Descrição General Geral

Documentos relacionados
Manual de instalação. Caixa opcional para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EK2CB07CAV3. Manual de instalação

20W-60W. LED Solar iluminação externa autônoma. Manual do Usuário

Válvula de Dilúvio Modelo DV-5, Tipo Diafragma, DN40 a DN200 (1-1/2 a 8 ), Sistema de Dilúvio Actuação Eléctrica Descrição Geral

Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica 1-1/2 e 8 polegadas (DN40 e DN200)

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

Válvulas e acessórios para controle de fluido Válvulas Sinclair Collins

para a figura 590FR Central e a figura 590FR Grinnell.

WARNING AVISO. in compliance with this docu- conformidade com este documento, bem. ment, as well as with the applicable

Série 250 Válvula de Controlo Pneumático Tipo e Tipo Válvula de Globo Tipo 3251

Válvula redutora de pressão modelo PRV-1 2 a 8 (DN50 a DN200), 17,2 bar (250 psi) Actuação por piloto, tipos globo e angular Descrição geral

Válvula de Governo Modelo: 200-FM-VGRA

Kit PCB do aquecedor eléctrico

MARÇO, 2004 TFP1315_PT

Proteção Passiva Contra Incêndios Proteção de cablagens

CAIXA DE FILTRAGEM BAG IN / BAG OUT

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

Resistência de Materiais 2

INFORMAÇÕES TÉCNICAS. Modelo 100/110/120/140. Veda Porta Automático. Utilização:

Manual de instalação. Aquecedor de reserva de monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Manual de instalação

Guia para instalação e utilização

SÉRIE SF - SP SERIES. Filtros de Sucção Suction strainers. Divisor de série / for log splitters. Filtros - Filters 11

ECV Dados técnicos da Empilhador de alta elevação. ECV 10 C ECV 10i C ECV 10

Manual de instalação e de operações

Manual de instalação. Caixa opcional do monobloco de baixa temperatura ROTEX HPSU RK2CB07CAV3. Manual de instalação. Portugues

BACHFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE E120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação E120.

Torre Purificadora de Ar MCP-

WATERFLUX - MEDIDOR DE VAZÃO SEM NECESSIDADE DE TRECHOS RETOS - ALIMENTAÇÃO INTERNA (BATERIA) OU EXTERNA CA/CC

VENTOKIT IN Line NM Eletronic

SUPERFIRE. descrição MODELO. BACHFIRE EI120 é uma cortina automática que, no caso de incêndio, limita e controla o fogo, com classificação EI120.

Rev. I MANDRIL MODULAR SISTEMA MODULAR - ADAPTAÇÕES

BACHFIRE EW. descrição MODELO

Válvulas de comando de débito e de bloqueio Válvulas estranguladora Série CH01. Catálogo impresso

Confiável, Eficiente, Baixo custo de aquisição

Curso Básico de Fotogrametria Digital e Sistema LIDAR. Irineu da Silva EESC - USP

operation a b result operation a b MUX result sum i2 cin cout cout cin

MANDRIL MODULAR SISTEMA MODULAR - ADAPTAÇÕES

Hydraulics. Unidades Hidráulicas CATÁLOGO /NA BR AGOSTO 1996

Nome empresa: Criado por: Telefone:

Guia de referência do instalador

GRUPO I. Espaço de rascunho: G 2 10

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

COMANDO DE ILUMINAÇÃO POR INTERRUPTOR SIMPLES

1 Distribuições Contínuas de Probabilidade

PORTUGUÊS. Instruções para ligação do cabo de 2 fios entre a unidade de controlo e o motor. m mm x 0, x 1,50

CRIMP OD & PRODUCT GUIDE HOSE ID

Quantidade de oxigênio no sistema

FILTROS DE RETORNO 20/01/2003 HDA ACESSÓRIOS E EQUIPAMENTOS LTDA SP

I-769N.Deluge-POR. Válvula de Dilúvio FireLock NXT Série 769N AVISO

User's Guide. Manual de Utilizador

Resolução 2 o Teste 26 de Junho de 2006

Protecção contra incêndios Ficha de submissão. Listagens e homologações

Alta Velocidade e Alta Precisão para Usinagem de Ferro Fundido

Válvula de Pré-Ação Modelo: 400-NAC-VGPA Double Interlock

Colector do controlo da pressão de atomização

MODELO H. Válvula de Governo e Alarme CERTIFICAÇÕES OPERAÇÃO APLICAÇÕES TÍPICAS

FILTROS DE PRESSÃO. Em Linha - HP10. Filtro: HP10 AN. Elemento: HP10

Eletrotecnia Aplicada Transformadores (parte 3) Engenharia Eletrotécnica e de Computadores ( )

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

Resolução do exercício proposto na experiência da associação em paralelo das bombas hidráulicas

FILTROS DE RETORNO. 05/09/2008 Atualização

FILTROS DE RETORNO. 05/09/2008 Atualização

VÁLVULA DE ALARME HD FIRE PROTECT PVT. LTD.

Electroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve

Recordando produtos notáveis

dependência funcional é uma restrição entre 2 conjuntos de atributos de uma BDs. um esquema relacional em que os dois subconjuntos de atributos de.

Purgadores de balde invertido HM e HM34 Instruções de Manutenção e Instalação. 1. Informação geral de segurança. 2. Informação geral sobre o produto

Manual de instruções para Caixa Coletora Johnson Pump

Objetivo. Conhecer a técnica de integração chamada substituição trigonométrica. e pelo eixo Ox. f(x) dx = A.

Gabarito da 2ª Prova de 2ELE030 (03/06/2014) Circuitos Elétricos 1 Prof. Ernesto Ferreyra p.1/9

#WATEFCON Control Valves and Potential Energy Recovery in Water Systems

VGM. VGM information. ALIANÇA VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

MOVICONTROL IIIIIIIIII IIIIIIIIII IIIIIIIIIIII IIIIIIIIIII FILTROS DE RETORNO

Desumidificador de ar

MANUAL DO UTILIZADOR Tipo de consola

DEPARTAMENTO DE ENGENHARIA CIVIL E ARQUITETURA

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

Depósitos de Óleo Oil Tanks

DECivil Secção de Mecânica Estrutural e Estruturas MECÂNICA I ENUNCIADOS DE PROBLEMAS

Material envolvendo estudo de matrizes e determinantes

ROTAÇÃO DE CORPOS SOBRE UM PLANO INCLINADO

As válvulas hidráulicas Enerpac estão disponíveis em uma grande variedade de modelos e configurações.

