e o diâmetro do actuador coincidem. 4. Certificar-se de que a válvula está na posição fechada. Caso contrário, fechar a válvula antes de prosseguir. 5. Verificar se o actuador está na posição de completamente fechado, rodando o volante no sentido horário. 6. No caso de utilização de pernos roscados para fixar o actuador à válvula, recomenda-se aparafusálos na flange inferior do actuador antes de montar o mesmo no topo da válvula. 7. Olear a haste da válvula e a superfície externa do casquilho (2) e o furo do actuador com um lubrificante adequado para auxiliar o. A junta (21) deverá ser instalada, quando o casquilho (2) for utilizado, entre a flange de montagem da válvula. Esta junta bloqueia o. 8. Montar o actuador perpendicularmente à válvula (ver Figura 2). 9. Fixar o actuador na válvula com porca e anilha. No caso de utilização de pernos, ver a Tabela 2 para a profundidade máxima do parafuso. Para apertar, consultar a norma VDI Tabela 2 Profundidades máx. do parafuso Montagem F05 F07 F10 F12 F14 F16 F25 Profundidade máx. do parafuso O conjunto está agora pronto para ajuste. (ver Capítulo 2.2). Dependente do fabrico Dependente do fabrico SÉRIE M SEM ENCAIXE A - A A A SÉRIE M COM ENCAIXE (PEÇA NO. 2) A - A Lubrificar à volta com Cortec VCI-369 ou massa adequada Nota: A peça 2 depende do modelo e a peça 21 deve ser montada apenas em conjunto com a peça 2. Fig. 2 Actuador perpendicular à válvula 2.2 Regulação dos parafusos de ajuste O actuador é montado no topo da válvula (ver instalação). 1. Fechar completamente a válvula, rodando o volante no sentido horário. 2. A posição da válvula é indicada pela seta do indicador de posição. 3. Retirar as cápsulas de plástico dos parafusos de ajuste. 4. Quando a posição de completamente fechado não puder ser conseguida, aliviar o parafuso de ajustefechar (ver Figura 3), rodando-o no sentido antihorário. Continuar a rodar o volante até a válvula estar completamente fechada. Ter em atenção que as válvulas de borboleta precisam de ser fechadas com uma determinada força de aperto, ver a tabela de um manual de válvulas aplicável. 5. Apertar de novo o parafuso de ajuste no actuador (rodando no sentido horário) até estar bloqueado. Travar o parafuso de ajuste-fechar com a porca. 6. Abrir a válvula, rodando o volante no sentido antihorário.
5 5 PARAFUSO DE AJUSTE-FECHAR PARAFUSO DE AJUSTE-ABRIR PORCA ABERTO ABERTO FECHADO FECHADO FECHADO FECHADO ABERTO SENTIDO HORÁRIO = FECHADO ABERTO SENTIDO HORÁRIO = FECHADO Fig. 3 Regulação do parafuso de ajuste do actuador Fig. 4 Actuador, série M 7. Quando não for possível abrir completamente a válvula (90 ), aliviar o parafuso de ajuste-abrir (ver Figura 3), rodando-o no sentido anti-horário. Continuar a rodar o volante até a válvula estar completamente aberta. 8. Apertar de novo o parafuso de ajuste no actuador (rodando no sentido horário) até estar bloqueado. Travar o parafuso de ajuste-abrir com a porca. 9. Fechar a válvula com o volante 10.Colocar as cápsulas de plástico nos parafusos de ajuste. 11.Regulação completa. 3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Os actuadores da série M são actuadores de um quarto de volta fabricados em ferro fundido e accionados manualmente. As forças de aperto máxima e mínima permitidas de entrada e saída estão mencionadas no Capítulo O actuador é accionado manualmente por um volante. 2. Para abrir a válvula, o volante é rodado no sentido anti-horário. Para fechar, no sentido horário. 3. Parar de rodar quando a posição necessária da válvula for alcançada. O número de voltas necessárias desde a posição totalmente aberta até à posição totalmente fechada da válvula está na Tabela A posição da válvula é indicada pelo indicador de posição no topo do actuador. 5. Quando a válvula não puder ser totalmente aberta (ou fechada), detectar previamente e solucionar a causa do problema. 6. No caso de mau funcionamento do actuador, este tem de ser substituído (ver capítulo "Instalação" para o desmontar). Devolver o actuador ao fornecedor para reparação. 7. Quando a reparação for feita internamente, todas as peças de substituição devem ser obtidas do fabricante para garantir o funcionamento adequado do actuador. 8. O actuador é auto-freante. Por tal motivo, não é necessária a instalação de qualquer fixação para manter a posição da válvula. 9. Quando a avaria estiver reparada, rodar o volante até ficar bloqueado. 10.O sistema está pronto para ser utilizado. Tabela 3 No. de voltas para abrir/fechar totalmente Actuador manual Voltas M07/M10 9,25 M12 8,5 M14 9,5 M15 13,75 M16 21 M25 19,5 4 MANUTENÇÃO Em condições normais, o actuador não necessita de manutenção. Os actuadores da série M podem ser utilizados a temperaturas ambiente de 20 a +120 C. O actuador standard atinge IP67 (à prova de poeira e jacto de água). A limpeza pode ser feita com mangueira, mas sem jacto de alta pressão.
