NELDISC. COM SEDE METÁLICA Séries L1 e L2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 2 L1 71 pt Ediçâo 5/01

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "NELDISC. COM SEDE METÁLICA Séries L1 e L2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 2 L1 71 pt Ediçâo 5/01"

Transcrição

1 NELDISC VÁLVULA BORLETA COM SEDE METÁLICA Séries L1 e L2 Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 2 L1 71 pt Ediçâo 5/01

2 2 Índice 1 GERAL Âmbito do manual Construção da válvula Marcações na válvula Especificações técnicas Aprovações da válvula Precauções de segurança TRANSPORTE, RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO INSTALAÇÃO Geral Instalação na linha Opções de instalação Atuador ENTRADA EM FUNCIONAMENTO MANUTENÇÃO Geral Remoção da válvula da linha Substituição da gaxeta Vazamento da válvula Substituição da sede Substituição do disco, da haste e dos mancais da haste Desmontagem da válvula Montagem da válvula REMOÇÃO E MONTAGEM DO ATUADOR Geral Remoção do atuador Montagem do atuador Ajustamento do parafuso de limite Geral Outros atuadores Alterando a posição de montagem Atuador de dupla açaõ BC Atuador manual AR Alavanca RM Atuador elétrico Atuador retorno por mola BJ Atuador retorno por mola BJA FERRAMENTAS ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRESSALENTES VISTA EXPLODIDA E LISTA DE PEÇAS DIMENSÕES E PESOS CÓDIGOS REFERENCIAIS LER PRIMEIRO ESTAS INSTRUÇÕES! Estas instruções prestam a informação necessária ao manuseamento e operação da válvula com segurança. Se precisar de assistência técnica adicional favor contatar o fabricante ou o seu representante. Os endereços e os números de telefone encontram-se na contracapa. GUARDAR ESTAS INSTRUÇÕES! Neldisc é uma marca registada de propriedade da Metso Automation. Todos os outros nomes de marcas ou de produtos são marcas de fábrica ou marcas registadas de propriedade dos seus respetivos proprietários. Sujeito a alterações sem pré-aviso.

3 3 1 GERAL 1.1 Âmbito do manual Este manual contem informações essenciais sobre as válvulas borboleta Neldisc séries L1 e L2. Os atuadores e outros acessórios são descritos com brevidade. Para obter maior informação será necessário consultar os respetivos manuais de instalação, de manutenção e instruções de operação. A seleção e a utilização das válvulas para uma aplicação específica requer que os aspetos detalhados sejam tomados em consideração. Devido à natureza do produto, este manual não inclui todas as situações que possam ocorrer durante a operação da válvula. Em caso de incerteza sobre a operação da válvula ou sobre a sua aplicabilidade, é favor contatar a Metso Automation para obter informações precisas. 1.2 Construção da válvula A válvula da série L1 é uma válvula borboleta com sede metálica a ser montada entre flanges. A válvula da série L2 é uma válvula com sede metálica tipo "lug". O disco elíptical está montado com dupla excentricidade. Quando a válvula é operada na posição de fechado, o disco no diâmetro maior desloca o anel da sede para fora, fazendo com que a sede entre em contato com o disco no diâmetro menor. O anel pode se mover radialmente na ranhura que se encontra no corpo. Quando a válvula está aberta, o contato é interrompido e o anel volta à sua forma circular original (ver Figura 1). O disco está fixado às hastes com pinos. Não há furos no disco. Os detalhes da construção de válvulas individuais estão incluidos na codificação que se encontra na plaqueta de identificação da válvula. Para interpretar a codificação, favor ver a seção 11. A válvula se usa tanto para serviços de controle como de bloqueio. 1.3 Marcações na válvula As marcações do corpo são fundidas no corpo, ver vista explodida. A válvula também tem uma plaqueta de identificação pregada, ver Fig. 2. Fig. 2. ATTENTION: BODY TRIM SHAFT SEAT (1) (3) (5) (6) (8) (9) READ INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLATION OR SERVICING. CONTACT METSO FIELD SYSTEMS FOR COPY. t max. t min. ps TYPE No. RATING MADE BY METSO AUTOMATION (2) (4) (7) (10) Plaqueta da identificação Marcações na plaqueta de identificação: 1. Material do corpo 2. Material da haste 3. Material do disco 4. Material da sede 5. Temperatura máxima de operação admissível 6. Temperatura mínima de operação admissível 7. Pressão diferencial máxima admissível 8. Codificação da válvula 9. Numero da lista de peças de fabricação 10. Classe de pressão XXXX Fig. 1. Construção da válvula

4 4 1.4 Especificações técnicas Tipo Válvula borboleta de passagem plena com sede metálica Classe de pressão: Corpo: L1C, L2C ANSI 150/DIN PN 25 L1D, L2D ANSI 300/DIN PN 40 Pressão diferencial máxima da sede e do disco: L1C, L2C ANSI 150 L1D, L2D ANSI 300 Faixa de temperatura: -200 C C (temperaturas de operação acima de +600 C, favor contatar o fabricante) Direção de fluxo: livre Dimensões: Ver páginas Peso: Ver páginas Aprovações da válvula As válvulas série L1 e L2 são à prova de fogo, e cumprem com todos os requisitos BS 6755, Part 2: 1987 e API 607, Third Edition, November As válvulas com os códigos adicionais T e G são aprovadas por TA-Luft. 1.6 Precauções de segurança Não exceder os limites de desempenho da válvula! Excedendo os limites inscritos na válvula pode provocar danos e pode provocar uma fuga incontrolável de pressão, o que pode causar danos materiais e ferimentos corporais. Não desmontar a válvula ou retirá-la da linha enquanto a válvula se encontra pressurizada! A desmontagem ou remoção de uma válvula pressurizada pode provocar uma fuga incontrolável de pressão. Isolar a parte adjacente da tubulação, aliviar a pressão dentro da válvula e retirar o líquido ou fluído que se encontra dentro da válvula antes de proceder à sua desmontagem. Ter muito cuidado com o tipo de líquido ou de fluído que se encontra dentro da válvula. Será necessário proteger-se e proteger o ambiente contra substâncias nocivas ou venenosas. Assegurar que não entre na tubulação qualquer líquido ou fluído durante os trabalhos de manutenção da válvula. Qualquer descuido em relação a estas medidas de proteção pode provocar danos materiais e ferimentos corporais. Ter muito cuidado com o movimento de corte do disco! Não deixar as mãos ou outras partes do corpo, ferramentas e outros objetos na proximidade da abertura da válvula. Não deixar quaisquer objetos dentro da tubulação. Quando a válvula está atuada o disco funciona como um dispositivo cortante. A posição do disco pode alterar quando a válvula está sendo movida. Fechar e retirar o dispositivo da alimentação de pressão durante o tempo do serviço de manutenção da válvula. Qualquer descuido em relação a estas medidas pode provocar danos materiais e ferimentos corporais. Proteger-se do barulho! A válvula pode provocar ruídos na tubulação. O nível de ruído depende da aplicação da válvula. O nível de ruído pode ser calculado através do programa informático Nelsize da Metso Automation ou através da medição. Obedecer aos regulamentos referentes à emissão de ruídos no ambiente de trabalho. Ter cuidado com uma válvula muito fria ou muito quente! O corpo da válvula pode estar muito frio ou muito quente durante a sua operação. Proteger-se contra ferimentos provocados pelo frio e contra as queimaduras. No manuseamento da válvula ou do conjunto contendo a válvula, tomar o peso da válvula em consideração! Não levantar a válvula ou o conjunto contendo a válvula pelo atuador, pelo posicionador, pelo chave fim de curso ou pelas suas tubagens. As válvulas da dimensão DN 350 e as maiores são fornecidas com um laço de levantamento. Colocar as cordas de levantamento com segurança à volta do corpo da válvula (ver Fig. 3). As peças que possam cair podem provocar danos materiais e ferimentos corporais. NOTA: Não girar o disco mais do que de 90 porque a sede pode se danificar. Devido à construção da válvula o disco pode se girar apenas na faixa original de 0 a 90.