MTDI I /08 - Integral de nido 55. Integral de nido

EXERCÍCIOS RESOLVIDOS DE TEORIA DOS GRAFOS

FILTROS DE SUCÇÃO. 06/01/2006 Atualização

I-768N-POR. Válvula Seca FireLock NXT Série 768N AVISO MANUAL DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E TESTE

Procedimento da AASHTO/

UNITAU APOSTILA. SUCESSÃO, PA e PG PROF. CARLINHOS

FLOW Design by STUDIOP

Colocação em serviço e entrega ao Cliente

Automotive Retrofit Procedure

COMPONENTES. Seccionador Tipo XMS

CATÁLOGO TÉCNICO. Bombas Submersíveis 4"

Protectospray tipo D3 Difusores de pulverização direccionais, abertos TFP802 Material de anexo Descrição geral. Material de anexo

Manual de instruções para Sifões VETUS e Johnson Pump

ntexto finição presentação áfica ilização TempMed(input,output); Var Var Begin Begin readln(t1); readln(t1); readln(t2); readln(t2);

Diogo Pinheiro Fernandes Pedrosa

Guia de referência do instalador

MODELO P UL. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação. Especificações

Transcrição:

Customer Service/Sles: Technicl Services: Tel: http://wwwtyco-fireproductscom (800) 381-9312 / Fx: (800) 791-5500 Tel: (414) 570-5000 / (800) 558-5236 Fx: (414) 570-5010 / (800) 877-1295 Sistem Prection System Pré-cção with Interbloqueio Mol Deluge Simples Vlve Supervision Single Interlock, com Supervised Válvul Dilúvio Wet Pilot Molo Actution Actução 1-1/2 thrupiloto 8 Inch Hidráulic (DN40 thru DN40 DN200) té DN200 (1-1/2 té 8 ) Descrição Generl Gerl Description O Sistem Pré-cção Interbloqueio Simples The Mol Supervision Supervised Molo Single com Interlock Prection Piloto Hidráulic System (Fig with 1) Wet utiliz Pi- Actução sprinklers lot Actution utomáticos (Fig 1) utilizes e um utomtic sistem tecção sprinklers suplementr nd supplementl O sistem tection tecção suplementr system The é composto supplementl por tubgens tection system piloto hidráulics is comprised e sprinklers piloto wet pilot A ctução sistem tecção oper u- lines nd pilot sprinklers Actution tection system utomticlly opertes (releses) tomticmente (libert) Mol Válvul Deluge Dilúvio Molo Vlve,, llowing permitin wter to entrd flow into d águ sprinkler no sistem piping tubgem system nd sprinklers to be pr dischrged ser scrregd from ny em quisquer sprinklers sprinklers myque beestejm open tht bertos De In cor ccordnce com os with requisitos requirements d NFPA, um sistem Ntionl pré-cção Fire que Protection utilize mis Assocition, sprinklers prection utomáticos system employing ter um 20 tubgem more thn 20 utomtic sprinklers sprinklers supervisiond to utomticmente hve sprinkler pr piping monitorizr utomticlly integrid supervised globl to monitor sistem No overll cso integrity Pré-cção system Interbloqueio cse Sim- um Sistem ples Supervised Supervision, Single um Interlock Válvul Prection Retenção System, pr Colun Riser (que Check não exige Vlve utilizção (tht es bombgem not require águ) use fornece priming um regulção wter) provis r pr n que ir o sistem check poss so tht ser system cn be utomticlly pressurized with nominl supervisory ir pressuriz utomticmente com um pressão or nitrogen nominl pressure r ou 10 nitrogénio psi (0,69 supervisão br) A supervisory 0,69 br low (10 pressure psi) Um pressóstto switch tht lrme is set to bix trnsfer pressão its contcts super- lrm visão t nominlly regul 5pr psi trnsferir (0,34 br), os contctos cresing pressure, 0,34 br is (5 utilized psi) o to diminuir indi- nominlmente cte pressão, wher é utiliz repr reindicr ny bnorml se existem fugs leksnómls in sprinkler n tubgem system sistem piping águ ntes funcionmento s sprinklers rmzenmento rtefctos vliosos, sprinklers Loss ir A perd pressure pressão from r system sistem resultnte um sprinkler dnific pre-lrm possible cse wet pilot ctution, lso effectively used to protect properties where s dmged sprinkler or system No cso signer ctução selects piloto wet hidráulic, pilot bibliotecs e rquivos o broken piping will not cuse sprinklers projectist tht will sistem operte seleccion sooner sprinklers ou tubgem prtid não cus bertur thn fire condition my llow time for fire Vlve to open ir pressure is for piloto utomtic hidráulicos sprinklers que vão chosen funcionr Os sistems pré-cção interbloqueio d Válvul pressão r stinse pens o lrme supervisão for extinguishment by lternte suppression mens, prior to sprinkler dis- mis supervisory only use on ce sprinkler que os sprinklers piping utomáticos escolhis pr utilizção n tubgem simples tmbém são utilizs pr proteger eficzmente bens on um pré-lrme chrge In event fire cnnot Typiclly, system signer selects Supervised single interlock prection Normlmente, o projectist sistem seleccion os componentes tecção pr tion sprinkler system will n perform sprinklers um possível situção incêndio poss permitir tempo pr extinção fogo orwise be extinguished, prec- tection components for single systems re generlly used to protect interlock prection system tht will respond to fire sooner thn uto- simples wter dmge supervision tht might são normlmente result from ntes d scrg s sprinklers No cso Os res sistems where re pré-cção is dnger interbloqueio serious trvés meios supressão lterntivos, um sistem pré-cção interbloqueio s primry fire protection system simples que vão responr um incêndio mtic sprinklers Consequently, utilizs dmgedpr utomtic proteger sprinklers áres on orexist piping Typiclly, grves such dnos res cuss inclu pel com- águ form, scribed um sistem in Technicl pré-cção Dt Sheet sprink- The não Mol ser possível pgr Deluge o fogo Vlve outr (- mis ce que os sprinklers utomáticos system will experience miniml ly risco Consequentemente, o sistem vi ter um in wter livery over tht for wet resultntes puter rooms, sprinklers storge res utomáticos for vluble rtifcts, dnifics librries, Normlmente, nd rchives esss tecção tht pends contr incêndios upon wter primário pressure in ou lers TFP1305) vi funcionr is diphrgm como o sistem style vlve pro- trso pipe sprinkler mínimo n system entreg becuse d águ num tubgem sistem system will sprinklers hve essentilly tubgem filled húmid with áres Diphrgm Chmber to hold Single englobm interlock sls prection informátic, systemsáres re porque wter before o sistem sprinkler tem estr opertes cheio In (TEXTO CONTINUA (TEXT CONTINUED NA PÁGINA ON9) PAGE 9) Págin 1 16 SETEMBRO, 2004 _PT Pge 16 SEPTEMBER, 2004

Págin Pge2 2 16 16 _PT 1 - Válvul Dilúvio Molo 2 - Válvul Controlo Principl (NA) 3 - Válvul Controlo Fornecimento d Câmr Difrgm (NA) 4 - Posto Controlo Mnul Locl 5 - Sprinklers utomáticos 6 - Sprinklers Tubgem Piloto Hidráulic (Detecção Incêndios) 7 - Mnómetro Fornecimento Águ 8 - Mnómetro d Câmr Difrgm 9 - Válvul Drengem Sistem (NF) 10 - Válvul Drengem Principl (NF) (Mostrd n Trseir d Válvul) 11 - Válvul Seccionmento Automático d Câmr Difrgm 12 - Pressóstto Alrme Débito (Mostr n Trseir d Válvul) 13 - Alrme Motor Hidráulico (Opcionl) 14 - Válvul Retenção pr Colun 15- Mnómetro Ar Supervisão 16 - Fornecimento Ar/Nitrogénio Supervisão Automático 17 - Pressóstto Alrme Bix Pressão Supervisão FIGURA 1 PARTE 1 DE 2 SISTEMA DE PRÉ-ACÇÃO DE INTERBLOQUEIO SIMPLES SUPERVISIONADO COM ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA ESQUEMA DO SISTEMA (Vist Dinteir)

