Sistema do aparelho de controle

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Sistema do aparelho de controle"

Transcrição

1 Manual de instruções Additional languages r-stahl.com

2 Índice 1 Informações Gerais Fabricante Informações relativas ao manual de instruções Outros documentos Conformidade com as normas e regulamentos Explicação dos símbolos Símbolos do manual de instruções Advertência Símbolos no aparelho Indicações de segurança Conservação do manual de instruções Qualificações do pessoal Utilização segura Transformações e modificações Função e estrutura do aparelho Função Transporte e armazenamento Montagem e instalação Indicações das dimensões / dimensões de fixação Montagem / desmontagem, posição de uso Instalação Colocação em funcionamento Conservação, manutenção, reparo Conservação Manutenção Reparo Devolução Limpeza Descarte Acessórios e peças de reposição

3 1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg Germany Tel.: Fax: Internet: r-stahl.com Informações relativas ao manual de instruções Nº de identificação: Código de publicação: O manual de instruções original é a versão em inglês. Este é legalmente vinculativo em todas as circunstâncias jurídicas. 1.3 Outros documentos Folha de dados Documentos em outros idiomas, ver r-stahl.com. Informações Gerais 1.4 Conformidade com as normas e regulamentos Certificados e declaração de conformidade UE, ver r-stahl.com. Os outros certificados nacionais estão disponíveis para download através do seguinte link: 3

4 Explicação dos símbolos 2 Explicação dos símbolos 2.1 Símbolos do manual de instruções Símbolo Significado Dicas e recomendações para utilização do aparelho Perigo por atmosfera com risco de explosão Perigo por partes energizadas! 2.2 Advertência Cumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma: Palavra de sinalização: PERIGO, ADVERTÊNCIA, CUIDADO, NOTA Tipo e fonte do perigo/do dano Consequências do perigo Medidas preventivas para evitar o perigo ou o dano PERIGO Perigos para pessoas A inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte. ADVERTÊNCIA Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte. CUIDADO Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas. NOTA Prevenção de danos A inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente. 4

5 Indicações de segurança 2.3 Símbolos no aparelho Símbolo Significado Marcação CE conforme diretriz atualmente em vigor E00 Aparelho certificado conforme marcação para áreas perigosas E E00 3 Indicações de segurança Instruções de segurança que devem ser obrigatoriamente consideradas: em aparelhos com este símbolo, observar os respectivos dados e/ou as indicações do manual de instruções relevantes para a segurança! 3.1 Conservação do manual de instruções Ler atentamente o manual de instruções. Conservar o manual de instruções no local de instalação do aparelho. Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão conectados. 3.2 Qualificações do pessoal Para realizar as atividades descritas neste manual de instruções, é necessário empregar pessoal devidamente qualificado. Isto aplica-se especialmente aos trabalhos nas áreas Projeção Montagem e desmontagem do aparelho Instalação (elétrica) Colocação em funcionamento Manutenção, reparação, limpeza Os técnicos que realizarem estas atividades têm de possuir um nível de conhecimentos que inclua as normas e regulamentações nacionais relevantes. Para a realização de atividades em áreas com risco de explosão são necessários outros conhecimentos específicos! A R. STAHL recomenda um nível de conhecimentos descrito nas seguintes normas: IEC/EN (Projeção, seleção e instalação de sistemas elétricos) IEC/EN (Verificação e manutenção de sistemas elétricos) IEC/EN (reparação de aparelhos, repetição e regeneração) 5

6 Indicações de segurança 3.3 Utilização segura Antes da montagem Ler e observar as indicações de segurança neste manual de instruções! Certificar-se de que o pessoal responsável conhece todo o conteúdo deste manual de instruções. Utilizar o aparelho somente para o propósito e para o fim previsto aprovado. Em caso de condições de operação que não sejam cobertas pelos dados técnicos do aparelho, é obrigatório consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Antes da instalação, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorreta ou não autorizada do aparelho, bem como da inobservância deste manual de instruções. Na montagem e instalação Os trabalhos de montagem e instalação apenas devem ser realizados com pessoas qualificadas (ver capítulo "Qualificações do pessoal"). Instalar o aparelho somente em áreas para as quais ele seja apropriado de acordo com sua marcação. Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações (valores característicos e condições nominais de operação) nas placas de características e de identificação, assim como nas placas de indicação no aparelho. Antes da instalação, certifique-se de que o aparelho não apresenta danos. Apenas utilizar componentes de montagem (por ex. entradas de linhas), para os quais exista um certificado de exame UE de tipo ou um ATEX Certificate of Conformity. Ter em atenção as condições de montagem de possíveis componentes de montagem (ver capítulo ""). Nas entradas de cabos de outros fabricantes que não a R. STAHL garantir tipo de proteção correto ou suficiente. Não expor as entradas de cabos e os tampões de fecho a qualquer tensão de tração e apertar com torque correto (torque, ver manual de instruções de união roscada para cabos). Colocação em funcionamento, manutenção, reparo A colocação em funcionamento e manutenção apenas podem ser realizadas por pessoas qualificadas e autorizadas (ver capítulo "Qualificações do pessoal"). Antes da colocação em funcionamento, certificar-se de que o aparelho não apresenta danos. Executar somente os trabalhos de manutenção descritos neste manual de instruções. O aparelho não pode ser operado com acumulação de pó 50 mm conforme a IEC/EN

