Válvulas de Macho Esférico FCT - tipo HRA - 150# a 900# Instruções de Instalação e Manutenção FCT. Para válvulas de haste exposta:
|
|
- Eduarda Abreu Custódio
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 FCT Válvulas de macho esférico para todas as aplicações, com haste anti-ejectável, design resistente ao fogo e purga automática de despressurização da cavidade do corpo. 1. Geral Para a segurança e fiabilidade das válvulas de macho esférico fornecidas pela FCT, recomenda-se o cumprimento das instruções de utilização descritas neste manual. Uma manutenção adequada é uma garantia de um funcionamento correcto do equipamento. 2. Objecto Este manual trata apenas da manutenção de válvulas FCT. Os actuadores eléctricos, pneumáticos ou hidráulicos estão descritos nos seus próprios manuais de manutenção, fornecidos pelos respectivos fabricantes. Índice 1. Geral 1 2. Objecto 1 3. Armazenagem 1 4. Operação/utilização 1 5. Procedimentos de revisão Fugas externas (localização e reparação) Fugas internas na linha Restabelecimento da estanquidade de linha 3 6. Substituição das sedes 5 7. Substituição da haste superior 5 3. Armazenagem Cada válvula é protegida em fábrica através de: Tampões de plástico em ambas as extremidades (temporários) Verniz removível nas juntas (temporário) Pintura exterior Lubrificação do orifício de passagem (temporária) As protecções temporárias têm que ser removidas antes da instalação da válvula na tubagem. 4. Operação/utilização 4.1. As válvulas devem ser instaladas na posição aberta (como expedidas) Não manobrar as válvulas antes da linha estar limpa. Não manter as válvulas na posição intermédia. As sedes ficariam danificadas e a estanquidade seria alterada. As posições normais são: posição aberta ou posição fechada O fecho ou abertura da válvula é realizado através de uma rotação de 90 do conjunto esfera/ haste. A válvula é fechada no sentido horário. A posição da esfera (posições aberta ou fechada ) está indicada do seguinte modo: Para válvulas de haste exposta: Eixo da tubagem 8. Substituição da haste inferior 5 Posição aberta Posição aberta Apêndice A: Binário de aperto para os parafusos 6 Binário de aperto para os parafusos revestidos a PTFE 6 Eixo da tubagem Apêndice B: Desenho e lista de peças 7 Posição fechada Posição fechada Para válvulas com comando por redutor: Com um indicador de posição montado na parte superior do redutor Eixo da tubagem Posição aberta Posição fechada A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio FCTSB-0005-PT-1305
2 5. Procedimentos de revisão (Consultar também o desenho do Apêndice B) 5.1. Fugas externas (localização e reparação) Na maioria dos casos, uma simples inspecção visual é suficiente para localizar e corrigir os defeitos Verificação da existência de fugas externas Estas fugas podem ocorrer: Na interface flange/corpo (vedante) (12), (27). Nas uniões aparafusadas (injecções, bujões ou válvulas de despressurização, bujões ou válvulas de drenagem) (22), (28), (602), (600). Nos vedantes da haste superior (13), (24), (40), (25). Nos vedantes da haste inferior (44), (37) Reparação de fugas externas Interfaces flanges/corpo Neste caso, é necessário remover as peças do seguinte modo: remover a válvula na posição aberta. remover o comando por redutor e o actuador, se necessário. Marcar com tinta indelével a posição da flange em relação ao corpo. retirar a(s) flange(s) (2) após ter desapertado as porcas (113). substituir o(s) vedante(s) (12 ou/e 27) após ter limpo as ranhuras. reinstalar a(s) flange(s) (2) após ter limpo a superfície de suporte dos vedantes no corpo. Antes de reinstalar, lubrificar ligeiramente o O-ring (12) com lubrificante Elf Proteran DN35X ou equivalente. reinstalar e apertar as porcas (113) de acordo com os valores de binário de aperto mencionados nas tabelas do Apêndice A Acessórios aparafusados (injecções, bujões ou válvulas de despressurização, bujões ou válvulas de drenagem, itens 22, 28, 602, 600). Se existirem quaisquer indícios de fuga através dos acessórios aparafusados, apertá-los apenas ligeiramente, para se obter uma boa vedação Hastes (superior e inferior) Se existirem quaisquer indícios de fuga através das hastes, corrigir do seguinte modo: Para válvulas com um dispositivo de injecção de massa lubrificante (apenas na haste superior), injectar selante de modo a obter uma boa vedação (tipo Desco 800, Chemola ou equivalente). Assim que possível, recondicionar/substituir os vedantes de acordo com o procedimento descrito mais adiante Para válvulas sem dispositivo de injecção de massa lubrificante é necessária a substituição do(s) vedante(s). Para substituir estas peças, é OBRIGATÓRIO que não exista qualquer pressão na câmara entre as sedes. Com esta finalidade: Ou isolar a válvula do sistema e retirar o ar com o bujão de despressurização ou o bujão de drenagem (22 ou 28) (válvula principal na posição aberta ou na posição fechada). Ou fechar a válvula e retirar-lhe o ar com o bujão de despressurização ou o bujão de drenagem (22 ou 28) da câmara entre as sedes. Não substituir um bucim de vedação ou vedante da haste no caso do bujão ou válvula de despressurização (22 ou 28) não estar na posição aberta ou se não for possível retirar o ar. Não confundir o bujão ou válvula de despressurização (item 22 ou 602). Em seguida proceder do seguinte modo: Para a haste superior: Remover o actuador. Remover a chaveta (17). Remover os parafusos Allen (11). Marcar a posição da flange do adaptador (5). Remover a flange do adaptador (5) movendo-a axialmente, para extrair a cavilha (117). Remover os vedantes (13 e 40) (vedação principal) e, se necessário, os vedantes (25 e 24) (vedação secundária, segurança contra fogo). Antes de reinstalar os vedantes novos, limpar cuidadosamente as peças e as superfícies de vedação. Caso existam quaisquer indícios de corrosão nestas superfícies, utilizar uma lixa de esmeril grau 500 ou 1000, para se obter uma superfície lisa e limpa (rugosidade superficial máxima Ra 1.6). Limpar cuidadosamente. Instalar cuidadosamente os retentores (13) na reentrância do corpo. Lubrificá-los ligeiramente antes da instalação. Não utilizar qualquer ferramenta metálica que possa danificar o vedante. Reinstalar a flange do adaptador (5) tendo em atenção as cavilhas e respeitando as marcações efectuadas durante a remoção. Os valores de binário de aperto dos parafusos Allen são mencionados nas tabelas do Apêndice A. Para a haste inferior: Consultar o procedimento de substituição da haste inferior no parágrafo 8. A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 2
