VOLUME DE REFERÊNCIA RÁPIDA

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "VOLUME DE REFERÊNCIA RÁPIDA"

Transcrição

1 TOSHIBA VOLUME DE REFERÊNCIA RÁPIDA MANUAL DE OPERAÇÃO TOSHIBA MEDICAL SYSTEM CORPORATION TOSHIBA MEDICAL SYSTEM CORPORATION TODOS OS DIREITOS RESERVADOS

2 Introdução Este manual simplificado descreve os procedimentos de operação de rotina do sistema de TC MultiSlice. Para obter informações sobre segurança, procedimentos em caso de emergência e outras informações, consulte os manuais de operação para o sistema de tomografia computadorizada (TC) correspondente. Antes de usar o sistema TC, certifique-se de que os manuais de operação do sistema sejam lidos. ADVERTÊNCIA: Convenções Indica informações relacionadas à segurança. Garanta que a precaução seja observada. Caso contrário, podem ocorrer lesões, perda de dados ou outros danos. * As precauções de segurança são fornecidas em detalhes nos manuais de operação para o sistema TC. Garanta que os manuais de operação sejam lidos. Indica informações úteis para operação do sistema. Os ícones de monitores na parte superior direita ou esquerda de cada página indicam o monitor a ser utilizado para as operações descritas na página. Indica que os procedimentos de operação descritos na página devem ser executados utilizando o monitor de varredura. Esses procedimentos estão geralmente relacionados à varredura. Indica que os procedimentos de operação descritos na página devem ser executados utilizando o monitor de processamento da imagem. Esses procedimentos estão geralmente relacionados ao processamento de imagem, filmagem e gravação da imagem no DVD-RAM. * O nome das companhias e o nome dos produtos descritos neste manual são marcas registradas das empresas correspondentes. * Nenhuma parte desse manual pode ser copiada ou reimpressa, total ou parcialmente, sem autorização prévia por escrito. * O conteúdo desse manual está sujeito à alterações sem notificação prévia e sem obrigação legal.

3 Índice Índice 1 Fluxo Operacional Página Como ligar/aquecimento 2 2 Preparação para varredura 6 Introdução de informações do paciente 6 3 Configuração do paciente 8 Varredura 10 Varredura da cabeça 10 Varredura do tórax e abdômen 12 Apresentação de Imagem/Processamento de Imagem 22 Apresentação de imagem 22 Processamento de imagem 24 Determinação de número TC 25 Determinação de distância 26 Ampliação de imagem 27 Alterações de informações de pacientes 28 Geração de Imagens MPR 29 4 Processamento de dados brutos 47 Gravação de Filme 50 Configuração da condição de gravação 50 5 Seleção de imagem 52 Gerenciamento de arquivos de imagem 56 Como deletar imagens desnecessárias 56 Classificação de imagens 57 Como salvar imagens no DVD-RAM 59 6 Leitura de imagem a partir do DVD-RAM 60 Como Desligar 62 Apêndice Diagnóstico e solução de falhas 1

4 Como Ligar/Aquecimento Esta seção descreve o procedimento sobre como ligar e aquecer o sistema. 1. Como ligar 1. Ligue o interruptor de força do Navibox. 2. Uma tela interativa ou uma tela de logon será exibida. Quando a tela de logon for exibida, faça o log on no sistema. Tela Interativa Tela de Logon 3. Se a exposição de raios-x não tiver sido realizada por três horas ou mais, uma mensagem de instrução de aquecimento será apresentada. * O aquecimento é requerido a fim de proteger o tubo de raios-x. (1) Confirme se a parte superior da cama está totalmente puxada para fora do gantry. (2) Certifique-se de que ninguém esteja presente na sala de varredura. (3) Pressione a tecla de iniciar a varredura. O aquecimento terminará em aproximadamente 5 minutos 2

5 Como Ligar/ Aquecimento Como Ligar/Aquecimento Para parar o aquecimento (por exemplo, em uma emergência), pressione o botão. Se o espaço livre no disco de imagem for menor que 50%, a seguinte mensagem será apresentada. Embora a aquisição de imagem seja possível mesmo após esta mensagem ser apresentada, apague as imagens desnecessárias antes do disco de imagem ficar cheio (Consulte Pág. 56). O número aproximado de imagens que pode ser salva no disco de imagem é apresentado no campo Imagem HD (HD-Image) na Caixa de Comando. 3

6 Como Ligar/Aquecimento 2. Caixa de Comando/Monitor de Varredura Mova o cursor para a borda esquerda da tela do monitor e clique no botão da esquerda do mouse para exibir a Caixa de Comando. Capacidade restante do disco rígido Número de imagens registradas na fila de requisição de reconstrução Número de imagens registradas na fila de requisição de gravação de filme Número de imagens registradas na fila de requisição de transferência de imagem Posição do gantry e da mesa Geração de aquecimento do tubo de raios-x Multi Auto View Preparação para varredura Processamento de dados brutos Utilidades 4

7 Como Ligar/ Aquecimento Como Ligar/Aquecimento 3. Caixa de Comando/Monitor de Processamento de Imagem Mova o cursor para a borda esquerda da tela do monitor e clique no botão da esquerda do mouse para apresentar a Caixa de Comando. Capacidade restante de armazenamento do disco rígido Capacidade restante de armazenamento do disco DVD Número de Imagens Registradas na fila de requisição de filmagem Número de imagens registradas na fila de requisição de transferência de imagem Single AutoView Multi Auto View Processamento dos Dados Brutos MPR Clinical Processamento 3D Utilidades 5

8 Preparação para varredura Esta seção descreve os procedimentos para introdução de informações do paciente e configuração do paciente. 1. Introdução de dados do paciente Sempre introduza a ID do paciente e nome. Realize a entrada de outros itens, se necessário. Para um exame de emergência, clique em. Uma ID de paciente temporária e nome de paciente temporário são inseridos automaticamente. Neste caso, porém, garanta que Utility Information Change seja selecionado para inserir a ID e nome corretos do paciente após o estudo ser finalizado. 6

9 Preparação para varredura Preparação para varredura Para registrar um agendamento de exame 1) Clique no botão e então selecione "Register Appointment". A janela de Informações do Paciente (Patient Information) ilustrada abaixo, é apresentada. 2) Insira as informações solicitadas na seção de introdução/apresentação de informações do paciente (consulte Pág. 6). 3) Clique no botão. As informações do paciente são adicionadas à lista. 4) Clique no botão para fechar a lista. Para realizar um exame agendado 1) Clique no botão e selecione "Appointment Table". A lista de agendamentos é apresentada. 2) Clique no paciente a ser examinado. As informações do paciente são apresentadas na seção de introdução/ apresentação de informações do paciente. 3) Clique no botão para fechar a lista. Para a realização da varredura sem fazer um agendamento de exame, clique no botão para fechar a tabela de agendamentos. 7

10 Preparação para varredura 2. Configuração do paciente 1. Imobilize o paciente. ADVERTÊNCIA: Ao imobilizar o paciente, observe as precauções descritas no manual de operação (Volume Básico) para o sistema TC. Ao mover a parte superior da mesa, garanta que as mãos do paciente não fiquem presas. 2. Mova a mesa do paciente e a parte superior da mesa. Botão de Inclinação Botão do Projetor Botão de deslocamento para dentro (IN)/ para fora (OUT) Botão Free Botão para abaixar (down) /levantar (up) a mesa Botão Fast Botão Auto-Slide Botão Apagar Zero Use os botões Para levantar/abaixar ( ) e botões Para Dentro/Fora ( ) para ajustar a posição da mesa do paciente. Para varredura, a posição da mesa deve ser ajustada de forma que os feixes do projetor interno estejam alinhados com o centro da região de interesse (na posição da altura) e com a linha mediana. Para escanoscopia, os feixes devem estar alinhados com a linha inicial de escanoscopia. Os projetores externos podem ser ligados, pressionando o botão do Projetor ( ). Para mover a mesa do paciente em alta velocidade, pressione o botão FAST ( ) enquanto segura o botão de movimento da mesa (Dentro, Fora, Levantar ou Abaixar) correspondente à direção do movimento desejado da mesa. Pressione o botão FREE ( ) para mover a parte superior da mesa manualmente. Desta vez, a lâmpada verde no botão acende. Para cancelar o modo manual, pressione o botão novamente. Desde que o mecanismo interlock (o qual desativa o movimento de entrada da parte superior da mesa se a altura da mesa for muito baixa) esteja desativado quando o botão FREE estiver Ligado, tome um cuidado especial para evitar interferência entre a parte superior da mesa e o gantry, ao mover a parte superior da mesa. 8

11 Preparação para varredura Preparação para varredura 3. Mova o paciente para a posição de início da varredura. Quando o projetor externo for usado para alinhamento, pressione e mantenha pressionado o botão Auto-slide ( ) até que a mesa do paciente pare. Para configurar a apresentação da posição ajustada da mesa para 0, mantenha pressionado o botão Apagar Zero ( ) por mais que 2 segundos. 4. Ao realizar varredura da cabeça, use os botões de Inclinação ( ) para inclinar o gantry de forma que o feixe do projetor interno fique alinhado com a linha OM. * A inclinação do gantry não é possível para escanoscopia. 5. Pressione o botão Projetor ( ) para desligar os projetores. O feixe do projetor é alinhado com o centro de um grupo de cortes (mesmo número de cortes). Entretanto, no modo de varredura S&V ou S&S, os cortes fora do centro do grupo não estão alinhados com o plano de projeção. Isso deve ser levado em consideração quando for realizar o posicionamento do paciente. (A figura abaixo mostra um exemplo da varredura de 4 cortes). 9

12 Varredura da Cabeça 1. Preparação 1. Introduza as informações do paciente e realize a configuração dele. 2. Selecione um exam Plan apropriado para o exame. <1> Selecione a região. <2> Selecione o exam Plan. 3. As informações do paciente e informações de varredura são apresentadas. Verifique a ID do paciente, nome do paciente, direção de inserção e postura. <1> ID do paciente <2> Nome do Paciente <3> Inserção da Direção <4> Postura <5> Direção da Varredura 4. Os parâmetros de varredura para o exam Plan são apresentados (consulte Pág. 19) Para alterar os parâmetros pré-configurados: 1) Clique em cada parâmetro alvo e mude-o conforme requerido. 2) Após alterar os parâmetros, clique em ( ). 10

13 Varredura da Cabeça Varredura da Cabeça 2. Varredura 1. Pressione a tecla Iniciar Varredura quando esta acender. A varredura é iniciada. Para interromper a varredura: Pressione a tecla de interrupção da varredura ( ) 2. Quando a varredura termina, a janela para especificação de varredura adicional é exibida. Para realizar varredura adicional: Insira o número de varreduras e outras informações requeridas e então clique em. Para fechar a janela de varredura adicional: Clique em no canto inferior direito da tela do monitor. Para realizar a varredura utilizando os mesmos parâmetros de varredura: Clique em da tela monitor. (Consulte Pág. 18) 3. Finalização 1. Para terminar um exame, clique em. 2. Pressione o botão Posição inicial Automática (Auto-home). A mesa do paciente retorna para a posição inicial. 3. Transfira o paciente para fora da mesa. 11