7 3.4 Transformações e modificações Função e estrutura do aparelho PERIGO Perigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Não modificar ou alterar o aparelho. Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações. 4 Função e estrutura do aparelho PERIGO Perigo de explosão devido a utilização para fins não previstos! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Utilizar o aparelho somente conforme as condições de operação estipuladas no manual de instruções. Utilizar o aparelho somente em conformidade com o fim previsto referido neste manual de instruções. 4.1 Função Faixa de aplicação Os aparelhos de comando e de aviso da série 7040 são produtos de serviço protegidos contra explosões, destinados a montagem fixa no local, permitidos para a utilização em áreas potencialmente explosivas das zonas 2 e 22. Destinam-se a controlar e ligar em áreas. 7

8 5 Proteção contra explosões Europa (ATEX) Gás e poeira PTB 05 ATEX 1023 (poeira) E II 3 G Ex db dc eb ec ia ib ic [ic Gc] mb mc q IIA, IIB, IIC T6... T4 Gc E II 3(1) G Ex db dc eb ec ia [ia Ga] ib ic [ic Gc] mb mc q IIA, IIB, IIC T6... T4 Gc E II 3(2) G Ex db dc eb ec ia ib [ib Gb] ic [ic Gc] mb mc q IIA, IIB, IIC T6... T4 Gc E II 3 D Ex tb tc IIIC T80 C... T130 C Dc Comprovativos e certificados Certificados ATEX Versão 7040 Temperatura ambiente C Tensão operacional máx. 690 V CA Corrente operacional máx. 23 A Entrada de linhas Padrão: 1 x M25 x 1,5; Entradas de cabos 8161; Lado inferior (D); diretamente instalada na parede da caixa Especial: no lado C (em cima) e/ou D (em baixo); 1 x M20 x 1,5; 1 x M25 x 1,5 Possibilidade de prensa cabos em metal; Montagem dos prensa cabos em metal em flange metálico ou através de placa adaptadora em metal Torque de aperto Tipo de proteção Material Seção transversal para conexão Material do flange Vedação Fechamento da tampa máx. 1,4 Nm trava da tampa máx. 1,1 Nm aparafusamento de flange IP66 conforme IEC/EN (outros sob pedido) resina de poliéster, reforçada com fibra de vidro Poliamida ou latão Silicone, em espuma com parafusos prisioneiros com cabeça cilíndrica em aço inoxidável M4 8

9 das possíveis peças montadas da empresa R. STAHL Schaltgeräte GmbH: Versão Dados elétricos Tensão operacional Valores máximos de segurança (Ex i) Gama de frequência Corrente operacional Capacidade operacional Condições ambientais Temperatura ambiente Versão Dados elétricos Tensão operacional Gama de frequência Bemessungsstrom Condições ambientais Temperatura ambiente Dados mecânicos Bornes de ligação Tipo 8010 Ex e sinalizador luminoso Ex e: V, CA / CC (± 10 %) Ex i: 10, V CC U i ( 30 V, I i ( 150 ma, P i ( 1 W, Indutividade L i e capacidade C i são negligenciáveis Hz máx. 15 ma máx. 1 W 8010/ C com U = V C com U > 120 V 8010/ C com U < 24 V C com U = V Tipo 8010 Ex i sinalizador luminoso U N = typ. 3 V Hz I N = ma C 0, ,5 mm 2 unifilar, multifilar com terminal ilhós 9