6 6 5 DESENHOS DE MONTAGEM E LISTA DE PEÇAS Item Quant. Descrição 1 2 Parafuso de ajuste 2 1 Sem-fim 3 1 Junta 4 1 Rolamento de agulhas 5 1 Casquilho 6 1 Retentor 7 1 Haste 8 Lubrificante 9 1 Indicador de posição 10 1 Tampa 11 1 Bloco 12 1 Corpo 13 1 Volante 14 1 Cavilha linear tipo mola 15 4 Parafuso de cabeça sextavada 16 2 Cápsula de protecção da cabeça do parafuso
7 7 6 DIMENSÕES F1 G1 K R B Y V DIMETRO EXCENTRICIDADE BC ØZ A N = número de furos S U Diâmetro de Rosca M07 M07 M10 Diâmetro do Casquilho 15 linear 20 ou 25 linear 20 ou 25 Flange de montagem da válvula ISO 5211 F05+F07+ F10 F05+F07+ F10 F05+F07+ F10 G1, c/ ent. haste standard F1, c/ ent. haste standard Dimensões, mm A B V Y K R Alt. máx. haste Ød, dia máx. haste válvula S N, nº de furos U, diâm , ,70,102 4,4,4 M6,M8, M ,6 54, ,70,102 4,4,4 M6,M8, M ,6 54, ,70,102 4,4,4 M6,M8, M10 U, prof. Volante dia ØZ/ Peso tipo kg / lbs 8,11,13 160/ SR6 8,11,13 M12 25 ou 30 F10+F , , 125 4,4 M10,M12 13,16 M12 linear 35 F10+F , , 125 4,4 M10,M12 13,16 M14 35 ou 40 F12+F , 165 4,4 M12,M20 16,18 M14 linear 45 F12+F , 165 4,4 M12,M20 16,18 M14 35 ou 40 F10+F , 140 4,4 M10,M16 13,16 M14 linear 45 F10+F , 140 4,4 M10,M16 13,16 M15 M15 M16 M16 M25 linear 35, 40, 45, 50 ou 55 linear 35, 40, 45, 50 ou 55 45, 55 linear 65 ou 70 linear 75 ou 85 F10+F ,4 M10,M16 13,18 F12+F , 165 4,4 M12,M20 16,18 F16+F , 254 4,8 M20,M16 18,18 F16+F , 254 4,8 M20,M16 18,18 F16+F , 254 4,8 M20,M16 18,18 8,11,13 200/ SR8 315/ SR12 400/ R16 500/ R20 600/ R24 3,8/7,7 4,3/7,7 10,0/ 18,7 18,2/ 30,9 26,2/ 48,5 36,8/ 70,5 60,8/ 123,5
8 8 7 CÓDIGO TIPO Actuador manual, série M M 10/25 F10 SR8-1. GRUPO DE PRODUTOS M Actuador manual com dimensões dos acessórios conformes com ISO CALIBRE P. ex. 10/25 = calibre do actuador / diâmetro da haste diâmetro 07/15, 07/20, 07/25 10/20, 10/25 12/25, 12/30, 12/35 14/35, 14/40, 14/45 15/35, 15/40, 15/45, 15/50, 15/55 16/45, 16/55, 16/65, 16/70 25/75, 25/85 5. FABRICO ESPECIAL - E Standard sem símbolo. Junta de montagem ISO Amplitude de temperatura -20 a +120 C / -4 a +250 F. Dois parafusos de bloqueio mecânico. Haste extensiva para volante. O comprimento da extensão tem de ser especificado. As extensões superiores a +0,3 m têm de ser encontradas por soluções próprias do cliente. Superfície de montagem para acessórios VDI/VDE Utilizar V AMBOS apenas no caso de ser necessário o conjunto de VDI/VDE (V) e de Cadeado (P). Os interruptores de fim de curso só podem ser utilizados com actuador manual, não com alavancas manuais. P Flange de cadeado para volante C Roda de corrente CT Versão para baixas temperaturas até -55 C / -65 F HT Massa para altas temperaturas até +160 C / +320 F OX Massa de oxigénio, amplitude de temperatura -20 a +80 C Y Fabrico especial 3. FLANGE DE MONTAGEM DA VÁLVULA, TIPO ISO 5211 F05, F07 Para M07/15, M07/20, M07/25 F10 Para M10/20, M10/25 F12 Para M12/25, M12/30, M12/35 F14 Para M14/35, M14/40, M14/45 F12, F16 Para M14/35, M14/40, M14/45 F14 Para M15/35, M15/40, M15/45, M15/50, M15/ 55 F16 Para M15/35, M15/40, M15/45, M15/50, M15/55 F16, F25 M16/45, M16/55, M16/65, M16/70 F16, F25 Para M25/75, M25/85 4. FUNCIONAMENTO SR6 Volante para M07 SR8 Volante para M10 SR12 Volante para M12 R16 Volante para M14 R20 Volante para M15 R20, R24 Volante para M16 R24 Volante para M25 Metso Automation Inc. Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, Helsinki, Finland. Tel Fax North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel Fax Latin America, Av. Independéncia, Iporanga, , Sorocaba-São Paulo, Brazil. Tel Fax: /49 Asia Pacific, 238A Thomson Road, #25-09 Novena Square Tower A, Singapore. Tel Fax Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates. Tel Fax
ATUADORES PNEUMÁTICOS DE DIAFRAGMA SÉRIE VD
OPEN 100 CLOSE 75 50 25 0 OPEN 100 CLOSE 75 50 25 0 ATUADORES PNEUMÁTICOS DE DIAFRAGMA SÉRIE VD Os atuadores Neles da série VD da Metso são desenvolvidos exclusivamente para válvulas lineares. Eles proporcionam
Leia maisVÁLVULA BORBOLETA DA SÉRIE NELES BO PARA RECUPERAÇÃO DE OXIGÉNIO EM FÁBRICAS DE ADSORÇÃO POR OSCILAÇÃO DE PRESSÃO A VÁCUO (VPSA)
VÁLVULA BORBOLETA DA SÉRIE NELES BO PARA RECUPERAÇÃO DE OXIGÉNIO EM FÁBRICAS DE ADSORÇÃO POR OSCILAÇÃO DE PRESSÃO A VÁCUO (VPSA) A válvula borboleta de série Neles BO da Metso é concebida para uso em fábricas
Leia maisAK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45
AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão
Leia maisIMO-D270PT. Série D, 916D, 925D, 940D, DN50 150, PN10 PN40 VÁLVULAS DE PASSAGEM PLENA. Instalação, manutenção e instruções operacionais
IMO-D270PT Série 9000 910D, 916D, 925D, 940D, DN50 150, PN10 PN40 VÁLVULAS DE PASSAGEM PLENA Instalação, manutenção e instruções operacionais IMO-D270PT 1/2008 2 IMO-D270PT Índice 1 GERAL.......................................
Leia maisHINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.
HINDLE As válvulas de macho esférico Ultra-Seal, de esfera flutuante, proporcionam uma vedação superior no sentido para jusante e para a atmosfera, em ambos os designs de passagem reduzida e total. Índice
Leia maisVálvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português
Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4
Leia maisGESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4
Leia maisUnião flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
Leia maisMK 36/51 Manual de instruções
MK 36/51 Manual de instruções 810833-00 Purgador de condensados MK 36/51 Utilização Aplicar o purgador de condensados MK 36/51 apenas para descarga dos condensados de vapor de água. Instruções de segurança
Leia maisAdição da gaxeta tipo "live-loaded" opcional a válvulas borboleta Wafer-Sphere de alto desempenho. Instruções de instalação, manutenção e operação
Adição da gaxeta tipo "live-loaded" opcional a válvulas borboleta Wafer-Sphere de alto desempenho Instruções de instalação, manutenção e operação IMO-317PT 11/2015 2 IMO-317PT Índice 1 GERAL.......................................