3 5.2. Fugas internas na linha Pode ser efectuado um teste simples para verificação da estanquidade da linha. A válvula deve estar equipada com um bujão ou válvula de despressurização (22 ou 28) e deve estar na posição fechada. Procedimento típico: Após o fecho completo da válvula, despressurizar o volume interno do corpo (1) por intermédio do bujão de despressurização ou do bujão de drenagem (22 ou 28). Esta despressurização deve ser realizada de forma gradual e totalmente. Esta operação pode ser perigosa no caso da utilização de qualquer líquido tóxico ou perigoso. Neste caso, os procedimentos de segurança aplicáveis ao local devem ser estritamente cumpridos. Quando o bujão de despressurização ou o bujão de drenagem está na posição aberta, detectar-se-á um volume igual à fuga de uma ou das duas sedes. Exemplo: Se a pressão a montante for igual a 100 bar e a pressão a jusante for igual a 0, a fuga deve ser considerada na sede a montante. Se a pressão a montante for igual a 100 bar e a pressão a jusante for igual a 50, a fuga deve ser considerada nas sedes a montante e a jusante. Se a taxa de fugas não for admissível e se não puder ser reduzida pelo dispositivo de injecção de massa lubrificante ou pelo ajuste da posição de fecho da esfera (bujões nas válvulas de comando por redutor ou motorizadas) então as sedes e, se necessário, a esfera, devem ser substituídas. Esta operação apenas pode ser efectuada com um dispositivo de despressurização. Não utilizar o bujão de drenagem para despressurizar a cavidade! 5.3. Restabelecimento da estanquidade de linha Utilizar kits de vedação da linha HRA, que consistem no item 7 (7.2), 8, 9, (no caso de uma válvula resistente ao fogo, deverá utilizar-se o item 26) Antes da remoção, é necessário aplicar o seguinte procedimento preliminar Antes da remoção da válvula da tubagem, marcar a posição inicial do conjunto com tinta indelével (a montante, a jusante, cima/baixo). Retirar o ar à linha, colocar a válvula na posição aberta Remover o sistema de comando por redutor ou de actuador e cumprir as instruções fornecidas pelo fabricante do equipamento, se necessário Marcar com tinta indelével a posição da flange/corpo da válvula e os lados das flanges, de modo a manter a posição correcta durante a reinstalação Ajustar as cintas de elevação e transportar o conjunto de acordo com as precauções elementares aplicáveis a este tipo de equipamento Retirar completamente o ar do volume interno através da abertura do dispositivo geral de despressurização (22 ou 28) do corpo, provido para essa finalidade Desmontagem e remontagem da válvula Retirar as flanges (2) desapertando os pernos e as porcas (112 e 113) Verificar cuidadosamente: A área de contacto de vedação das sedes (7.2) (riscos, corrugações, mossas). As superfícies de contacto de vedação não podem estar riscadas ou danificadas e devem estar rebaixadas em relação ao suporte metálico (consultar o desenho do Apêndice B). A superfície da esfera. A parte em contacto com a sede não pode estar danificada e não pode apresentar riscos ou marcas de impactos. O-ring na secção de retaguarda da sede (14). Não pode ser poroso ou estar quebrado e a superfície de contacto não deve apresentar quaisquer riscos de marcas de corrosão. Podem ocorrer três casos: Caso N 1 A esfera e as sedes não estão danificadas mas o O-ring (14) está defeituoso. Caso N 2 A esfera não está danificada, as sedes estão defeituosas. Nota: o O-ring deve ser substituído de modo sistemático com as sedes. Recomenda-se também a mudança das anilhas de mola das sedes. Caso N 3 A esfera e as sedes estão danificadas. A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 3
4 Reparação Caso N 1 Substituir o vedante (14 e/ou 26) da sede (7) e lubrificá-lo ligeiramente com lubrificante Elf Proteran DN35X ou equivalente. Se necessário, lixar a superfície da flange em contacto com o vedante (14) e limpá-la cuidadosamente. Instalar a sede na flange após ter instalado a anilha de mola (10). Esta operação deve ser efectuada de modo muito cuidadoso, de forma a não danificar os O-rings (14). Vedante corpo/flanges (consultar o parágrafo 5.3.) Reinstalar as flanges (2) após ter limpo as superfícies de vedação no corpo. Antes da reinstalação, lubrificar ligeiramente o O-ring (12). Recolocar e apertar as porcas (113) de acordo com o binário de aperto mencionado nas tabelas do Apêndice A (consultar também o parágrafo 6). Caso N 2 Aplicar o mesmo procedimento, mas com uma sede nova (7) e anilhas de mola novas (8). Caso N 3 Realizar o procedimento descrito nos Casos N 1 e N 2 para a remoção das flanges e a substituição das sedes. Remover a flange de ajuste, item 5, de acordo com o procedimento do parágrafo Posicionar verticalmente o conjunto da válvula sobre a flange (2). Colocar a esfera na posição fechada. Fixar a esfera com uma cinta de elevação flexível através da passagem. Remover a esfera / retentores dos casquilhos (6a e 6b). Remover os itens 6a, 6b, o casquilho (21a e 21b) e as anilhas de mola (29). Instalar os retentores dos casquilhos na esfera com as cavilhas-batente e as anilhas de mola. Apertar as sapatas na câmara com o dispositivo de fixação equipado com protecções na forquilha. Introduzi-los no corpo. Colocar a esfera na posição aberta. Recolocar as flanges (2), os pernos e as porcas. A flange deve ser apertada seguindo as posições diametralmente opostas, como