10 Versão Temperatura ambiente Tensão operacional Corrente operacional I e Capacidade operacional Gama de frequência Tipo G010 sinalizador luminoso Ex e: V, CA / CC (± 10 %) Ex i: 10, V CC Ex e: máx. 15 ma máx. 1 W Hz Versão Tipo amperímetro 8405 Certificados Global (IECEx) IECEx SIQ U Europa (ATEX) SIQ 17 ATEX 192 U Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura Tensão operacional T4: C T5: C T6: C máx. 690 V Precisão Classe 2,5 Versão Tipo 8208 Dispositivo de controle Certificados Global (IECEx) IECEx PTB U Europa (ATEX) PTB 01 ATEX 1066 U Tensão operacional Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura Potência máx. G010/ C com U = V C com U > 120 V G010/ C com U < 24 V C com U = V máx. 550 V ao ligar circuitos MSR: V CC C, ver tabela "Potência máx." 8208/24-08 (potenciômetro): C, ver tabela "Potência máx." Distribuição interior máxima do calor (Ligação com seção do condutor de 1,5 mm 2 e máximo de 5 A) Tipo Temperatura ambiente máx. 40 C T Superfície = máx. 80 C T Superfície = máx. 95 C Temperatura ambiente máx. 60 C T Superfície = máx. 80 C T Superfície = máx. 95 C 8208/1 3,0 W 4,75 W 1,5 W 2,0 W 8208/2 2,0 W 1,0 W 10

11 Versão Dados elétricos Tensão operacional Corrente operacional Capacidade de chaveamento Condições ambientais Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura Versão Tensão operacional Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura Valores limites do funcionamento normal com relação às categorias de utilização Tipo 8082 Elemento de contato máx. 550 V CA-12: máx. 10 A T6: C T4: C C sob pedido Tipo G082 Elemento de contato máx. 500 V C CA V / 6 A 400 V / 2,5 A CC-1 L/R = 1 ms 60 V / 4 A 110 V / 2,5 A CC V / 2,5 A dois elementos de contato em série Categoria de utilização CA-12 Tensão operacional Corrente operacional Capacidade de chaveamento 550 V máx. 10 A máx W Categoria de utilização CC-13 Tensão operacional 110 V Corrente operacional máx. 2,5A (dois elementos de contato em série) Capacidade de chaveamento máx. 110 W Versão Tipo 8008 Interruptor de controle Certificados Global (IECEx) IECEx PTB U Europa (ATEX) PTB 00 ATEX 1111 U Tensão operacional máx. 690 V CA/230 V CC Categoria de utilização CA-1 16 A 690 V CA-3 16 A 690 V (Chave seccionadora 8008/2-6) CA A 415 V CC-1 10 A 220 V (3 circuitos de corrente em série) Temperatura de serviço T6 com 16 A: C (versão -60 C com graxa lubrificante com silicone) 11

12 Versão Certificados Global (IECEx) Europa (ATEX) Tensão de isolamento Temperatura ambiente em caso de classe de temperatura Dissipação térmica Tipo 8453 Elemento de comando IECEx PTB U PTB 01 ATEX 1067 U máx. 550 V T6: C T4: C Montagem vertical Temperatura máxima da superfície Dissipação energética máxima permitida, dependendo da temperatura ambiente -60 C ( Ta ( +50 C -60 C ( Ta ( +60 C 80 C (T6) 1,1 W 1) 0,8 W 2) C ( Ta ( +75 C 95 C (T5) 1,1 W 1) 1,1 W 1) 0,8 W 2) 100 C 3) (T4) 1,1 W 1) 1,1 W 1) 0,8 W 2) 1) 27 K - Aumento máximo da temperatura 2) 20 K - Aumento máximo da temperatura 3) 100 C - Temperatura máxima de serviço permitida (limite de material) Montagem horizontal Temperatura máxima da superfície Dissipação energética máxima permitida, dependendo da temperatura ambiente -60 C ( Ta ( +50 C -60 C ( Ta ( +60 C 80 C (T6) 1,1 W 1) C (T5) 1,1 W 1) 1,1 W 1) C ( Ta ( +75 C 100 C 3) (T4) 1,1 W 1) 1,1 W 1) 0,8 W 2) 1) 30 K - Aumento máximo da temperatura 2) 23 K - Aumento máximo da temperatura 3) 100 C - Temperatura máxima de serviço permitida (limite de material) Para outros dados técnicos, ver r-stahl.com. 12