5 5 2 TRANSPORTE, RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO Inspecionar a válvula e os seus dispositivos para verificar se se registaram danos durante o transporte da válvula. Antes da sua instalação, armazenar cuidadosamente a válvula preferivelmente em local fechado e seco. Não levar a válvula para o local onde vai ser instalada e não retirar as proteções da passagem da válvula antes da instalação da válvula no sistema. A válvula é normalmente entregue em posição de fechado. A válvula fornecida com um atuador retorno por mola é entregue na posição definida pela mola. Durante a armazenagem a válvula deve ser levemente fechada. 3 INSTALAÇÃO 3.1 Geral Retirar as proteções da passagem da válvula e inspecionar se a válvula está limpa por dentro. No manuseamento da válvula ou do conjunto contendo a válvula, ter o peso da válvula em consideração! Seguir as instruções de levantamento na fig. 3. Fig. 4. a posição recomendada da placa atenuador está na parte de cima da tubulação Posição da placa atenuador direção de fluxo Poderá ser necessário apoiar firmemente a tubulação para proteger a válvula contra tensão excessiva. A vibração da linha pode ser reducida apoiando bem a válvula. A redução da vibração também contribui para o bom funcionamento do posicionador. Não montar os suportes nos parafusos de flange nem no atuador. É recomendável que o comprimento da linha direta precedendo a válvula seja de no mínimo 2 x diâmetro da linha. O fluxo vai causar um torque dinâmico contra o disco da válvula o que tende fechar a válvula. Na curva da linha o pressão será maior na radius maior do que na radius menor da curva. Caso a válvula borboleta seja instalada imediatamente após a curva da linha, será recomendável instalar a válvula com a haste direcionada para o centro da curva, conforme Figura 5, especialmente quando a válvula está no serviço de controle. Quando instalada após a bomba centrifugal a válvula borboleta deve ser instalada com haste perpendicular em relação à haste da bomba (ver Figura 6). Fig. 3. Levantamento da válvula 3.2 Instalação na linha Enxaguar ou soprar a tubulação antes da instalação da válvula. As impurezas tais como areia ou resíduos de soldagem podem danificar as superfícies do disco ou a sede da válvula. A válvula pode ser instalada em qualquer posição oferecendo estanqueidade em ambas as direções do fluxo. É recomendável instalar a válvula com haste horizontal. Não recomendamos instalação com a haste apontando para baixo, por que as impurezas que circulam na tubulação podem penetrar no espaço entre a haste e o corpo, e podem assim danificar a gaxeta. Caso a válvula seja fornecida com uma placa atenuador para estabilizar o fluxo (código S-...), esta placa deve ser colocada na saída da válvula. Além disso, a válvula deve ser instalada de maneira que a placa atenuador não crie nenhum obstáculo que possa acumular impurezas na tubulação, ver Fig. 4. Escolher juntas de flange adequadas às condições da operação. Não tentar corrigir o desalinhamento da tubulação com aparafusamento das flanges. Fig. 5. Fig. 6. Instalação após a curva da linha Instalação após a bomba centrifugal

6 6 Aplicação desses instruções resultam em distribuição uniforme da carga em cima de disco eliminando vibrações que podem ocorrer nas posições intermediárias. Quando instalada, a válvula deve ser na posição de fechado e cuidadosamente centrada entre os flanges da linha para não deixar o disco tocar na borda do tubo ou na junta quando ele estiver se girando. Dependendo do tamanho nominal da válvula todos os parafusos não cabem atravessar a válvula. Por isso, no corpo da válvula, nestes lugares, encontram-se ranhuras, furos livres ou furos roscados, ver seção Após o aperto dos parafusos de flange verificar se o disco pode se girar para a posição de aberto. Os limites de curso de atuadores geralmente deixam o disco se girar apenas 80 na operação de controle Opções de instalação X UH SB BH FH XF HM Parafusos de flange atravessam o pescoço da válvula Furos plenas no pescoço da válvula Furos roscados no pescoço da válvula Furos roscados no pescoço da válvula, ranhuras cortadas para os parafusos de flange no perímetro external do corpo Furos plenas no pescoço da válvula, ranhuras cortadas para os parafusos de flange no perímetro external do corpo Parafusos de flange atravessam o pescoço da válvula, ranhuras cortadas para os parafusos no perímetro external do corpo e no anel de flange Ranhuras cortadas no pescoço da válvula para os parafusos de flange Não compativel com a furação de flange em questão Fig. 7. Dimensões de instalação Fig. 8. Opções de instalação Quadro 1. Dimensões de instalação (mm) Quadro 2. Opções de instalação Dimensão da válvula L1CM D L1DM Tipo de válvula ANSI 150 ANSI 300 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 Tipo de válvula ANSI 300 L1C03 X X X X X X L1D03 X X X L1C04 X X X X X X L1D04 X X X L1C05 X X X X X X L1D05 X X X L1C06 X X X X X X L1D06 X XF XF L1C08 X X X X X X L1D08 UH FH FH L1C10 X X X X L1D10 SB FH UH L1C12 X HM X X HM HM L1D12 SB BH SB L1C14 UH UH UH UH L1D14 SB BH SB L1C16 UH UH UH UH L1D16 SB BH SB L1C18 UH SB SB SB L1D18 SB BH SB L1C20 SB SB SB SB SB L1D20 SB BH SB L1C24 SB SB SB SB SB L1D24 SB BH SB L1C28 SB SB SB SB SB SB L1D28 SB BH SB L1C30 SB SB L1D30 SB L1C32 SB SB SB SB SB SB L1D36 SB BH L1C36 SB SB SB SB SB SB L1C40 SB SB SB SB SB SB L1C40/ SB* SB* 42 *) L1C40 disponível também com uma perfuração de 42" conforme MSS SP-44. PN 25 PN 40

7 7 Quadro 3. Dimensões de parafusos (mm), opções de instalação SB, BH Tipo de válvula ANSI 150 ANSI 300 DIN PN 10 DIN PN 16 DIN PN 25 A R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S L1C18 M M M L1C /8-8UN /4-8UN M M M L1C /4-8UN /2-8UN M M M L1C /4-8UN /8-8UN M M M L1C /4-8UN /4-8UN L1C /2-8UN /8-8UN M M M L1C /2-8UN UN M M M L1C /2-8UN /8-8UN M M M L1C40/ /2-8UN /8-8UN Tipo de válvula ANSI 300 DIN PN 40 DIN PN 25 A R L L1 L2 S R L L1 L2 S R L L1 L2 S L1D UNC , L1D /8-8UN M M L1D /8-8UN M M L1D /4-8UN M M L1D /4-8UN M L1D /4-8UN , M M L1D /2-8UN M M L1D /2-8UN M M L1D /4-8UN L1D UN M O atuador não deve estar em contato com a tubulação, porque a vibração da tubulação pode danificar o atuador ou pode interferir na sua operação. Em alguns casos, recomenda-se apoiar o atuador como, por exemplo, quando se utiliza um atuador de grande tamanho ou quando a tubulação vibra bastante. Favor contatar a Metso Automation para obter maior informação. 4 ENTRADA EM FUNCIONAMENTO Fig Atuador Dimensões de instalação dos parafusos, opções de instalação SB, BH Quando instalar o atuador, verificar se a combinação válvulaatuador funciona corretamente. Na seção 6 encontram-se informações detalhadas sobre a instalação do atuador. Levar em consideração o espaço requerido para retirar o atuador. Assegurar-se de que não existem impurezas ou objetos dentro da válvula e da tubulação. Enxaguar a tubulação cuidadosamente. Mantenha a válvula aberta de 30 a 40 durante a enxaguada. Quando acionar a bomba, assegurar que a válvula dentro do tubo de pressão esteja fechada ou aberta no máximo de 20. O choque hidráulico que ocorre após o acionamento duma bomba de alta capacidade cria torque máximo contra o disco, o que pode danificar a conexão de pinos entre o disco e a haste, caso a válvula esteja aberta de 30 a 90. A gaxeta pode vazar após um longo período de armazenamento. Apertá-la com ambas as porcas até que o vazamento pare. Recomenda-se montar o atuador com o cilindro para cima.