_PT Pge Págin 3 16 16 1 - Válvul Dilúvio Molo 2 - Válvul Controlo Principl (NA) 3 - Válvul Controlo Fornecimento d Câmr Difrgm (NA) 4 - Posto Controlo Mnul Locl (Mostr n Dinteir d Válvul) 5 - Sprinklers utomáticos 6 - Sprinklers Tubgem Piloto Hidráulic (Detecção Incêndios) 7 - Mnómetro Fornecimento Águ (Mostr n Dinteir d Válvul) 8 - Mnómetro d Câmr Difrgm (Mostr n Dinteir d Válvul) 9 - Válvul Drengem Sistem (NF) 10 - Válvul Drengem Principl (NF) 11 - Válvul Seccionmento Automático d Câmr Difrgm 12 - Pressóstto Alrme Débito 13 - Alrme Motor Hidráulico (Opcionl) 14 - Válvul Retenção pr Colun 15 - Mnómetro Ar Supervisão (Mostr n Dinteir d Válvul) 16 - Fornecimento Ar/Nitrogénio Supervisão Automático 17 - Pressóstto Alrme Bix Pressão Supervisão FIGURA 1 PARTE 2 DE 2 SISTEMA DE PRÉ-ACÇÃO DE INTERBLOQUEIO SIMPLES SUPERVISIONADO COM ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA ESQUEMA DO SISTEMA (Vist Trseir)

Págin 4 16 _PT 1 Mnómetro Águ 20 br/ 300 psi 2 92-343-1-005 2 Válvul Teste Mnómetro 1/4 1 46-005-1-002 3 Posto Controlo Mnul Molo MC-1 1 52-289-2-001 4 Válvul Drengem Automátic Molo AD-1 1 52-793-2-004 5 Válvul Seccionmento Automático Molo ASV-1 1 92-343-1-021 6 Pressóstto Alrme Débito (PS10-2A) 1 2571 7 Válvul Esfer 1/2 2 46-050-1-004 8 Válvul Retenção com Mol 1/2 1 92-322-1-002 9 Filtro Y 1/2 1 52-353-1-005 10 Válvul Retenção Btente 3/4 1 46-049-1-005 11 Válvul em Ângulo 3/4 1 46-048-1-005 12 Funil drengem 1 92-211-1-005 13 Suporte Funil Drengem 1 92-211-1-003 14 Funil Drengem 1 92-343-1-007 15 Elemento Purg 3/32 1 92-032-1-002 16 Tubgem 1/4 x 18 1 CH 17 Colector 1/2 1 CH 18 Tubgem 1/2 x 12 1 CH 19 Tmpão 1/4 1 CH 20 Tmpão 3/4 1 CH 21 União 1/2 5 CH 22 União 3/4 1 CH 23 Cotovelo1/4 90 1 CH 24 Cotovelo1/2 90 7 CH 25 Cotovelo3/4 90 1 CH 26 Cotovelo3/4 x 1/2 90 1 CH 27 União T 1/2 3 CH 28 União T 1/2 x 1/4 x 1/2 3 CH 29 União T 3/4 1 CH 30 União T 3/2 x 1/4 x 3/4 2 CH 31 Vednte União Roscd 1/4 2 CH 32 Vednte União Roscd 1/2 3 CH 33 União Roscd 1/2 x 1-1/2 11 CH 34 União Roscd 1/2 x 2 1 CH 35 União Roscd 1/2 x 2-1/2 3 CH 36 União Roscd 1/2 x 5 2 CH 37 União Roscd 1/2 x 7 1 CH 38 Seleccionr União Rosc pel tb 2 CH 39 Seleccionr União Rosc pel tb 2 CH 40 União Roscd 3/4 x 1-1/2 6 CH 41 União Roscd 3/4 x 2 1 CH 42 União Roscd 3/4 x 4 1 CH P1 Mnómetro Ar 17,5 br/ 250 psi 1 92-343-1-012 P2 Válvul Teste Mnómetro 1/4 1 46-005-1-002 P3 Pressóstto Alrme Bix Pressão (PS10-2A) 1 2571 P4 Válvul lívio pressão 1/4 1 92-343-1-019 P5 Válvul Retenção Btente 1/2 1 46-049-1-004 P6 Válvul Globo 1/2 1 46-047-1-004 P7 Válvul em Ângulo 3/4 1 46-048-1-007 P8 Tmpão 1/4 3 CH P9 Redução Mcho-Fême 1/2 x 1/4 1 CH P10 União 1/2 1 CH P11 Cotovelo1/2 90 1 CH P12 Cruzet 1/2 1 CH P13 União T 1/2 x 1/2 x 1/4 1 CH P14 União T 1 x 3/4 x 1/2 1 CH P15 União Roscd 1/4 x 3 1 CH P16 União Roscd 1/2 x 1-1/2 5 CH P17 União Roscd 1/2 x 2-1/2 1 CH P18 União Roscd 3/4 x 1-1/2 1 CH P19 União Roscd 1 x 2 1 CH Seleccionr Tmnho União Roscd Nº União por Tmnho Válvul Dilúvio Roscd DN40 (1-1/2 ) DN50 (2 ) 38 vednte 1/2 1/2 x 2 39 1/2 x 5 1/2 x 5-1/2 (TOM VERDE) LOCALIZAÇÃO PARA VÁLVULA DE CONTROLO DE ALARME NA DE SUPERVISÃO ELÉCTRICA OPCIONAL (BVS 3/4 ) RETENÇÃO PARA COLUNA (NOTA 2) NOTAS: 1 Pré-cção Interbloqueio Simples Supervision com Acessórios Actução Piloto Hidráulic englob Itens 1-42 mis Itens P1-P19 2 Utilize pens Válvul Retenção pr Colun 2 Molo CV-1FR pr montgens 1-1/2 ou 2 3 Tods s Junts e Uniões Roscds são glvnizds (Encomend Pdrão) 4 CH: Ferrgens Normis MOSTRADA VÁLVULA DILÚVIO MODELO DV 5 RANHURA x RANHURA DN50 (2 ) FIGURA 2A PARTE 1 DE 3 VÁLVULAS DILÚVIO MODELO DN40 e DN50 (1-1/2 e 2 ) NOTAS: 5 Consulte Figur 2 TFP1305 pr intificção Orifício d Válvul Dilúvio 6 Oriente tod Tubgem pr o Funil Drengem, Item 14 PRÉ-ACÇÃO DE INTERBLOQUEIO SIMPLES SUPERVISIONADO COM ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA (52-478-X-117) VISTA EXPLODIDA