13 Transporte e armazenamento 6 Transporte e armazenamento Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original. Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações. Não lançar o aparelho. 7 Montagem e instalação O aparelho está aprovado para a utilização em áreas com risco de explosão da zona 2, em áreas com risco de explosão de poeiras da zona 22, bem como em áreas seguras. 7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações 80 [3,15] 70 [2,76] C 72 [2,83] 11 [0,43] 80 [3,15] 70 [2,76] C 72 [2,83] 11 [0,43] A B 48 [1,89] 93 [3,66] ø 5,50 [ø 0,22] A B 94 [3,70] 139 [5,47] D ø 5,50 [ø 0,22] D 04582E00 ConSig 7040/11 ConSig 7040/12 80 [3,15] 70 [2,76] C 72 [2,83] 11 [0,43] 80 [3,15] 97 [3,82] 70 [2,76] 11 [0,43] C 04581E00 80 [3,15] 139 [5,47] A B 140 [5,51] 185 [7,28] ø 5,50 [ø 0,22] A B 140 [5,51] 185 [7,28] ø 5,50 [ø 0,22] 93 [3,66] 1,50 [0,06] D D 04580E E E00 ConSig 7040/13 ConSig 7040/23 Combinação de aparelhos ConSig 7040/11 e ConSig 7040/12 13

14 Montagem e instalação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm [polegadas]) Sujeito a modificações 7.2 Montagem / desmontagem, posição de uso O aparelho é adequado para utilização em espaços interiores e exteriores. Na montagem em áreas externas, é recomendado equipar a carcaça e o equipamento elétrico com proteção contra explosão com cobertura ou parede de proteção. 7.3 Instalação a 04584E00 Medida adicional para entrada de cabos e de linhas 8161 b 04585E00 Dimensão adicional para flange M20 25 [0,98] M25 27 [1,06] Medida a mín. máx. Flange Medida b Latão 16 [0,63] Material de 16 [0,63] moldagem 31 [1,22] 33 [1,30] Ao operar sob condições adversas, principalmente em embarcações navais, será necessário tomar medidas adicionais para a instalação correta em função do local de utilização. Mais informações e instruções a este respeito podem ser obtidas sob solicitação ao entrar em contato com a equipe de vendas encarregada Montar entradas de linhas Para a entrada de cabos e de linhas podem ser utilizadas entradas de cabos de plástico ou metal para linhas fixas ou entradas de cabos com alívio de tração de plástico ou metal para linhas não fixas. Para fechar as aberturas de entrada não utilizadas, pode-se utilizar tampões de fecho em plástico ou metal com o respetivo certificado. 14

15 Montagem e instalação PERIGO Perigo de explosão devido a entradas de cabos inadequadas com temperatura ambiente baixa! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Utilizar com temperaturas ambiente baixas (< -20 C), especialmente para entradas de cabos adequadas para tal (material, isolamento) ou proteger entradas de cabos e atuadores de acionamento, por ex. através de mecanismos de proteção. PERIGO Perigo de explosão devido a furação aberta e entradas de cabos não utilizadas! A inobservância conduz a ferimentos graves ou mortais. Fechar de forma segura orifícios abertos com tampões de fecho certificados (por ex. tipo 8290) e entradas de cabos não utilizadas com tampões certificados (por ex. tipo 8161) Conexão dos condutores Selecionar condutores adequados, que não excedam um aquecimento permitido no interior da caixa. Atentar para as seções transversais prescritas dos condutores. O isolamento do condutor deve chegar até ao borne. Não danificar o condutor ao remover o isolamento (por exemplo, através de entalhes). Instalar corretamente os terminais ilhós. No caso de uma equipagem máxima com bornes e cabos condutores de energia, bem como intensidade de corrente máxima: assegurar que o comprimento de um condutor da união roscada até o ponto de aperto não ultrapasse o comprimento da diagonal da caixa. Manejo da conexão de condutores em caso de elementos de montagem com bornes roscados: Em caso de elementos de montagem com bornes roscados podem ser instalados 1 e 2 condutores sob um borne de conexão. Em caso dos condutores unifilares ambos os condutores devem apresentar a mesma secção, assim como o mesmo material. Os condutores podem ser conectados sem medidas preparatórias especiais. Manuseio da conexão de condutores em caso de elementos de montagem com bornes desenroscados (representado no exemplo do elemento de contato): 05886E E00 15