14 Varredura do tórax e abdômen (varredura helicoidal) 1. Preparação 1. Introduza as informações do paciente e realize a configuração do paciente. 2. Selecione um exam Plan apropriado para o exame. <1> Selecione a região. <2> Selecione o exam Plan. 3. As informações do paciente e informações de varredura são apresentadas. Verifique a ID do paciente, nome do paciente, direção de inserção e postura. <1> ID do paciente <2> Nome do Paciente <3> Direção da Inserção <4> Postura <5> Direção da Varredura 4. Os parâmetros de varredura para o exam Plan são apresentados (Consulte Pág. 19). 12

15 Varredura do tórax e abdômen Varredura do Tórax e do abdômen Para alterar os parâmetros da varredura 1) Clique na linha Nº, na qual os parâmetros da varredura são exibidos. 2) Clique na guia Scan Details e altere os parâmetros desejados. 3) Após alterar os parâmetros, clique em. Para alterar os parâmetros de escanoscopia 1) Clique na linha No (número), na qual os parâmetros de escanoscopia (scanoscopy) são exibidos. 2) Clique na guia Scan Details e altere os parâmetros desejados. 3) Após alterar os parâmetros, clique em. Para obter tanto o escanograma lateral quanto o vertical Selecione Dual Scano do menu Scano Mode. Clique em Scanoscopy angle display diagram na janela de confirmação da posição do paciente e, então, selecione o ângulo e a ordem da varredura. Para interromper a primeira escanoscopia, clique em, exibida durante a escanoscopia. A segunda escanoscopia é iniciada, começando da posição na qual a última escanoscopia foi interrompida. 13

16 Varredura do Tórax e do abdômen 2. Escanoscopia (aquisição de imagem de projeção) 1. Pressione a tecla Iniciar Varredura quando esta piscar. A mesa do paciente se move. 2. Pressione a tecla Iniciar Varredura quando esta acender. A escanoscopia é iniciada. 14

17 Varredura do tórax e abdômen Varredura do Tórax e do abdômen 3. Planejamento da varredura 1. Um escanograma (imagem TOP) é apresentado. Realize o planejamento da varredura utilizando esta imagem. 2. Mova a posição da varredura e altere a faixa de varredura. Para mover a posição da varredura A direção do movimento da posição da varredura pode ser configurada utilizando, e. Quando é configurado, o movimento de linhas sólidas no escanograma é restrito às direções para cima/para baixo; quando é configurado, o movimento das linhas sólidas é restrito às direções esquerda/direita; mas quando é configurado, o indica a direção da varredura. Faixa na qual a varredura será feita (C-FOV) Faixa na qual a reconstrução será realizada (D-FOV) Alterando a faixa da varredura é usado para arrastar na direção da esquerda/direita, enquanto arrastar na direção axial. é utilizado para 15

18 Varredura do Tórax e do abdômen Quando um escanograma Lateral (90 ou 270 ) foi obtido Para alterar o ângulo de inclinação do pórtico Arraste ( ) para a esquerda/direita Para alterar a faixa da varredura e o FOV da reconstrução Arraste ( ) e ( ). Para mover a posição da varredura Arraste a área cercada por linhas sólidas no escanograma para esquerda/direita. Para alternar entre as janelas Para alternar entre a janela interativa do plano de varredura e a janela de confirmação das informações do paciente, clique em. 4. Se necessário, altere os parâmetros atuais na guia Scan Details da janela exam Plan. (Para detalhes a respeito dos parâmetros exam Plan, consulte a página 19). 5. Após finalização do planejamento da varredura, clique em. 16

19 Varredura do tórax e abdômen Varredura do Tórax e do abdômen Configurações da Inclinação do gantry Quando o gantry é configurado, a seguinte janela é apresentada. Pressione o botão no teclado para operar o movimento de inclinação do gantry. 4. Varredura 1. A janela de confirmação de movimentação do paciente é apresentada. Clique em. * Para S&S, prossiga na etapa Pressione a tecla Iniciar Varredura quando esta piscar. A mesa do paciente se move. 3. Pressione a tecla Iniciar Varredura quando esta acender. A escanoscopia inicia. Clique no botão Helical Skip, quando a varredura da faixa requerida estiver completa. 4. Ao terminar a varredura, a janela para especificação de varredura adicional é apresentada. Para realizar uma varredura adicional: Insira o número de varreduras e outras informações requeridas e então clique em. Para fechar a janela de varredura adicional: Clique em no canto inferior direito da tela do monitor. Para realizar a varredura utilizando os mesmos parâmetros de varredura: Clique em no canto inferior direito da tela do monitor. 17

20 Varredura do Tórax e do abdômen 5. Finalização 1. Para finalizar um exame, clique em. 2. Pressione o botão Posição Inicial Automática (Auto-home). A mesa do paciente retorna à posição inicial. 3. Transfira o paciente para fora da mesa. Para executar a varredura utilizando as mesmas condições de imagem Para continuar com a varredura (exemplo, em exames de contraste) utilizando as mesmas condições, utilize a função Repetir exam (Repeat exam). 1) Clique em na parte inferior direita da janela. As condições da varredura que foram utilizadas no plano executado anteriormente são exibidos na janela Repeat exam. 2) Confirme as condições da varredura e clique em. A janela do plano de varredura para o plano é apresentada. Execute as mesmas operações como para um plano normal de varredura. (Os parâmetros da varredura também podem ser alterados). Se nenhum plano de varredura for configurado, a tecla iniciar Varredura ascende. 18

21 Varredura do tórax e abdômen Varredura do Tórax e do abdômen Detalhes sobre os parâmetros exam Plan (1) Guia Scan Details Para Scano <1> Ângulo da Imagem Selecione o ângulo para a escanoscopia. Quando a escanoscopia Lateral (90 ou 270 ) for selecionada, a inclinação do ângulo pode ser configurada durante o planejamento da varredura. <2> Direção da Varredura Selecione a direção do movimento da parte superior da mesa (ENTRADA ou SAÍDA). Para S&S ou S&V <1> Espessura do corte da varredura Quando o botão é clicado, a seguinte janela se abre. Selecione a espessura do corte da varredura. 19

22 Varredura do Tórax e do abdômen (Continuação da página 19) Guia Scan Details Para Helicoidal <1> Espessura de corte da varredura, <2> Passo helicoidal (Helical pitch) Quando <1> ou <2> está clicado, seguinte janela se abre. Selecione a espessura do corte da imagem desejada ou passo helicoidal. * Passo helicoidal é definido da seguinte forma: Passo helicoidal = (distância de movimentação da parte superior da mesa conforme rotação do gantry) /(espessura do corte da varredura). 20

23 Varredura do tórax e abdômen Varredura do Tórax e do abdômen Detalhes sobre os parâmetros exam Plan (2) (Continuação da página 20) Guia Recon.Details <1> Espessura do corte da imagem (mm) Essa é a espessura do corte de uma imagem reconstruída. Selecione a espessura do corte desejada no menu que se abrirá quando o item for selecionado. <2> Intervalo de reconstrução (mm) O intervalo de reconstrução pode ser escolhido a partir do menu que se abre quando selecionado. Também é possível especificar o intervalo de reconstrução, clicando na guia Others e inserindo um valor numérico em incrementos de 0,1 mm. Observe, porém, que se um valor numérico que não é uma das escolhas do intervalo de reconstrução incluídas no menu que se abre quando selecionado for inserido, um tempo adicional pode ser requerido para a reconstrução. Portanto, a seleção a partir do menu é recomendada. <3> Parâmetro da Qualidade da Imagem Quando este botão for clicado, a seguinte janela é apresentada. Selecione o parâmetro da qualidade da imagem. <4> Número de Imagens Reconstruídas O número de imagens reconstruídas é automaticamente calculado e exibido. 21

24 Exibição de imagem/processamento de Imagem Esta seção descreve Como os Ligar/Aquecimento procedimentos para apresentação e processamento de imagens adquiridas. 1. Apresentação da imagem 1. Clique no botão inicial para Autoview-s, Autoview-m na Caixa de Comando. 2. Clique em na janela de inicialização. O diretório do paciente é apresentado. 3. Selecione o arquivo de dados da imagem a ser apresentada a partir do diretório do paciente e clique no botão. 4. Clique no botão de processamento de imagem. A janela de Seleção de Imagem é apresentada. 5. Na janela de Seleção de Imagem, clique na imagem a ser apresentada. Janela de Matriz de Imagem Número de imagens selecionadas / número total de imagens 22

25 Apresentação da Imagem/ Processamento da Imagem Apresentação da Imagem/Processamento da Imagem Informações sobre o formato de apresentação de matriz de imagem <1> Autoview-s Botão Start Diretório Monitor a ser usado : Apenas um paciente é visualizado por vez. Tamanho da tela: matriz 640 x 640 Exibição em tela cheia Clique em, em baixo da guia Layout da Caixa de Comando. <2> Autoview-m Botão Start Diretório Monitores a serem usados: Até quatro pacientes podem ser visualizados por vez. Tamanho da tela: matriz 512x512 <3> MPR Monitor a ser Botão Start Diretório usado: Imagens coronais, sagitais e axiais podem ser visualizadas simultaneamente. 23

26 Apresentação da Imagem/Processamento da Imagem 2. Processamento de imagem Botões de processamento de imagem Use estes botões para realizar várias tarefas de processamento de imagem. Gravação do filme (consulte pág. 36) Determinação da distância, etc. (pág. 26) Configuração do filtro de imagem Salvar tela Processamento de lote Visualização do filme Seletor de Imagem Alteração da exibição Escanograma/ Imagem TC (Consulte pág. 55) Ampliação/Redução (Consulte pág. 27) Anotação Rotação da Imagem Escala Número TC Reinicialização (ampliação, panorama, inversão) Configuração da janela Adição/Subtração Inserção Grade Estudo Dinâmico Número TC Janela não-linear Cálculo do Volume Estereotaxia (opção) Estudo quantitativo de minerais nos ossos (opção) Estudo Xe (Opção) Análise Cardíaca (opção) Ferramentas Clínicas Processo GSPS (opção) 24

27 Apresentação da Imagem/Processamento da Imagem Apresentação da Imagem/Processamento da Imagem Os procedimentos para determinação de número TC, determinação de distância e de ampliação de imagem são descritos a seguir. 3. Determinação de número TC 1. Clique no botão de processamento de imagem. 2. Selecione o tipo de ROI. O procedimento de determinação de número TC é explicado utilizando um ROI circular como exemplo. Clique no botão ROI circular. Arraste para ajustar o tamanho do ROL.. Arraste para mover o ROL.. 3. Ajuste a posição e o tamanho do ROI. Movimento: Arraste a linha do ROI. Ajuste de tamanho: Arraste uma das marcas " cantos próximos à circunferência do ROI circular. " que formam os quatro 4. O valor CT é apresentado na imagem. O resultado do cálculo exibido na parte inferior da imagem pode ser movido arrastando-se o mouse. 25