_PT Págin 16 Págin _PT 16 1 Mnómetro Águ 20 br/ 300 psi 2 92-343-1-005 2FP1410 Válvul Teste Mnómetro 1/4 1 46-005-1-002 3 Posto Controlo Mnul Molo MC-1 1 52-289-2-001 4 Válvul Drengem Automátic Molo AD-1 1 52-793-2-004 5 Válvul Seccionmento Automático Molo ASV-1 1 92-343-1-021 6 Pressóstto Alrme Débito (PS10-2A) 1 2571 7 Válvul Esfer 1/2 2 46-050-1-004 8 Válvul Retenção com Mol 1/2 1 92-322-1-002 9 Filtro Y 1/2 1 52-353-1-005 10 Válvul Retenção Btente 3/4 1 46-049-1-005 11 Válvul em Ângulo 1-1/4 1 46-048-1-007 12 Funil drengem 1 92-211-1-005 13 Suporte Funil Drengem 1 92-211-1-003 14 Funil Drengem 1 92-343-1-007 15 Elemento Purg 3/32 1 92-032-1-002 16 Tubgem 1/4 x 18 1 CH 17 Colector 1/2 1 CH 18 Tubgem 1/2 x 18 1 CH 19 Tmpão 1/4 1 CH 20 Tmpão 3/4 1 CH 21 União 1/2 5 CH 22 União 3/4 1 CH 23 Cotovelo1/4 90 1 CH 24 Cotovelo1/2 90 7 CH 25 Cotovelo3/4 x 1/2 90 1 CH 26 Cotovelo1-1/4 90 1 CH 27 União T 1/2 3 CH 28 União T 1/2 x 1/4 x 1/2 3 CH 29 União T 3/4 1 CH 30 União T 3/4 x 1/2 x 3/4 2 CH 31 Vednte União Roscd 1/4 2 CH 32 Vednte União Roscd 1/2 2 CH 33 União Roscd 1/2 x 1-1/2 13 CH 34 União Roscd 1/2 x 2-1/2 1 CH 35 União Roscd 1/2 x 3-1/2 1 CH 36 União Roscd 1/2 x 4 1 CH 37 União Roscd 1/2 x 4-1/2 1 CH 38 União Roscd 1/2 x 5 1 CH 39 União Roscd 1/2 x 5-1/2 1 CH 40 União Roscd 1/2 x 7 2 CH 41 União Roscd 3/4 x 1-1/2 5 CH 42 União Roscd 3/4 x 2 1 CH 43 União Roscd 1-1/4 x 2 1 CH 44 União Roscd 1-1/4 x 4 1 CH P1 Mnómetro Ar 17,5 br/250 psi 1 92-343-1-012 P2 Válvul Teste Mnómetro Pge 5 16 1/4 1 46-005-1-002 P3 Pressóstto Alrme Bix Pressão (PS10-2A) 1 2571 P4 Válvul lívio pressão 1/4 1 92-343-1-019 P5 Válvul Retenção Btente 1/2 1 46-049-1-004 P6 Válvul Globo 1/2 1 46-047-1-004 P7 Válvul em Ângulo 1-1/4 1 46-048-1-007 P8 Tmpão 1/4 3 CH P9 Redução Mcho-Fême 1/2 x 1/4 1 CH P10 União 1/2 1 CH P11 Cotovelo1/2 90 1 CH P12 Cruzet 1/2 1 CH P13 União T 1/2 x 1/2 x 1/4 1 CH P14 União T 1-1/4 x 1-1/4 x 1/2 1 CH P15 União Roscd 1/4 x 3 1 CH P16 União Roscd 1/2 x 1-1/2 6 CH P17 União Roscd 1-1/4 x 2 1 CH P18 União Roscd 1-1/4 x 3 1 CH (TOM VERDE) LOCALIZAÇÃO PARA VÁLVULA DE CONTROLO DE ALARME NA DE SUPERVISÃO ELÉCTRICA OPCIONAL (BVS-3/4 ) ORIFÍCIOS TAMPÃO NÃO UTILIZADOS RETENÇÃO PARA COLUNA (NOTA 2) NOTAS: 1 Pré-cção Interbloqueio Simples Supervision com Acessórios Actução Piloto Hidráulic englob Itens 1 44 mis Itens P1-P18 2 Utilize pens Válvul Retenção pr Colun Molo CV-1FR 3 Tods s Junts e Uniões Roscds são glvnizds (Encomend Pdrão) 4 CH: Ferrgens Normis MOSTRADA VÁLVULA DILÚVIO MODELO RANHURA x RANHURA DN80 (3 ) NOTAS: 5 Consulte Figur 2 TFP1305 pr intificção Orifício d Válvul Dilúvio 6 Oriente tod Tubgem pr o Funil Drengem, Item 14 FIGURA 2A PARTE 2 DE 3 VÁLVULAS DILÚVIO MODELO DN80 (3 ) PRÉ-ACÇÃO DE INTERBLOQUEIO SIMPLES SUPERVISIONADO COM ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA (52-478-X-114) VISTA EXPLODIDA

