REVEL IN SPRING SENSATIONS AT NINI DESIGN CENTRE

Documentos relacionados
REVEL IN SPRING SENSATIONS AT NINI DESIGN CENTRE

REVEL IN AUTUMN SENSATIONS AT NINI DESIGN CENTRE

MENU DE DEGUSTAÇÃO TASTING MENU 120,00 POR PESSOA. PER PERSON

MENU DE DEGUSTAÇÃO TASTING MENU 120,00 POR PESSOA. PER PERSON

JANTAR DINNER

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM

MENU. By Chef Louis Anjos PURE ALGARVE

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

Restaurante Cozinha do Convento

YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK. ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) Iva incl 12 %

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus

R E S T AUR A N T E. carta. menu. Dispomos de carta vegetariana. Esta carta dispõe de lista de alérgenios. Todo o sabor de mãos dadas com a Natureza

MENU DO DIA HALF BOARD M1

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

Azeite DOC em alho, ervas aromáticas e flor de sal, o nosso cesto de pão, manteiga e a saudação do Chefe

MENU DO DIA HALF BOARD M1

Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus

Menu COUVERT TABLE SETTING

SUMMER DELIGHTS. 19h30-22h PM PM

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I

Dine in LISBON FONTANA PARK

As melhores estórias contam-se à mesa!

Let's eat... CAFÉ RESTAURANTE GRAB&GO PRÍNCIPE REAL

COUVERT COUVERT. 1,50 Bread, olives, butter or paté 1,50 Garlic Bread 2,00 Garlic Bread with cheese or. Pão de Alho

pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

ESPECIALIDADES OLIVIER

MENU DE GRUPO GROUP MENUS

O MELHOR PRESENTE DE NATAL É JUNTAR A EQUIPA

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)

NOITE DE CONSOADA 24 DE DEZEMBRO 2017

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

TORNAR-ME DE NOVO "COZINHEIRO

Delicie-se com as nossas entradas / Starters

Entradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato

O nosso processo de criação parte da gastronomia portuguesa, conjugada com técnicas contemporâneas e influências multiculturais.

FADO MENOR CASA DE FADOS

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

Menus de Natal CHRISTMAS MENUS. Dezembro ~ December

EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU

Bem-Vindo ao Mundo das Degustações!

A cozinha contemporânea e os produtos tipicamente portugueses conferem a cada prato um sabor natural, elegante e agradavelmente surpreendente.

Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas

ENTRADAS STARTERS COUVERT BREAD STARTER 3,5 AZEITONAS OLIVES CENOURA ALGARVIA ALGARVIAN CARROTS CARPACCIO DE MUXAMA MUXAMA CARPACCIO TÁBUAS BOARDS

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

O nosso processo de criação parte da gastronomia portuguesa, conjugada com técnicas contemporâneas e influências multiculturais.

TEMAKI SIMPLES - 10 salmon and chives SHAKE MAKI - 8 seaweed, rice and salmon roll

MENU ESPECIAL DO CHEF CHEF S SPECIAL MENU

Bem Vindos ao Restaurante Zambi Welcome to Zambi Restaurant

As melhores estórias contam-se à mesa!

SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL

Cesta de pães artesanais, manteiga campos de vacaria com flor de sal, roast-beef marinado e caldinho nomade

As melhores estórias contam-se à mesa!

MENUS GRUPO GROUP MENUS. Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms

RIVER LOUNGE RESTAURANT

Buzz Lisboeta. Quer uma noite para recordar. Criar algo único e irrepetível. Uma experiência memorável. Talvez este autocarro seja a resposta.

EVENTOS OUTONO - INVERNO 2016 /17 WELCOME COCKTAIL I II III

Os maus vivem para comer e beber. Enquanto isso, os bons comem e bebem para viver. The bad guys live to eat and drink. Good guys drink and eat to live

COUVERT (Bread and dips)

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

Iva Incluido / Vat Included Neste Hotel existe Livro de reclamações / In this Hotel there is a Complaint Book

REALIZE OS SEUS DESEJOS DE NATAL NUM LOCAL ESPECIAL. MAKE YOUR CHRISTMAS WISHES COME TRUE IN A SPECIAL PLACE.

As melhores estórias contam-se à mesa!

ENTRADAS SOPAS MASSAS E RISOTOS Couvert (Pão, azeite, amuse bouche e gressinos)

REVEILLON - CASA DOS SUECOS - FIGUEIRA DA FOZ

ENTRADAS STARTERS. Carpaccio de novilho, tarte de legumes assados e mozarela 14,50 Beef carpaccio with roast vegetables and mozzarella

Menu de Degustação. Chef s Tasting Menu

Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake

HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

39,50 Por pessoa Iva incluído

35,50 Por pessoa Iva incluído

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00

HOTELS & RESORTS LIDAYS SAVOY SACCHARUM MENUS DE NATAL.