Leia maisSérie de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321
Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Fig. 1 Válvula Tipo 3321 com colunas (vista parcial) Edição Janeiro 1999 Montagem e instruções de serviço EB 8111/8112 PT 1. Concepção e modo de funcionamento
Leia maisActuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.
Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até 248.500 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário de arranque
Leia maisManual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
Leia maisFiltro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6
Filtro de gás Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6 Filtro de gás Conteudo Símbolos utilizados... 2 Instruções de utilizaçaõ Finalidade... 3 Substituir o
Leia maisRotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta
Leia maisPurgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português
Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T Português Manual de Instruções 810769-02 1 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção... 3 Aplicação
Leia maisAtuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca
Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS 250.3 com base e alavanca Utilizar apenas em conjunto com as instruções de operação! Estas instruções resumidas NÃO substituem as instruções de operação! Elas são destinadas
Leia maisInstruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277
Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 1 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 2 Actuador Pneumático Tipo 3277-5 Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT Edição de Julho de 2006 Concepção e princípio de funcionamento
Leia maisGuia de Início Rápido , Rev AA Setembro de Série Rosemount Antena de cone com ligação roscada
Guia de Início Rápido 00825-0513-4026, Rev AA Série Rosemount 5400 Antena de cone com ligação roscada Guia de Início Rápido ADVERTÊNCIA Se estas instruções de instalação segura e de manutenção não forem
Leia maisAquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas
Leia maisManual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Leia maisVálvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Fig. 1 Tipo 44-0 B Montagem e instruções de serviço EB 2626-1 PT Edição Abril de 2003 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................
Leia maisChave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisInstruções de Instalação, Manutenção e Operação
Válvulas série 7000 e 9000 Série 7000 8 pol. (DN 00) classe 50, passagem padrão Série 9000-6 pol. (DN 50-50) classe 50, passagem plena Série 9000-4 pol. (DN 50-50) classe 00, passagem plena Instruções
Leia maisVÁLVULA DE ESFERA CERÂMICA. Série E2. Manual de instalação, de manutençao e instruções de operação 1 E2 70 pt Edição 5/02
VÁLVULA DE ESFERA CERÂMICA Série E2 Manual de instalação, de manutençao e instruções de operação 1 E2 70 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL............................. 3 1.1 Descrição da válvula....................
Leia maisManual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a, a colocação
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias para o convector da bomba de calor EKVKHPC
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Kit de válvula de vias para o convector da bomba de calor Leia este manual atentamente antes de efectuar a instalação. Não
Leia maisCubo de Travão de Disco de Estrada
(Portuguese) DM-HB0004-01 Manual do Revendedor Cubo de Travão de Disco de Estrada HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente a ser utilizado
Leia maisGuia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2
Leia maisRegulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT
Regulador Tipo 4708-45 para grandes caudais de ar Fig. 1 Regulador Tipo 4708-45 Instruções de Montagem e Operação EB 8546-1 PT Edição de Janeiro de 2009 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de
Leia maisManual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo
Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 41-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual
Leia maisKits de conversão de gás
Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação
Leia maisTransformador com núcleo toroidal 230/24V
Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1
Leia maisUBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46
UBK 46 Instruções de funcionamento 810761-00 Purgador termostático de condensados UBK 46 1 Índice Avisos importantes Aviso de segurança...7 Perigo...7 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...8 Descrição
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 PT 1. Grupos de utilizadores Tarefas Qualificação Operador Operação, verificação visual Instrução
Leia maisDL 26 NDT. Manual /30
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Conteúdo Informações importantes 1. Informações gerais...4 1.1 Directivas...4 1.2 Observações gerais...4 1.3 Eliminação do aparelho...4 1.5 Utilização
Leia maisCubo dianteiro/freehub (padrão)
(Portuguese) DM-HB0001-06 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cubo dianteiro/freehub (padrão) ESTRADA HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400
Leia maisManual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
Leia maisVersões. Folha técnica associada T 5800 Edição de Setembro de Fig. 1: Tipo 3260/5857 Tipo 3260/ Fig.