Págin 6 16 _PT 1 Mnómetro Águ 20 br/ 300 psi 2 92-343-1-005 2 Válvul Teste Mnómetro 1/4 1 46-005-1-002 3 Posto Controlo Mnul Molo MC-1 1 52-289-2-001 4 Válvul Drengem Automátic Molo AD-1 1 52-793-2-004 5 Válvul Seccionmento Automático Molo ASV-1 1 92-343-1-021 6 Pressóstto Alrme Débito (PS10-2A) 1 2571 7 Válvul Esfer 1/2 2 46-050-1-004 8 Válvul Retenção com Mol 1/2 1 92-322-1-002 9 Filtro Y 1/2 1 52-353-1-005 10 Válvul Retenção Btente 3/4 1 46-049-1-005 11 Não utilizd 0 N/D 12 Válvul em Ângulo 2 1 46-048-1-009 13 Funil drengem 1 92-211-1-005 14 Suporte Funil Drengem 1 92-211-1-003 15 Funil Drengem 1 92-343-1-007 16 Elemento Purg 3/32 1 92-032-1-002 17 Tubgem 1/4 x 24 1 CH 18 Colector 1/2 1 CH 19 Tubgem 1/2 x 24 1 CH 20 Tmpão 1/4 1 CH 21 Tmpão 3/4 1 CH 22 União 1/2 5 CH 23 União 1 1 CH (TOM VERDE) 24 Cotovelo1/4 90 1 CH 25 Cotovelo1/2 90 7 CH 26 União T 1/2 3 CH 27 União T 1/2 x 1/2 x 1/4 3 CH 28 União T 3/4 x 1/2 x 3/4 2 CH 29 Cotovelo1 x 1/2 90 1 CH 30 União T 1 x 3/4 x 1 1 CH 31 Cotovelo2 90 1 CH 32 Vednte União Roscd 1/4 2 CH 33 Vednte União Roscd 1/2 2 CH 34 União Roscd 1/2 x 1-1/2 10 CH 35 União Roscd 1/2 x 2-1/2 2 CH 36 União Roscd 1/2 x 3 1 CH 37 União Roscd 1/2 x 5 2 CH 38 União Roscd 1/2 x 6 1 CH 39 União Roscd 1/2 x 7 2 CH 40 Seleccionr União Rosc pel tb 2 CH 41 Seleccionr União Rosc pel tb 2 CH 42 Seleccionr União Rosc pel tb 2 CH 43 União Roscd 3/4 x 1-1/2 1 CH 44 União Roscd 3/4 x 2 1 CH 45 Seleccionr União Rosc pel tb 2 CH 46 União Roscd 1 vednte 2 CH 47 União Roscd 1 x 3 1 CH 48 Não utilizd 0 N/D 49 União Roscd 2 x 3 2 CH ORIFÍCIOS TAMPÃO NÃO UTILIZADOS P1 Mnómetro Ar 17,5 br/ 250 psi 1 92-343-1-012 P2 Válvul Teste Mnómetro 1/4 1 46-005-1-002 P3 Pressóstto Alrme Bix Pressão (PS10-2A) 1 2571 P4 Válvul lívio pressão 1/4 1 92-343-1-019 P5 Válvul Retenção Btente 1/2 1 46-049-1-004 P6 Válvul Globo 1/2 1 46-047-1-004 P7 Válvul em Ângulo 2 1 46-048-1-009 P8 Tmpão 1/4 3 CH P9 Redução Mcho-Fême 1/2 x 1/4 1 CH P10 União 1/2 1 CH P11 Cotovelo1/2 90 1 CH P12 Cruzet 1/2 1 CH P13 União T 1/2 x 1/2 x 1/4 1 CH P14 União T 2 x 2 x 1/2 1 CH P15 União Roscd 1/4 x 3 1 CH P16 União Roscd 1/2 x 1-1/2 6 CH P17 União Roscd 2 x 3 2 CH Seleccionr Tmnho União Roscd por União Tmnho Válvul Dilúvio Roscd DN100 DN150 DN200 Nº (4 ) (6 ) (8 ) 40 1/2 x 2-1/2 1/2 x 5-1/2 1/2 x 8-1/2 41 1/2 x 2 1/2 x 3 1/2 x 3-1/2 42 1/2 x 6-1/2 1/2 x 7-1/2 1/2 x 9 45 3/4 x 2-1/2 3/4 x 3-1/2 3/4 x 4-1/2 LOCALIZAÇÃO PARA VÁLVULA DE CONTROLO DE ALARME NA DE SUPERVISÃO ELÉCTRICA OPCIONAL (BVS-3/4 ) RETENÇÃO PARA COLUNA (NOTA 2) NOTAS: 1 Pré-cção Interbloqueio Simples Supervision com Acessórios Actução Piloto Hidráulic englob Itens 1 49 mis Itens P1-P17 2 Utilize pens Válvul Retenção pr Colun Molo CV-1FR 3 Tods s Junts e Uniões Roscds são glvnizds (Encomend Pdrão) 4 CH: Ferrgens Normis MOSTRADA VÁLVULA DILÚVIO MODELO FLANGE x RANHURA DN100 (4 ) NOTAS: 5 Consulte Figur 2 TFP1305 pr intificção Orifício d Válvul Dilúvio 6 Oriente tod Tubgem pr o Funil Drengem, Item 15 FIGURA 2A PARTE 3 DE 3 VÁLVULAS DILÚVIO MODELO DN100, DN150 e DN200 (4, 6 e 8 ) PRÉ-ACÇÃO DE INTERBLOQUEIO SIMPLES SUPERVISIONADO COM ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA (52-478-X-111) VISTA EXPLODIDA

_PT Págin 16 Págin _PT 16 NOTAS: 1 Utilize pens Válvul Retenção pr Colun 2 Molo CV-1FR com Válvuls 1-1/2 e 2 Utilize Válvuls Retenção pr Colun Molo CV-1FR tmnho corresponnte pr Válvuls Molo 3-8 2 Uniões roscds 1-4 vrim em comprimento reltivmente o tmnho Molo DV 5 utiliz Seleccione segun tbel Tods s outrs uniões roscds emblds smontds vem ser instlds segun vist explodid cessórios, Figur 2A Prte 1, 2 ou 3 3 Instle s submontgens por orm lfbétic 4 Consulte Figur 2 TFP1305 pr intificção Orifício d Válvul Dilúvio 5 Oriente tod Tubgem pr o Funil Drengem PRESSÓSTATO DE ALARME DE DÉBITO LIGAÇÃO 3/4 NPT PARA ALARME DE MOTOR HIDRÁULICO UNIÃO ROSCADA UNIÃO ROSCADA VÁLVULA DRENAGEM PRINCIPAL (NORMALMENTE FECHADA) LIGAÇÃO DRENO PRINCIPAL SISTEMA (TAMANHO POR TABELA) DRENAGEM PRINCIPAL DO SISTEMA (N F) Nº União Seleccionr Tmnho União Roscd por Tmnho Válvul Dilúvio Roscd DN40 (1-1/2 ) DN50 (2 ) DN80 (3 ) DN100 (4 ) DN150 (6 ) DN200 (8 ) 1 vednte 1/2 1/2 x 2 1/2 x 1-1/2 1/2 x 2-1/2 1/2 x 5-1/2 1/2 x 8-1/2 2 vednte 1/2 vednte 1/2 1/2 x 1-1/2 1/2 x 2 1/2 x 3 1/2 x 3-1/2 3 1/2 x 5 1/2 x 5-1/2 1/2 x 7 1/2 x 6-1/2 1/2 x 7-1/2 1/2 x 9 4 3/4 x 1-1/2 3/4 x 1-1/2 3/4 x 1-1/2 3/4 x 2-1/2 3/4 x 3-1/2 3/4 x 4-1/2 Tmnho Dreno Principl Sistem Tmnho Dreno Principl ELEMENTO DE PURGA (TOM VERDE) DRENAGEM AUTOMÁTICA Pge 7 16 3/4 NPT 3/4 NPT 1-1/4 NPT 2 NPT 2 NPT 2 NPT 3/4 NPT 3/4 NPT 1-1/4 NPT 2 NPT 2 NPT 2 NPT CONTROLO DE FORNECIMENTO DE AR DO SISTEMA (NORMALMENTE ABERTA) FUNIL DE DRENAGEM COM LIGAÇÃO 1-1/4 NPT PARA DRENO ORIFÍCIOS NÃO UTILIZADOS PRESSÓSTATO DE ALARME DE BAIXA PRESSÃO LIGAÇÃO 1/2 NPT DO FORNECIMENTO DE AR DO SISTEMA MANÓMETRO DE FORNECIMENTO DE AR DO SISTEMA RETENÇÃO PARA COLUNA (NOTA 1) SECCIONAMENTO AUTOMÁTICO (NORMALMENTE ABERTA) LIGAÇÃO 1/2 NPT PARA DETECÇÃO PILOTO HIDRÁULICA UNIÃO ROSCADA UNIÃO ROSCADA MANÓMETRO DA CÂMARA DO DIAFRAGMA TESTE DE ALARME (NORMALMENTE FECHADA) POSTO DE CONTROLO MANUAL MANÓMETRO DO FORNECIMENTO DE ÁGUA DO SISTEMA LIGAÇÃO DRENO PRINCIPAL (TAMANHO POR TABELA) MOSTRADA VÁLVULA DILÚVIO MODELO FLANGE x RANHURA DN100 (4 ) LIGAÇÃO 1/2 NPT DO FORNECIMENTO DE ÁGUA CONTROLO DE FORNECIMENTO DA CÂMARA DO DIAFRAGMA (NORMALMENTE ABERTA) FIGURA 2B VÁLVULAS DILÚVIO MODELO DN40 té DN200 (1-1/2 té 8 ) PRÉ-ACÇÃO DE INTERBLOQUEIO SIMPLES SUPERVISIONADO COM ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA COMPONENTES OPERACIONAIS