é usual com dispositivos com pernos equipados com vedantes. Todos os pernos devem ser apertados seguindo as posições diametralmente opostas, como é usual com dispositivos com pernos equipados com vedantes. Para os valores de binário de aperto, consultar as tabelas do Apêndice A. 6. Substituição das sedes 6.1. Remover a flange (2) desapertando os pernos (112) e porcas (113) de montagem Remover a flange movendo-a axialmente. Efectuar esta operação de modo muito cuidadoso Remover o conjunto da sede e flange: Vedante da flange (12), vedante resistente ao fogo (27) Sede (7) O-ring de sede (14) Anilha de mola da sede (8) 6.4. Recolocar o O-ring (14) na sede (7). Colocar a anilha de mola (8) na flange. Encaixar a sede na flange Colocar o O-ring da flange (12) no seu local correcto e, se necessário, o vedante de grafite (27) para válvulas resistentes ao fogo Recolocar a flange no corpo e obedecer à orientação anteriormente marcada Colocar as porcas nos pernos de montagem. Enroscá-las manualmente, até se obter um contacto adequado entre a porca e a flange. Os pernos não devem ser lubrificados, se for aplicada uma carga com chave dinamométrica Rodar a esfera para a posição fechada Apertar gradualmente as porcas e pernos. Aplicar os valores de binário de aperto especificados nas tabelas do Apêndice A A revisão do segundo lado da válvula é realizada por repetição do procedimento descrito anteriormente Reinstalar o comando por redutor ou actuador. A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 4
5 7. Substituição da haste superior Remover a parte superior de acordo com o parágrafo Remover as flanges de acordo com o parágrafo Remover a esfera de acordo com o parágrafo Retirar a haste do interior: Verificar se os casquilhos (19) e o casquilho axial (15) estão danificados e substituí-los, se necessário. Antes de colocar a haste nova, recolocar os casquilhos (19) no caso destes terem sido substituídos. Montar de novo a válvula de acordo com os parágrafos / Substituição a haste inferior Desapertar os parafusos Allen (47). Desmontar a válvula (flanges, esfera, haste superior, retentores dos casquilhos inferior e superior, etc.), como se descreve no parágrafo 5. Verificar se o casquilho (120) e o O-ring (44) e/ou vedante de grafite (37) estão danificados e substituí-los, se necessário. Reinstalar a válvula na ordem inversa. Reinstalar os parafusos Allen (122) de acordo com o binário de aperto especificado nas tabelas do Apêndice A. Quando da instalação ou remoção de quaisquer peças, tomar atenção ao momento em que se efectua o ajuste das posições aberta ou fechada da válvula. Estas operações devem ser efectuadas antes da reinstalação da válvula na linha. A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 5
6 - Apêndice A Binário de aperto para parafusos Material dos parafusos Para aplicações standard Para aplicações NACE MR0175 ASTM A 193 Gr B7 ASTM A 193 Gr B7m ASTM A 320 Gr L7 ASTM A 320 Gr L7m ASTM A 320 Gr B8m cl2 ASTM A 193 Gr B8m cl2 Ø parafuso mín. máx. mín. máx Nota Os valores de binário são apenas válidos para parafusos não lubrificados. Binário de aperto para parafusos com revestimento a PTFE Material dos parafusos Para aplicações standard Para aplicações NACE MR 0175 ASTM A 193 Gr B7 + revest. a PTFE ASTM A 193 Gr B7m + revest. a PTFE ASTM A 320 Gr L7 + revest. a PTFE ASTM A 320 Gr L7m + revest. a PTFE ASTM A 320 Gr B8m cl2+ revest. a PTFE ASTM A193 Gr B8m cl2 + revest. a PTFE Ø parafuso mín. máx. mín. máx ,5 11, , Nota Os valores de binário são apenas válidos para parafusos não lubrificados. A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 6
7 - Apêndice B Haste e sede características de injecção Componentes do dispositivo de injecção da sede: itens Detalhe D1 Detalhe AA Detalhe D Peças de reserva recomendadas Detalhe D2 Notas Resistente ao fogo de acordo com as Normas API 6FA, API 607 e BS 6755 parte 2. (1) Características de injecção (opcional): haste (Qtd. = 1) sede (Qtd. = 2) (1 por sede) 6, 8 (FB) = Injecção da haste (Qtd. = 1) e Injecção da sede (Qtd. = 2) (1 por sede) (*) Quantidade de acordo com a dimensão da válvula e classe de pressão Lista de peças Item Qtd. Descrição Material Notas Item Qtd. Descrição Material Notas 1 1 Corpo 2 2 Flange 3 1 Esfera 4 1 Haste 5 1 Flange do adaptador 6a 1 Retentor do casquilho superior 6b 1 Retentor do casquilho inferior 7 2 Sede Postiço 8 2 Anilha de mola da sede 11 (*) Parafuso Allen 12 2 O-ring da flange 13 1 Retentor 14 2 O-ring da sede 15 1 Casquilho axial 17 2 Chaveta do veio 18a 1 Casquilho auto-lubrificante superior 18b 1 Casquilho auto-lubrificante inferior 19 1 Casquilho auto-lubrificante inferior da haste 20 1 Casquilho auto-lubrificante superior da haste 21a 1 Casquilho axial superior 21b 1 Casquilho axial inferior 22 1 Bujão de drenagem 23 2 Cavilha 24 1 Vedante resistente ao fogo do adaptador 25 1 Vedante resistente ao fogo da haste 26 2 Vedante resistente ao fogo da sede 27 2 Vedante resistente ao fogo da flange 28 1 Bujão de despressurização 29 2 Mola da esfera 35 1 Esfera 37 1 Vedante resistente ao fogo da haste inferior 38 1 Anilha 40 1 O-ring da haste superior 41 1 Haste inferior ajustável 42 1 Tampa inferior 44 1 O-ring da haste inferior 46 1 Casquilho inferior ajustável 47 1 Parafuso Allen 51 1 Dispositivo anti-estático 68 1 Válvula de despressurização (opção) 69 1 O-ring da válvula de despressurização (opção) 112 (*) Parafuso 113 (*) Porca Indicador de nível mínimo(opcional) Bujão de injecção (opcional) 1 A Emerson reserva-se o direito de alterar o conteúdo deste folheto sem aviso prévio página 7
FCT. Válvulas de Macho Esférico FCT - tipo HPA - 150# a 1500# Instruções de Instalação e Manutenção. Para válvulas de haste nua:
FCT Válvulas de macho esférico para todas as aplicações, com haste anti-ejectável, design resistente ao fogo e purga automática de despressurização da cavidade do corpo. 1. Geral Para a segurança e fiabilidade
Leia maisHINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.