Válvulas de Controlo Eléctricas Tipo 3260/5857, 3260/5824, 3260/5825, 3260/3374, 3260/3274, 3260/5757-7, 3260/5725-7 Válvulas de Controlo Pneumáticas Tipo 3260/2780, 3260/3372, 3260-1, 3260-7 Válvula de
Leia maisMK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A
MK 45 MK 45 A Aço inoxidável Instruções de funcionamento 810404-01 Purgador de condensados MK 45, MK 45 A 1 Índice Avisos importantes Página Utilização de acordo com as normas...7 Instruções de segurança...7
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisDB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe
DB DBE CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo DB Manómetro Ponteiro Indicador Comprimento Real Disco de Protecção Disco de Escala Encaixe Punho Modelo DB Modelo
Leia maisESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças
(Portuguese) DM-HB0003-04 Manual do Revendedor ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente
Leia maisActuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até Nm.
Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até 77.400 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisPOULIBLOC Redutor de montagem pendular Manutenção
8 pt 205 119 62 166 117 132 109 Manutenção Este documento é um complemento do manual geral ref. 2557 (recomendações), ref. 4114 (Batente traseiro Pb 2000), ref. 3711 (recomendações específicas ATEX) e
Leia maisVÁLVULAS DE GUILHOTINA MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: L
19/04/2016 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: L cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS) Directiva sobre equipamentos sob pressão: DIR 97/23/CE
Leia maisCubo dianteiro/freehub (padrão)
(Portuguese) DM-MEHB001-00 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Cubo dianteiro/freehub (padrão) HB-TX500 FH-TX500 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR
Leia maisSinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisTipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002
Guia de Instalação Português Maio 2002 Introdução Este guia de instalação fornece informações sobre a instalação, colocação em serviço e ajustamento dos nossos produtos. Para obter um exemplar deste manual
Leia maisGESTRA Steam Systems LRG Manual de Instruções Electrodo de condutividade LRG 12-2
GESTRA Steam Systems LRG 12-2 Manual de Instruções 818510-00 Electrodo de condutividade LRG 12-2 Índice Pág. Informações importantes Instruções de segurança... 7 Aviso... 7 Esclarecimentos Conteúdo da
Leia maisMK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados
MK 36-51 MK 36-52 Manual de Instruções 810833-03 Purgador de condensados Utilização Aplicar os purgadores MK 36-51, MK 36-52 apenas para descarga dos condensados de vapor de água ou purga de ar. Instruções
Leia maisVálvula Redutora de Pressão Tipo 44-2 e Tipo 44-3 (SSV) Fig. 1 Tipo Montagem e instruções de serviço EB PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-2 e Tipo 44-3 (SSV) Fig. 1 Tipo 44-2 Montagem e instruções de serviço EB 2623-1 PT Edição Novembro 2005 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................
Leia maisAPARELHAGEM DE AT E DE MT
Empresa: EDP Distribuição DRE-C64-001/N APARELHAGEM DE AT E DE MT SECCIONADORES EXTERIORES, DE MONTAGEM HORIZONTAL, PARA LINHAS AÉREAS DE MÉDIA TENSÃO Regras de montagem Elaboração: DNT Edição: 1ª Emissão:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO (Tradução)
1. Grupos de utilizadores Tarefas Operador Técnicos especializados MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO (Tradução) Macaco de fuso Tipo 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3
Leia maisBK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46
BK 46 Instruções de Instalação 810770-00 Purgador BK 46 1 Índice Advertências Importantes Aplicação...7 Instruções de segurança...7 Perigo...7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem...8 Descrição...8
Leia maisInstruções de montagem
60 468 04/00 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca
Leia maisFC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82
(Portuguese) DM-FC0001-00 Manual do Revendedor FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.
Leia maisPistola de lubrificação com alavanca de accionamento manual
com alavanca de accionamento manual Segundo DIN 1283-H-500 industrial ELITE K9 industrial 1 e 2 padrão Instruções de operação Índice: 1. Informações gerais 1.1 Utilização conforme os fins previstos 1.2
Leia maisVÁLVULA BORBOLETA WAFER-SPHERE DE ALTO DESEMPENHO DA SÉRIE 860 ANSI CLASSE 600 DE 3 24 (DN )
VÁLVULA BORBOLETA WAFER-SPHERE DE ALTO DESEMPENHO DA SÉRIE 80 ANSI CLASSE 00 DE 3 24 (DN 80 00) As válvulas borboleta Wafer-Sphere de alto desempenho Série 800 ANSI classe 00 oferecem excelente vedação,
Leia maisMecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
Leia maisManual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M
_ Manual de Instalação Caixa de Passagem CF8M SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: assistenciatecnica@metroval.com.br Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Julho/2014 Manual de Instalação Caixa
Leia maisVÁLVULAS DE BALANCEAMENTO
VÁLVULAS DE VÁLVULA DE PN E PN DN 0-00 A válvula de balanceamento flangeada, de ferro fundido (STAF) e ferro fundido nodular (STAF-SG) permite uma performance hidráulica precisa numa extensa gama de aplicações.