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

Sopa dos legumes do dia Sopa gratinada de cebola Creme de alho francês com camarão e coentros Sopa cremosa com cogumelos silvestres e alheira

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

MENU DA ÉPOCA SEASONAL MENU ( válido apenas para o Jantar available for dinner only)

Transcrição:

REVEL IN SPRING SENSATIONS AT NINI DESIGN CENTRE This Spring World renowned interior designer Nini Andrade Silva presents you a unique design menu. Be tempted by the many aromas and flavours of the spring months and admire the Madeira unique sunset from one of the most privileged spot in Funchal Memorable! To accompany your culinary journey, head sommelier Jorge Barbosa has also selected a collection of Portuguese wines to match each moment of the selected dishes. MENUS DISPONÍVEIS AVAILABLE MENUS THE NINI DESIGN CENTRE SENSATION MENU THE NINI DESIGN CENTRE SEASONAL A LA CARTE

THE NINI DESIGN CENTRE SENSATION MENU 55,00 POR PESSOA. PER PERSON Menu de 3 pratos 3 Courses Menu (Couvert Amuse Bouche Entrada ou sopa Peixe ou Carne Sobremesa) (Couvert Amuse Bouche Starter or soup Fish or Meat Dessert) Bebidas Drinks (Vinho branco & tinto Seleção NDC Vinho Madeira Água Refrigerantes Cafetaria) (White & red Wine NDC Selection Madeira Wine Water Soft Drinks Coffee or tea) PACOTES ESPECIAIS DE UPGRADE SPECIAL UPGRADE PACKAGES Transforme a sua experiencia em algo ainda mais memorável com as nossas sugestões de upgrade... Turn your experience into something even more memorable with our upgrade tips Seleção de bebidas. EXCLUSIVE UPGRADE Beverage selection. EXCLUSIVE UPGRADE

NINI DESIGN CENTER SEASONAL A LA CARTE MENU Covert de boas vindas pelo Chef Welcome Couvert by Chef 3,00 ENTRADAS STARTERS Rabo de Boi em Raviolli Azeite trufado Queijo amanteigado Oxtail ravioli Truffled oil Buttery cheese 14,00 Ovo biológico Cogumelos da estação Crumble de farinheira Organic egg Seasonal mushroom Crumble of spicy Portuguese sausage Farinheira 11,50 Sardinha marinada Compota de tomate Beringela fumada Marinated sardine Tomato jam Smoked eggplant 12,50 Atum em Tártaro Abacate Chips de Cebola Roxa Tuna tartar Avocado Purple onion chips 16,00 SOPA SOUP Sopa de peixes do Atlântico Salada de algas e sapateira Atlantic fish soup Crab and seaweed salad 10,00

PEIXE FISH Peixe do mercado Couscous de tinta de choco Geleia de coentros Fresh market fish Cuttlefish ink couscous Coriander jelly 24,00 Pargo assado Caril de maçã e coco Arroz negro e coentros Sea Bream Apple and coconut curry Black rice and coriander 24,00 Bacalhau meia cura confitado Á Brás de Mexilhão Confit of Cod fish Mussels Á Brás 22,00 CARNE MEAT Terrina de Leitão Cremoso de Batata Doce Legumes da estação Suckling pig terrine Sweet potato cream Seasonal vegetables 25,00 Pato confitado Puré de Castanha Molho de Laranja Duck confit Chestnut puree Orange sauce 23,00 Filete Black Angus Cogumelos da estação Gratinado de Batata Black angus beef fillet Seasonal mushrooms Potato gratin 25,00

SOBREMESA DESSERT Mousse de Requeijão Gelado de Amareto Café Pera e Vinho Madeira Cream cheese mousse Amaretto ice cream Coffee Pear and Madeira wine Valrhona 70% em bolinho quente Sorvete de Frutos Vermelhos Valrhona chocolate 70% in a hot cupcake Red fruit sorbet 9,00 A espada preta Banana Lima Chocolate The black scabbard fish Banana Lime Chocolate Cremoso de chocolate branco Maracujá Azeitona preta White Chocolate cream Passion fruit Black olive MENUS E DIETAS ESPECIAIS SPECIAL MENUS AND DIETARY REQUIREMENTS DISPONIVEL OPÇÕES VEGETARIANAS. SEM LATOSE. MENUS LIGHT. MENUS DE CRIANÇA AVAILABLE VEGETARIAN OPTIONS. LACTOSE FREE. LIGHT OPTION MENUS. CHILDREN MENU ALERGOGÊNICOS ALLERGENICS ALGUNS PRATOS PODEM CONTER OS SEGUINTES ALERGONECIOS CEREAIS. CRUSTACEOS. OVOS. AMENDOIM. SOJA. LACTOSE. FRUTOS SECOS. AIPO. MOSTARDA. SESAMO. TREMOÇO. MARISCO. DIOXIDO DE ENXOFRE. SULFITOS FAVOR CONSULTE A EQUIPA DE SALA PARA MAIS INFORMAÇÕES SOME DISHES MAY CONTAIN THE FOLLOWING ALLERGENICS CEREALS. CRUSTACEANS. EGGS. PEANUTS. SOY. LACTOSE. DRY FRUITS. CELERY. MUSTARD. SESAME. LUPINES. SHELLFISH. SULPHUR DIOXIDE. SULPHITES PLEASE CONSULT US FOR FURTHER INFORMATIONS OUTRAS INFORMAÇÕES OTHERS INFORMATIONS IVA INCLUIDO À TAXA LEGAL EM VIGOR VAT INCLUDED LIVRO DE RECLAMAÇÕES DISPONIVEL COMPLAINTS BOOK AVAILABLE