HINDLE As válvulas de macho esférico Ultra-Seal, de esfera flutuante, proporcionam uma vedação superior no sentido para jusante e para a atmosfera, em ambos os designs de passagem reduzida e total. Índice
Leia maisActuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.
Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até 248.500 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário de arranque
Leia maisActuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até Nm.
Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de retorno por mola e de um quarto de volta, para binários de fim da mola até 77.400 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário
Leia maisSérie de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321
Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Fig. 1 Válvula Tipo 3321 com colunas (vista parcial) Edição Janeiro 1999 Montagem e instruções de serviço EB 8111/8112 PT 1. Concepção e modo de funcionamento
Leia maisKeystone Figura 85/86 Válvulas de Retenção Instruções de Instalação e Manutenção
Estas instruções devem ser lidas cuidadosamente 1.2 Armazenagem Quando se prevê que as válvulas sejam armazenadas durante um determinado período de tempo antes da sua instalação, a armazenagem deve ser
Leia maisFASANI. Válvula de retenção de charneira assistida, com tampa aparafusada Instruções de instalação e manutenção.
FASANI Índice Introdução 1 1. Verificação após recepção e armazenagem 1 2. Manuseamento 2 3. Instalação 2 4. Requisitos de arranque 3 5. Manutenção programada 3 6. Guia de resolução de avarias 4 7. Instruções
Leia maisInstruções de Instalação e Manutenção para: Actuadores Pneumáticos PremiAir
KEYSTONE para: Actuadores Pneumáticos PremiAir Introdução O Actuador Pneumático Keystone PremiAir é um actuador compacto, de design de cremalheira e carreto, em conformidade com a Norma Europeia e Internacional
Leia maisKTM VÁLVULAS DE ESFERA FLUTUANTE E CORPO DE DUAS PEÇAS OM-2 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
As presentes instruções devem ser lidas e compreendidas integralmente antes da instalação SECÇÃO 1 - ARMAZENAGEM 1.1 Preparação e conservação para armazenagem Todas as válvulas devem ser embaladas adequadamente,
Leia maisVálvulas de segurança, tipo 5700 Instruções de Armazenagem, Utilização, Funcionamento e Manutenção SAPAG AVISO IMPORTANTE
SAPAG AVISO IMPORTANTE Índice Aviso importante 1 0 Identificação da válvula 2 1 Armazenagem 2 2 Instalação 2 3 Funcionamento 2 4 Manutenção 3 4.1 Desmontagem 3 4.2 Inspecção 3 4.3 Reparação 3 4.4 Montagem
Leia maisSEMPELL. Válvulas de Globo de Vedação por Pressão, em Aço Forjado - modelo em T, Y e angular Extremidades Flangeadas ou de Soldadura Topo-a-Topo
SEMPELL Válvulas de Globo de Vedação por Pressão, em Aço Forjado - modelo em T, Y e angular Extremidades Flangeadas ou de Soldadura Topo-a-Topo Índice 1 Armazenagem da Válvula 1 1.1 Preparação e Conservação
Leia maisActuador OLGA-H de duplo efeito para funcionamento a 90
OLGA-H Actuador Hidráulico de Duplo Efeito e de Alta Pressão BIFFI Actuador OLGA-H de duplo efeito para funcionamento a 90 Geral A série de actuadores hidráulicos de alta pressão OLGA-H foi projectada
Leia maisSEMPELL. Válvulas de Cunha de Vedação por Pressão em Aço Forjado - Extremidades Flangeadas ou de Soldadura Topo-a-Topo
SEMPELL Válvulas de Cunha de Vedação por Pressão em Aço Forjado - Extremidades Flangeadas ou de Soldadura Topo-a-Topo Índice 1 Armazenagem da Válvula 1 1.1 Preparação e Conservação para Expedição 1 1.2
Leia maisVanessa Válvula Série Manual de Instalação e Manutenção
válvula Vanessa Série 30.000 - Configuração básica Tipo de corpo de dupla flange, wafer, com olhais de montagem e de soldadura topo a topo Gama de produtos aplicável Série 30.000 de Configuração básica,
Leia maisVanessa Válvula Série Manual de Instalação e Manutenção
válvula Vanessa Série 30.000 - Configuração básica Tipo de corpo de dupla flange, wafer, com olhais de montagem e de soldadura topo a topo Gama de produtos aplicável Série 30.000 de Configuração básica,
Leia maisSEMPELL. Válvulas de Retenção Instruções de Instalação e Manutenção.
