INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN

Documentos relacionados
DEZEMBRO de 女 Mulheres: 41,746. População estrangeira: Oriundas. (os números entre parêntesis significam dados comparativos com o mês anterior)

INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN

DIA: 5 de AGOSTO de 2012 (dom) A partir 12 horas LOCAL: Estacionamento da Prefeitura de Omihachiman. Em destaque! Barraca de churrasco!

Informativo da Prefeitura de Omihachiman

CANCELAMENTO DA DISTRIBUIÇÃO GRATUITA DAS SACOLAS DE COMPRA DE ALIMENTOS

Abril de de Abril(Qua.) 9 de Abril(Seg.) 20 de Abril (Sex) 25 de Abril (Qua) 17 de Abril (Ter)

国民年金こんなときには届出が必要です ( こくみんねんきんこんなときにはとどけでがひつようです )

Declaração de renda sobre o rendimento do ano 2013(Heisei 25) 17 de fevereiro (seg) a 17 de março (seg) de 2014

17 de fevereiro (seg) a 17 de março (seg) de 2014

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

Edição sumária do Informativo Oficial da Prefeitura de Omihachiman

OUTUBRO DE Você está sabendo do Acordo Previdenciário Brasil-Japão?

15(qua) a 24 (sex) de outubro.

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

1ª fase À partir de 1 ano até 2 anos incompletos 1 Tomar logo que a criança cumprir 1 ano

Principais Registros

As doações financeiras, serão entregues à Cruz Vermelha do Japão, filial de Shiga, 3. Horário de recepção : Das 9:00 ~ 16:00 horas

Sistema de redução ou isenção da taxa de Aposentadoria

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

>>> Informações : Koka-Byooin <<<

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

SORRISO. 3a e 4a séries

Venha e traga seus amigos!

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

SALVAMENTO DE BEBÊ - AULA

をお 忘 れなく 申 告. Atendimento limitado aos residentes registrados na cidade de Omihachiman

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

Exame de cancer da mama. Exame Geral. p/população

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

Conversa com o Prefeito. FESTA DE VERâO DO CIDADÃO 29 / 7 (Sábado) Jovens idosos (geral) Exame. Ramal

Prevencao para a Influenza

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

日本語教室 藤沢市. Para Assistir a Aula de Língua Japonesa

Maiores informações : Dpto. de pagamento de impostos Tel : Fax :

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 29 de fevereiro de 2008)

Informativo sobre o requerimento do Auxílio Especial de Apoio à Puericultura

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra D. Letra B

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra D. Letra B

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト. 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用

Explicação sobre escola primária aos ingressantes

Estatuto de Igualdade de Gêneros (Homens e Mulheres) em Kosai

2013 年 2 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Declaração de Imposto de Renda しょとくぜい. Declaração de Imposto Residencial

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

Perguntas e Respostas sobre o Novo Sistema de Controle de Permanência しんざいりゅうせいど

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

Até 15 de março (TER)

Conversa com o Prefeito

É muito divertido conhecer diversos esportes.

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas.

Chamada de Emergência

Declaração do imposto de renda ( Kakutei-Shinkoku ) Dia 18 de fevereiro ~ 15 de março

!! Atenção!! Consulta jurídica 法律相談

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

広 報 東 広 島. Visite a Home-page da Prefeitura

しゅっぱつしんこう À Bordo o Ônibus Kootyan Bus! コーちゃんバス 出 発 進 行!

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

ガイド (6 月 ) Consultas do mês de Junho de 2012

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos

As partículas gramaticais da língua japonesa: suas categorias e funções

Maiores informações : Dpto. do Futuro Infantil ( Kodomo-Mirai-Ka ) Tel : Fax : Data de inscrição :

Análise de erros das partículas gramaticais wa e ga para a comunicação

UTILIDADES / YAKUDATSU JOUHOU

Feriados da Prefeitura no mês de Março がつ. Funcionamento da Prefeitura nos dias de folgas. Pagamento dos Impostos no mês de Março がつ

Seja bem vindo ao Restaurante da Floresta

2014/4 No.124 こ う こ う

Estrangeiros qualifi cados/desqualifi cados para trabalhar no Japão

Período de inscrição : A partir do dia 16 de Março ~ 27 de Março. Horário : De Segunda ~ Sexta-Feira das 8:30 ~ 17:15 horas

Okazaki News. Português

Estar preparado no dia-a-dia

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão

Auxílio nas despesas de merenda escolar e na compra de materiais escolares para crianças do shōgakk

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

RESUMO DAS NORMAS. (2004 a 2008)

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

Edição sumária do Informativo Oficial da Prefeitura de Omihachiman

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral)

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ

Guia de Pronto Socorro Infantil

UTILIDADES / YAKUDATSU JOUHOU

Horário de Atendimento : De segunda ~ sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas Maiores Informações : Seikatsu-Kankyoo-Ka Tel :

Eu também ajudei a por o irmãozinho no cavalinho!