16 Montagem e instalação Circuitos de segurança intrínseca Para a instalação de circuitos de segurança intrínseca, cumprir as seguintes condições: Nos circuitos elétricos de segurança intrínseca se pode utilizar unicamente condutores isolados com uma tensão de ensaio de, no mínimo, 500 V CA e uma qualidade mínima de H05. O diâmetro dos condutores individuais não pode ser inferior a 0,1 mm; o mesmo se aplica para os fios individuais de condutores flexíveis. Em relação ao isolamento e à separação de bornes e condutores, deve-se garantir que a tensão de ensaio de isolamento seja a soma das tensões operacionais nominais dos circuitos elétricos de segurança intrínseca e não intrínseca. No caso de "Segurança intrínseca versus terra" é obtido um valor de tensão de isolamento de, no mínimo, 500V (caso contrário, o dobro de valor das tensões operacionais nominais de circuitos com segurança intrínseca). No caso de "Segurança intrínseca contra segurança não intrínseca", é obtido um valor de tensão de isolamento de, no mínimo, 1500V (caso contrário, o dobro do valor das tensões nominais de serviço mais 1000V). Os condutores para os circuitos elétricos Ex-i devem ser instalados a uma distância de, no mínimo, 8mm dos condutores de outros circuitos de segurança intrínseca. Uma exceção à esta regra é um cabeamento em que os fios do circuito de segurança intrínseca ou de segurança não intrínseca estejam envolvidos em uma blindagem conectada à terra. Indicação para a distância entre peças de conexão para circuitos de segurança intrínseca e não intrínseca é: 50 mm de distância ou distância mínima à volta de uma placa separadora isoladora ()1 mm de espessura) ou uma placa separadora metálica com aterramento ()0,45 mm de espessura) ou uma placa separadora que chegue à parede de caixa até (1,5 mm. 16

17 8 Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento Antes do comissionamento, garantir o seguinte: Controlar a montagem e instalação. Inspecionar a caixa quanto a danos. Se necessário, remover corpos estranhos. Se necessário, limpar a câmara de conexão. Controlar se os condutores foram introduzidos corretamente. Verificar se todos os parafusos e porcas estão bem apertados. Verificar se todas as entradas de cabos e os tampões de fechamento estão bem apertados. Controlar se todos os condutores estão bem apertados. Garantir que as entradas de cabo não utilizados estão vedadas com os respectivos tampões certificados e as furações não utilizadas com os respectivos tampões de fechamento certificados. 9 Conservação, manutenção, reparo 9.1 Conservação PERIGO Perigo de explosão devido a uma instalação incorreta! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Antes da colocação em funcionamento, verificar se o aparelho foi instalado corretamente. Respeitar as disposições nacionais. Os trabalhos de reparo em elementos de montagem encapsulados à prova de pressão não podem ser executados. Em caso de danos, substituir o elemento de montagem. O tipo e a abrangência das inspeções devem ser consultados nos correspondentes regulamentos nacionais. Adaptar os intervalos de verificação às condições de operação (local de instalação, intempérie, grau de utilização dos sistemas, erros de utilização, indicações do fabricante na documentação técnica, Alterações no sistema completo). Durante a conservação do aparelho, verificar, no mínimo, os seguintes pontos: Posicionamento fixo dos condutores introduzidos, Danos na caixa, nos atuadores de acionamento e nas vedações, Cumprimento das temperaturas permitidas (segundo a IEC/EN 60079). 17

18 Conservação, manutenção, reparo 9.2 Manutenção 9.3 Reparo CUIDADO Perigo de choque elétrico devido a peças condutoras de tensão! A inobservância pode causar ferimentos leves. Desenergizar todas as conexões. Proteger as conexões contra ativação não autorizada. Exceção: os aparelhos com circuitos elétricos de segurança intrínseca e não intrínseca com a nota "Circuitos elétricos de segurança não intrínseca protegidos por cobertura IP30" podem ser abertos também energizados! Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização. PERIGO Perigo de explosão devido a reparos inadequados! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Os trabalhos de reparo em elementos de montagem encapsulados à prova de pressão não podem ser executados. Em caso de danos, substituir o elemento de montagem. 18

19 Limpeza 9.4 Devolução Executa o retorno ou embalagem dos aparelhos apenas sob consulta com R. STAHL! Para isso, entrar em contato com o representante responsável de R. STAHL. Para a devolução em caso de reparo ou assistência, contacte o serviço de apoio ao cliente da R. STAHL. Contacte pessoalmente o serviço de apoio ao cliente. ou Acesse o website r-stahl.com. Selecionar em "Assistência" > "Formulário RMA" > "Solicitar bilhete RMA". Preencher o formulário e enviar. Confirmação é dada. O serviço de apoio ao cliente da R. STAHL irá contactá-lo. Após a consulta, receberá um guia RMA. Enviar o aparelho juntamente com o guia RMA na embalagem para a R. STAHL Schaltgeräte GmbH (para obter o endereço, consulte a capítulo 1.1). 10 Limpeza Para evitar carregamento eletrostático, a limpeza dos aparelhos em áreas potencialmente explosivas pode ser feita apenas com um pano úmido. No caso de limpeza com pano úmido: utilizar água ou um produto de limpeza suave e não abrasivo, que não risque. Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes. 11 Descarte Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o descarte. Encaminhar os materiais separados para a reciclagem. Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as disposições legais. 12 Acessórios e peças de reposição NOTA A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho. A inobservância desta nota pode provocar danos materiais! Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage r-stahl.com. 19