SEMPELL Válvulas de Retenção de Charneira e de Obturador Inclinado, de Vedação por Pressão, em Aço Forjado - Extremidades Flangeadas ou de Soldadura Topo-a-Topo. Índice 1 Armazenagem da Válvula 1 1.1 Preparação
Leia maisOFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FLUXÓMETRO SÉRIE FBB
OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 1. DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO Medidores de débito a diafragma do tipo flange afinada, com fluxómetro em derivação para grandes capacidades. 2. IDENTIFICAÇÃO DO MODELO A identificação
Leia maisInstruções de Montagem e Operação EB 8091 PT. Válvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Tipo com atuador de 120 cm 2
Válvulas pneumáticas de regulação Tipo 3510-1 e Tipo 3510-7 Tipo 3510-7 com atuador de 120 cm 2 e posicionador integrado Tipo 3510-1 com atuador de 120 cm 2 Tipo 3510-1 com atuador de 60 cm 2 Fig. 1 Válvulas
Leia maisACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO
Manutenção 8515.81/5-PT ACTAIR 1,5 a 50 MANUTENÇÃO INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Visão geral Ferramentas Instalação Ajuste dos fins de curso reguláveis de abertura ou fecho Desmontagem do atuador Remontagem
Leia maisKEYSTONE. Válvulas de Borboleta, Figura 320 Instruções de Instalação e Manutenção. Ler estas instruções cuidadosamente
KEYSTONE Ler estas instruções cuidadosamente Este símbolo indica mensagens importantes e instruções de segurança. Perigos potenciais: inobservância das instruções utilização inadequada do produto pessoal
Leia maisActuador OLGA de duplo efeito para funcionamento a 90, em condições de serviço severo de Abertura- Fecho ( On-Off ) e Modulante
OLGA Actuador Hidráulico de Duplo Efeito BIFFI Actuador OLGA de duplo efeito para funcionamento a 90, em condições de serviço severo de Abertura- Fecho ( On-Off ) e Modulante Geral A série de actuadores
Leia maisUnião flexível de tubos
Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................
Leia maisAK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45
AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão
Leia maisKEYSTONE. Instruções de Funcionamento e Manutenção para: Actuadores Pneumáticos Keystone, Figura 79 (Opções U/E)
KEYSTONE Instruções de Funcionamento e Manutenção para: Actuadores Pneumáticos Keystone, Figura 79 (Opções U/E) Introdução A gama de Actuadores Pneumáticos Keystone Figura 79 está disponível nas três opções
Leia maisANDERSON GREENWOOD. Antes da instalação, estas instruções devem ser lidas e compreendidas na sua totalidade.
ANDERSON GREENWOOD Antes da instalação, estas instruções devem ser lidas e compreendidas na sua totalidade. Índice 1.0 Descrição geral da válvula e arranque 1 2.0 Manutenção da válvula principal 2 3.0
Leia maisAtuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca
Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS 250.3 com base e alavanca Utilizar apenas em conjunto com as instruções de operação! Estas instruções resumidas NÃO substituem as instruções de operação! Elas são destinadas
Leia maisRAIMONDI. Válvula de globo de 3 vias, de fecho rápido, para a saída da água de alimentação do bypass Instruções de Instalação e Manutenção
RAIMONDI Índice Introdução 1 1. Verificação durante a recepção e armazenagem antes da instalação 1 2. Manuseamento 1 3. Instalação 2 4. Manutenção programada 2 5. Eventuais danos e soluções relevantes
Leia maisSistema de analização por omplementos práticos 6. Respeitar a posição dos diferentes componentes da junta rápida, de acordo com a figura ao lado. A se
Sistema de analização por omplementos práticos Sistema de união por compressão constituído por: Tubos de aço com extremidades lisas Juntas rápidas em fundição maleável Introdução omplementando a divulgação
Leia maisVálvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Fig. 1 Tipo 44-0 B Montagem e instruções de serviço EB 2626-1 PT Edição Abril de 2003 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................
Leia maisRAIMONDI VÁLVULAS DE GLOBO DE TAMPA / CASTELO APARAFUSADO EXTREMIDADES FLANGEADAS OU SOLDADAS
Instruções de Instalação e Manutenção ARMAZENAGEM DA VÁLVULA Preparação e Conservação para Expedição Todas as válvulas são devidamente embaladas, por forma a proteger as peças que estão sujeitas a deterioração
Leia maisVálvulas de Borboleta ParaSeal Instruções de Instalação e Manutenção
KEYSTONE Estas instruções devem ser lidas cuidadosamente Este símbolo indica informação importante e instruções de segurança. Perigos potenciais: inobservância das instruções utilização inadequada do produto
Leia maisSAPAG. Válvulas de segurança, tipo 8100/8200 Instruções de Armazenagem, Utilização, Funcionamento e Manutenção.
SAPAG AVISO IMPORTANTE Índice Aviso importante 1 0 Identificação da válvula 2 1 Armazenagem 2 2 Instalação 2 3 Funcionamento 2 4 Manutenção 3 4.1 Desmontagem 3 4.2 Inspecção 4 4.3 Reparação 4 4.4 Montagem
Leia maisVálvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português
Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4
Leia maisConfiguração de retenção de charneira, de retenção de obturador e de obturador Inclinado. Extremidades flangeadas ou soldadas
Instruções de Instalação e Manutenção Armazenagem da Válvula Preparação e conservação para expedição Todas as válvulas estão devidamente embaladas, de modo a proteger as peças que estão sujeitas a deterioração
Leia maisBIFFI. Actuadores a Gás Directo de Um Quarto de Volta, de Duplo Efeito e de Retorno por Mola. Binários de Saída até lb.in.