28 4. Determinação da distância Apresentação da Imagem/Processamento da Imagem 1. Clique no botão de processamento de imagem. 2. Clique no botão ROI linear. 3. Clique no botão de ponto inicial de medida. Quando uma linha for exibida, clique no ponto final da medida utilizando o botão direito do mouse. O segmento de linha é configurado. 4. A distância é apresentada próximo ao ponto final. 26

29 Apresentação da Imagem/Processamento da Imagem Apresentação da Imagem/Processamento da Imagem 5. Ampliação de imagem (ampliação simples) Existem dois métodos de ampliação: ampliação simples de imagens e reconstrução com zoom a partir de dados brutos. O método de ampliação simples é descrito a seguir. Para o método de reconstrução com zoom, consulte a Pág Use a ferramenta de ampliação para ajustar a proporção de ampliação. Selecione a proporção de ampliação desejada, clicando com o botão esquerdo do mouse. Ampliação/redução simples podem também ser realizadas, arrastando o mouse e mantendo pressionados os botões centrais e da direita do mouse simultaneamente. A proporção pode ser editada utilizando [Menu]. 27

30 Apresentação da Imagem/Processamento da Imagem 6. Alterações de informações do paciente 1. Selecione [[Utility]] na Caixa de Comando e então [[Info.Change]]. 2. Selecione o arquivo de dados de imagem no qual a alteração será feita e clique em. 3. Altere as informações relacionadas conforme requerido. Após a entrada ser finalizada, garanta que a tecla [Enter] seja pressionada no teclado. 4. Após terminar as alterações, clique em. Para alterar as informações relacionadas nos dados brutos Utilize o monitor de varredura para alterar as informações relacionadas aos dados brutos. Selecione [[Utility]], na Caixa de Comando, seguido por [[Info. Change]] e altere o arquivo de dados no código de origem do servidor para [[Raw data]]. Os procedimentos subseqüentes são os mesmos descritos acima para alterar as informações relacionadas nos dados de imagem. 28

31 Geração de imagens MPR Geração de Imagens MPR 1. Operações com o Mouse As operações com o mouse, no modo MPR, são feitas da seguinte forma: Arrastando com o botão central Movimento da imagem Ponteiro em forma de Utilizando o botão central de rolagem Alimentação da imagem Arrastando com o botão direito enquanto pressiona o botão esquerdo Alimentação da imagem Ponteiro em forma de Arrastando com o botão direito Alteração das condições da janela (WL/WW) Ponteiro em forma de Arrastando com o botão direito enquanto pressiona o botão central Ajuste da proporção da ampliação Ponteiro em forma de [Ctrl] + arrastando o botão direito do mouse Rotação da imagem Ponteiro em forma de 29

32 Geração de imagens MPR 5. Processamento MPR em Autoview-m Os procedimentos de processamento MPR na janela Autoview-m estão descritos abaixo. Este procedimento é adequado para estudos rotineiros. 1. Clique em (Autoview-m) para abrir a janela Autoview-m. 2. Clique em (Diretório) 3. Selecione o Study /Series (Estudo/Séries) desejado e, então, clique em [OK]. Desta vez, selecione volume de dados para Series. vol. é exibido na coluna Comment para o volume de dados. 4. Clique com o botão direito no quadro (A, B, C, D) da guia Main (Principal) na qual uma imagem é apresentada e selecione o plano a ser gerado (sagital, coronal ou axial) no menu que se abre quando o item é selecionado. Clique com o botão direito Selecione o plano a ser gerado 30

33 Geração de imagens MPR Geração de imagens MPR 5. A imagem do plano selecionado é apresentada. A posição do plano pode ser movida para as direções dianteira/traseira (esquerda/direita) por meio do botão central de rolagem do mouse. Como alterar a espessura da imagem Se a espessura da imagem precisar ser alterada devido a interferência excessiva ou por qualquer outra razão, clique em (Espessura do corte) na guia Tool1. Selecione a espessura da imagem desejada no menu que se abre quando o item é selecionado. Como selecionar o modo de exibição MIP Quando a imagem MPR está espessa, ela pode ser mostrada no modo de exibição MIP. Clique em (Slab MIP) na guia Tool1 e, em seguida, selecione [Maximum Value] a partir do menu que se abre quando o item é selecionado. 31

34 Geração de imagens MPR Como alterar o ângulo do plano Caso o plano não esteja simétrico, etc., o ângulo do plano pode ser ajustado, clicando em imagem. (Rotação) na guia Tool1 e, então, rotacionando o plano de Como salvar uma imagem Pressione a tecla [F7] no teclado. A imagem ativa contida em um quadro amarelo é salva como screen-save image (imagem armazenada da tela) e adicione ao Image selector (seletor de imagens). 32

35 Geração de imagens MPR Geração de imagens MPR 3. Geração de Imagem MPR Automática 1. Arraste a barra deslizante exibida no canto direito do quadro da imagem. Mova-a verticalmente para configurar a posição inicial. Arraste esta barra 2. Assim que a posição inicial for configurada, clique no botão direito do mouse. [Start] e [End] são apresentados no menu que se abre quando o item é selecionado. Clique em [Start]. 33

36 Geração de imagens MPR 3. Uma imagem de referência é exibida próxima do quadro ativo (quadro amarelo). Imagem de Referência 4. Arraste o botão da barra deslizante para configurar a posição final. Clique no botão direito do mouse para abrir o menu e, então, clique em [End]. É possível alterar a extensão, arrastando o segmento de linhas verdes exibidos na imagem de referência. 34

37 Geração de imagens MPR Geração de imagens MPR 5. Quando a posição inicial para geração automática for configurada, (Batch MPR) na guia Toll1 é automaticamente iniciada. Número definido Intervalo definido Pré-visualização Salvar Filmar 6. Para preestabelecer o número de imagens geradas automaticamente, coloque um sinal de visto ( ) em Lock Number e insira o número de imagens a serem geradas no campo correspondente. (O intervalo de imagem varia dependendo da faixa de geração de imagem). 7. Para configurar um intervalo de imagem para as imagens geradas, coloque um sinal de visto ( ) em Lock Interval e insira o valor numérico para o intervalo de imagens. (O número de imagens geradas varia dependendo da faixa de geração de imagem). 8. Para verificar as imagens que foram configuradas, clique em [Preview]. 9. Clique em [Save]. As imagens MPR geradas são salvas no Image Selector. 35

38 Geração de imagens MPR 10. Quando [Filming] estiver selecionado, uma série de processos, a partir da gravação das imagens MPR que foram configuradas para carregar as imagens salvas em um filme virtual, são automaticamente executados. 36

39 Geração de imagens MPR 4. Processamento MPR no modo MPR Geração de imagens MPR Quando (MPR) está selecionado, imagens oblíquas, imagens MPR curvadas e imagens MPR da coluna podem ser geradas. 1. Clique em (MPR). Clique em (Diretório) e, então, selecione o Estudo/Série desejado para exibir o volume de dados. 2. Uma imagem coronal é exibida no quadro superior esquerdo, uma imagem sagital é mostrada no quadro inferior direito e uma imagem axial é exibida no quadro inferior esquerdo. O plano apresentado pode ser alterado arrastando os seguimentos de linhas coloridas, indicando a posição do plano correspondente, como mostrado na figura abaixo. Quando este segmento de linha é arrastado, a posição do plano axial é alterada. Quando este seguimento de linha é arrastado, a posição do plano coronal é alterada. Quando este seguimento de linha é arrastado, a posição do plano sagital é alterada. 37

40 Geração de imagens MPR 5. Geração de Imagem Oblíqua 1. Clique em, (Oblíqua) na guia Tool1. Uma imagem oblíqua é exibida no quadro inferior direito. Imagem Oblíqua 2. Um segmento de linha para a geração da imagem oblíqua (cursor oblíquo) é apresentado na imagem do plano coronal no quadro superior esquerdo. Para mover o cursor oblíquo para o quadro desejado, clique duas vezes com o botão do mouse dentro do quadro escolhido. 3. Para mudar de posição ou rotacionar o cursor oblíquo, arraste o círculo vermelho no centro do segmento de linha do cursor oblíquo. Para gerar a imagem para o plano desejado, mova o segmento de linha do cursor oblíquo para a posição apropriada arrastando o círculo vermelho. Alteração da espessura Rotação do segmento de linha Movimento do segmento de linha Para os procedimentos para uma geração de imagens MPR de forma contínua, consulte a pág. 33 Geração de Imagem MPR Automática 38

41 Geração de imagens MPR Geração de imagens MPR Geração de Imagem Oblíqua Dupla Para gerar uma imagem oblíqua dupla, clique duas vezes no plano obliquo e configure o cursor oblíquo na imagem oblíqua. 39

42 Geração de imagens MPR 6. Geração de Imagem MPR Curvada 1. Clique em (MPR Curvada) na guia Tool2. 2. A janela de operação MPR curvada é apresentada. 3. Clique na imagem na qual a imagem curvada deve ser desenhada e, então, desenhe a curva. A imagem MPR curvada da linha de multisegmento é apresentada no quadro do plano Ob localizado na parte inferior da área de exibição da imagem. Clique nos pontos ao longo da região desejada, um por um, enquanto altera a posição da região alvo do plano, utilizando o botão central de rolagem do mouse. Clique com o botão esquerdo para desenhar uma curva. 40

43 Geração de imagens MPR 4. Para configurar a curva, clique duas vezes sobre ela. Geração de imagens MPR Clique duas vezes sobre a curva para configurá-la. 5. A imagem MPR curvada é apresentada. 41

44 Geração de imagens MPR Como deletar o último ponto Para deletar o último ponto, clique em [Back Trace]. Como editar a linha de multisegmento que foi desenhada Para editar a linha de multisegmento que foi desenhada, arraste o ponto desejado na linha. Arraste o ponto para editar a linha de multisegmento. Quando [Sub Curve] está selecionado, a linha de multisegmento é apresentada em todas as imagens dos planos, permitindo que a linha de multisegmento seja editada em três direções. 42

45 Geração de imagens MPR Geração de imagens MPR Como exibir imagens de planos perpendiculares à linha de multisegmento que foi desenhada Imagens transversais, perpendiculares à linha de multisegmento que foi desenhada, podem ser exibidas. Para e exibir imagens transversais, clique em [CrossCut] na guia CrossCut. Como salvar as imagens MPR curvadas e as imagens transversais Para salvar as imagens MPR e as imagens transversais, utilize (Batch MPR). Utilize a barra deslizante para as imagens geradas para especificar os pontos iniciais e finais. (Para detalhes sobre Batch MPR, consulte a pág.35). 43