8 8 5 MANUTENÇÃO Antes de começar o trabalho, tomar em consideração as precauções indicadas na seção 1.6! 5.1 Geral A válvula não requer manutenção regular. No entanto, verificar regularmente se a gaxeta está bem apertada. Se, por alguma razão, a válvula necessitar de serviço de manutenção, serão suficientes algumas simples medidas de manutenção. Os números entre parêntesis referem-se à lista de peças e à vista explodida que se encontram na seção 9. Em caso de envio da válvula ao fabricante para reparação, não desmontar a válvula. Limpar a válvula cuidadosamente, por dentro e por fora. Quando enviar a válvula, e por razões de segurança, informar o fabricante sobre o tipo de fluído com que a válvula trabalhou. Assegurar que a válvula não se encontre pressurizada. Desapertar as porcas (25) e retirar as placas de retenção (42) e o preme gaxeta (9). Remover as cinco gaxetas velhas (20). Não danificar os superfícies do encaixe da gaxeta e da haste. Limpar a haste e o encaixe da gaxeta. Montar os cinco aneis novos, um por um, apertando através do preme gaxeta. Os pontos de corte dos aneis de PTFE são montados num ângulo de 90 entre cada anel. Os aneis de grafite são enfiados pela extremidade da haste. Na ranhura da chaveta não deve existir rebarbas que podem danificar os aneis. Montar o preme gaxeta. Montar as placas de retenção com o texto UPSIDE apontando para cima, ver Fig. 10. NOTA: Utilizar sempre peças sobressalentes originais para manter a válvula em bom funcionamento Remoção da válvula da linha Não desmontar, nem retirar a válvula da linha enquanto a válvula estiver pressurizada! Geralmente é muito conveniente desmontar o atuador e os seus dispositivos auxiliares antes de retirar a válvula da linha (ver seção 6). Se todo o conjunto da válvula for pequeno ou se se encontrar montado em local de acesso difícil, será mais prático retirar todo o conjunto ao mesmo tempo. Assegurar que a linha não esteja pressurizada e que se encontre vazia. Ao mesmo tempo, assegurar que nenhum fluído entre na linha enquanto a válvula está sendo retirada. Verificar a posição através da seta de direção do atuador ou da linha indicador na extremidade da haste da válvula paralela ao disco. Colocar as cordas de levantamento com cuidado, desaparafusar as porcas e levantar a válvula da linha através das cordas de levantamento. Proceder corretamente à operação de levantamento. Ver também a Fig Substituição da gaxeta Não desmontar a válvula da tubulação enquanto a válvula estiver pressurizada! Usa-se aneis de PTFE como gaxetas padrão. Nas construções de alta temperatura usa-se aneis de grafite. A vedação é garantida através de um contato entre os aneis e o preme gaxeta. As gaxetas (20) devem ser substituídas quando há ocorrência de vazamento mesmo quando as porcas (25) do preme gaxeta (9) foram bem apertadas. O atuador não precisa ser necessariamente retirado para substituir os aneis de PTFE. Retira-se o atuador quando substituir os aneis de grafite. Fig. 10. Quadro 4. Diâmetro da haste Montagem das placas de retenção Enfiar as porcas nos prisioneiros e apertar as gaxetas quando a válvula não estiver pressurizada (ver Quadro 4). Apertar mais se for necessário. O torque e a faixa de aperto das porcas da gaxeta Rosca de parafuso 5/16 UNC 3/8 UNC 1/2 UNC 5/8 UNC 3/4 UNC 7/8 UNC Torque, Nm Vazamento da válvula Faixa mínima de aperto, mm O vazamento da válvula nem sempre se resulta de uma sede danificada ou do disco. Pode ser que a válvula não se feche completamente. Verificar a montagem do atuador na válvula; os parafusos podem ser soltos ou o suporte pode ser danificado. Verificar o ajustamento do limite da posição de fechado, ver seção 6.4. A linha indicador que se encontra na extremidade da haste, paralela ao disco, mostra a posição do disco da válvula. Ver Quadro 12. Os choques hidráulicos podem fazer com que a conexão de pinos entre a haste e o disco se solte. Em conseqüência, a haste pode se deslocar enquanto o disco fique no seu lugar, o que não deixa o disco se fechar completamente. Se o vazamento da válvula não para mesmo quando estas medidas foram tomadas, a válvula deve ser desmontada para a substituição das peças.

9 9 5.4 Substituição da sede Não desmontar nem retirar a válvula da tubulação quando a válvula estiver pressurizada! Verificar que a válvula não esteja pressurizada. Remover a válvula da tubulação. A válvula deve estar na posição de fechado durante a remoção. Seguir também as instruções de levantamento da seção 3. Soltar o anel (2) desapertando os parafusos (27). Remover o anel, a junta do corpo (19) e a sede (4). Se a sede está danificada, substituí-la. Limpar todas as superfícies de vedação e verificar a superfície da sede. Verificar tambem a condição do disco. Um disco danificado deve ser substituido, ver seção 5.5. Verificar a condição das conexões de pinos. Repará-las se for necessário, ver seção 5.5. Verificar a posição entre a sede e o disco. A válvula se fecha no sentido hórario (ver Fig. 12). Montar o atuador na válvula. Ajustar o limite da posição de fechado e verificar o limite da posição de aberto (ver Seção 6.4.). 5.5 Substituição do disco, da haste e dos mancais da haste Desmontagem da válvula Para substituir o disco (3), as hastes (11, 12) e os mancais da haste (15, 16), as conexões de pinos do disco devem ser abertas através de perfuração. Retirar a válvula da tubulação e o atuador da válvula. Retirar o anel (2) e a sede (4) de acordo com as instruções da seção 5.4. Colocar a válvula horizontalmente em cima de uma superfície robusta de maneira que o lado plano do disco fique contra a superfície, ver Fig. 13. Fig. 11. Montagem da junta do corpo Colar uma nova junta de corpo (19) no seu lugar dentro do corpo. A superfície deve ser limpa e sem graxa. Tratar as extremidades da junta de acordo com a Fig. 11. Aplicar uma camada fina de um lubrificante seco, por exemplo Molykote 321R ou similar, na ranhura da sede, sobre a superfície do anel e da sede. Centrar a sede (4) cuidadosamente na sua ranhura e fazer girar o disco até que ela toque a sede levemente. Montar o anel e apertar os parafusos (27) levemente. Abrir o disco um pouco e depois puxá-lo para fechar. Fazendo assim a sede se fixa no lugar certo. Apertar os parafusos (27) com uniformidade. Um flange apertado sem uniformidade pode danificar a sede. As bases dos parafusos não devem ficar acima da superfície do flange. Fig. 13. Perfurar os furos cuidadosamente no centro dos pinos (14). Escolher um perfurador de mm menor do que o diâmetro do pino. Perfurar furos bastante fundos, mas não furar o disco. Arrancar os pinos. Desmontar a gaxeta de acordo com Seção 5.2. Retirar os parafusos (26) e o flange cego (10) e remover Perfuração dos pinos a junta (18). Colocar entre o disco e o corpo fitas de borracha ou outro tipo de proteção e remover as hastes, ver Fig. 14. Remover os mancais (15, 16). Limpar e inspecionar todas as peças cuidadosamente. abrir Fig. 12. fechar Posição entre o disco e a sede Fig. 14. Proteção do disco durante desmontagem e montagem

10 Montagem da válvula Substituir as peças danificadas. Encaixar o disco na haste já de antemão. Se os furos dos pinos foram danificados durante a remoção dos pinos velhos, os furos podem ser perfurados para um tamanho maior de pino. Remover as rebarbas das hastes. O material dos mancais das válvulas padrão é PTFE reforçado com uma rede de aço-inox. Os mancais das válvulas de alta temperatura (construção-h) são buchas de uma liga de cobolto, montados no corpo junto com as hastes. Montar os mancais no corpo da válvula, ver Fig. 15. NOTA: Utilizar somente pinos fornecidos pelo fabricante! NOTA: Os pinos devem ser apertados bastante para garantir uma deformação suficiente que não permite nenhuma folga na junta. Durante a montagem dos pinos a válvula deve ser bem apoiada na posição horizontal. Colocar os pinos novos nos seus furos. Fixar os pinos aos seus devidos lugares apertando com uma prensa, ver Fig. 17. Utilizar uma prensa com o diâmetro menor do que o do pino. As forças requeridas são indicadas no quadro 5. Fig. 15. Montagem dos mancais padronizados Fig. 17. Apertando os pinos Construção-H: Montar o mancal na haste. Aplicar uma camada fina de um lubrificante seco, por exemplo Molykote 321R ou correspondente, sobre a superfície interna da bucha do mancal e na ranhura do mancal da haste. Apertar a bucha contra a ranhura do mancal com o anel de aperto e encaixar a haste com os seus mancais cuidadosamente no corpo através do anel de aperto (ver Fig. 16). Quadro 5. Diâmetro do pino, mm Apertando os pinos, forças de aperto Força, kn Diâmetro do pino, mm Força, kn Fig. 16. Montagem dos mancais da construção-h Instalar a junta (18) do flange cego e o flange cego (10). Os parafusos do flange cego devem ser apertados com uniformidade. Um flange apertado sem uniformidade pode danificar a junta. Instalar a sede. Ver detalhes na seção 5.4. Instalar a junta do corpo (19) e instalar o anel (2). Ver detalhes na seção 5.2. Instalar a gaxeta, ver seção 5.2. Verificar a posição entre a sede e o disco, ver Fig. 12. Colocar o disco horizontalmente em cima de uma superfície com o seu lado plano apontando para baixo. Colocar o corpo à volta do disco de modo que as perfurações da haste sejam alinhadas com as perfurações do disco. Proteger o disco, ver Fig. 14. Colocar as hastes nas perfurações do disco. Alinhar os furos dos pinos. A posição da haste (11) em relação ao disco deve ser de acordo com Fig. 12.