Viajar Geral. Português

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

NBoletim Informativo de

- Aniversários Parabéns! 誕生日おめでとう! Feliz Aniversário! 誕生日おめでとう! Muitos anos de vida! 誕生日おめでとう! Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial. あなた

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

Cidade de Yuki. Contato: Departamento de Recolhimento de Impostos (Shuuzei-ka). Tel:

Transcrição:

1 INFORMATIVO DA PREFEITURA DE OMIHACHIMAN NO.171 Imposto do Mês 7ª. parcela do Seguro de Saúde Nacional <Kokumin Kenko Hoken> 6ª. parcela do Seguro de Cuidados Permanentes <Kaigo Hoken> 3ª. parcela do Imposto sobre propriedades imóveis<kotei shisanzei> Prazo máximo de Pagamento: 6 de janeiro de 2014 (seg) Homens: Mulheres: Unidades Familiares: Total: 40,459(+48) 41,908 (+27) 31,792 (+54) 82,367habitantes (+75 ) Estatística da População de Omihachiman conforme data base de 1º. de novembro de 1,145 pessoas População estrangeira: Unidades Oriundas de: 31 países familiares: 783 VEM AÍ O DIA DE ESTUDO SOBRE PREVENÇÃO DE DESASTRES NATURAIS e LOCAIS DE REFÚGIO EM OMIHACHIMAN no Centro Comunitário KANEDA, a partir das 13:00 às 15:00 horas

2 (12 月 ) Consultas do mês de Dezembro de Denominação da consulta Consultas jurídicas com advogado <bengoshi soudan> Consultas com escrivão jurídico <shiho shoshi soudan> (registro de imóveis, herança) Data e horário Local Informações e telefone dia 20 (sex) das 10:00 as 16:00 reserva antecipada: dia 10 (ter) a partir das 8:30 h. Vagas limitadas para os 10 (reserva por ordem de inscrição) dia 13 (sex) das 14:00 as 16:00 Reservar antecipadamente: dia 6 (sex) a partir das 8:30 horas Vagas limitadas para 4 pessoas (reserva por ordem de inscrição) Prefeitura de Omihachiman, <Shiyakusho Nishi bekkan> sala: Shimin Soudan shitsu Prefeitura de Omihachiman, <Shiyakusho Nishi bekkan> sala: Shimin Soudan shitsu para contato Divisão de consultas dos Cidadãos e Direitos Humanos <Jinken Shimin Seikatsu-ka> Tel: 0748-36-5566 e 0748-36-5881 Divisão de consultas dos Cidadãos e Direitos Humanos <Jinken Shimin Seikatsu-ka> Tel: 0748-36-5566 0748-36-5881 e Consultas sobre Direitos Humanos <jinken soudan> 12 (qui) das 13:00 às 16:00 Prefeitura de Omihachiman, <Shiyakusho Nishi bekkan> sala:dai yon(4) kaigishitsu Divisão de consultas dos Cidadãos e Direitos Humanos <Jinken Shimin Seikatsu-ka> Tel: 0748-36-5881 Fax: 0748-36-5553 Consultas sobre Pensão (aposentadoria) necessário fazer reserva no escritório da Pensão <Nenkin Jimusho> citado à direita Consultas jurídicas com advogado <bengoshi soudan> 5 de dezembro (qui) das 10:00 às 16:00 8 de janeiro (Qua) das 10:00 às 16:00 12 (qui) e 19(qui) das 13:00 às 16:00 reserva dia 9(Seg) a partir das 9 h. (reserva por ordem de inscrição para 6 pessoas) <dai roku (6) kaigi shitsu> 2º. andar do predio Nishi Bekkan <Dai san/yon(3/4) kaigi shitsu> 4º. andar do prédio principal da prefeitura Himawari kan Escritório da Pensão Kusatsu Nenkin Jimusho Okyakusama soudan shitsu Tel: 077-567-1383 Shakai Fukushi Kyogikai Tel: 0748-32-6111 Intérpretes da língua portuguesa e inglesa de Segunda a sexta das 9:00 às 12:00 e das 13:00 às 16:00 Hall da Prefeitura de Omihachiman nota 1. dias de atendimento em português: Seg, Qua,qui,sex. nota 2. dias de atendimento em ingês: Seg,ter,qui,sex