46 Geração de imagens MPR 7. Geração de Reconstrução MPR da Coluna Para gerar imagens MPR oblíquas ao longo do corpo vertebral ou espaço intervertebral, utilize [Spine MPR]. 1. Clique em (MPR da Coluna) na guia Toll2. 2. Clique em [New]. 3. Um segmento de linha indicando o plano MPR oblíquo é apresentado. O segmento de linha pode ser removido arrastando-o. Arrastar O no final do segmento de linha altera o ângulo do segmento de linha. Edição na imagem do plano coronal Edição na imagem do plano sagital Imagem MPR oblíqua 44

47 Geração de imagens MPR Geração de imagens MPR 4. Para adicionar um novo segmento de linha, clique em [Copy] e arraste o segmento de linha para movê-lo ao local onde o ele deve se adicionado. Arraste O no final do segmento de linha para ajustar o ângulo de modo a equiparar com o ângulo do corpo vertebral ou espaço intervertebral. Arrastando o segmento de linha, este se move. Arrastando O para o final para o final do segmento de linha, muda seu ângulo. 45

48 Geração de imagens MPR 5. Quando [Filming] (Filmar) está selecionado, uma série de processos, a partir da imagem MPR da coluna que foi configurada para carregar as imagens salvas em um disco virtual, é automaticamente executada. 6. Para um novo protocolo, pré-ajuste os itens de informação MPR da coluna (posição, número de imagens, intervalo de imagem, etc.) e salve-os, clicando em [Protocol Save] (Salvar Protocolo). 46

49 Processamento de dados brutos Processamento de dados brutos Os métodos para reconstrução de imagem a partir de dados brutos (aplicação de zoom, alteração de função, alteração de passo de reconstrução) são descritos a seguir. 1. Seleção de dados brutos 1. Clique em na Caixa de Comandos. 2. O diretório de dados brutos é apresentado. Símbolo do diretório de dados brutos 3. Clique no paciente alvo e então clique na série alvo. 4. Clique em. A janela a seguir é apresentada. Somente os dados obtidos por varredura helicoidal ou varredura dinâmica são apresentados. 47

50 Processamento de dados brutos Alteração de parâmetros 1. Altere os parâmetros conforme solicitado. Parâmetro de qualidade da imagem Configuração de ROI Configuração de ROI para reconstrução com zoom. Configuração de ROI para reconstrução com Zoom Para aplicação de zoom em um único pulmão, aplicação de zoom no ouvido interno, 3D etc., selecione reconstrução com zoom para ampliar somente a região de interesse. Observe que esta técnica pode ser utilizada somente quando as imagens para os dados brutos selecionados já existirem. 1) Selecione a imagem para a qual um ROI deve ser configurado a partir da janela Matriz de Imagem (Image Matrix). A imagem é apresentada no quadro superior direito. 2) Determine a posição e tamanho de ROI. Área de informações de varredura helicoidal Passo de reconstrução Número de imagens reconstruídas Espessura da fatia de imagem (mm) A espessura da fatia de imagem pode ser ajustada em 0,5-mm incrementos e pode ser configurada em um valor de 1 a 10 vezes a espessura da fatia de varredura para varreduras de 8 e 16 fatias, e de 1 a 5 vezes a espessura da fatia de varredura para varreduras de 4 fatias. Observe que o limite superior é de 20 mm Após finalizar a alteração dos parâmetros, clique em.

51 Processamento de dados brutos Processamento de dados brutos Quando SELEÇÃO MÚLTIPLA (MULTIPLE SELECTION) é apresentada Quando conjuntos de dados de varredura helicoidal para 2 ou mais séries são selecionados, SELEÇÃO MÚLTIPLA (MULTIPLE SELECTION) é apresentada na coluna de apresentação e posição. Neste caso, clique em lista apresentada. e selecione os dados brutos alvo a partir da Para cancelar a requisição de reconstrução após clicar em Clique em na Caixa de Comando. Então, clique em [[Select All]] seguido por [[Delete]]. 49

52 Gravação de Filme Esta seção descreve os procedimentos de gravação de filme. 1. Configuração da condição de gravação de filme 1. Inicie Autoview-s ou Autoview-m para exibir as imagens. 2. Confirme as condições da janela das imagens. Pressione um dos botões condições de janela apropriadas. no teclado para configurar as Se nenhum dos botões for apropriado, ajuste as condições de janela pré-configuradas para Current na etapa 3 abaixo. 2. Clique no botão de gravação de filme. A seguinte janela de gravação de filme é exibida. Na janela, confirme os números dos quadros e as condições de janela pré-configuradas. Configuração do número de quadros Janela pré-configurada Quando a janela (window) n 1, 2 ou 3 for selecionada, são configuradas as condições de janelas registradas para a janela pré-configurada correspondente. Quando Current (Atual) é selecionado, as condições da imagem apresentadas no momento são utilizadas Configuração do número de quadros. 50

53 Gravação de Filme Alteração das condições de janela As condições de janela podem ser alteradas utilizando um dos três métodos a seguir: 1) Utilizando os botões de controle de janela. 2) Pressionando a tecla da janela desejada (A tecla acende). Botão de controle do nível da janela Botão de controle da largura da janela Pré-configuração 1 Pré-configuração 2 Pré-configuração 3) Movendo o cursor do mouse na área de exibição da imagem. 3Alterando o nível da janela Gravação de Filme Alterando a largura da janela Procedimento para salvar as condições de janela As condições atuais de janela podem ser registradas para a janela préconfigurada 3. 1) Pressione a tecla para salvar janela ( ) para acender a sua lâmpada. 2) Altere as condições de janela da imagem. 3) Quando uma outra imagem for apresentada, as condições da janela alterada são salvas e registradas na janela pré-configurada 3. 4) Quando a tecla para salvar janela ( ) é pressionada novamente, a lâmpada apaga, indicando que o modo de salvar condições de janela foi liberado. Observe que as condições de janela não são salvas a não ser que uma outra imagem seja apresentada. 51

54 Gravação de Filme 2. Seleção de Imagem Para gravação automática de filme Selecione as imagens a serem gravadas em filme, na janela de Matriz de Imagem (Image Matrix), e clique no botão na janela de gravação de, filme. Clique aqui para selecionar todas as imagens nas séries. Para gravação manual de filme Pressione a tecla para salvar no teclado ou clique em na janela de gravação de filme. A imagem atual exibida é apresentada na janela de gravação de filme. Para gravação manual de filme Quando a gravação de filme manual é realizada, garanta que nenhuma janela esteja sobreposta na imagem. A imagem será gerada no filme com a janela sobreposta da forma como está, pois a função de hard copy é utilizada para gravação de filme. 52

55 Gravação de Filme Gravação de Filme Se imagens incorretas forem lidas 1) Clique no botão para deletar as imagens. 2) Selecione o modo deletar (consulte as seleções listadas a seguir) na janela exibida. Frame : A imagem atualmente selecionada (com a moldura amarela) é deletada. Sheet : A página apresentada no momento é deletada. All sheets : Todas as páginas na janela de gravação de filme são deletadas. Para verificação de uma imagem Quando o quadro de uma imagem lida na janela de gravação de filme utilizando é clicado duas vezes, a imagem é ampliada e exibida na área de exibição de imagem para verificação. Observe que esta função não está disponível para imagens lidas utilizando. 53

56 Gravação de Filme 3. Gravação de filme 1. Após finalizar a seleção de imagem, clique em na janela de gravação de filme ou pressione em no teclado. Verificação do status da progressão da gravação de filme 1) Selecione Tool Filming Queue. A janela de Fila de Gravação de Filme (Filming Queue) é apresentada. Botão de filmagem urgente. Para dar prioridade a um trabalho de gravação de filme 1) A partir da lista, selecione o trabalho de gravação de filme cuja prioridade deve dever ser dada. 2) Clique no botão de gravação de filme urgente. 54

57 Gravação de Filme Gravação de Filme Para apresentar os segmentos de linha de apresentação 1) Selecione a imagem alvo a partir da janela Matriz de Imagem (Image Matrix). 2) Clique no botão de alteração de exibição de imagem escanograma/ct (). Os segmentos de linha indicando as posições de corte são apresentados no escanograma. 3) Para alterar os segmentos de linha apresentados, selecione novamente a imagem alvo na janela de Matriz de Imagem (Image Matrix) e clique em [[Iselector]]. 4) Clique em [[close]]. O seguimento de linha indicando as posições do corte desaparece. 55

58 Gerenciamento de arquivos de imagem Esta seção descreve os procedimentos de gerenciamento de arquivos de imagem incluindo como deletar, classificar e transferir para um DVD-RAM. 1. Como deletar imagens desnecessárias Tanto o monitor de varredura quanto o monitor de processamento de imagem podem ser usados para deletar imagens desnecessárias. 1. Clique em na Caixa de Comando. A lista do diretório é apresentada. 2. Selecione os dados a serem deletados e clique em. 3. Uma janela de confirmação é exibida. Após confirmação, clique em. 56

59 Gerenciamento de arquivos de imagem 2. Classificação de imagens Gerenciamento de arquivos de imagem 1. Clique em na Caixa de Comando. A lista de diretório de imagens é apresentada. 2. Clique no botão de estudo para selecionar o paciente alvo, clique no botão de séries para selecionar a série alvo, e então clique no botão de imagem. 3. Clique no botão. 57

60 Gerenciamento de arquivos de imagem 3. A janela ilustrada a seguir é aberta. Na janela, especifique a ordem de classificação. Para imagens de varredura abdominal adquiridas com a direção de inserção de paciente configurada como Cabeça Primeiro (Head First) configure "Couch position" (Posição da mesa) como" " (ordem descendente) para exibir as imagens seqüencialmente na direção da cabeça para os pés. Clique em 58

61 Gerenciamento de arquivos de imagem 3. Como salvar imagem em um DVD-RAM Gerenciamento de arquivos de imagem 1. Clique em, na Caixa de Comando no monitor de processamento de imagem. 2. O menu de utilidades de arquivo é apresentado. Insira um disco DVD-RAM e monte-o, clicando no botão Mount. Quando a janela de confirmação for exibida, clique em. * Quando o sistema é iniciado com um armazenamento de imagens em DVD RAM alocado no drive, o DVD-RAM é montado automaticamente. *Para utilizar um novo DVD-RAM, formate-o, selecionando [Options] [DVD-RAM formatting]. Certifique-se ter inserido um nome no rótulo da janela de entrada. Depois de clicar em [OK], clique [Mount] no menu de utilidades do arquivo. 3. Selecione os dados a serem salvos e clique em. 4. Selecione o botão DVD-RAM e clique em.. 59

62 Gerenciamento de arquivos de imagem 4. Leitura de imagem a partir de um DVD-RAM 1. Clique em na Caixa de Comando no monitor de processamento de imagem. * Quando o sistema é iniciado com uma armazenagem de imagens em DVD- RAM localizado no drive, os passos 2 e 3, descritos abaixo, não são requeridos porque o DVD-RAM é montado automaticamente. 2. O menu de utilidades de arquivo é exibido. Insira um disco DVD-RAM e monte-o, clicando no botão Mount. Quando a janela de confirmação for exibida, clique em. 3. Clique em [Source Host...] no menu de utilidades do arquivo. Na janela apresentada, clique no botão DVD-RAM em. e depois clique 4. Após selecionar os dados, clique em. 60