11 6 REMOÇÃO E MONTAGEM DO ATUADOR 6.1 Geral No manuseamento da válvula ter em consideração o peso da válvula ou do conjunto contendo a válvula! NOTA: Não girar o disco mais do que de 90 porque a sede pode se danificar. Devido à construção da válvula o disco pode se girar apenas na faixa original de 0 a Remoção do atuador O atuador não deve ser retirado da válvula localizada na tubulação pressurizada por causa de torque dinâmico! NOTA: Verificar cuidadosamente a posição da válvula em relação ao posicionador/chave fim de curso e ao atuador para assegurar que o conjunto possa ser correctamente montado de novo com facilidade. 11 Se for necessário, montar uma bucha no furo do atuador. Trancar a bucha com um parafuso de retenção. A ranhura da chaveta da válvula localiza-se no inverso da superfície reta do disco. No furo da haste maior do atuador há duas ranhuras da chaveta a cada 90. Escolher no atuador cilíndrico de dupla ação, BC, e no atuador cilíndrico com retorno por mola BJ, para ação de mola fecha, aquela ranhura de chaveta que estabelece o pistão no extremo superior do cilindro quando a válvula está na posição de fechado. Escolher no atuador cilíndrico com retorno por mola BJA, para ação de mola abre, aquela ranhura de chaveta, que estabelece o pistão na posição inferior do cilindro quando a válvula está na posição de aberto. No conjunto de válvula e volante manual o disco deve se girar para a posição de fechado quando o volante é girado no sentido horário. Assegurar-se de que o atuador está em posição reta em relação à válvula. Apertar bem todos os parafusos. Ajustar o parafuso de limite da posição de fechado, ver seção 6.4. Na válvula de controle o ângulo de abertura é limitado através do parafuso de limite até 80. O ângulo de abertura da válvula de bloqueio é de 90. Se precisar de uma extensão de haste entre o atuador e a válvula, favor contatar o fabricante. O atuador é montado na válvula já na fábrica e os limites on-off foram ajustados. Por causa de torque dinâmico o atuador não deve ser retirado da válvula localizada na tubulação pressurizada. Verificar-se de que a tubulação não está pressurizada. Desligar o atuador da sua fonte de energia, retirar o tubo de ar de alimentação e os cabos de controlo ou o tubo de controlo das suas ligações. Desaparafusar os parafusos de suporte. Retirar o atuador da válvula com uma ferramenta adequada. A ferramenta pode ser encomendada ao fabricante, ver Fig. 18. Remover o suporte, e se a tiver, a bucha. 6.4 Ajustamento do parafuso de limite Geral Para fechar uma válvula borboleta com sede metálica deve-se girar o disco contra a sede através dum torque. O torque de aperto requerido para ajustar o parafuso de limite da posição de fechado do atuador é indicado nos quadros Não exceder demasiadamente os valores referenciais indicados. Um torque excessivo desgasta a sede e a junta entre o disco e a haste. O ajustamento do parafuso de limite da posição de fechado deve ser efetuado sempre depois da substituição da sede e da montagem do atuador Outros atuadores Quando ajustar o limite de fecho de outros tipos de atuadores, deve-se fechar a válvula através do torque Mc, idicado no quadro, e ajustar o parafuso de limite conforme este torque. O ganho de torque criado pelo atuador na posição de fechado da válvula deve ser levado em consideração. Fig Montagem do atuador Removendo o atuador com um extrator Antes de montar o atuador na válvula, girar a válvula para a posição de fechado. Limpar a haste da válvula e o furo do atuador. Limar com lixa as rebarbas que podem dificultar a instalação. Proteger as superficies das juntas contra corrosão, por exemplo com Cortec VCI 369. NOTA: A Metso Automation não aceita qualquer responsabilidade no que se refere à compatibilidade de atuadores não instalados pela Metso Automation.

12 Alterando a posição de montagem Não retirar o atuador da válvula que se encontra na tubulação pressurizada por causa de torque dinâmico! Quando a posição de montagem está sendo alterada o atuador deve ser retirado da haste da válvula e montado na outra ranhura da chaveta. O limite da posição de fecho deve ser sempre ajustado novamente segundo as instruções. Em operação manual a válvula deve se fechar quando o volante manual está sendo girado no sentido horário. No atuador cilíndrico de dupla ação o pistão deve estar na posição superior quando a válvula está fechada. Nesta posição o operador cria o torque máximo. Não girar o disco mais do que de 90, porque a sede pode se danificar. Apertar o parafuso de limite da posição de fechado até que ele toque o pistão, depois reabrir uma 1 4 volta a partir do ponto de contato e trancar o parafuso apertando a porca. Selar as roscas do parafuso com uma substância de vedação, por exemplo Loctite 225. Não deixar a substância fluir para dentro do cilindro. Os ângulos de abertura < 80 requerem um parafuso de limite da posição de aberto extra longo Atuador manual M Fechar a válvula através do torque primário M1 do atuador manual, indicado no quadro. Apertar o parafuso de limite da posição de fechado até um contato e reabrir o parafuso 1 4 volta a partir da ponta de contato. Selar o parafuso com a substância de vedação Loctite 225. Parafuso de limite de posição de aberto Parafuso de limite de posição de fechado Fig. 21. Atuador, série M Fig Atuador de dupla açaõ BC Alterando a posição de montagem Conduzir a pressão de fecho, indicada no quadro, à conexão de ar no fundo do cilindro. Quando o parafuso de limite está sendo retirado, verificar pelo furo de conexão de ar na cabeça do cilindro, que a pistão não esteja em contato com a cabeça. Caso a pistão esteja em contato com a cabeça, soltar os parafusos dos suportes para aumentar a faixa de ajuste Alavanca RM Montar a alavanca na válvula, mas ainda não apertar os parafusos sextavadas A. Girar o braço da alavanca com o torque F, indicado no quadro 6. Quando o torque de fecho está sendo aplicado, girar o dente do limite de fecho dentro da caixa B para manter contato com o braço da alavanca. Apertar os parafusos sextavadas A. Parafuso de limite de posição de fechado Fig. 22. Quadro 6. Alavanca, série RM Alavanca RM, valores de ajuste Parafuso de limite de posição de aberto Fig. 20. Atuador cilíndrico, série BC/B1C Dimensão L L1 Torque F DN " mm " mm " Nm lbf ft N lbf

13 Atuador elétrico Ver instruções de limite numa edição separada, código D304568, que pode ser encomendada ao fabricante. Fig Atuador retorno por mola BJ Mola para fechar Antes de instalar o atuador na válvula, apertar completamente o parafuso de limite na cabeça do cilindro. O quadro indica *) mola, se o torque criado pela mola não excede o torque de fecho requerido Mc. Nesse caso o torque de fecho da válvula é igual ao torque criado pela mola, e o cilindro não deve ser pressurizado para o ajustamento do parafuso de limite. Noutro caso, conduzir a pressão, indicada no quadro, à conexão de ar na cabeça de cima do cilindro, contra a mola. Não retirar o parafuso de limite quando o cilindro estiver pressurizado! Abrir o parafuso de limite até que ele não tenha mais contato com o pistão. Apertar o parafuso de limite da posição de fechado até que ele tenha contato com o pistão, depois reabrir o parafuso 1 4 volta a partir do ponto de contato. Trancar o parafuso apertando a porca. Selar as roscas do parafuso com uma substância de vedação, por exemplo com Loctite 225. Não deixar a substância fluir para dentro do cilindro. Depois do ajustamento verificar a faixa de ajuste pelo furo na conexão de ar. O pistão não deve tocar na cabeça. Se for necessário, aumentar a faixa de ajuste soltando os parafusos dos suportes e girando o atuador no sentido horário. Os ângulos de abertura < 80 requerem um parafuso da posição de aberto extra longo. Parafuso de limite de posição de fechado Atuador elétrico Atuador retorno por mola BJA Mola para abrir A válvula está na posição de aberto quando o atuador não está pressurizado. Quando o parafuso de limite da posição de fechado está sendo retirado,conduzir a pressão de fecho, indicada no quadro, à conexão de ar na cabeça de baixo do cilindro, contra a mola. Assim sendo a válvula se fecha. Assegurar pelo furo do parafuso de limite que a haste do pistão não tenha contato com a cabeça do cilindro. Se a haste tiver contato com a cabeça, aumentar a faixa de ajuste soltando os parafusos dos suportes e girando o atuador no sentido horário. Apertar o parafuso de limite da posição de fechado até que ele tenha contato com o pistão, reabrir o parafuso 1 4 volta a partir do ponto de contato e trancar o parafuso apertando a porca. Selar a rosca de parafuso com uma substância de vedação, por exemplo com Loctite 225. Não deixar a substância fluir para dentro do cilindro. Os ângulos de abertura < 80 requerem um parafuso da posição de aberto extra longo. Parafuso de limite de posição de aberto Fig. 25. Atuador cilíndrico, série BJA 7 FERRAMENTAS Parafuso de limite de posição de fechado Não são necessárias ferramentas especiais para os trabalhos de manutenção da válvula. No entanto, para remoção do atuador da válvula, recomendamos o extrator. Esta ferramenta pode ser encomendada ao fabricante. 8 ENCOMENDA DE PEÇAS SOBRES- SALENTES Quando encomendar peças sobressalentes, indicar sempre as seguintes informações: Código da válvula, encontra-se na plaqueta de identificação ou na documentação sobre a válvula. Número da lista de peças, número da peça, nome da peça e quantidade requerida Númeo deste manual, número da peça, nome da peça e quantidade requerida Parafuso de limite de posição de aberto Fig. 24. Atuador cilíndrico, série BJ