Actuadores a Gás Directo Biffi GIG/GIGS BIFFI Actuadores a Gás Directo de Um Quarto de Volta, de Duplo Efeito e de Retorno por Mola. Binários de Saída até 6.500.000 lb.in. Características e Vantagens Os
Leia maisVálvula de borboleta de elevada performance "Hi-Seal"
As válvulas de borboleta de elevada performance "Hi- Seal" garantem uma vedação eficiente e bidireccional para um vasto espectro de condições de serviço. Características Vedação eficaz, por via mecânica,
Leia maisInstruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277
Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 1 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 2 Actuador Pneumático Tipo 3277-5 Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT Edição de Julho de 2006 Concepção e princípio de funcionamento
Leia maisSAPAG VÁLVULAS DE BORBOLETA JMC INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade Estas instruções devem ser lidas cuidadosamente Perigos potenciais: inobservância das instruções utilização
Leia maisInstruções de manutenção
Instruções de manutenção CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificação do tipo... 2 1.1 Chapa de características... 2 1.2 Código de identificação... 2 2. Binários de aperto e lubrificantes... 3 3. Ferramentas
Leia maisPOULIBLOC Redutor de montagem pendular Manutenção
8 pt 205 119 62 166 117 132 109 Manutenção Este documento é um complemento do manual geral ref. 2557 (recomendações), ref. 4114 (Batente traseiro Pb 2000), ref. 3711 (recomendações específicas ATEX) e
Leia maisBK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46
BK 46 Instruções de Instalação 810770-00 Purgador BK 46 1 Índice Advertências Importantes Aplicação...7 Instruções de segurança...7 Perigo...7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem...8 Descrição...8
Leia maisORTHOBLOC 3000 Sistemas de accionamento Manutenção
15 113 130 120 061 284 261 282 193 002 099 264 001 pt 25 063 65 119 112 133 252 254 1 115 118 04 ORTHOBLOC 3000 Manutenção NOTA LEROY-SOMER reserva-se no direito de modificar as características dos seus
Leia maisVálvula de macho esférico de três peças, que apresenta um design único para fácil e rápida manutenção.
aço inoxidável / passagem reduzida / DN 8 a DN 200 KTM Válvula de macho esférico de três peças, que apresenta um design único para fácil e rápida manutenção. Estes produtos foram projectados, fabricados
Leia maisInstruções de montagem e operação EB 2723 PT. Válvulas Estabilizadoras de Pressão Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SEV)
Válvulas Estabilizadoras de Pressão Tipo 44-7 e Tipo 44-8 (SEV) Válvula Estabilizadora de Pressão Tipo 44-7 (DN 40) Instruções de montagem e operação EB 2723 PT Edição de Setembro de 2007 Índice Índice
Leia maisConjunto de Comissionamento Keystone, Figura 40 K-Set KEYSTONE
KEYSTONE Este conjunto de comissionamento de precisão, possui uma larga gama de controlo e é especialmente adequado para regulação de sistemas de aquecimento, ventilação e ar condicionado (AVAC). Qualidade
Leia maisMARCO DE INCÊNDIO IGNIS INOX
MARCO DE INCÊNDIO IGNIS INOX Sede: Apartado 467 - Coselhas 3001-906 Coimbra PORTUGAL Telef. +351239490100 Fax. +351239490199 Filial: Apartado 4 - Rua de Aveiro, 50 3050-903 Pampilhosa PORTUGAL Telef: +351231947000
Leia maisManutenção COMPABLOC Referência : 5060 pt / b
2 Manutenção COMPABLOC 3 pt Referência : 56 pt - 25.9 / b ADVERTÊNCIA GERAL Este documento é um complemento do manual geral ref. 255 (recomendações), ref. 3, ref. 3 (recomendações específicas Atex), e
Leia maisInstruções de funcionamento da válvula de borboleta Tipo BOMBYX
Controlo Este folheto informativo refere-se às válvulas de borboleta sob : -Directiva Europeia 97/ 23/CE - Acordo CNPP (APSAD) - Acordo Factory Mutual Antes de montar a válvula entre flanges, verifique
Leia maisInstruções de funcionamento, instalação e manutenção
Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade 3. Luz: as borrachas da válvula devem estar protegidas da luz, em particular, da luz solar directa ou luz
Leia mais2. Segurança Proceder também a uma leitura cuidadosa destas notas Significado dos símbolos
NEOTECHA Antes da instalação, estas instruções de instalação e manutenção devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade! 1. Informações gerais sobre as instruções de instalação e manutenção
Leia maisA. Introdução. B. Armazenagem ÍNDICE
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas Globo Zanardo Série 905/915 foram
Leia maisVálvula de macho esférico de três peças, que apresenta um design único para fácil e rápida manutenção
aço inoxidável / passagem total / DN 8 a DN 150 GCHOT Válvula de macho esférico de três peças, que apresenta um design único para fácil e rápida manutenção Estes produtos foram projectados, fabricados
Leia maisMK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados
MK 36-51 MK 36-52 Manual de Instruções 810833-03 Purgador de condensados Utilização Aplicar os purgadores MK 36-51, MK 36-52 apenas para descarga dos condensados de vapor de água ou purga de ar. Instruções
Leia maisMK 36/51 Manual de instruções
MK 36/51 Manual de instruções 810833-00 Purgador de condensados MK 36/51 Utilização Aplicar o purgador de condensados MK 36/51 apenas para descarga dos condensados de vapor de água. Instruções de segurança
Leia maisVÁLVULAS DE GUILHOTINA MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: L
19/04/2016 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: L cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS) Directiva sobre equipamentos sob pressão: DIR 97/23/CE
Leia maisUBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46
UBK 46 Instruções de funcionamento 810761-00 Purgador termostático de condensados UBK 46 1 Índice Avisos importantes Aviso de segurança...7 Perigo...7 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...8 Descrição
Leia mais3996 pt / k. Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final ORTHOBLOC Sistemas de accionamento.