63 Gerenciamento de arquivos de imagem Gerenciamento de arquivos de imagem 5. Selecione o destino da cópia e clique em. 61

64 Como Desligar 1. Confirme se "Reconstruction: 0", "Filming: 0", e "Archive: 0" estão sendo exibidos na Caixa de Comando nos monitores de processamento de imagem e de varredura. Se gravação de filme ou transferência de imagem estiver em andamento, aguarde até que não existam itens remanescentes em qualquer uma das filas. Confirme se as indicações são "0". Confirme se as indicações são 0 2. No monitor de varredura, selecione [[Utility]] na Caixa de Comando e, então, [[Shutdown]]. 3. Após um curto intervalo, a mensagem a seguir é apresentada no monitor de varredura. Quando processo dura cerca de 2 minutos. é clicado e o processo de desligamento inicia. Este 4. Quando a mensagem a seguir é exibida tanto no monitor de varredura quanto no monitor de processamento da imagem, desligue o Navibox. 62

65 Como desligar Como desligar Quando a seguinte mensagem é apresentada A seguinte mensagem é apresentada quando uma transferência de imagem, para o monitor de processamento de imagem, não tiver sido finalizada. Neste caso, clique em e aguarde até que a transferência de imagem seja finalizada. A seguinte mensagem é exibida no monitor de processamento de imagem quando o desligamento não foi concluído dentro do tempo especificado. Clique em. 63

66 Apêndice Diagnóstico e solução de falhas As páginas de referência são apresentadas a seguir, descrevendo as causas e as ações necessárias para os problemas que mais ocorrem durante a operação. Se um problema ocorrer, verifique primeiro estes itens. Para problemas não descritos aqui, contate o representante de serviços Toshiba. Se a varredura não puder ser realizada ( pág. 65) Se a varredura parar repentinamente Se escanoscopia não puder ser realizada Se a varredura helicoidal não puder ser realizada Se não for possível prosseguir para a próxima operação ( pág. 66) Se a operação com o mouse não puder ser realizada Se alguma entrada não puder ser realizada ou se não for possível prosseguir para a próxima operação Se gravação de filme e a transferência de imagem não estiverem finalizadas Se uma mensagem de aviso for exibida ( pág. 67) Se for exibida uma janela de aviso de erro de comunicação Se for exibida a mensagem "Arc occurred in previous scan." Se for exibida a mensagem de aviso indicando que o espaço remanescente no disco é menor que 50% Quando a energia do sistema for desligada e então ligada novamente ( pág. 68) Se o Navibox tiver sido desligado diretamente Se o interruptor na placa de distribuição tiver sido desligado Se o sistema tiver parado devido a uma interrupção do fornecimento de energia Se o botão de parada de emergência foi pressionado parando a operação no gantry Outros problemas ( pág. 70) Se ocorrer artefatos de anel fraco nas imagens Se ocorrer entrada de líquido no sistema 64

67 Apêndice Se a varredura não puder ser realizada Se a varredura parar repentinamente Medidas Corretivas <1> Clique no botão incluindo a palavra "Reset" na janela de mensagem de erro (por exemplo, [[XC Reset]]). Após clicar no botão, clique em [[Confirm]]. Quando o botão iniciar varredura acender, a varredura pode continuar. <2> Se a medida corretiva <1> for ineficaz, finalize o exam Plan e selecione-o novamente. Quando o botão Iniciar Varredura acender, a varredura pode continuar. <3> Se a medida corretiva <2> for ineficaz, reinicie o sistema. Neste caso, o registro do paciente deve ser realizado novamente. Quando o botão iniciar varredura acender, a varredura pode continuar. Se a escanoscopia não puder ser realizada Medidas corretivas Verifique se o ângulo de inclinação é 0. * A escanoscopia não pode ser realizada se o gantry estiver inclinado. 65

68 Se não for possível prosseguir para a próxima operação Se a operação com o mouse não puder ser realizada Medidas corretivas <1> Pressione as teclas [Ctrl], [Alt] e [Del] do teclado simultaneamente. O sistema desliga e reinicia. <2> Se a medida corretiva <1> for ineficaz, desligue o Navibox. Aguarde alguns segundos e ligue o Navibox novamente. Após ligá-lo, o processamento de recuperação é realizado pelo software. Aguarde até que o processamento de recuperação esteja finalizado. * Se o processamento de recuperação for realizado quando a energia estiver ligada, a próxima operação de desligamento durará mais que o normal. Se a entrada não puder ser realizada ou se não for possível prosseguir para a próxima operação Medidas corretivas Use a função de reinicialização para retornar o sistema ao seu status de operação normal. * Os procedimentos operacionais para a função de reinicialização diferem dependendo da anormalidade. Consulte a subseção 4.4 "Função de Reinicialização" da seção 4 "Procedimentos para Ligar/Desligar" do manual de operação (volume básico). Se a gravação de filme e a transferência de imagem não estiverem concluídas Medidas corretivas <1> Clique na área indicando o número remanescente de itens da fila de gravação de filme para apresentar a lista de trabalho (consulte págs. 4 e 5). Anote o conteúdo dos trabalhos indicados como erros na lista e, em seguida, delete os trabalhos. A finalização do processamento pode então ser realizada. <2> Se a medida corretiva <1> for ineficaz, informe o seu representante de serviço Toshiba sobre o conteúdo do erro. 66

69 Apêndice Se uma mensagem de aviso for exibida Se for exibida uma janela de alerta de erro de comunicação Medidas corretivas Se uma janela de alerta, indicando a ocorrência de um erro durante a comunicação entre o sistema do monitor de varredura e o sistema do monitor de processamento da imagem, for exibida, clique em [[YES]] na janela de alerta. O sistema é reiniciado. * Se um exame de emergência estiver sendo conduzido e é necessário que a varredura continue, selecione [[NO]] na janela de alerta. Neste caso, somente o sistema do monitor de varredura permanece disponível. Se for apresentada a mensagem "Arc occurred in previous scan." Medidas corretivas Se a mensagem "Arc occurred in previous scan" for apresentada após a varredura, as imagens obtidas provavelmente serão anormais. Verifique imediatamente as imagens reconstruídas quanto à presença de alguma anormalidade. *Esta mensagem indica que ocorreu uma descarga do tubo de raios-x durante a varredura mais recente. Se for exibida a mensagem de aviso, indicando que o espaço de disco remanescente é menor que 50% Medidas corretivas Se for exibida a mensagem de aviso indicando que o espaço de disco remanescente é menor que 50%, a varredura pode ser desabilitada quando o espaço de disco remanescente for reduzido mais ainda. Portanto, providencie espaço suficiente no disco de imagem antes de iniciar a varredura. 67

70 Quando o sistema for desligado e ligado novamente Se o Navibox tiver sido desligado diretamente Medidas corretivas Aguarde alguns segundos e então ligue o sistema. Depois de ligado, o processamento de recuperação é realizado pelo software. Aguarde até que o processamento de recuperação termine. O processamento de recuperação pode demorar até 1 hora. Se o sistema for utilizado para examinar pacientes emergenciais, outra modalidade de diagnóstico deve estar disponível. * Se o processamento de recuperação for realizado quando a energia estiver ligada, a próxima operação de desligamento irá durar mais que o normal. Se o interruptor na placa de distribuição tiver sido desligado Medidas corretivas A ação difere dependendo do período de tempo durante o qual a placa de distribuição está desligada. Contate o seu representante de serviço Toshiba. Observe os seguintes pontos quando a energia estiver ligada. <1> Verificar se o ar condicionado está ligado Para prevenir o mau funcionamento do sistema devido a uma elevação na temperatura ambiente, confirme se o sistema de ar condicionado está funcionando. <2> Aquecimento do detector de raios-x Quando o sistema permanece desligado por muito tempo, um período de aproximadamente 2 horas, após a energia ser ligada, é necessário para a estabilização dos detectores no sistema TC. Não realize varreduras durante este período. Faça a varredura para o TOS phanton e verifique se as imagens não possuem artefatos antes do exame. Para este procedimento, consulte a subseção 3.1 do volume Básico Verificações de pré-operação. <3> Tempo do processamento de recuperação O processamento de recuperação é realizado pelo software. Aguarde até que o processamento de recuperação seja concluído. O processamento de recuperação pode levar até 1 hora. Se o sistema for utilizado para examinar pacientes emergenciais, outra modalidade de diagnóstico deve estar disponível. 68

71 Apêndice Se o sistema parou devido a uma interrupção do fornecimento de energia Medidas corretivas O sistema de varredura TC não é fornecido com bateria reserva. No entanto, a situação é semelhante à citada anteriormente ( Se o interruptor da placa de distribuição for desligado ). Primeiramente, desligue o console. Ligue o console após a energia ter retornado. O processamento de recuperação será executado. Observe os seguintes pontos quando o console é ligado. <1> Verificar se o ar condicionado está ligado Para prevenir o mau funcionamento do sistema devido a uma elevação na temperatura ambiente, confirme se o sistema de ar condicionado está funcionando. <2> Aquecimento do detector de raios-x Quando o sistema permanece desligado por muito tempo, um período de aproximadamente 2 horas, após a energia ser ligada, é necessário para a estabilização dos detectores no sistema TC. Não realize varreduras durante este período. Faça a varredura para o TOS phanton e verifique se as imagens não possuem artefatos antes do exame. Para este procedimento, consulte a subseção 3.1 do volume Básico Verificações de pré-operação. <3> Tempo do processamento de recuperação O processamento de recuperação é realizado pelo software. Aguarde até que o processamento de recuperação seja concluído. O processamento de recuperação pode levar até 1 hora. Se o sistema for utilizado para examinar pacientes emergenciais, outra modalidade de diagnóstico deve estar disponível. Se o botão de emergência foi pressionado parando a operação no gantry Medidas corretivas Realize o processo de desligamento e, então, desligue o Navibox. Aguarde alguns segundos e ligue o Navibox novamente. 69

72 Outros problemas Se ocorrer artefatos de anel fraco nas imagens Medidas corretivas Realize a "Aquisição de dados de calibração (dados de calibração de ar)" descritos na seção 3 "Verificações de Pré-Operação e Verificações de Pós-Operação do manual de operação (volume básico). Se ocorrer entrada de líquido no sistema Medidas Corretivas Sistemas de varredura TC não são à prova d água. Desligue imediatamente o sistema, desligue o fornecimento de energia e contate seu representante de serviço Toshiba. 70

73 Representantes de Serviço Toshiba Vendas Serviço

74 Fabricante Autorizado 1385, SHIMOISHIGAMI, OTAWARA-SHI, TOCHIGI-KEN , JAPÃO "Made for Life" é uma marca da Toshiba Medical Systems Corporation.