14 14 Quadro 7. Série L1C, torques de fecho Tam Torque de fecho Mc Atuadores BC e BJ BC pressão de fecho BJ mola fecha BJA mola abre BJK mola fecha BJKA mola abre atuador Quadra-Powr mola fecha mola abre (bar) / (psi) Operador manual Torque primário M1 Volante manual (Nm) / (lbf ft) (Nm) / (lbf ft) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) 3 45 / / QP2C 0.6 / / 52 AR11 4 / / / / / / 41 QP3C 1.1 / / 46 M7 4 / / / / / / / / QP2C / 62 AR11 6 / / / / 55 *) mola 3.3 / 48 QP3C 0.8 / / 51 M7 7 / / / / / / / / / / QP3C 0.3 / / 57 AR11 9 / / 72 *) mola 4.5 / / 55 QP4C 1.0 / / 48 M7 10 / / / / / / / / / / / / / / / QP3C / 62 AR11 12 / / QP4C 0.8 / / 51 M7 14 / / / / 55 *) mola 3.2 / / / / / / / / / 94 *) mola 5.0 / / 64 QP4C / 62 AR11 24 / / QP5C 0.8 / / 51 M10 27 / / / / 55 *) mola 3.2 / / / / / / / / / 80 *) mola 4.6 / / 58 QP5C 0.1 / / 59 AR11 40 / / M12 44 / / / / 52 *) mola 3.0 / / / / AR21 50 / / 65 *) mola 4.2 / / 52 M14 51 / / / / / / / / / 93 *) mola 4.9 / / 62 AR21 70 / / M14 72 / / / / 54 *) mola 3.1 / / / / / / / / / / 75 AR31 70 / / (AR21) 95 / / 68 *) mola 4.2 / / 52 M15 80 / / / 3.4 / / / / / 91 *) mola 4.8 / / 61 AR31 95 / / / / 54 *) mola 3.1 / 45 M / / / / / / 36 M16 83 / / / / / 57 *) mola 3.3 / 48 AR / / / / / / 39 M / / / 93 *) mola 4.8 / / 61 AR / / / / 54 *) mola 3.1 / 45 M / / / / 68 *) mola 4.2 / / 52 Limitorque Torkmatic / / 3 - T325/SGA 75 / / WTR60/SGA 75 / / / / / / 58 Limitorque Torkmatic / 7 - *) mola - T325/SGA 90 / / T425/SGA 95 / / WTR130/SGA 65 / / / 4 - *) mola - Limitorque Torkmatic / T325/SGA 100 / / T425/SGA 110 / 80 WTR130/SGA 75 / / *) mola Limitorque Torkmatic / T425/SGA 150 / / WTR130/SGA 100 / / / Limitorque Torkmatic / T425/SGA 190 / / WTR130/SGA 130 / / / Limitorque Torkmatic / T450/SGA 200 / / / Limitorque Torkmatic / T500/SGA 210 / 155 *) O torque criado pela mola é insuficiente para alcancar o estanqueidade conforme ISO 5208 Rate D, BS 6755 Part 1 Rate D, ANSI/FCI 70.2 Class V, IEC ou MSS-SP72 / 1970

15 15 Quadro 8. Série L1D, torques de fecho Tam Torque de fecho Mc Atuadores BC e BJ BC pressão de fecho BJ mola fecha BJA mola abre BJK mola fecha BJKA mola abre Quadra- Powr atuador Quadra-Powr mola fecha Quadra-Powr mola abre Operador manual Torque primário M1 Volante manual (Nm) / (lbf ft) (Nm) / (lbf ft) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) (bar) / (psi) 3 45 / / QP2C 0.6 / AR 11 4 / / / / / / 41 QP3C 1.1 / M7 4 / / / / / / / / QP2C AR 11 6 / / / / 55 *) mola 3.3 / 48 QP3C 0.8 / M7 7 / / / / / / / / / / QP3C 0.3 / AR 11 9 / / 72 *) mola 4.5 / / 55 QP4C 1.0 / M7 10 / / / / / / / / / / / / / / / 72 *) mola 4.4 / / 55 QP4C 0.3 / AR / / QP5C 1.0 / M10 21 / / / / / / / / / / / / / / QP5C 0.3 / AR / / 72 *) mola 4.4 / / 55 M14 28 / / / / / / / / / / / / / / / AR / / 64 *) mola 4.2 / / 52 M14 49 / / / / / / / / / AR / / / / 55 *) mola 3.2 / 46 M15 61 / / / / / / / / AR / / 72 *) mola 4.3 / / 54 M15 85 / / / / / / / / / / / / / / / 55 *) mola 3.2 / 46 AR 31/ / / / / / / 38 M16 94 / / / 71 *) mola 4.3 / / 54 AR / / / / / / 41 M / / / / / / 52 *) mola 3.0 / 43 AR / / M / / / / / / / 70 *) mola 4.3 / / 52 Limitorque Torkmatic / / 3 - T325/SGA 75 / / WTR60/SGA (AR 41) 75 / / / / 3 - *) mola - Limitorque Torkmatic / T325/SGA 110 / / WTR60/SGA 110 / / *) mola Limitorque Torkmatic / T425/SGA 150 / / WTR130/SGA 95 / / / Limitorque Torkmatic / T425/SGA WTR130/SGA 170 / / / / Limitorque Torkmatic / WTR130/SGA 150 / / / Limitorque Torkmatic / T450/SGA 130 / 95 *) O torque criado pela mola é insuficiente para alcancar o estanqueidade conforme ISO 5208 Rate D, BS 6755 Part 1 Rate D, ANSI/FCI 70.2 Class V, IEC ou MSS-SP72 / 1970.

16 16 9 VISTA EXPLODIDA E LISTA DE PEÇAS Número de identificação Número de corrida Número de ordem de fabricação No. da Quantidade peça Descrição Peças sobressalentes recomendadas 1 1 Corpo 2 1 Anel 3 1 Disco 4 1 Sede 9 1 Preme gaxeta 10 1 Flange cego 11 1 Haste maior 12 1 Haste menor 13 1 Chaveta 14 3 Pino cilíndrico 15 1 Mancal 16 1 Mancal 18 1 Junta de flange 19 1 Junta do corpo 20 5 Gaxetas 24 2 Prisioneiro 25 2 Porca 26 Parafuso sextavada 27 Parafuso hexagonal 28 1 Laço de levantamento (DN 600-) 29 1 Plaqueta de identificação 42 2 Placa de retenção X X X X

17 17 10 DIMENSÕES E PESOS R E C P N DN A1 A O M S V U S V B U S V U S V U T T T L1C/ANSI 150 Tamanho Dimensões, mm U V Dimensões, mm Peso in DN A A1 B C E S T UNC UNC O R M P N kg /8 5/ , /2 5/ ,76 22, /2 5/ ,76 22, /2 5/ ,76 22, /2 3/ ,35 27, /2 3/ ,35 32, /2 3/ ,52 39, /8 3/ ,52 44, /8 1/ ,7 50, /4 1/ ,7 55, /4 1/ ,7 60, / ,05 78, / ,23 94, / ,23 94, /4 3/ ,23 104, /4 3/ ,4 116, /4 3/ ,75 133, L1D/ANSI 300 Tamanho Dimensões, mm U V Dimensões, mm Peso in DN A A1 B C E S T UNC UNC O R M P N kg /8 5/ , /2 5/ ,76 22, /2 5/ ,76 22, , /2 3/ ,35 27, /2 3/ ,52 39, /8 1/ ,7 50, /4 1/ ,7 55, /4 1/ ,7 60, / ,05 78, / ,05 78, / ,23 94, /4 3/ ,23 104, /4 3/ ,75 133, /4 7/ ,75 149, / ,10 181,

18 18 L1C + M øz F G øb* V K* J L1C + M Tipo F G J V øz kg M M M M M M L1C + RM L DN B K A A1 C H J L1C + RM Válvula e atuador DN A A1 B C H J K L kg L1C 03 -RM L1C 04 - RM L1C 05 - RM L1C 06 - RM

19 19 L1C + BC/B1C (DN ) NPT X G NPT F DN B V A1 C J I A H Válvula e Dimensões, mm NPT Peso *H atuador DN A A1 B C F G H X I J V kg L1C 03 - BC / L1C 03 - BC / L1C 04 - BC / L1C 04 - BC / L1C 04 - BC / L1C 05 - BC / L1C 05 - BC / L1C 05 - BC / L1C 06 - BC / L1C 06 - BC / L1C 06 - BC / L1C 08 - BC / L1C 08 - BC / L1C 08 - BC / L1C 10 - BC / L1C 10 - BC / L1C 10 - BC / L1C 12 - BC / L1C 12 - BC / L1C 12 - BC / L1C 14 - BC / L1C 14 - BC / L1C 14 - BC / L1C 16 - BC / L1C 16 - BC / L1C 16 - BC / L1C 18 - BC / L1C 18 - BC / L1C 18 - BC / * = Dimensão "H" para BCH

20 20 L1C + BC/B1C (DN ) Válvula e Dimensões, mm NPT Peso *H atuador DN A A1 B C F G H X I J V kg L1C 20 - BC / L1C 20 - BC / L1C 24 - BC / L1C 24 - BC / L1C 24 - BC / L1C 28 - BC / L1C 28 - BC / L1C 28 - BC L1C 30 - BC / L1C 30 - BC / L1C 30 - BC L1C 32 - BC / L1C 32 - BC / L1C 32 - BC L1C 36 - BC / L1C 36 - BC L1C 40 - BC / L1C 40 - BC L1D + BC/B1C Válvula e Dimensões, mm NPT Peso *H atuador DN A A1 B C F G H X I J V kg L1D 03 - BC / L1D 03 - BC / L1D 04 - BC / L1D 04 - BC / L1D 04 - BC / L1D 05 - BC / L1D 05 - BC / L1D 05 - BC / L1D 06 - BC / L1D 06 - BC / L1D 06 - BC / L1D 08 - BC / L1D 08 - BC / L1D 08 - BC / L1D 10 - BC / L1D 10 - BC / L1D 10 - BC / L1D 12 - BC / L1D 12 - BC / L1D 14 - BC / L1D 14 - BC / L1D 16 - BC / L1D 16 - BC / L1D 18 - BC / L1D 18 - BC / L1D 20 - BC / L1D 20 - BC / L1D 24 - BC / L1D 24 - BC / * = Dimensão "H" para BCH