pt - 01.0 / k 1 pt Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final R - R + ORTHOBLOC 000 Instalação LEROY-SOMER Ot 000 pt - 01.0 / k NOTA LEROY-SOMER reserva-se no direito de modificar
Leia maisKits de conversão de gás
Instrução de montagem Kits de conversão de gás 8 738 704 170 0 / 8 738 704 171 0 / 8 738 704 173 0 / 8 738 704 174 0 1 4 7 9 2 5 3 6 8 10 6720805153-00.1V [1] injetor [2] injetor piloto [3] anilha de vedação
Leia maisRAIMONDI. Válvulas de Cunha de Tampa / Castelo Aparafusado. Configuração Básica Extremidades Flangeadas ou Soldadas
RAIMONDI Configuração Básica Extremidades Flangeadas ou Soldadas Índice 1 Armazenagem da Válvula 1 1.1 Preparação e Conservação para Expedição 1 1.2 Requisitos de Manuseamento 1 1.3 Armazenagem e Conservação
Leia maisRolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa
Rolamentos de cartucho (GEN 1)/PT/09/2015 Rolamentos de cartucho (GEN 1) Recomendações para montagem/ desmontagem usando uma prensa Rolamento de cartucho com duas fileiras de esferas Rolamento de cartucho
Leia maisInstruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual
Actuador Pneumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 com volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Actuadores Tipo 3271 Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT Edição de Outubro de 2004 Índice Índice
Leia maisInstruções de Montagem e Operação EB 8546 PT. Reguladores Tipo Fig. 1 Reguladores de pressão. Tipo no Posicionador Tipo 3730
Reguladores Tipo 4708 Tipo 4708-5352 no Posicionador Tipo 3730 Tipo 4708-1152 com receptáculo de filtro Tipo 4708-6252 no Actuador Tipo 3372 Fig. 1 Reguladores de pressão Instruções de Montagem e Operação
Leia maisInstruções de montagem e de manutenção
302 232 04/99 PT Instruções de montagem e de manutenção Termoacumulador de água quente sanitária Logalux SM 400 e SM 500 Guarde para referência futura Índice 1 Generalidades..............................................
Leia maisManual de reparação Caixa de velocidades VW 02T. INA GearBOX
Manual de reparação Caixa de velocidades VW 02T INA GearBOX Ferramentas especiais Peça de encaixe: Usada para empurrar o rolamento de esfera de ranhura dupla profunda para fora do corpo. Refª: 400 0428
Leia maisInstruções de manutenção
Instruções de manutenção CR 1, CR 3 e CR 5 Modelo A 50/60 Hz 1/3~ 1. Identificação de tipo... 2 1.1 Placa de identificação... 2 1.2 Código de tipo... 3 2. Binários de aperto e lubrificantes... 4 3. Ferramentas
Leia maisVálvula Redutora de Pressão Tipo 44-2 e Tipo 44-3 (SSV) Fig. 1 Tipo Montagem e instruções de serviço EB PT
Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-2 e Tipo 44-3 (SSV) Fig. 1 Tipo 44-2 Montagem e instruções de serviço EB 2623-1 PT Edição Novembro 2005 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................
Leia maisActuador Rotativo de Diafragma 1052 de Tamanho 70 da Fisher
Manual de Instruções Actuadores 1052 de Tamanho 70 Actuador Rotativo de Diafragma 1052 de Tamanho 70 da Fisher Índice Introdução... 1 Âmbito do Manual... 1 Descrição... 3 Especificações... 3 Serviços Educacionais...
Leia maisVálvulas pneumáticas de regulação Tipo e Tipo Fig. 1 Válvula de regulação Tipo Instruções de Montagem e Operação EB 8065 PT
Válvulas pneumáticas de regulação Tipo 3256-1 e Tipo 3256-7 Fig. 1 Válvula de regulação Tipo 3256-1 Instruções de Montagem e Operação EB 8065 PT Edição de Outubro de 2003 Índice Índice Página 1. Concepção
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisVálvula de alto rendimento com sede em plastómero ou metal
Folheto da série 8460.11/1--32 DANAÏS 150 Válvula de alto rendimento com sede em plastómero ou metal DN 50 a 600 (2 a 24 ) Class 150 e PN 25 Concepção de acordo com as normas EN 12516 e ASME B16.34 Aplicações
Leia maisFASANI VÁLVULAS DE CUNHA COM SEDES DE PRESSÃO ESTILO B
Instruções de instalação e manutenção para junta de pressão das válvulas de cunha moldadas Configuração da cunha de estilo B ÍNDICE 1 Armazenagem da válvula 1.1 Preparação e conservação para expedição
Leia maisInstruções de segurança e de Instalação para válvulas de sector esférica Ramén tipo KS/KSP
Instruções de segurança e de Instalação para válvulas de sector esférica Ramén tipo KS/KSP AVISO Existe o risco de graves danos corporais quando a válvula e o actuador estão a ser testados. Evitar tocar
Leia maisMANUBLOC Sistema de acionamento. Instalação. Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final. Mub 32/33/36/37/38 1
0 pt - 0.06 / g Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final //6// /6// //6// 6/ 6// // pt 6 6/ /6/ MANUBLOC 000 Instalação MANUBLOC 000 0 pt - 0.06 / g Este documento é um complemento
Leia maisMK 45 MK 45 A Aço inoxidável. Instruções de funcionamento Purgador de condensados MK 45, MK 45 A
MK 45 MK 45 A Aço inoxidável Instruções de funcionamento 810404-01 Purgador de condensados MK 45, MK 45 A 1 Índice Avisos importantes Página Utilização de acordo com as normas...7 Instruções de segurança...7
Leia maisATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ
ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ Rotação Pode ter sua rotação facilmente revertida através simplesmente alterando a posição de instalação do pistão. Desenho único Os designs dos atuadores retorno
Leia maisGESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4
Leia maisFASANI VÁLVULAS DE CUNHA TAMPA APARAFUSADA
Instruções de instalação e manutenção para válvulas de cunha de tampa aparafusadas Configuração básica - Extremidades flangeadas ou soldadas ÍNDICE 1 Armazenagem da válvula 1.1 Preparação e conservação
Leia maisTipo ACE97. Introdução. Instalação. Categoria P.E.D. Características técnicas. Protecção contra Sobrepressões. Guia de Instalação Português Maio 2002
Guia de Instalação Português Maio 2002 Introdução Este guia de instalação fornece informações sobre a instalação, colocação em serviço e ajustamento dos nossos produtos. Para obter um exemplar deste manual
Leia maisMb 3101, Mb Sistemas de accionamento. Instalação. Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final. 1/4 H min.