Leia mais[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas
[G.016.070] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas A série A007 EXTRUSAL leva até si a tecnologia de abertura 31-03-2005 A solução standard do automatismo de abertura de portadas exteriores
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
Leia maisVálvula de retenção de disco, tipo "WAFER"
18/04/2013 Válvula de retenção de disco, tipo "WAFER" Válvula de retenção de disco oscilante tipo "WAFER" (possibilidade de fabrico com flanges, a pedido). Corpo em fundição de uma peça com forma cónica
Leia maisManual de instruções. Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F
Autoclismo de encastrar Viega Mono Slim 1F Manual de instruções para WC de chão, placas de acionamento Visign, instalação de construção convencional Modelo 8308.1 pt_pt Autoclismo de encastrar Viega Mono
Leia maisSistema de analização por omplementos práticos 6. Respeitar a posição dos diferentes componentes da junta rápida, de acordo com a figura ao lado. A se
Sistema de analização por omplementos práticos Sistema de união por compressão constituído por: Tubos de aço com extremidades lisas Juntas rápidas em fundição maleável Introdução omplementando a divulgação
Leia maisSTAF-SG. Flange ANSI. Válvulas de balanceamento DN
STAF-SG Flange ANSI Válvulas de balanceamento DN 20-400 IMI TA / Válvulas de balanceamento / STAF-SG Flange ANSI STAF-SG Flange ANSI A válvula de balanceamento flangeada, de ferro fundido nodular STAF-SG
Leia maisSTAG. Válvulas de balanceamento Válvulas de balanceamento com pontas ranhuradas DN
STAG Válvulas de balanceamento Válvulas de balanceamento com pontas ranhuradas DN 65-300 IMI TA / Válvulas de balanceamento / STAG STAG A válvula de balanceamento de pontas ranhuradas, de ferro fundido
Leia maisPlayStation Camera. Manual de Instruções CUH-ZEY
PlayStation Camera Manual de Instruções CUH-ZEY2 7028417 PT Antes de utilizar ˎˎLeia atentamente este manual e os manuais do hardware compatível. Guarde as instruções para futura referência. ˎˎAtualize
Leia maisRegulador de pressão miniatura. Características standard. Modelo no lado de ENTRADA lado de SAÍDA (D.E do tubo aplicável)
Regulador de pressão miniatura ARJ020F Compacto e leve (6g) Pressão de abertura reduzida 0.02MPa standard equipado com função de caudal inverso Características standard Rosca lig. Fluído no lado de ENTRADA
Leia maisFiltro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7
Filtro de gás Instruções de utilização Instruções de montagem Manter no veículo! Página 2 Página 7 Filtro de gás Índice Símbolos utilizados... 2 Instruções de utilização Finalidade... 3 Substituir o cartucho
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
Leia maisAdenda às Instruções de Operação. MOVIMOT Opções MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / PT.
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
Leia maisReguladores Automotores Acessórios
Reguladores Automotores Acessórios Pote de condensação Instalação do parafuso Peça de expansão cónica Kit da linha de comando Linha de comando Aplicação Acessórios para Reguladores de Pressão Tipo 39-2,
Leia maisCAIXA TIPO MARINA (segurança aumentada) NOVO NA PAINÉIS E COMANDOS
CAIXA TIPO MARINA (segurança aumentada) Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66 IK 10 - resistência mecânica - EN50102 Classe de temperatura: T3 a T6
Leia maisRadar por onda guiada Rosemount
00825-0322-4530, Rev AB Radar por onda guiada Rosemount Instruções de montagem para a sonda segmentada ADVERTÊNCIA Se as instruções de segurança na instalação e as diretrizes de serviços de manutenção
Leia maisTA-BTV. Válvulas borboleta Tipo wafer, lug e ranhurada DN
TA-BTV Válvulas borboleta Tipo wafer, lug e ranhurada DN 50-600 IMI TA / Válvulas de bloqueio / TA-BTV TA-BTV Válvula borboleta para sistemas de aquecimento e resfriamento. Disponível com classe de pressão
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Leia maisTransmissor de Nível 5400 da Rosemount
00825-0613-4026, Rev. AA Transmissor de Nível 5400 da Rosemount Instruções de Montagem para Antena Parabólica 1.0 Acerca deste guia Este Guia de Início Rápido fornece instruções de instalação mecânica
Leia maisInstruções de montagem e de manutenção
302 232 04/99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura Índice 1 Generalidades..............................................