20 EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Declaration de Conformite UE R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof Waldenburg, Germany erklärt in alleiniger Verantwortung, declares in its sole responsibility, declare sous sa seule responsabilite, dass das Produkt: that the product: que le produit: Befehls- und Meldegerät Control and Signal Station Appareil de commande Typ(en), type(s), type(s): 7040 mit den Anforderungen der folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. is in conformity with the requirements ofthe following directives and Standards, est conforme aux exigences des directives et des normes suivantes. Richtlinie(n) / Directive(s) / Directive(s) Norm(en) / Standard(s) / Norme(s) 2014/34/EU 2014/34/EU 2014/34/UE ATEX-Richtlinie ATEX Directive Directive ATEX EN :2012+A11:2013 EN :2014 EN :2015 EN :2015+A1:2018 EN :2012 EN :2015+A1:2017 EN :2014 Kennzeichnung, marking, marquage: EG/EU-Baumusterprüfbescheinigung: EC/EU Type Examination Certificate: Attestation dexamen CE/UE de type: Produktnormen nach Niederspannungsrichtlinie: Product Standards according to Low Voltage Directive: Normes des produit pour la Directive Basse Tension: II 3 G Ex db de eb ec ia ib ic [ic Gc] mb mc q IIA, MB, IIC T6...T4 Gc II 3(1) G Ex db de eb ec ia [ia Ga] ib ic [ic Gc] mb mc q IIA, IIB, IIC T6...T4 Gc C II 3(2) G Ex db de eb ec ia ib [ib Gb] ic [ic Gc] mb mc q IIA, IIB, IIC T6...T4 Gc II 3 D Ex tb tc IIIC T80 C...T130 C De PTB 05 ATEX 1023 (Physikalisch- Technische Bundesanstalt, Bundesallee 100, Braunschweig, Germany, NB0102) EN :2011 EN : /30/EU 2014/30/EU 2014/30/UE 2011/65/EU 2011/65/EU 2011/65/UE EMV-Richtlinie EMC Directive Directive CEM RoHS-Richtlinie RoHS Directive Directive RoHS EN :2011 EN :2011 EN 50581:2012 Waldenburg, iv- Ort und Datum Place and date Lieu et date Holger Semrau Leiter Entwicklung Schaltgeräte Director R&D Switchgear Directeur R&D Appareiilage Leiter Qualitätsmanagement Director Quality Management Directeur Assurance de Qualite l-e-338 Version: 1.0 Gültig ab:

Aparelho de comando e de sinalização

Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Aparelho de comando e de sinalização

Aparelho de comando e de sinalização Aparelho de comando e de sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

União roscada para cabos

União roscada para cabos União roscada para cabos Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelhos de comando e sinalização Aparelhos de comando e Série ConSig 8040 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual

Leia mais

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Caixas de derivação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Conector SolConeX, 125 A

Conector SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

Luz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Luz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Terminador de barramento de campo

Terminador de barramento de campo Terminador de barramento de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Atuadores de comando e sinalização

Atuadores de comando e sinalização Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4

Leia mais

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão Série 864 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1

Leia mais

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelhos de comando e sinalização Aparelhos de comando e sinalização Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual

Leia mais

Base fusível com elementos fusíveis

Base fusível com elementos fusíveis Base fusível com elementos Série 851 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais... 1.1 Fabricante... 1. Informações relativas ao manual de

Leia mais

Luminária de inspeção LED

Luminária de inspeção LED Luminária de inspeção LED Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade

Leia mais

Chave seccionadora / comutadora

Chave seccionadora / comutadora Chave seccionadora / comutadora Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Conector SolConeX, 63 A

Conector SolConeX, 63 A Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Plugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Plugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Plugue SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Conector SolConeX 16 A

Conector SolConeX 16 A Conector SolConeX 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Conetor SolConeX, 32 A

Conetor SolConeX, 32 A Conetor SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Painel de Controle e distribuição

Painel de Controle e distribuição Painel de Controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Tomada de parede SolConex, 63 A

Tomada de parede SolConex, 63 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Tomada de sobrepor SolConeX, 125 A

Tomada de sobrepor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Conetor SolConeX, 125 A

Conetor SolConeX, 125 A Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 32 A

Tomada de parede SolConeX, 32 A Tomada de parede SolConeX, 32 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Avisador sonoro 105 db (A)

Avisador sonoro 105 db (A) Avisador sonoro 105 db (A) Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações relativas

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Módulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Módulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Módulo Relé Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicações com relação ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Comando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão

Comando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão Comando e distribuição em encapsulamento Série 8264/5 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas

Leia mais

Atuadores de comando e sinalização

Atuadores de comando e sinalização Atuadores de comando e sinalização Manual Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Conector SolConeX, 63 A

Conector SolConeX, 63 A Conector SolConeX, 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Manual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages Módulo Relé Ex i.