ge 8 16 Págin 16 _PT Tmnho Válvul DN40 (1-1/2 ) DN50 (2 ) DN80 (3 ) DN100 (4 ) DN150 (6 ) DN200 (8 ) Dimensões Nominis d Instlção em milímetros (polegds) A B C D E F G H J K L M 178 (7) 225 (888) 330 (13) 267 (1050) 521 (2050) 102 (4) 148 (581) 148 (581) 76 (3) 178 (7) 102 (4) 376 (1481) 181 (713) 232 (913) 330 (13) 267 (1050) 535 (2106) 79 (313) 152 (6) 152 (6) 76 (3) 178 (7) 79 (313) 390,5 (1538) 198 (781) 265 (1044) 368 (1450) 267 (1050) 635 (25) 43 (169) 170 (669) 170 (669) 108 (425) 178 (7) 6 (025) 537 (2113) 254 (10) 298,5 (1175) 454 (18) 267 (1050) 740 (2913) 44,5 (175) 165 (650) 217,5 (856) 159 (625) 181 (713) 9,5 (038) 644,5 (2538) 289 (1138) 363,5 (1431) 476 (1875) 267 (1050) 811 (3194) 89 (350) 200 (788) 252 (994) 159 (625) 181 (713) 40 (156) 752,5 (2963) 305 (12) 406 (16) 540 (2125) 267 (1050) 9335 (3675) 44,5 (175) 273 (1075) 270 (1063) 159 (625) 181 (713) 181 (713) 927 (365) DISTÂNCIA MÍNIMA ACESSÓRIOS DE LIGAÇÃO DO FORNECIMENTO DA CÂMARA DO DIAFRAGMA 1/2 NPS (FABRICO NO LOCAL) CONTROLO PRINCIPAL DRENO 2 NPS DRENO 1-1/4 NPS VISTA ESQUERDA VISTA DIANTEIRA FIGURA 3 VÁLVULA DILÚVIO MODELO DN40 té DN200 (1-1/2 té 8 ) PRÉ-ACÇÃO DE INTERBLOQUEIO SIMPLES SUPERVISIONADO COM ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO HIDRÁULICA DIMENSÕES NOMINAIS DE INSTALAÇÃO