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. 1) Materiais a serem utilizados - Para realizar este procedimento deve-se estar de posse dos seguintes itens:

Leia mais

Mozart de Melo Alves Júnior

Mozart de Melo Alves Júnior Mozart de Melo Alves Júnior WORD 2000 INTRODUÇÃO: O Word é um processador de texto com recursos de acentuação, formatação de parágrafo, estilo de letras diferentes, criação de tabelas, corretor ortográfico,

Leia mais

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client O Software HMS Client permite visualização de imagens de 3 maneiras diferentes: Imagens dos dispositivos (Mini Câmeras e NVRs) gravadas

Leia mais

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE

Leia mais

Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Versão 3.6

Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Versão 3.6 Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Versão 3.6 O Gerenciador é um Software para ambiente Windows que trabalha em conjunto com o Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro, através de

Leia mais

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8 RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8 Este documento se aplica aos computadores HP e Compaq com Windows 8, mas a lógica de funcionamento é a mesma para os demais computadores. Este documento explica como usar e solucionar

Leia mais

Universidade Federal de Santa Maria UFSM Centro de Tecnologia CT. Power Point. Básico

Universidade Federal de Santa Maria UFSM Centro de Tecnologia CT. Power Point. Básico Universidade Federal de Santa Maria UFSM Centro de Tecnologia CT Power Point Básico Santa Maria, julho de 2006 O Power Point é um aplicativo do Microsoft Office direcionado à criação de apresentações.

Leia mais

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO? Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade

Leia mais

LIÇÃO 1 - USANDO O GRAVADOR DE MACROS

LIÇÃO 1 - USANDO O GRAVADOR DE MACROS 1_15 - ADS - PRO MICRO (ILM 001) - Estudo dirigido Macros Gravadas Word 1/35 LIÇÃO 1 - USANDO O GRAVADOR DE MACROS No Microsoft Office Word 2007 é possível automatizar tarefas usadas frequentemente criando

Leia mais

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes 1 Índice Introdução............................................... 3 Conexão do software ao Computador de Desempenho Wattbike tela padrão Polar e edição

Leia mais

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de código de barras e separação de documentos Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de código de barras e de separação de documentos no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se

Leia mais

COLETOR DE DADOS. 1. Verificar ou alterar o modo de interface para avançado COLETOR DE DADOS

COLETOR DE DADOS. 1. Verificar ou alterar o modo de interface para avançado COLETOR DE DADOS COLETOR DE DADOS Objetivo O objetivo deste material é orientar o operador das colhedoras de Cana Série A8000 de como formatar e como operacionalizar o coletor de dados. Descrição O coletor de dados das

Leia mais

MANUAL EXPORTAÇÃO IMPORTAÇÃO

MANUAL EXPORTAÇÃO IMPORTAÇÃO MANUAL EXPORTAÇÃO IMPORTAÇÃO Diretoria de Vigilância Epidemiológica/SES/SC 2006 1 Módulo 04 - Exportação e Importação de Dados Manual do SINASC Módulo Exportador Importador Introdução O Sistema SINASC

Leia mais

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle Manual do Usuário 1. Instalação 1. Conector USB: Insira o conector a uma porta USB livre do seu computador. 2. Conector da Antena: Conecte a Antena que acompanha o produto

Leia mais

Iniciação à Informática

Iniciação à Informática Meu computador e Windows Explorer Justificativa Toda informação ou dado trabalhado no computador, quando armazenado em uma unidade de disco, transforma-se em um arquivo. Saber manipular os arquivos através

Leia mais

Manual Web Viewer PACS Unimed Rio Claro - http://pacs.unimedrc.com.br

Manual Web Viewer PACS Unimed Rio Claro - http://pacs.unimedrc.com.br Manual Web Viewer PACS Unimed Rio Claro - http://pacs.unimedrc.com.br Atualizado em 29/01/2013 Este documento orienta sobre a utilização do aplicativo Web Viewer para acesso ao sistema PACS (Sistema de

Leia mais

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan Pro 3 Cloud. Esse scanner é fornecido com os aplicativos de software Readiris Corporate 14 (PC e Mac), Cardiris Corporate 5 for

Leia mais

INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 4. INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA... 5 5. ALGUNS RECURSOS... 6 6. SERVIDOR BAM...

INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 4. INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA... 5 5. ALGUNS RECURSOS... 6 6. SERVIDOR BAM... 1 de 30 INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 3.1. ONDE SE DEVE INSTALAR O SERVIDOR BAM?... 4 3.2. ONDE SE DEVE INSTALAR O PROGRAMADOR REMOTO BAM?... 4 3.3. COMO FAZER

Leia mais

Instrução de acesso ao DVR da Yoko Modelo RYK925x Via Software.

Instrução de acesso ao DVR da Yoko Modelo RYK925x Via Software. Instrução de acesso ao DVR da Yoko Modelo RYK925x Via Software. 1 - Instalar o Software que está no CD (Yoko H264\setup.exe) ou Fazer o Download do software do através do site abaixo: http://cameras.khronos.ind.br:1061/clientes/aplicativos/yokoprata/

Leia mais

6 - Apresentação do Painel de Controle do software DVR-Viewer. Itens Descrição 1 Lista do DVR: Adiciona/Modifica/Apaga a lista de DVRs conectados.

6 - Apresentação do Painel de Controle do software DVR-Viewer. Itens Descrição 1 Lista do DVR: Adiciona/Modifica/Apaga a lista de DVRs conectados. Instrução de acesso ao DVR da Yoko modelo Pentaplex. Via Software. 1 - Instalar o Software que esta no CD (Yoko H264\setup.exe) ou Fazer o Download do software do através do site abaixo: ( caso o navegador

Leia mais

Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: André Marcelo Alvarenga

Manual do Spectacle. Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: André Marcelo Alvarenga Boudhayan Gupta Boudhayan Gupta Tradução: André Marcelo Alvarenga 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Iniciando o Spectacle 6 3 Como usar o Spectacle 7 3.1 Capturar uma imagem...................................

Leia mais

Guia Rápido ClaireAssist

Guia Rápido ClaireAssist Guia Rápido ClaireAssist Informações do Evento Nossa equipe de Operações enviará por email todos os dados para o evento. Você receberá dois numeros de acesso, um para moderador e outro para os participantes,

Leia mais

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT SUMÁRIO Prefácio... 1 A quem se destina... 1 Nomenclatura utilizada neste documento... 1 Tela de login... 2 Tela Inicial... 4 Gestão de Dispositivo Acompanhar

Leia mais

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1

Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1 Atualização do seu computador com Windows 8 da Philco para o Windows 8.1 O Windows 8.1 foi concebido para ser uma atualização para o sistema operacional Windows 8. O processo de atualização mantém configurações

Leia mais

MANUAL GDS TOUCH. Versão: 1.0 Direitos reservados.

MANUAL GDS TOUCH. Versão: 1.0 Direitos reservados. MANUAL GDS TOUCH Versão: 1.0 Direitos reservados. GDS TOUCH PAINEL TOUCH-SCREEN CONTROLE RESIDENCIAL INTERATIVO O GDS Touch é um painel wireless touch-screen de controle residencial, com design totalmente

Leia mais

INTRODUÇÃO AO WINDOWS

INTRODUÇÃO AO WINDOWS INTRODUÇÃO AO WINDOWS Paulo José De Fazzio Júnior 1 Noções de Windows INICIANDO O WINDOWS...3 ÍCONES...4 BARRA DE TAREFAS...5 BOTÃO...5 ÁREA DE NOTIFICAÇÃO...5 BOTÃO INICIAR...6 INICIANDO PROGRAMAS...7

Leia mais

Versão 2.2.0 PIMACO AUTOADESIVOS LTDA. Assistente Pimaco + 2.2.0. Ajuda ao Usuário

Versão 2.2.0 PIMACO AUTOADESIVOS LTDA. Assistente Pimaco + 2.2.0. Ajuda ao Usuário Versão 2.2.0 PIMACO AUTOADESIVOS LTDA. Assistente Pimaco + 2.2.0 Ajuda ao Usuário A S S I S T E N T E P I M A C O + 2.2.0 Ajuda ao usuário Índice 1. BÁSICO 1 1. INICIANDO O APLICATIVO 2 2. O AMBIENTE DE

Leia mais

Serviço Técnico de Informática. Curso Básico de PowerPoint

Serviço Técnico de Informática. Curso Básico de PowerPoint Serviço Técnico de Informática Curso Básico de PowerPoint Instrutor: Tiago Souza e Silva de Moura Maio/2005 O Microsoft PowerPoint No Microsoft PowerPoint, você cria sua apresentação usando apenas um arquivo

Leia mais

1 UNIT Universidade do Trabalhador Dr. Abel dos Santos Nunes

1 UNIT Universidade do Trabalhador Dr. Abel dos Santos Nunes 1 UNIT Universidade do Trabalhador Dr. Abel dos Santos Nunes Janelas são estruturas do software que guardam todo o conteúdo exibido de um programa, cada vez que um aplicativo é solicitado à janela do sistema

Leia mais

Dicas Satux. Adicionando uma Impressora. Configurando o Primeiro acesso. Adicionar/Remover Programas. Como fazer gravações de CD/DVD

Dicas Satux. Adicionando uma Impressora. Configurando o Primeiro acesso. Adicionar/Remover Programas. Como fazer gravações de CD/DVD Dicas Satux Configurando o Primeiro acesso Adicionando uma Impressora Adicionar/Remover Programas Criando atalhos na área de trabalho Como fazer gravações de CD/DVD Como configurar minha Rede Local Como

Leia mais

Procedimentos para Reinstalação do Sisloc

Procedimentos para Reinstalação do Sisloc Procedimentos para Reinstalação do Sisloc Sumário: 1. Informações Gerais... 3 2. Criação de backups importantes... 3 3. Reinstalação do Sisloc... 4 Passo a passo... 4 4. Instalação da base de dados Sisloc...

Leia mais

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft.