Leia maisVÁLVULA DE ESFERA Serie Top 5
VÁLVULA DE ESFERA Serie Top 5 Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação T5 7 pt Edição 5/02 2 Índice GERAL.............................. 3. Introdução............................. 3.2
Leia maisRosemount 5400 Transmissor de nível
00825-0622-4026, Rev AA Rosemount 5400 Transmissor de nível Instruções de montagem para a antena parabólica 1.0 Sobre este guia Este guia de início rápido fornece instruções sobre a instalação mecânica
Leia maisLer as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Leia maisManual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B Sobre este documento. Conteúdo
Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/ 200-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções...........páginas 1 a 10 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual
Leia maisSTAF, STAF-SG. Válvulas de balanceamento PN 16 e PN 25 DN
STAF, STAF-SG Válvulas de balanceamento PN 16 e PN 25 DN 20-400 IMI TA / Válvulas de balanceamento / STAF, STAF-SG STAF, STAF-SG A válvula de balanceamento flangeada, de ferro fundido (STAF) e ferro fundido
Leia maisCHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo SP Modelo RSP Modelo QRSP Para usar a chave dinamométrica de forma correcta e segura, leia estas instruções antes da
Leia maisMANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 200/207
A. Introdução S200 S207 Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas borboleta série 200/207. As válvulas borboletas Zanardo
Leia maisKit de ferramentas de sincronização
Part No. 4419 Kit de ferramentas de sincronização Part No. 4419 do motor BMW 1.6 1.8 2.0 Introdução Part No. 4419 Kit de ferramentas de sincronização do motor BMW 1.6 1.8 2.0 118i 120i316i 316ti 318i 318ti
Leia maisRadar de onda guiada Rosemount
00825-0313-4530, Rev AB Radar de onda guiada Rosemount Instruções de Montagem para Sonda Segmentada ADVERTÊNCIA Se estas instruções de instalação segura e de manutenção não forem observadas, poderão ocorrer
Leia maisInstruções de manutenção
Instruções de manutenção CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificação do tipo... 2 1.1 Chapa de características... 2 1.2 Código de identificação... 2 2. Binários de aperto e lubrificantes... 3 3. Ferramentas
Leia maisVálvula de balanceamento - Ferro fundido nodular
Válvulas de balanceamento STAF-SG Flange ANSI Válvula de balanceamento - Ferro fundido nodular Pressurização & Qualidade da água Balanceamento & Controle Controle termostático ENGINEERING ADVANTAGE A válvula
Leia maisMANUAL DE UTILIZADOR CS-1300
MANUAL DE UTILIZADOR CS-1300 www.visionaudiovisual.com/pt-pt/techaudio-pt/cs-1300-pt 1 MANUAL DE UTILIZADOR DO CS-1300 Parabéns por ter escolhido o Vision CS-1300. Para obter o melhor desempenho, leia
Leia maisMotores Eléctricos Antideflagrantes. Motores Automação Energia Tintas
Motores Eléctricos Antideflagrantes normalização ATmosphere EXplosive ATEX normalização manutenção / reparação CEI 60079-19 normalização Categoria 3 Presença acidental Zona 2 (G) Ex d, Ex e, Ex na, Ex
Leia maisDE DIAFRAGMA DUPLO SÉRIE EC. Instruções de instalação, manutenção e operação 6 EC 70 pt Exemplar 5/02
ATUADOR PNEUMÁTICO DE DIAFRAGMA DUPLO SÉRIE EC Instruções de instalação, manutenção e operação 6 EC 70 pt Exemplar 5/02 2 Sumário 1 GERAL............................. 3 1.1 Escopo das instruções............
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia maisInformações de segurança
Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia mais1. Informações de segurança
1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções
Leia mais