_PT Págin 9 16 A Válvul Dilúvio Molo (scrit n Fich Técnic TFP1305) é um válvul tipo difrgm que pen d pressão d águ Diphrgm n Câmr closed Difrgm ginst pr mnter wter supply pressure When Vlve o Difrgm fech em relção à pressão is set for service, Diphrgm fornecimento águ Qun Válvul Chmber is pressurized through trim connections é reguld from pr serviço, inlet si Câmr Difrgm system s min é pressurizd control vlve, trvés such ds ligções s n OS&Y cessórios gteno vlve l or butterfly spirção d vlve válvul (Fig 1) controlo principl sistem, como um válvul cunh com fuso scennte Openingou válvul pilot sprinkler, borbolet releses (Fig 1) wter from Diphrgm Chmber A fster bertur thn um it cn sprinkler be replenished piloto cus ctução through águ 1/8 inch d Câmr (3,2 mm) restrictionmis provid press by que o Mol seu rebste- ASV-1 Difrgcimento Automtic trvés Shut-Off d restrição Vlve in 3,2 diphrgm fornecid supplypel connection Válvul (Item Seccion- 5 - mm (1/8 ) mento Fig 2A, Automático lso scribed Molo ASV-1 in Technicl n ligção Dt Sheet fornecimento TFP1384) difrgm This results (Item in 5 - rpid Fig 2A, pressure tmbém drop scrit in n Fich Diphrgm Técnic TFP1384) Chmber Isto to below result num vlve qued trip point pressão The rápid wter n supply Câmr pressure Difrgm n forces bixo Diphrgm open, permitting wter ponto ctivção d válvul A pressão to flow into system piping, s well s fornecimento through Alrm águ Port forç to ctute bertur Difrgm, system lrms permitin que águ entre n tubgem sistem, bem como pel Pssgem As wterpr flows Alrme into pr ctur system, os lrmes pilot chmber sistem Mol ASV-1 Automtic Shut-Off Vlve (Item 5 - Fig À 2A) medid becomes que águ pressurized entr no sistem, nd câmr ASV-1 piloto utomticlly d Válvul shuts Seccionmentphrgm Automático chmber Molo supply ASV-1 flow (Item to5 - Fig f di- 2A) fic Diphrgm pressurizd Chmber e ASV-1 encerr Shutting utomticmente f diphrgm o cudl chmber fornecimento supply flow d prevents câmr difrgm Diphrgm pr Câmr Chmber from becoming Encerrr re-pressurized, o cudl for- Difrgm necimento reby preventing d câmr indvertent difrgm closing evit que Câmr during Difrgm fire (s my be volte ficr cse pressurizd, if n ctution evitn vice ssim or o encerrmento thn pilot sprinkler indverti were d to be closed durnte fter um its initil opertion, for exmple remote mnul control sttion) incêndio (que po contecer se um dispositivo ctução que não um sprinkler piloto for fech WARNING pós o funcionmento inicil, The Mol por exemplo, Supervised um posto Single controlo Interlockremoto) Prection System with Wet Pi- mnul lot Actution Trim AVISO scribed herein must be instlled nd mintined in O complince Sistem Pré-cção with this cument, Interbloqueio s Simples well ssupervision with pplicble Molo stndrds com Acessórios Ntionl Actução Fire Protection Piloto Hidráulic Assocition, scrito in ddition tem ser to instl stndrds e mnti- qui ny em or conformid uthorities com hving este cumento, jurisdiction como Filure com to norms so myplicáveis impir d bem NFPA, performnce pr lém ds norms relted vices quisquer outrs utorids competentes O incumprimento ds norms po pôr em cus The owner is responsible for mintining ir fire protection system nd vices o funcionmento in proper s operting dispositivos condition relcions The instlling contrctor or mnufcturer proprietário should é beresponsável contctedpel withmnu- ny O tenção questions seu sistem e dispositivos protecção contr incêndios em condições quds funcionmento A empres instlção ou o fbricnte vem ser contcts em cso dúvids Ds Técnicos Technicl Dt Homologções List por UL e C-UL Válvul Dilúvio Molo Approvls UL nd C-UL Listed Válvul Retenção pr Colun Deluge Vlve Molo CV-1FR NOTA Riser Check Vlve Os Mol tubos CV-1FR extensão DN40 (1-1/2 ) utilizm um Válvul Retenção pr Colun DN50 (2 ) em conjunto com NOTE Válvul Dilúvio DN40 1-1/2(1-1/2 ) inch (DN40) Molo risers utilize 2 Inch (DN50) Riser Check Vlve in combintion with 1-1/2 inch (DN40) Mol Acessórios Deluge uxilires Vlve d válvul O Sistem Pré-cção Interbloqueio Simples Vlve Trim Supervision com Acessórios The Actução Supervised Piloto Single Hidráulic Interlock (Fig 2A/2B) Prectionum System prte With ds Wet listgens Pilot Actution e homolo- form gções Trim (Fig lbortoriis 2A/2B) forms Os cessórios prt são necessários lbortory pr listings o funcionmento nd pprovls correcto The d válvul trim is necessry for proper opertion Vlve Cd conjunto cessórios inclui os seguintes Ech pckge itens: trim inclus following items: Mnómetro Fornecimento Águ Wter Mnómetro Supply d Pressure Câmr Guge Difrgm Diphrgm Chmber Ligções d Câmr Difrgm Pressure Guge Diphrgm Posto Controlo Chmber Mnul Connections Mnul Válvul Control Drengem Sttion Principl Min Válvul Drin Drengem Vlve Sistem System Válvul Drin Teste Vlve Alrme Alrm Válvul Test Drengem Vlve Automátic Automtic Mnómetro Drin Ar Vlve Sistem System Ligções Air Pressure Fornecimento Guge Ar Air Pressóstto Supply Connections Bix Pressão Ar Low Supervisão Air Pressure Supervisory Switch Pressóstto Alrme Débito Wterflow Pressure Alrm Switch Pr montgem fácil d combinção s cessórios To ese field no locl, ssembly os cessórios são trim fornecirngement, prcilmente trim monts, components como mos- re rtr provid n Figur pr 2B tilly ssembled s A shown combinção Figure s 2B cessórios é fornecid com Theuniões trim rrngement roscds e junts is provid glvnizds with ou glvnized prets Os cessórios or blck glvnizs nipples ndsti- nm-se tings The condições glvnized corrosivs trim isou intend não cor- fitrosivs, for non-corrosive e os cessórios orpretos corrosive stinm-se conditions, wheresà utilizção blck trim com issistems princi- principlmente AFFF plly intend for use with AFFF systems NOTA Qun pressão NOTE sistem for superior 12,1 When br (175 system psi), vem pressure ser tomds is greter providêncis thn 175pr psi (12,1 substituir br), os provision Mnómetros is to beágu m toencomend replce pdrão stndrd 20,7 orr br (300 psi), psi mostrs (20,7 br) n Wter Figur 2A/2B, Pressure por Mnómetros Guges, shown Águ in Figure 41,4 br 2A/2B (600 with psi), encomends seprtely orred em sepr 600 psi (41,4 br) Wter Pressure Guges Detection System In orr for single interlock prection Pge 9 16 Sistem Detecção Pr que um sistem pré-cção interbloqueio system to simples be hydruliclly sej clcul clculted hidrulicmente s wet pipe como system, um sistem s opposed tubgem to húmid dry pipe (hidráulic), sprinklerpor system, oposição tection system sprinklers must betubgem signed sec to (pneu- oper- um sistemmátic)te sooner o sistem thn tecção utomtic tem sprinklers on pr sprinkler funcionr piping mis ce In ser project que cseos sprinklers wet pilotutomáticos ctution, n tubgem system signer sprinklers selects No cso pilot sprinklers ctução piloto tht hidráulic, will operte o projectist sooner thn sistem utomtic seleccion sprinklers sprinklers chosen piloto for que use on vão funcionr sprinkler piping ce que os sprinklers utomáti- mis cos Theescolhis Supervised pr Single utilizção Interlock n tubgem Prection sprinklers System With Wet Pilot Actution O Trim Sistem provis Pré-cção for connection Interbloqueio tection Simples Supervision system consisting com Acessórios wet pilot line sprinklers (het tectors) nd Actução Piloto Hidráulic fornece um ligção mnul control sttions interconnected o with sistem minimum tecção, 1/2 inch que (DN15) consiste em Schedule sprinklers 40 steel tubgem pipe piloto The pilot hidráulic line (tectores is connected clor) to e Wet postos Pilot controlo Detection connection interligs shown com, no inmínimo, Figuretub- 2B mnul gem Nominl em ço instlltion DN15 (1/2 ) dimensions especificção for 40 A Supervised tubgem piloto Single é ligd Interlock à ligção Prection Detecção SystemPiloto WithHidráulic, Wet Pilotmostrd Actution n Trim Figur re 2B shown As dimensões in Figure nominis 3 instlção Sistem Pré-cção Interbloqueio Wet pilot sprinklers re to be minimum Simples Supervision com Acessórios 56 K-fctor orifice listed or pproved Actução utomtic Piloto sprinklers Hidráulic Mnul são mostrds Control n Sttions Figur 3 re to be Mol MC-1 Os scribed sprinklers in piloto Technicl hidráulicos Dt têm Sheet ser, no TFP1382 mínimo, lists com orifício fctor K 80 Theou mximum sprinklers height utomáticos wetprovs pilot line Os bove Postos Controlo VlveMnul must not têm exceed ser Molo limittions MC-1, shown scrito inn Tble Fich ATécnic s TFP1382 function minimum wter supply pressure to Vlve for n A equivlent ltur máxim length d tubgem (pipe plus piloto fittings) hidráulic cim pilot line d Válvul up to 500 feet não tove most exce- r remote os limites pilot mostrs sprinkler n Tbel A como um função d pressão fornecimento Provision águ mínim must d be Válvul m for instlling pr um comprimento 56 K-fctor equivlente orifice, Inspector s (tubgem Test mis Connection t most hydruliclly junts) d tubgem piloto té 500 ft té o mnding loction wet pilot line sprinkler (usully piloto djcent mis distnte to highest nd Devem most remote ser tomds wet pilot providêncis line sprinkler pr instlr mnul um orifício controlk sttion) 80, Ligção Teste or Inspecção n loclizção mis exigente hidrulicmente NOTES um tubgem piloto hidráulic Wet Pilot (normlmente Lines must be mintined djcente os t sprinklers minimum temperture tubgem piloto 40 F/4 C hidráulic mis At elev minimum, e distnte it recommend ou posto controlo internlly mnul) glvnized pipe nd cst tht iron fittings be used for wet pilot lines NOTAS As System Tubgens Air Piloto Pressure Hidráulics Requirements vem ser The supervisory ir (nitrogen) pressure is to be 10 plus or minus 2 psi mntids à tempertur mínim 4 C (40 F) (0,69 plus or minus 0,07 br) The use No mínimo, higher recomend-se supervisoryque pressure tubgem is glvnizd subject to pprovl internmente by e s Authority junts ferro Hving fundi Jurisdiction, sejm utilizds nd item should tubgens be piloto unrstood hidráulics tht use higher supervisory pressure my increse Requisitos wter livery Pressão time The Ar use Sistem lower A supervisory pressão r pressure (nitrogénio) my supervisão prevent ve clering ser 0,69 lrm mis ou menos Supervisory 0,07 br Low Pressure Alrm Switch (Item P3 - Fig 2A), which is fctory set to lrm