Manual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages  Módulo Relé Ex i. Módulo Relé Ex i Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as

Leia mais

Luminária LED Tubular

Luminária LED Tubular Luminária LED Tubular Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade

Leia mais

Aparelho de monitoramento de ligação à terra

Aparelho de monitoramento de ligação à terra Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Aparelho de monitoramento de ligação à terra

Aparelho de monitoramento de ligação à terra Aparelho de monitoramento de ligação à Série 8146/5075, Série 8150/5-V75 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas

Leia mais

Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i

Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações

Leia mais

Módulo de relé eletrônico

Módulo de relé eletrônico Manual Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade com as

Leia mais

Caixas de terminais. Série 8146/1, Série 8146/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de terminais. Série 8146/1, Série 8146/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Série 8146/1, Série 8146/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Caixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Série 8150/1, série 8150/2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3

Leia mais

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A Tomada de parede SolConeX, 16 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações com relação ao manual de

Leia mais

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED Série FX15 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações

Leia mais

Invólucro Ex d de metal leve, "Invólucro à prova de explosão" Série 8265

Invólucro Ex d de metal leve, Invólucro à prova de explosão Série 8265 > Homologação internacional > 6 tamanhos básicos do invólucro > Visores disponíveis como opção > Entrada de cabos direta ou indireta www.stahl.de 11404E00 Os invólucros são usados para a montagem de comandos

Leia mais

Transdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i

Transdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i Transdutor de separação Saída Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros

Leia mais

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1 Manual de instruções Interruptor de posição > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4 7 Montagem...11

Leia mais

Luminária LED Tubular

Luminária LED Tubular Manual de instruções Additional languages r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Amplificador de comutação

Amplificador de comutação Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3 1.4 Conformidade

Leia mais

Caixa de controle e distribuição

Caixa de controle e distribuição Caixa de controle e distribuição Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Dispositivos a conectar CES 63 A

Dispositivos a conectar CES 63 A Dispositivos a conectar CES 63 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Suporte de barramento

Suporte de barramento Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração

Aparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração Aparelho de alimentação do transdutor Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a) Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4 Conformidade com as

Leia mais

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a) Sinal acústico com proteção contra Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice Informações Gerais...3. Fabricante...3. Informações relativas ao manual de instruções...3.3 Outros documentos...3.4

Leia mais

Saída binária sem energia auxiliar

Saída binária sem energia auxiliar Saída binária sem energia auxiliar Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com CS & Clifford & Snell Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções.... Outros documentos.... Conformidade

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i Aparelho de alimentação do transdutor de Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Base para módulo CPU e de energia zona 2

Base para módulo CPU e de energia zona 2 Base para módulo CPU e de energia zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual

Leia mais

Módulo de energia IS1+ para zona 2

Módulo de energia IS1+ para zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Guardar para utilização futura! Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Sobre esse manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Sinal acústico 115 db (A), totalmente encerrado à prova de pressão

Sinal acústico 115 db (A), totalmente encerrado à prova de pressão Sinal acústico 115 db (A), totalmente Série YA90 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2

Leia mais

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente Luminária de tubo neon para tubo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de

Leia mais

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 36 80 0102 Designação para encomenda LED Características série de conforto 10 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN

Leia mais

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.r-stahl.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 66

Instruções de segurança VEGASWING 66 Instruções de segurança VEGASWING 66 NCC 13.2147 X Ex db IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 45749 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento EPL Ga/Gb... 3 2.3 Instrumento EPL Gb... 3 3 Dados

Leia mais

SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A

SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 8581/31 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas

Leia mais

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content 1. Sobre este documento............páginas 1 a 5 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a utilização correta, a operação segura, bem como

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

Luminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Luminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Luminária Portátil Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade com

Leia mais

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2 Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3

Leia mais

Adaptadores de atuação

Adaptadores de atuação Proteção contra explosão Dados técnicos Marcação ATEX II 2 G II 2 D Ex eb IIC Gb Ex tb IIIC Db Temperatura de armazenamento e transporte -55 C a +70 C (-67 F a +158 F) Certificado de teste CML 13ATEX3010U

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H****

Instruções de segurança VEGADIS DIS82.ME*A/V/H**** Instruções de segurança NCC 15.0282 X Ex d IIC T6 Gb Document ID: 51676 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Proteção contra danos causados por eletrostática... 3 5 Montagem/Instalação...