A. Introdução. B. Armazenagem ÍNDICE

A. Introdução. B. Armazenagem ÍNDICE A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas Globo Zanardo Série 905/915 foram

Leia mais

VÁLVULA DE ESFERA CERÂMICA. Série E2. Manual de instalação, de manutençao e instruções de operação 1 E2 70 pt Edição 5/02

VÁLVULA DE ESFERA CERÂMICA. Série E2. Manual de instalação, de manutençao e instruções de operação 1 E2 70 pt Edição 5/02 VÁLVULA DE ESFERA CERÂMICA Série E2 Manual de instalação, de manutençao e instruções de operação 1 E2 70 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL............................. 3 1.1 Descrição da válvula....................

Leia mais

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula borboleta biexcêntrica. As Válvulas borboletas Zanardo Série 235/236

Leia mais

MANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950

MANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas mini globo Zanardo Série 950 foram

Leia mais

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 945

Leia mais

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236

MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236 necessidades de processos industriais como: controle de fluxo, controle de pressão e bloqueio de diversos fluidos em diversas condições. B. Armazenagem As seguintes informações deverão ser seguidas para

Leia mais

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 940

MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 940 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 940

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instalação e Manutenção Série AP Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação

Leia mais

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321

Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Série de Válvulas V2001 Válvula Globo Tipo 3321 Fig. 1 Válvula Tipo 3321 com colunas (vista parcial) Edição Janeiro 1999 Montagem e instruções de serviço EB 8111/8112 PT 1. Concepção e modo de funcionamento

Leia mais

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão

Leia mais

Regulador de pressão de fluido de assento suave

Regulador de pressão de fluido de assento suave Folheto de instruções P/N 37 78C Regulador de pressão de fluido de assento suave Portuguese. Descrição O regulador de pressão de fluido de assento suave Nordson é determinado para a utilização com líquidos

Leia mais

VÁLVULA DE ESFERA MBV. Série M1. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M1 70 pt Edição 5/02

VÁLVULA DE ESFERA MBV. Série M1. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M1 70 pt Edição 5/02 VÁLVULA DE ESFERA MBV Série M1 Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M1 70 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Âmbito do manual... 3 1.2 Descrição da válvula... 3 1.3 Inscrições

Leia mais

Manual de Instalação, Manutenção e Armazenagem

Manual de Instalação, Manutenção e Armazenagem Manual de Instalação, Manutenção e Armazenagem Válvulas de Descarga de Fundo para Caldeiras DF-40 - Acionamento Manual DFA-40 - Acionamento Pneumático DF-40 DFA-40 1. INTRODUÇÃO Estas válvulas são indicadas

Leia mais

VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISC

VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISC VÁLVULAS DE BORBOLETA COM SEDE METÁLICA NELDISC Série LW, LG, Normas ASME Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 2 LW 71 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Âmbito do manual... 3 1.2

Leia mais

MANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960

MANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula de segmento esférico série 960. A válvula de segmento esférico montado

Leia mais

VÁLVULA 4 VIAS SÉRIE 450

VÁLVULA 4 VIAS SÉRIE 450 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de 4 vias série 450. As válvulas 4 vias série 450 Zanardo foram projetadas

Leia mais

MANUAL VALVULA GLOBO SÉRIE VIAS

MANUAL VALVULA GLOBO SÉRIE VIAS A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de 3 vias. As válvulas globo 3 vias Zanardo série 980 foram

Leia mais

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

Séries R1 e R2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 3 R 71 pt Edição 5/02

Séries R1 e R2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 3 R 71 pt Edição 5/02 VÁLVULA DE SEGMENTO Séries R1 e R2 Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 3 R 71 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL............................. 3 1.1 Âmbito do manual......................

Leia mais

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto 0670350/1 IM-S03-11 ST Edição1 Purgadores de balde invertido e 34 Instruções de Manutenção e Instalação 1. Informação geral de segurança. Informação geral sobre o produto Série 3. Instalação 4. Arranque

Leia mais

BOLETIM DE SERVIÇO B.S. REDE N 009/10

BOLETIM DE SERVIÇO B.S. REDE N 009/10 DATA: Agosto/2010 MOTOR: ACTEON 4.12 e 6.12 OBJETIVO: CORREÇÃO DE OCORRÊNCIAS DE VAZAMENTO DE ÁGUA NO CAMPO INTRODUÇÃO: Os seguintes procedimentos serão apresentados neste boletim: A) Desmontagem dos componentes

Leia mais

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 200/207

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 200/207 A. Introdução S200 S207 Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas borboleta série 200/207. As válvulas borboletas Zanardo

Leia mais

TA-BTV. Válvulas borboleta Tipo wafer, lug e ranhurada DN

TA-BTV. Válvulas borboleta Tipo wafer, lug e ranhurada DN TA-BTV Válvulas borboleta Tipo wafer, lug e ranhurada DN 50-600 IMI TA / Válvulas de bloqueio / TA-BTV TA-BTV Válvula borboleta para sistemas de aquecimento e resfriamento. Disponível com classe de pressão

Leia mais

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 208

MANUAL VALVULA BORBOLETA SÉRIE 208 A. Introdução ÍNDICE A. Introdução...1 B. Armazenagem...1 C. Manuseio...2 D. Instalação...2 Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção

Leia mais

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT

Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Fig. 1 Tipo 44-0 B. Montagem e instruções de serviço EB PT Válvula Redutora de Pressão Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Fig. 1 Tipo 44-0 B Montagem e instruções de serviço EB 2626-1 PT Edição Abril de 2003 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de funcionamento................

Leia mais

MANUAL DESSUPERAQUECEDOR SÉRIE 700

MANUAL DESSUPERAQUECEDOR SÉRIE 700 A. Introdução Este modelo de dessuperaquecedor de vapor série 700, foi projetado para ser aplicado em linhas de vapor de 6" a 30" com a finalidade de condicionar vapor superaquecido a uma temperatura próxima

Leia mais

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9 Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções

Leia mais

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE ATQ Rotação Pode ter sua rotação facilmente revertida através simplesmente alterando a posição de instalação do pistão. Desenho único Os designs dos atuadores retorno

Leia mais

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Conselho prático ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instruções detalhadas para CT1015 WP1 e CT1018K1 de um Audi A4 (B6)

Leia mais

VÁLVULA DE ALIVIO E SEGURANÇA SÉRIE 445

VÁLVULA DE ALIVIO E SEGURANÇA SÉRIE 445 A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de Alívio e Segurança. As válvulas alívio e segurança série 445 Zanardo

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série R85

Manual de Instalação e Manutenção Série R85 Manual de Instalação e Manutenção Série R85 INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 Manutenção....1 Desmontgem... Tipo R e DR... Tipo A e DA.... Limpeza, inspeção e reparo.... Montagem... Ajuste...

Leia mais

Atuadores giratórios elétricos pequenos 2SG5

Atuadores giratórios elétricos pequenos 2SG5 Atuadores giratórios elétricos pequenos 2SG5 Complementação das Instruções de uso SIPOS 5 Edição 05.13 Sujeito a alterações sem aviso prévio! Conteúdo Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Conteúdo

Leia mais

Válvulas de regulação e fechamento SWEDSPJÄLL

Válvulas de regulação e fechamento SWEDSPJÄLL Instruções de operação e manutenção Manual no original 01-I-090-1 UE Declaração de conformidade Conforme a diretriz de máquinas 2006/42/EG da UE Fabricante: AB GF Swedenborg Ingeniörsfirma Declara por

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série PP

Manual de Instalação e Manutenção Série PP Manual de Instalação e Manutenção Série PP ÍNDICE Introdução... Instalação.... Instalação... 2 Simples ação direta para válvula sem fole de selagem... 2 Simples ação direta para válvula com fole de selagem...