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Introdução ao Microsoft Windows 7 O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Visualmente o Windows 7 possui uma interface muito intuitiva, facilitando a experiência individual do

Leia mais

Rodar o ArcMap e navegar até o diretório do tutorial (~Map) para selecionar o mapa que foi concluído no exercício anterior airport_tutorial

Rodar o ArcMap e navegar até o diretório do tutorial (~Map) para selecionar o mapa que foi concluído no exercício anterior airport_tutorial ArcMAP (parte 4) Nesta parte do tutorial, você irá usar o ArcMap para editar os seus dados bem como criar mapas. Neste exercício, você irá expandir a rodovia do aeroporto para criar uma nova rodovia juntando

Leia mais

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Kodak Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Kodak Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando

Leia mais

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain Lion. Leia

Leia mais

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção

Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de OCR com separação de código de correção no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se na

Leia mais

RM-LVR1. Comando remoto de visualização ao vivo

RM-LVR1. Comando remoto de visualização ao vivo Comando remoto de visualização ao vivo RM-LVR1 Este manual é um suplemento às instruções de operação desta unidade. Apresenta algumas funções adicionadas ou modificadas e descreve sua operação. Também

Leia mais

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. Atualização De Mapas GPS Apontador 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. 3º Clique na Opção Registrar 4º Selecione o Dispositivo Apontador e o Modelo

Leia mais

BACKUP ONLINE PASSOS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DO PRODUTO

BACKUP ONLINE PASSOS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DO PRODUTO BACKUP ONLINE PASSOS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DO PRODUTO Criação de Conta de Usuário...03 Edição da Conta de Usuário...10 Download do Backup Online Embratel...10 Descrição dos Conjuntos de Cópia de Segurança...19

Leia mais

Controle Patrimonial WEB

Controle Patrimonial WEB Cccc Controle Patrimonial WEB Manual Inventário Conteúdo. Introdução... 3 2. Inventário... 3 2.. Abertura do inventário... 4 2.2. Relatório para Inventário... 5 2.2.. Contagem física e verificação do estado

Leia mais

Apostila para uso do Power Point

Apostila para uso do Power Point Apostila para uso do Power Point Introdução O Power Point, é um aplicativo da MicroSoft desenvolvido para a elaboração de apresentações. Possui recursos de hipertexto e multimídia como som, imagem, animação,

Leia mais

Utilizando o correio eletrônico da UFJF com Thunderbird e IMAP

Utilizando o correio eletrônico da UFJF com Thunderbird e IMAP Utilizando o correio eletrônico da UFJF com Thunderbird e IMAP O cliente de e-mail web utilizado pela UFJF é um projeto OpenSource que não é desenvolvido pela universidade. Por isso, pode ocorrer que alguns

Leia mais

SIMULADO Windows 7 Parte V

SIMULADO Windows 7 Parte V SIMULADO Windows 7 Parte V 1. O espaço reservado para a Lixeira do Windows pode ser aumentado ou diminuído clicando: a) Duplamente no ícone lixeira e selecionando Editar propriedades b) Duplamente no ícone

Leia mais

Word 1 - Introdução 1.1 - Principais recursos do word 1.2 - A janela de documento 1.3 - Tela principal

Word 1 - Introdução 1.1 - Principais recursos do word 1.2 - A janela de documento 1.3 - Tela principal Word 1 - Introdução O Word para Windows ou NT, é um processador de textos cuja finalidade é a de nos ajudar a trabalhar de maneira mais eficiente tanto na elaboração de documentos simples, quanto naqueles

Leia mais

Manual de Utilização COPAMAIL. Zimbra Versão 8.0.2

Manual de Utilização COPAMAIL. Zimbra Versão 8.0.2 Manual de Utilização COPAMAIL Zimbra Versão 8.0.2 Sumário ACESSANDO O EMAIL... 1 ESCREVENDO MENSAGENS E ANEXANDO ARQUIVOS... 1 ADICIONANDO CONTATOS... 4 ADICIONANDO GRUPOS DE CONTATOS... 6 ADICIONANDO

Leia mais

Microsoft Word INTRODUÇÃO

Microsoft Word INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO O Word é uma ferramenta utilizada para o processamento e editoração eletrônica de textos. O processamento de textos consiste na possibilidade de executar e criar efeitos sobre um texto qualquer,

Leia mais

Caso você possua cadastro no Twitter, selecione a opção Logar com meu usuário, e insira seu nome de usuário e senha do serviço:

Caso você possua cadastro no Twitter, selecione a opção Logar com meu usuário, e insira seu nome de usuário e senha do serviço: Tópicos 1. Efetuando login 2. Componentes da tela principal 2.1. Barra de ferramentas 2.2. Painel de atualizações 2.3. Rede de contatos do usuário 2.3.1. Controles de mouse e teclado 2.3.2. Entendendo

Leia mais

Manual de Utilização

Manual de Utilização Manual de Utilização Índice 1 Introdução...2 2 Acesso ao Sistema...3 3 Funcionamento Básico do Sistema...3 4 Tela Principal...4 4.1 Menu Atendimento...4 4.2 Menu Cadastros...5 4.2.1 Cadastro de Médicos...5

Leia mais

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas

Barra de ferramentas padrão. Barra de formatação. Barra de desenho Painel de Tarefas Microsoft Power Point 2003 No Microsoft PowerPoint 2003, você cria sua apresentação usando apenas um arquivo, ele contém tudo o que você precisa uma estrutura para sua apresentação, os slides, o material

Leia mais

2 de maio de 2014. Remote Scan

2 de maio de 2014. Remote Scan 2 de maio de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto. Conteúdo 3 Conteúdo...5 Acesso ao...5

Leia mais

Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido Guia de Início Rápido O Microsoft Word 2013 parece diferente das versões anteriores, por isso criamos este guia para ajudar você a minimizar a curva de aprendizado. Barra de Ferramentas de Acesso Rápido

Leia mais

Manual de Conversão para PDF Envio de Arquivos ao Diário Oficial

Manual de Conversão para PDF Envio de Arquivos ao Diário Oficial Manual de Conversão para PDF Manual de Conversão para PDF 3 Conversão para PDF Microsoft Office 2003 Instalação da impressora PDF O pacote de aplicativo Office 2003 não possui nativamente o recurso de

Leia mais

Manual Sistema de Autorização Online GW

Manual Sistema de Autorização Online GW Sistema de Autorização Online GW Sumário Introdução...3 Acesso ao sistema...4 Logar no sistema...4 Autorizando uma nova consulta...5 Autorizando exames e/ou procedimentos...9 Cancelamento de guias autorizadas...15

Leia mais

Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido Guia de Início Rápido O Microsoft PowerPoint 2013 parece diferente das versões anteriores, por isso criamos este guia para ajudar você a minimizar a curva de aprendizado. Encontre o que você precisa Clique

Leia mais

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424 Cópia Este capítulo inclui: Cópia básica na página 3-2 Ajustando as opções de cópia na página 3-4 Configuração básica na página 3-5 Ajustes de imagem na página 3-9 Ajustes de posicionamento de imagem na

Leia mais

SUMÁRIO Acesso ao sistema... 2 Atendente... 3

SUMÁRIO Acesso ao sistema... 2 Atendente... 3 SUMÁRIO Acesso ao sistema... 2 1. Login no sistema... 2 Atendente... 3 1. Abrindo uma nova Solicitação... 3 1. Consultando Solicitações... 5 2. Fazendo uma Consulta Avançada... 6 3. Alterando dados da

Leia mais

Manual de operação. BS Ponto Versão 5.1

Manual de operação. BS Ponto Versão 5.1 Manual de operação BS Ponto Versão 5.1 conteúdo 1. Instalação do sistema Instalando o BS Ponto Configurando o BS Ponto 2. Cadastrando usuários Cadastro do usuário Master Alterando a senha Master Cadastro

Leia mais

Adquirindo prática para manipular o Mouse e o Teclado

Adquirindo prática para manipular o Mouse e o Teclado Capítulo 2 Adquirindo prática para manipular o Mouse e o Teclado 2.1 Adquirindo prática para manipular o Mouse e o Teclado Não há como manipular o computador sem ter noções de como lidar com o Mouse o

Leia mais

ALBUM DE FOTOGRAFIAS NO POWER POINT

ALBUM DE FOTOGRAFIAS NO POWER POINT ALBUM DE FOTOGRAFIAS NO POWER POINT O PowerPoint é uma poderosa ferramenta que faz parte do pacote Office da Microsoft. O principal uso desse programa é a criação de apresentação de slides, para mostrar

Leia mais

O Windows também é um programa de computador, mas ele faz parte de um grupo de programas especiais: os Sistemas Operacionais.

O Windows também é um programa de computador, mas ele faz parte de um grupo de programas especiais: os Sistemas Operacionais. MICROSOFT WINDOWS O Windows também é um programa de computador, mas ele faz parte de um grupo de programas especiais: os Sistemas Operacionais. Apresentaremos a seguir o Windows 7 (uma das versões do Windows)

Leia mais

Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP

Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP...1 Informática básica: Sistema operacional Microsoft Windows XP...1 Iniciando o Windows XP...2 Desligar o computador...3 Área de trabalho...3

Leia mais

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Versão 1.0 www.displr.com Índice 1- Requisitos mínimos do sistema... 3 2- Preparação da instalação... 3 3- Assistente de instalação... 4 3.1 Bem-vindo

Leia mais

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br Capture Pro Software Guia de referência A-61640_pt-br Iniciando o Kodak Capture Pro Software Este guia foi projetado para fornecer instruções simples para início rápido, incluindo a instalação e a inicialização

Leia mais

Educação Digital... 41... 19

Educação Digital... 41... 19 Versão 1.1 ... 3... 3... 3... 3... 3... 4... 4... 6... 9... 9... 10... 13... 15... 16... 16... 17... 18... 19... 21... 23... 27... 41... 42... 43... 44... 46... 60... 65 2 A aplicação 20 Manual é um novo

Leia mais

Guia de Atualização Passo a Passo do Windows 8.1

Guia de Atualização Passo a Passo do Windows 8.1 Guia de Atualização Passo a Passo do Windows 8.1 Instalação e atualização do Windows 8.1 Atualize o BIOS, aplicativos e drivers e execute o Windows Update Selecione o tipo de instalação Instale o Windows

Leia mais

ROBERTO OLIVEIRA CUNHA

ROBERTO OLIVEIRA CUNHA LEIAME APRESENTAÇÃO Nenhuma informação do TUTORIAL DO MICRO- SOFT OFFICE WORD 2003 poderá ser copiada, movida ou modificada sem autorização prévia e escrita do Programador Roberto Oliveira Cunha. Programador:

Leia mais

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3)

Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3) Instruções para download e instalação da atualização de Mapa GPS (v3) Antes de iniciar o processo, você precisará um pen drive USB com uma capacidade de 2 GB ou maior. Em caso de dúvida ou dificuldade

Leia mais

Manual de Utilização do Sistema GRServer Cam on-line (Gerenciamento de Câmeras On-line)

Manual de Utilização do Sistema GRServer Cam on-line (Gerenciamento de Câmeras On-line) Manual de Utilização do Sistema GRServer Cam on-line (Gerenciamento de Câmeras On-line) Criamos, desenvolvemos e aperfeiçoamos ferramentas que tragam a nossos parceiros e clientes grandes oportunidades

Leia mais

AULA 1 Iniciando o uso do TerraView

AULA 1 Iniciando o uso do TerraView 1.1 AULA 1 Iniciando o uso do TerraView Essa aula apresenta a interface principal do TerraView e sua utilização básica. Todos os arquivos de dados mencionados nesse documento são disponibilizados junto

Leia mais

PORTAL DE COMPRAS SÃO JOSÉ DO RIO PRETO

PORTAL DE COMPRAS SÃO JOSÉ DO RIO PRETO Compra Direta - Guia do Fornecedor PORTAL DE COMPRAS SÃO JOSÉ DO RIO PRETO Página As informações contidas neste documento, incluindo quaisquer URLs e outras possíveis referências a web sites, estão sujeitas

Leia mais

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft.