3 にほんごきょうしつ 日本語教室 datas Classe de Omihachiman <Tanpopo Nihongo Kyoshitsu> 7, 14, 21 de dezembro, sempre aos sábados, horário 19:00 às 21:00 horas Classe de Azuchi <Tanpopo Azuchi Bunko> datas 7, 14, 21 de dezembro, sempre aos sábados, horário 19:00 às 21:00 horas NOTA: não haverá aulas no dia 28 de dezembro taxa 1,000 ienes (taxa anual) Inscrição No local. Pagar diretamente aos professores voluntários Informação Associação Internacional de Omihachiman Tel: 0748-26-7092 けんえいじゅうたくへいせい25ねんどだいよんかいそうごうぼしゅうないよう 25 4 4ª. CONVOCAÇÃO PARA SORTEIO DA MORADIA PÚBLICA DA PROVÍNCIA DE SHIGA DO ANO FISCAL * tradução resumida Período de Inscrição: 9 (qui) a 21(ter) de janeiro Data do sorteio: meados de fevereiro Data da ocupação: meados de março A lista das moradias será publicada 1 (uma) semana antes da data do início da inscrição. O requerimento para a inscrição poderá ser entregue no setor de moradia <Jutaku-ka>2º. piso do prédio principal da prefeitura de Omihachiman a partir do dia 15 de janeiro (ter) de. Informações: Shiga Ken ei Jutaku Kanri Center Endereço do escritório: Shiga ken Otsu shi Kyomachi yon chome 3-33 Shiga Puressu Bldg.4o. andar Tel: 077-510-1500 (há atendimento em português)

4

Distritos Escolares: Azuchi e Oiso 広報おうみはちまんポルトガル語版 5 Área de Coleta do Lixo Tipo de Lixo última coleta do ano ano primeira coleta do ano Tipo de Lixo 2014 última coleta do ano ano primeira coleta do ano Tipo de Lixo 2014 última coleta do ano ano primeira coleta do ano 2014 Ao norte da Linha Jr lixo queimável <moeru gomi> 30 (seg) 6 (seg) lixo não queimável <moenai gomi> 4 (qua) 8 (qua) jornais;revistas e caixas de papelão e roupas <shinbun,zasshi,dannbo-ru,nuno rui> 13 (sex) 10(sex) garrafas PET 11(qua) 15(qua) latas de alumí nio <arumi kan> latas de aço <suti-ru kan> bandeja de isopor branca<shiro caxinha de leite <kami pack> 10 (ter) 21(ter) vidros <bin> 20(sex) 24(sex) 25 (qua) 17(sex) 3 (ter) 7(ter) 17 (ter) 28(ter) lâmpada fluorescente pulha<kande nchi> óleo usado de cozinha<hais hoku yu> 4 (qua) (5 de março) 5(qui) não há coleta (26 de fevereiro) 29(qua) lixo queimável <moeru gomi> 30 (seg) 7(ter) latas de alumí nio <arumi kan> 9 (seg) 20(seg) vidros <bin> 26 (qui) 30(qui) Ao sul da Linha Jr lixo não queimável <moenai gomi> 18 (qua) 22(qua) jornais;revistas e caixas de papelão e roupas <shinbun,zasshi,dannbo-ru,nuno rui> 12 (qui) 16(qui) latas de aço <suti-ru kan> bandeja de isopor branca<shiro iro tray> 16(seg) 23(qui) 5 (qui) 14(ter) lâmpada fluorescente <keikoukan> pulha<kande nchi> 18 (qua) (12 de março) 5(qui) (26 de fevereiro) garrafas PET <petto botlle> 19 (qui) 9(qui) caxinha de leite <kami pack> 24(ter) 27(seg) óleo usado de cozinha<hais hoku yu> não há coleta 29(qua) Para transportar o lixo no Centro de Processamento Moradores dos distritos escolares: Hachiman,Kirihara,Okayama,Kitasato,Kaneda,Musa,Mabuchi,Shima Tel: 0748-32-4394 Prazo máximo: dia 29 de dezembro(dom), 16 horas Moradores dos distritos escolares: Azuchi,Oiso Gakku Local: Centro de Processamento de lixo: Hino Seiso Center,Notogawa Seiso Center Prazo máximo: dia 30 de dezembro (seg), 15 horas Informações: Juumin Fukushi ka 0748-46-7205 Fax: 0748-46-6146 ねんまつねんし ぎょうじあんない Setores que entrarão em recesso Informações sobre o recesso administrativo da Prefeitura de Omihachiman no final e começo do ano 28 de dezembro (sab) de a 5 de janeiro (dom) de 2014 veja detalhes na página seguinte