Leia mais

SÉRIE RT. F) Projeto ::Construção: API 609 Categoria B. Característica dos componentes:

SÉRIE RT. F) Projeto ::Construção: API 609 Categoria B. Característica dos componentes: O Grupo InterAtiva SÉRIE RT A InterAtiva desenvolveu a sua linha de válvulas borboleta série RT buscando atender a uma crescente demanda e carência, no exigente mercado por produtos de alta qualidade e

Leia mais

TA-COMPACT-P. Rosca NPT

TA-COMPACT-P. Rosca NPT Rosca NPT Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Válvula de balanceamento e controle independente de pressão IMI TA / Válvulas de controle / Rosca NPT Rosca NPT

Leia mais

Manual de instruções Embreagem - Veículos de passeio Aparelho de teste de empenamento Mandril de centragem

Manual de instruções Embreagem - Veículos de passeio Aparelho de teste de empenamento Mandril de centragem Nº de art. 4200 080 560 Índice 1. Prefácio... 1 2. Escopo de fornecimento... 2 3.... 2 3.1 Montar o aparelho de teste de empenamento... 3 3.2 Montar o disco de embreagem... 4 3.3 Montar e ajustar o relógio

Leia mais

TA-COMPACT-P. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Independente de pressão

TA-COMPACT-P. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Independente de pressão Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Independente de pressão IMI TA / Válvulas de controle / A válvula de balanceamento e controle independente de pressão garante

Leia mais

Manual de Montagem e Manutenção - RSK. DDG

Manual de Montagem e Manutenção - RSK.  DDG Manual de Montagem e Manutenção - www.antaresacoplamentos.com.br DDG 0800.9701.909 Modelo Potência kw a 1000 RPM Torque Contínuo Máximo DADOS TÉCNICOS Torque de Pico em Sobrecarga RPM Máximo Massa Und.

Leia mais

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

Válvula globo de assento angular, metálica

Válvula globo de assento angular, metálica Válvula globo de assento angular, metálica Construção A válvula GEMÜ de / vias, acionada pneumaticamente, possui um atuador de pistão de baixa manutenção. A vedação da haste da válvula ocorre por meio

Leia mais

FKB INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA.

FKB INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA. Descrição Geral As Válvulas Guilhotinas FKB modelo VGU-04 / VGU-04-HP tem como função o bloqueio na vazão de fluídos abrasivos (Slurry). São equipamentos robustos para instalação entre flanges, do qual

Leia mais

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46

BK 46. Instruções de Instalação Purgador BK 46 BK 46 Instruções de Instalação 810770-00 Purgador BK 46 1 Índice Advertências Importantes Aplicação...7 Instruções de segurança...7 Perigo...7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem...8 Descrição...8

Leia mais

RADEX -N Composite Instruções de Operação/Montagem

RADEX -N Composite Instruções de Operação/Montagem 1 de 9 RADEX -N é um acoplamento em aço flexível de lâminas, torcionalmente rígido, capaz de compensar desalinhamentos causados por expansão devido ao calor, por exemplo. Conteúdo 1 Dados técnicos 2 Avisos

Leia mais

Jogo de cubos (freio a disco)

Jogo de cubos (freio a disco) (Portuguese) DM-RAHB002-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Jogo de cubos (freio a disco) HB-RS770 HB-R7070 FH-RS770 FH-R7070 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...

Leia mais

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba

Leia mais

ATUADORES DE CILINDRO PNEUMÁTICO SÉRIE AT1

ATUADORES DE CILINDRO PNEUMÁTICO SÉRIE AT1 ATUADORES DE CILINDRO PNEUMÁTICO SÉRIE AT1 Os atuadores WL Série AT1D, do tipo pistão de dupla ação e retorno por mola são projetados tanto para serviços de controle como on-off. As séries AT1D e AT1M

Leia mais

WL-AR WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção TECNOFLUID

WL-AR WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção TECNOFLUID Português WL-AR WL-120 190 250 CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277

Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 1 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 2 Actuador Pneumático Tipo 3277-5 Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT Edição de Julho de 2006 Concepção e princípio de funcionamento

Leia mais

Válvula de Esfera Monobloco

Válvula de Esfera Monobloco Válvula de Esfera Monobloco Valvula Esfera Em Aço Carbono WCB; CF8 (ISS304); CF8M (SS316) Microfundidos Corpo Monobloco Para Apicação Quimica e industrial Haste a Prova de Explosão Normas e Padroes Pressão

Leia mais

Válvula de Governo Modelo: 200-FM-VGRA

Válvula de Governo Modelo: 200-FM-VGRA Válvula de Governo Modelo: 200-FM-VGRA 1 Geral: A Válvula de Alarme, Modelo 200-FM-VGRA atua como uma válvula de retenção, mantendo a água sob pressão abaixo da portinhola e evitando o fluxo de água no

Leia mais

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150

CeraLong WA154(X) Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150 Folha de dados extra Profundidade de submersão 300 mm Complementação ao manual de instruções Ceramat WA150 WA154-N0AHH11-300HD11-000 086581 Uso devido Sonda retrátil CeraLong WA154 A sonda retrátil pneumática

Leia mais

Manual de instruções. Macaco Pneumático

Manual de instruções. Macaco Pneumático Manual de instruções Macaco Pneumático 1 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificados

Leia mais

Válvulas de Controle 25/11/20122

Válvulas de Controle 25/11/20122 25/11/2012 1 2012 25/11/20122 2 Tipos de Válvulas Os tipos de válvulas classificam-se em função dos respectivos tipos de corpos, e portanto, quando estivermos falando de tipos de válvulas deve-se subentender

Leia mais

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO

MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 1/5 MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA TIPO MOLA DE COMPRESSÃO PÁGINA 2/5 Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus

Leia mais

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados

MK MK PT Manual de Instruções Purgador de condensados MK 36-51 MK 36-52 Manual de Instruções 810833-03 Purgador de condensados Utilização Aplicar os purgadores MK 36-51, MK 36-52 apenas para descarga dos condensados de vapor de água ou purga de ar. Instruções

Leia mais

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46 UBK 46 Instruções de funcionamento 810761-00 Purgador termostático de condensados UBK 46 1 Índice Avisos importantes Aviso de segurança...7 Perigo...7 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...8 Descrição

Leia mais

Atuador Pneumático com Válvula Borboleta. Controle Simples Ação / Dupla Ação Material Alumínio

Atuador Pneumático com Válvula Borboleta. Controle Simples Ação / Dupla Ação Material Alumínio Atuador Pneumático com Válvula Borboleta Controle Simples Ação / Dupla Ação Material Alumínio Atuador Pneumático DADOS TÉCNICOS Torque 8 Nm a 4159 Nm Ângulo de Ação 0 a 90 Ação - Simples ou Dupla Ação

Leia mais

VÁLVULA DE CONTROLO ROTATIVA FINETROL. Série FC. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 5 FT 70 pt Edição 5/02

VÁLVULA DE CONTROLO ROTATIVA FINETROL. Série FC. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 5 FT 70 pt Edição 5/02 VÁLVULA DE CONTROLO ROTATIVA FINETROL Série FC Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 5 FT 70 pt Edição 5/02 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Âmbito do manual... 3 1.2 Descrição da válvula...

Leia mais

Válvula Globo metálica

Válvula Globo metálica Válvula Globo metálica Construção A válvula globo GEMÜ de 2/2 vias, acionada pneumaticamente, possui um robusto atuador de pistão de alumínio de baixa manutenção. A vedação da haste ocorre via pacote de

Leia mais

SÉRIE M1. Serviço severo Válvulas esfera com sede metálica Manual de instalação, operação e manutenção

SÉRIE M1. Serviço severo Válvulas esfera com sede metálica Manual de instalação, operação e manutenção SÉRIE M1 Serviço severo Válvulas esfera com sede metálica Manual de instalação, operação e manutenção Data: Outubro de 2016 / Página 2 de 12 Índice Instruções de segurança - Definição de termos 3 1. Lista

Leia mais

MANUAL DESSUPERAQUECEDOR RADIAL SÉRIE 710

MANUAL DESSUPERAQUECEDOR RADIAL SÉRIE 710 saturação em tubulações acima de 30". Equipamento de fácil instalação na linha de vapor. Projetado para obter excelente rendimento tendo como característica em seu funcionamento uma rápida atomização da

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

Adenda às Instruções de Montagem e Operação

Adenda às Instruções de Montagem e Operação Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *47617_1018* Adenda às Instruções de Montagem e Operação Redutores industriais Redutores cónicos e de engrenagens

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série RPH

Manual de Instalação e Manutenção Série RPH Manual de Instalação e Manutenção Série RPH INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 2.2 Limpeza, inspeção e reparo... 3 2.3 Montagem... 3 3 Ação da válvula

Leia mais

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm.

Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até Nm. Design de Forquilha BIFFI Actuador pneumático de duplo efeito e um quarto de volta, com binários de saída até 248.500 Nm. Características e Vantagens O design de forquilha produz um binário de arranque

Leia mais

HINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção.

HINDLE. Válvulas de Macho Esférico Hindle Ultra-Seal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. HINDLE As válvulas de macho esférico Ultra-Seal, de esfera flutuante, proporcionam uma vedação superior no sentido para jusante e para a atmosfera, em ambos os designs de passagem reduzida e total. Índice

Leia mais

FKB INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA.