O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Introdução ao Microsoft Windows 7 O Windows 7 é um sistema operacional desenvolvido pela Microsoft. Visualmente o Windows 7 possui uma interface muito intuitiva, facilitando a experiência individual do

Leia mais

Resumo. Maria Bernadete Barison apresenta aulas práticas sobre RETAS em Desenho Geométrico. Geométrica vol.1 n.1d. 2006 RETAS CAD

Resumo. Maria Bernadete Barison apresenta aulas práticas sobre RETAS em Desenho Geométrico. Geométrica vol.1 n.1d. 2006 RETAS CAD 1 1. INTRODUÇÃO. RETAS CAD Iniciaremos o estudo das retas construindo no CAD alguns exercícios já construídos na aula teórica utilizando a régua e o compasso. Entretanto, o nosso compasso aqui será o comando

Leia mais

NOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO.

NOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO. INSITE BOLETIM DE INSTALAÇÃO Página 2: Instalando o INSITE Página 7: Removendo o INSITE NOTA: POR FAVOR, NÃO TENTE INSTALAR O SOFTWARE ANTES DE LER ESTE DOCUMENTO. A INSTALAÇÃO OU O USO INCORRETOS PODEM

Leia mais

GUIA PARA HABILITAÇÃO DAS BIOMETRIAS LINEAR (SÉRIE LN) NO SOFTWARE HCS 2010 V9.0 (BETA 3) 11/06/2014

GUIA PARA HABILITAÇÃO DAS BIOMETRIAS LINEAR (SÉRIE LN) NO SOFTWARE HCS 2010 V9.0 (BETA 3) 11/06/2014 GUIA PARA HABILITAÇÃO DAS BIOMETRIAS LINEAR (SÉRIE LN) NO SOFTWARE HCS 2010 V9.0 (BETA 3) 11/06/2014 A partir da versão 9.0 (BETA 3) do Software HCS 2010 é possível monitorar e gerenciar as biometrias

Leia mais

Manual de Operação. Copyright 2011 - Todos os direitos reservados.

Manual de Operação. Copyright 2011 - Todos os direitos reservados. Manual de Operação Copyright 2011 - Todos os direitos reservados. SUMÁRIO 1. Informações Gerais...7 1.1 EasyPass... 7 1.2 Observações... 8 2. Conceitos Básicos...10 2.1 Captura de Imagem...10 2.2 Crop...10

Leia mais

Universidade Federal do Mato Grosso - STI-CAE. Índice

Universidade Federal do Mato Grosso - STI-CAE. Índice CAPA Universidade Federal do Mato Grosso - STI-CAE Índice 1. Página da área administrativa... 1.1 Botões e campo iniciais... 2. Explicar como funcionam as seções... 2.1. Seções dinâmicos... 2.1.1 Como

Leia mais

SuperStore. Sistema para Automação de Óticas. MANUAL DO USUÁRIO (Módulo Vendas e Caixa)

SuperStore. Sistema para Automação de Óticas. MANUAL DO USUÁRIO (Módulo Vendas e Caixa) SuperStore Sistema para Automação de Óticas MANUAL DO USUÁRIO (Módulo Vendas e Caixa) Contato: (34) 9974-7848 http://www.superstoreudi.com.br superstoreudi@superstoreudi.com.br SUMÁRIO 1 Vendas... 3 1.1

Leia mais

GUIA DE RECUPERAÇÃO DO SISTEMA OPERACIONAL

GUIA DE RECUPERAÇÃO DO SISTEMA OPERACIONAL GUIA DE RECUPERAÇÃO DO SISTEMA OPERACIONAL PROCEDIMENTOS PARA RECUPERAÇÃO DO SISTEMA OPERACIONAL WINDOWS 7 Índice APRESENTAÇÃO... 3 1. OBJETIVO... 3 PROCEDIMENTOS PARA RECUPERAÇÃO DA MATRIZ... 4 DEFINIÇÕES...

Leia mais

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO para Mac Versão 1.0 Modelos aplicáveis PN-L802B/PN-L702B/PN-L602B Conteúdo Introdução...3 Requisitos do sistema...3 Configuração do computador...4

Leia mais

Operações de Caixa. Versão 2.0. Manual destinado à implantadores, técnicos do suporte e usuários finais

Operações de Caixa. Versão 2.0. Manual destinado à implantadores, técnicos do suporte e usuários finais Operações de Caixa Versão 2.0 Manual destinado à implantadores, técnicos do suporte e usuários finais Sumário Introdução... 3 Suprimento... 3 Sangria... 4 Abertura de Caixa... 6 Fechamento de Caixa...

Leia mais

Aula Au 3 la 7 Windows-Internet

Aula Au 3 la 7 Windows-Internet Aula 37 Aula Ferramenta de Captura 2 Você pode usar a Ferramenta de Captura para obter um recorte de qualquer objeto na tela e, em seguida, anotar, salvar ou compartilhar a imagem. 3 Vamos fazer o seguinte:

Leia mais

Microsoft Office Outlook Web Access ABYARAIMOVEIS.COM.BR

Microsoft Office Outlook Web Access ABYARAIMOVEIS.COM.BR Microsoft Office Outlook Web Access ABYARAIMOVEIS.COM.BR 1 Índice: 01- Acesso ao WEBMAIL 02- Enviar uma mensagem 03- Anexar um arquivo em uma mensagem 04- Ler/Abrir uma mensagem 05- Responder uma mensagem

Leia mais

Após o download seguir os procedimentos abaixo:

Após o download seguir os procedimentos abaixo: Modelos: Sintoma: Solução: Somente para o modelo: 8Y3282-H. Não inicializa o Android ; Trava / Não responde Comandos ; Problemas para instalar Aplicativos (Compatíveis) ; Interferência na imagem. Realizar

Leia mais

GUIA INTEGRA SERVICES E STATUS MONITOR

GUIA INTEGRA SERVICES E STATUS MONITOR GUIA INTEGRA SERVICES E STATUS MONITOR 1 - Integra Services Atenção: o Integra Services está disponível a partir da versão 2.0 do software Urano Integra. O Integra Services é um aplicativo que faz parte

Leia mais

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Índice 1. Introdução... 2 2. Requisito do Sistema... 2 3. Instalar Ladibug... 3 4. Ligação... 6 5. Iniciar a utilização do Ladibug...

Leia mais

LIÇÃO 1 - GRAVANDO MACROS

LIÇÃO 1 - GRAVANDO MACROS 1_15 - ADS - PRO MICRO (ILM 001) - Estudo dirigido Macros Gravadas Word 1/36 LIÇÃO 1 - GRAVANDO MACROS Macro Imprimir Neste exemplo será criada a macro Imprimir que, ao ser executada, deverá preparar a

Leia mais

Manual das funcionalidades Webmail AASP

Manual das funcionalidades Webmail AASP Manual das funcionalidades Webmail AASP 1. Configurações iniciais 2. Regras 3. Histórico da conta 4. Autorresposta 5. Dados de acesso (alterando senha de acesso) 6. Identidade (assinatura) 7. Redirecionamento

Leia mais

TELA PRINCIPAL. Exibe uma lista de configurações de efeitos disponíveis. A visualização pode ser filtrada por: Aplicação, Cliente e Categoria.

TELA PRINCIPAL. Exibe uma lista de configurações de efeitos disponíveis. A visualização pode ser filtrada por: Aplicação, Cliente e Categoria. TELA PRINCIPAL 1 Lista de Efeitos: Exibe uma lista de configurações de efeitos disponíveis. A visualização pode ser filtrada por: Aplicação, Cliente e Categoria. 2 Aplicações: Exibe uma lista de tipos

Leia mais

Universidade Federal do Espírito Santo

Universidade Federal do Espírito Santo Universidade Federal do Espírito Santo Núcleo de Tecnologia da Informação Gerenciamento do Conteúdo de Sítios Institucionais Versão 1.4 Atualizado em: 8/10/2015 Sumário Sumário................................................

Leia mais

APOSTILA DE EXEMPLO. (Esta é só uma reprodução parcial do conteúdo)

APOSTILA DE EXEMPLO. (Esta é só uma reprodução parcial do conteúdo) APOSTILA DE EXEMPLO (Esta é só uma reprodução parcial do conteúdo) 1 Índice Aula 1 - Área de trabalho e personalizando o sistema... 3 A área de trabalho... 3 Partes da área de trabalho.... 4 O Menu Iniciar:...

Leia mais

Manipulação de Células, linhas e Colunas

Manipulação de Células, linhas e Colunas Manipulação de Células, linhas e Colunas Seleccionar células Uma vez introduzidos os dados numa folha de cálculo, podemos querer efectuar alterações em relação a esses dados, como, por exemplo: apagar,

Leia mais

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...

Leia mais

Manual do KSnapshot 2

Manual do KSnapshot 2 Richard J. Moore Robert L. McCormick Brad Hards Revisão: Lauri Watts Desenvolvimento: Richard J Moore Desenvolvimento: Matthias Ettrich Tradução: Marcus Gama Tradução: André Marcelo Alvarenga 2 Conteúdo

Leia mais

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso 1. Conhecendo o produto 1: Ajuste hora relogio 2: Microfone 3: Camera 4: Botão para Video 5: Entrada USB 6: Botão para Foto e Audio 7: Luz indicadora de função 2.

Leia mais

ÍNDICE... 2 INTRODUÇÃO... 4

ÍNDICE... 2 INTRODUÇÃO... 4 Mic crosoft Excel 201 0 ÍNDICE ÍNDICE... 2 INTRODUÇÃO... 4 Interface... 4 Guias de Planilha... 5 Movimentação na planilha... 6 Entrada de textos e números... 7 Congelando painéis... 8 Comentários nas Células...

Leia mais

Funções básicas Cronograma Cronograma Funções Básicas

Funções básicas Cronograma Cronograma Funções Básicas Funções Básicas Fevereiro 2015 - 1) Selecionar o menu Portfólio > Projetos, clique para janela projetos abrir. 2) Selecione botão incluir para abrir um projeto. Preencha os campos obrigatórios nos Dados

Leia mais

Criando Quiz com BrOffice.impress

Criando Quiz com BrOffice.impress Criando Quiz com BrOfficeimpress A ferramenta de apresentação possibilita o desenvolvimento de várias atividades interativas como: Sete erros Quiz (Perguntas/Respostas), Colocar em ordem objetos, alfabeto,

Leia mais

Google Drive. Passos. Configurando o Google Drive

Google Drive. Passos. Configurando o Google Drive Google Drive um sistema de armazenagem de arquivos ligado à sua conta Google e acessível via Internet, desta forma você pode acessar seus arquivos a partir de qualquer dispositivo que tenha acesso à Internet.

Leia mais

STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora?

STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora? O que será abordado neste SKT: STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora? Verificando o papel. Verificando se o ECF está inicializado, caso não esteja como proceder.

Leia mais

Editando textos no Siga-Doc

Editando textos no Siga-Doc Editando textos no Siga-Doc Introdução...2 Executando o editor de textos...3 Acessando pela primeira vez...3 Se o editor de textos não for exibido...4 Trabalhando com tabelas...6 Inserindo uma tabela...6

Leia mais