90 pt - 06. / o 5 pt Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final H /4 H min. Mb 30, Mb 000 Instalação Mb 30, Mb 000 90 pt - 06. / o Este documento é um complemento do manual geral
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Leia maisBOLETIM DE SERVIÇO B.S. REDE N 009/10
DATA: Agosto/2010 MOTOR: ACTEON 4.12 e 6.12 OBJETIVO: CORREÇÃO DE OCORRÊNCIAS DE VAZAMENTO DE ÁGUA NO CAMPO INTRODUÇÃO: Os seguintes procedimentos serão apresentados neste boletim: A) Desmontagem dos componentes
Leia maisAplicações. DN 15 a 250 PN 16 a 40 Temperaturas até 220 C
Válvulas eléctricas de regulação Tipos 3213/5857, 3213/5824, 3213/5757-3, 3213/5757-7, 3213/5724 e 3214/5824, 3214/3374, 3214/3274, 3214/5724 Válvulas pneumáticas de regulação Tipos 3213/2780 e 3214/2780
Leia maisRICHARDS. Válvulas de macho esférico Figura R382, passagem reduzida dimensões mm KTM
Válvulas de macho esférico igura R382, passagem reduzida RIARS TM Uma válvula de macho esférico de 3 peças, de aplicação geral, de passagem reduzida e design de esfera flutuante, adequada para uma vasta
Leia maisMANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO
PÁGINA 1/5 MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 2/5 Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus
Leia maisMANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula de segmento esférico série 960. A válvula de segmento esférico montado
Leia maisRegulador de pressão de fluido de assento suave
Folheto de instruções P/N 37 78C Regulador de pressão de fluido de assento suave Portuguese. Descrição O regulador de pressão de fluido de assento suave Nordson é determinado para a utilização com líquidos
Leia maisSistema de amostragem na linha para amostragem representativa sem interrupção do processo
Sistema de amostragem na linha para amostragem representativa sem interrupção do processo Características Aplicações gerais Os sistemas de amostragem Sapro destinamse a extrair amostras reais, representativas,
Leia maisESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças
(Portuguese) DM-HB0003-04 Manual do Revendedor ESTRADA Cubo da frente / Cubo livre de 11 mudanças HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual do revendedor destina-se principalmente
Leia maisMARCO DE INCÊNDIO SOMEPAL e CLASSIC. Filial: Rua de Aveiro, Pampilhosa
MARCO DE INCÊNDIO MARCO DE INCÊNDIO SOMEPAL e CLASSIC Sede: Estrada de Coselhas 3000-125 Coimbra PORTUGAL Telef. +351239490100 Fax. +351239490199 Filial: Rua de Aveiro, 50 3050-420 Pampilhosa PORTUGAL
Leia maisActuador Masoneilan* das Séries 51/52/53 Manual de Instruções
GE Oil & Gas Actuador Masoneilan* das Séries 51/52/53 Manual de Instruções GE Data Classification: Public Acerca deste Manual O presente manual de instruções aplica-se aos instrumentos seguintes: Actuador
Leia maisVANESSA VÁLVULAS DE TRIPLA EXCENTRICIDADE, SÉRIE 30-RS*
* Uma solução inteligente com um desempenho excelente, as válvulas Vanessa Série 30-RS garantem um isolamento isento de fugas* numa larga gama de aplicações gerais, utilizando um design de sede aparafusada
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisTipo 299H. Introdução. Categoria P.E.D. Instalação. Características técnicas. Guia de Instalação Português Maio
Guia de Instalação Português Maio 2002 Introdução Este guia de instalação fornece informações sobre a instalação, colocação em serviço e ajustamento dos nossos produtos. Para obter um exemplar deste manual
Leia maisInstalação POULIBLOC Redutor de montagem pendular. Referência: 3097 pt / f
Instalação POULIBLOC 000-000 edutor de montagem pendular eferência: 097 pt - 07.08 / f 000-000 Este documento é um complemento do manual geral ref. 557 (recomendações), ref. 7 (recomendações específicas
Leia maisACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA. Série M. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06
ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA Série M Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Introdução... 3 1.2 Dados Técnicos... 3 1.3 Precauções de Manuseamento
Leia maisVÁLVULA DE GUILHOTINA MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: GH
04/10/2012 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: GH cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM A VÁLVULA GH CUMPRE AS SEGUINTES DIRECTIVAS: Directiva de máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS) Directiva
Leia mais