FKB INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA. Descrição Geral As Válvulas Guilhotinas FKB modelo VGU-01, são desenvolvidas conforme norma MSS-SP81 e tem como função o controle e bloqueio na vazão de fluídos. São equipamentos Compactos e Leves para

Leia mais

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FLUXÓMETRO SÉRIE FBB

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FLUXÓMETRO SÉRIE FBB OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 1. DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO Medidores de débito a diafragma do tipo flange afinada, com fluxómetro em derivação para grandes capacidades. 2. IDENTIFICAÇÃO DO MODELO A identificação

Leia mais

Sistema de analização por omplementos práticos 6. Respeitar a posição dos diferentes componentes da junta rápida, de acordo com a figura ao lado. A se

Sistema de analização por omplementos práticos 6. Respeitar a posição dos diferentes componentes da junta rápida, de acordo com a figura ao lado. A se Sistema de analização por omplementos práticos Sistema de união por compressão constituído por: Tubos de aço com extremidades lisas Juntas rápidas em fundição maleável Introdução omplementando a divulgação

Leia mais

Válvulas para água. Aplicação Identificação Peças de reposição... 50

Válvulas para água. Aplicação Identificação Peças de reposição... 50 Válvulas para água Instruções de instalação Índice Página Aplicação... 47 Identificação... 47 Instalação... 48 Ajuste... 48 Manutenção... 49 Peças de reposição... 50 Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), 06-2007

Leia mais

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE APQ

ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE APQ ATUADORES PNEUMÁTICOS ROTATIVOS SÉRIE APQ Rotação Pode ter sua rotação facilmente revertida através simplesmente alterando a posição de instalação do pistão. Desenho único Os designs dos atuadores retorno

Leia mais

Regulador de pressão diferencial com ponto de ajuste regulável

Regulador de pressão diferencial com ponto de ajuste regulável Reguladores de pressão diferencial DA 516, DAF 516 Regulador de pressão diferencial com ponto de ajuste regulável Pressurização & Qualidade da água Balanceamento & Controle Controle termostático ENGINEERING

Leia mais

Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca

Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS com base e alavanca Atuadores de 1/4 de volta GS 50.3 GS 250.3 com base e alavanca Utilizar apenas em conjunto com as instruções de operação! Estas instruções resumidas NÃO substituem as instruções de operação! Elas são destinadas

Leia mais

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Damper tipo Borboleta

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Damper tipo Borboleta Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção Damper tipo Borboleta ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Válvula globo de assento angular, metálica

Válvula globo de assento angular, metálica Válvula globo de assento angular, metálica Construção A válvula de 2/2 vias GEMÜ acionada manualmente possui um volante de plástico ergonômico. A vedação da haste da válvula ocorre por meio de um pacote

Leia mais

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas

ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas ContiTech: Conselhos dos especialistas sobre a substituição de correias dentadas Instrução detalhada para o Ford Focus C-Max 1,6 litros Ti com código do motor HXDA, SIDA Durante a substituição da correia

Leia mais

Série VEB Válvula Esfera Bipartida Flangeada Classe 150

Série VEB Válvula Esfera Bipartida Flangeada Classe 150 Série VEB Válvula Esfera Bipartida Flangeada Classe 150 ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 DESCRIÇÃO TAMPA API 6D CORPO ASME B16.34 ESFERA ASME B16.5 SEDE ASME B16.10 MANCAL ANTIESTÁTICO GAXETA SUPERIOR

Leia mais

IOM-HPITBV-A0. Manual de Instalação, Operação e Manutenção para: Válvula de alta pressão - Fire-safe. 27 de Julho de 2015

IOM-HPITBV-A0. Manual de Instalação, Operação e Manutenção para: Válvula de alta pressão - Fire-safe. 27 de Julho de 2015 Manual de Instalação, Operação e Manutenção para: Válvula de alta pressão - Fire-safe SUMÁRIO Página 1. Escopo...1 2. Transporte, movimentação e armazenagem...1 3. Inspeção pré-instalação...1 4. Instalação...1

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Série RF15 e RF30 Válvula Esfera Flangeada Corpo Monobloco ASME 150 e 300

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Série RF15 e RF30 Válvula Esfera Flangeada Corpo Monobloco ASME 150 e 300 Data: Novembro, 2013/ Página 1 de MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO Série RF1 e RF30 Válvula Esfera Flangeada Corpo Monobloco ASME e 300 PROJETO As características de projeto dessa válvula incluem a construção

Leia mais

ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA. Série M. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06

ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA. Série M. Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06 ACTUADOR MANUAL PARA VÁLVULA Série M Instruções de Instalação, Manutenção e Funcionamento 6 MG 71 pt Edição 1/06 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Introdução... 3 1.2 Dados Técnicos... 3 1.3 Precauções de Manuseamento

Leia mais

Opcionalmente, remover o volante soltando a porca de fixação, se necessário.

Opcionalmente, remover o volante soltando a porca de fixação, se necessário. Procedimento para Engaxetamento de haste de Válvulas 1. Objetivo Este procedimento estabelece as condições requeridas para a execução de engaxetamento de válvulas nos serviços de manutenção. Não é aplicável

Leia mais

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções Português Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T Português Manual de Instruções 810769-02 1 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção... 3 Aplicação

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série DC

Manual de Instalação e Manutenção Série DC Manual de Instalação e Manutenção Série DC ÍNDICE Introdução... Instalação.... - Instalação... Ação direta para válvula sem fole de selagem... Ação direta para válvula com fole de selagem... Ação inversa

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

VÁLVULA DE ESFERA MBV. Séries M1 e M2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M 70 pt Edição 6/07

VÁLVULA DE ESFERA MBV. Séries M1 e M2. Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M 70 pt Edição 6/07 VÁLVULA DE ESFERA MBV Séries M1 e M2 Manual de instalação, de manutenção e instruções de operação 1 M 70 pt Edição 6/07 2 Índice 1 GERAL... 3 1.1 Âmbito do manual... 3 1.2 Descrição da válvula... 3 1.3

Leia mais

Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP (Ação Direta)

Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP (Ação Direta) Válvula Redutora de Pressão Modelo 42 LP (Ação Direta) Reduz perdas por vazamentos Admite vazões extremamente baixas Possui filtro incorporado ao cartucho removível Apresenta baixos níveis de ruído Possui

Leia mais

VÁLVULA DE ESFERA MBV SÉRIE M2

VÁLVULA DE ESFERA MBV SÉRIE M2 VÁLVULA DE ESFERA MBV SÉRIE M2 Manual de instalação, manutenção e operação 1 M2 70 pt 5/02 2 Índice 1 GENERALIDADES... 3 1.1 mbito do manual... 3 1.2 Descrição da válvula... 3 1.3 Inscrições na válvula...

Leia mais

MK 36/51 Manual de instruções

MK 36/51 Manual de instruções MK 36/51 Manual de instruções 810833-00 Purgador de condensados MK 36/51 Utilização Aplicar o purgador de condensados MK 36/51 apenas para descarga dos condensados de vapor de água. Instruções de segurança

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Válvula Globo de Assento Angular, Metálica

Válvula Globo de Assento Angular, Metálica Válvula Globo de Assento Angular, Metálica Construção A válvula GEMÜ de / vias, acionada pneumaticamente, possui um atuador de pistão de alumínio de baixa manutenção. A vedação da haste ocorre por meio

Leia mais

FKB INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA. COMPORTAS TIPO ADUFA DE PAREDE VCO-21

FKB INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA. COMPORTAS TIPO ADUFA DE PAREDE VCO-21 Descrição Geral As Comportas tipo Adufa de Parede FKB (VCO-21) são fabricadas conforme norma AWWA C561 e tem como função o controle e/ou bloqueio na vazão de fluidos. São desenvolvidas para instalação

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Válvula Globo de Assento Angular, Metálica

Válvula Globo de Assento Angular, Metálica Válvula Globo de Assento Angular, Metálica Construção A válvula GEMÜ de / vias, acionada pneumaticamente, possui um atuador de pistão de alumínio robusto e de baixa manutenção. A vedação da haste da válvula

Leia mais

PREFEITURA MUNICIPAL DE PORTO ALEGRE DEPARTAMENTO MUNICIPAL DE ÁGUA E ESGOTOS NS024 CORTES E DESATIVAÇÃO DE REDES DE ÁGUA Revisão: 00 Abr/08 SUMÁRIO

PREFEITURA MUNICIPAL DE PORTO ALEGRE DEPARTAMENTO MUNICIPAL DE ÁGUA E ESGOTOS NS024 CORTES E DESATIVAÇÃO DE REDES DE ÁGUA Revisão: 00 Abr/08 SUMÁRIO SUMÁRIO 1. Objetivo e campo de aplicação...2 2. Referências...2 3. Definições...2 4. Condições para início dos serviços...3 5. Materiais e equipamentos necessários...3 5.1 Materiais...3 5.2 Equipamentos...4

Leia mais

Instruções de manutenção

Instruções de manutenção Instruções de manutenção CR, CRN 120 e 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificação do tipo... 2 1.1 Chapa de características... 2 1.2 Código de identificação... 2 2. Binários de aperto e lubrificantes... 3 3. Ferramentas

Leia mais

Modelo EB700. Características

Modelo EB700. Características Válvula esfera flangeada KTM à prova de fogo e antiestática ASME 150/300 de peça única, entrada inferior, para as indústrias de petróleo, gás, petroquímicas e químicas Características Aplicações gerais

Leia mais