6 Serviços da Prefeitura de Omihachiman e Sub-sede de Azuchi Emissão do atestado de Residência <Jumin hyo> e Atestado de Registro do Carimbo < Inkan Shoumeisho > até dia 27 (sex) não Serão aceitos somente os serão aceitos os requerimentos de Koseki Tohon e Jumin pedidos por telefone hyo das 8:30 às 17:15 no plantão da no período de Preffeitura (situado nos fundos da recesso entrada principal) Mudança de endereço: saída, entrada ou mudança dentro da cidade Registro de nascimento <shussho shoumeisho>, Óbito <shibô todoke> O que é necessário preparar Inkan, carteira de habilitação ou zairyu card (para identificação do requerente), valor da taxa, despesa de correio (selo postal). Contudo, a emissão será feita após o dia 6 (seg) de janeiro de 2014 não disponível Serão aceitos em quaisquer horários. no plantão da Preffeitura (situado nos fundos da entrada principal)contudo o Atestado de òbito, das 8:30 às 17:15 porque é necessário fazer reserva no crematório e requerer o Certificado de Permissão para a Cremação e Funeral Informações Divisão de Registro Civil <Shimin ka> Tel 0748-36-5500 O Crematório de Omihachiman:<Sazanami Joen> Não estará em atividade somente no dia 1 o de Janeiro (qua) すいどうじぎょうしょ 水道事業所 <Suido Jigyo sho> Departamento de Água e Esgoto Datas de recesso: 28 de dezembro (sab) de a 5 de janeiro (dom) de 2014 Problemas relacionados ao vazamento de Contactar com empresas privadas, autorizadas água ( dentro da casa) que necessitam de pela Prefeitura. reparos. Problemas relacionados com vazamento No período de recesso, favor contactar pelo em vias públicas serão atendidos mesmo telefone abaixo: que seja feriado, Setor de Água e Esgoto <Suido Jigyo sho> Tel: (0748) 33 1661 FAX: (0748)- 33 1933

7 ねんまつ年末 ねんしきゅうじつきゅうかんしんりょうじょ 年始休日急患診療所 [KYUJITSU KYUKAN SHINRYOJO] Pronto Socorro para os dias de feriado de final e começo de ano. Atendemos pacientes com doenças repentinas(febre) de adultos ou crianças com ferimentos e febres. As pessoas que necessitam de atendimento, devem telefonar com antecedência para o Pronto Socorro. Tel: 0748-33-9311 As Pessoas seguradas no Seguro de Saúde, deverão trazer a Caderneta do Seguro de Saúde. Os que não estão cadastrados no Seguro de Saúde pagarão a despesa integral. Especialidade médica disponível: Clínico Geral <naika>,ortopedia <seikei geka> Pediatria <shonika> Datas de atendimentos: Horário: variam dependendo do dia 29 de dezembro(dom) de das 10:00 horas até 20:00 horas 30 de dezembro (seg)de 31 de dezembro (ter)de 1º. de janeiro (qua)de 2014 2 de janeiro (qui) de 2014 3 de janeiro (sex) de 2014 (a recepção se encerra as 19:40 horas) das 10:00 horas até 18:00 horas ( a recepção se encerra as 17:40 horas) das 13:00 às 20:00 horas (a recepção se encerra às 19:40 horas) das 10:00~20:00 ( recepção se encerra às 19:40 hs ) Endereço: Omihachiman shi Nakamura cho 25 (prédio ao lado do Centro de Saúde<Shimin Hoken Center>. Como referência há uma loja de conveniência Family Mart. Feliz Ano Novo! Feliz 2014!