Leia mais

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039 Manual de instruções Luminária LED série > Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 2 Explicação dos símbolos...3 3 Instruções gerais de segurança...3 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...4

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J

Instruções de segurança VEGABAR B8*.ME/Z/Q/J Instruções de segurança NCC 14.03248 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 48421 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 4 5 Proteção contra danos

Leia mais

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão Manual de instruções Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão > 8265/0 invólucro vazio > 8265/4 comando, montagem no invólucro Ex e > 8265/5 comando Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação

Leia mais

Suporte de barramento

Suporte de barramento Suporte de barramento Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Dimensões. Dados técnicos

Dimensões. Dados técnicos Dimensões M30x1,5 5 40 37 18 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado 36 LED Ligação BN BU L+ L- Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)* Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*- C/D****(*)* NCC 11.0389X Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb Ex ta, tb [ia Da] IIIC T 98 C Da, Db IP 66 0044 Document ID: 43796 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados

Leia mais

Instruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H*****

Instruções de segurança VEGADIF DF65.C******Z/H***** Instruções de segurança NCC 13.02322 X Ex ia IIC T6...T1 Ga, Ga/Gb 0044 Document ID: 47485 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 5 5 Proteção contra danos

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H****

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H**** Instruções de segurança VEGAPULS PS61.CI***D/H**** NCC 14.3230 X Ex ia IIC T6 T1 Ga, Ga/Gb, Gb * Ver tabela de temperatura 0044 Document ID: 39553 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos...

Leia mais

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta

Leia mais

Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L****

Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L**** Instruções de segurança MINITRAC MT31.DK*A/B/ I/L**** MINITRAC MT32.DK*A/B/ I/L**** NCC 11.0389X Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb Ex ta, tb [ia Da] IIIC T 98 C Da, Db IP 66 0044 Document ID: 43773 Índice 1 Validade...

Leia mais

Sinal combinado com proteção contra explosão 110 db (A) / 5 joules

Sinal combinado com proteção contra explosão 110 db (A) / 5 joules Sinal combinado com proteção contra Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções...3.3

Leia mais

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)*

Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)* Instruções de segurança POINTRAC PT31.DK*A/B/ I/L****(*)* NCC 11.0389X Ex d [ia Ga] IIC T6 Gb Ex ta, tb [ia Da] IIIC T 98 C Da, Db IP 66 0044 Document ID: 43776 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*. ME****P/F*****

Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*. ME****P/F***** Instruções de segurança VEGAFLEX FX8*. ME****P/F***** NCC 12.1416 X Ex d IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 47572 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização...

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING SG66(*).IE***R/ S/T/I/Z/L*****

Instruções de segurança VEGASWING SG66(*).IE***R/ S/T/I/Z/L***** Instruções de segurança VEGASWING SG66(*).IE***R/ S/T/I/Z/L***** NCC 13.2147 X Ex d IIC T6 Ga/Gb Ex d IIC T6 Gb 0044 Document ID: 45749 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWAVE WE6*.CI***Z****

Instruções de segurança VEGAWAVE WE6*.CI***Z**** Instruções de segurança NCC 14.03224 X Ex ia IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41517 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Especificações... 4 5 Proteção contra danos causados

Leia mais

Acoplador de dispositivos de campo 4 canais zona 1 Ex i

Acoplador de dispositivos de campo 4 canais zona 1 Ex i Acoplador de dispositivos de campo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais

Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T***

Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T*** Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T*** NCC 13.2166 X Ex t IIIC T* Da, Da/Db, Da/Dc, Db IP66 0044 Document ID: 47493 Índice 1 Validade...

Leia mais

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com S & lifford & Snell Dispositivo manual de sinalização, Índice Informações Gerais.... Fabricante.... Informações relativas ao manual de instruções....

Leia mais

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite Aparelho de alimentação do transdutor de Manual Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Certificado de Conformidade

Certificado de Conformidade Produto: Product Producto: Solicitante: Applicant Solicitante: Fabricante: Manufacturer Fabricante: Fornecedor / Representante Legal: Supplier / Legal Representative Proveedor / Representante Legal: Normas

Leia mais

Módulo entrada saída digital NAMUR para zona 2 Ex n

Módulo entrada saída digital NAMUR para zona 2 Ex n Módulo entrada saída digital NAMUR Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3

Leia mais