Págin 10 16 Pge 10 16 _PT Pressão Supply Altur Mximum Máxim Pilot Height, Piloto, (2) (2) Fornecimento, Pressure, (1) Feet metros (Meters) (ft) (1) PSI 1-1/2" DN40 2" DN50 3" DN80 DN100 4" DN150 6" DN200 8" br (Br) ( psi) (DN40) (1-1/2 ) (DN50) (2 ) (DN80) (3 ) (DN100) (4 ) (DN150) (6 ) (DN200) (8 ) 1,4 20 (20) 71,4 (7) 30,9 (3) 1,4 7 (7) 5,2 17(17) 5,5 18(18) 2,79 (9) (1,4) (1,4) (0,9) (1,4) (5,2) (5,5) (2,7) 2,8 40 (40) 24 7,3 (24) 19 5,8 (19) 9,1 30 (30) 11,9 39 (39) 11,6 38 (38) 11,6 38 (38) (2,8) (7,3) (5,8) (9,1) (11,9) (11,6) (11,6) 4,1 60 (60) 46 14 (46) 11,6 38 (38) 15,8 52 (52) 16,5 54 (54) 17,1 56 (56) 13,4 44 (44) (4,1) (14,0) (11,6) (15,8) (16,5) (17,1) (13,4) 5,5 80 (80) 58 17,8 (58) 16,5 54 (54) 21,3 70 (70) 18,3 60 (60) 21,3 70 (70) 17,8 58 (58) (5,5) (17,8) (16,5) (21,3) (18,3) (21,3) (17,8) 6,9 100 (100) 78 23,8 (78) 23,8 78 (78) 28,3 93 (93) 23,8 78 (78) 30,2 99 (99) 19,8 65 (65) (6,9) (23,8) (23,8) (28,3) (23,8) (30,2) (19,8) 8,3 120 (120) 87 26,5 (87) 26,5 87 (87) 35,7 117 (117) 35,1 115 (115) 39,6 130 (130) 29,3 96 (96) (8,3) (26,5) (26,5) (35,7) (35,10 (39,6) (29,3) 9,7 140 (140) 105 32 (105) 32,6 107 (107) 42,4 139 (139) 43,3 142 (142) 46,9 154 (154) 43 141 (141) (9,7) (32,0) (32,6) (42,4) (43,3) (46,9) (43,0) 160 127 123 161 176 161 170 11 (160) 38,7 (127) 37,5 (123) 49,1 (161) 53,6 (176) 49,1 (161) 51,8 (170) (11,0) (38,7) (37,5) (49,1) (53,6) (49,1) (51,8) 175 134 138 172 171 194 194 12,1 (175) 40,8 (134) 42,1 (138) 52,4 (172) 52,1 (171) 59,1 (194) 50,1 (194) (12,1) (40,8) (42,1) (52,4) (52,1) (59,1) (50,1) 200 160 160 206 223 216 206 13,8 (200) 48,8 (160) 48,8 (160) 62,8 (206) 68 (223) 65,8 (216) 62,8 (206) (13,8) (48,8) (48,8) (62,8) (68,0) (65,8) (62,8) 225 185 166 237 233 246 250 15,5 (225) 56,4 (185) 50,6 (166) 72,2 (237) 71 (233) 75 (246) 76,2 (250) (15,5) (56,4) (50,6) (72,2) (71,0) (75,0) (76,2) 250 201 199 251 247 275 257 17,2 (250) 61,3 (201) 60,7 (199) 76,5 (251) 75,3 (247) 83,8 (275) 78,3 (257) (17,2) (61,3) (60,7) (76,5) (75,3) (83,8) (78,3) (1) (1) If supply pressure is vrible, ssume minimum expected vlue Se pressão fornecimento for vriável, presum o vlor mínimo esper (2) (2) Altur Mximum máxim pilot height piloto for pr upté to 500 150 metros feet (150 (500 meters) ft) comprimento equivlent equivlente tubgem piloto (tubgem mis junts) (3) Interpolção length pilot entre line pontos (pipe plus ds fittings) é permitid (3) Interpoltion between dt points is permitted TABELA TABLE A 1-1/2 VÁLVULA thru 8DILÚVIO INCH (DN40 MODELO thru DN40 DN200) MODEL té DN200 DELUGE (1-1/2 té VALVE 8 ) CRITÉRIOS DE PROJECTO DE PILOTO WET HIDRÁULICO PILOT DESIGN PARA ATÉ CRITERIA 500 ft DE FOR COMPRIMENTO UP EQUIVALENTE DE TUBAGEM 500 FEET OF EQUIVALENT PILOTO LENGTH (TUBAGEM OF MAIS PILOTJUNTAS) LINE (PIPE PLUS FITTINGS)

_PT Págin 11 16 DÉBITO EM LITROS POR MINUTO (l/min) (1 gpm = 3,785 l/min) QUEDA DE PRESSÃO NOMINAL EM LIBRAS QUADRADAS ( psi) DN40 (1-1/2 ) DN50 (2 ) DN80 (3 ) DN100 (4 ) DN150 (6 ) DN200 (8 ) QUEDA DE PRESSÃO NOMINAL EM br 1 psi = 0,06895 br DÉBITO EM GALÕES POR MINUTO (gpm) A perd crg proximd, com bse n fórmul Hzen e Willims, e expressd em The pproximte comprimento friction tubgem loss, equivlente bsed on C=120, Hzené nd seguinte: Willims formul nd expressed in equivlent length pipe with C=120, is s follows: 4,6 m (15 ft) tubgem DN40 (1-1/2 ) esp 40 pr Combinção Válvul** 1-1/2 clculd num débito norml 379 l/min (100 GPM) 15 8,5 feet m (28 1-1/2 ft) Sch tubgem 40 pipe DN50 for (2 ) esp 1-1/2 40 inch pr Vlve Combinção Combintion** Válvul* clculted 2 clculd on typicl num débito flow rte norml 100 662 GPM l/min (175 GPM) 28 feet 2 inch Sch 40 pipe for 2 inch Vlve Combintion* clculted on typicl flow rte 175 GPM 11,3 m (37 ft) tubgem DN80 (3 ) esp 40 pr Combinção Válvul* 3 clculd num débito norml 1325 l/min (350 GPM) 37 feet 3 inch Sch 40 pipe for 3 inch Vlve Combintion* clculted on typicl flow rte 350 GPM 48 14,6 feet m (48 4 inch ft) Sch tubgem 40 pipe DN100 for (4 ) 4 esp inch 40 Vlve pr Combintion* Combinção clculted Válvul* on 4 clculd typicl flow num rte débito norml 600 GPM 2271 l/min (600 GPM) 73 22,3 feet m (73 6 inch ft) Sch tubgem 40 pipe DN150 for (6 ) 6 esp inch 40 Vlve pr Combintion* Combinção clculted Válvul* on 6 clculd typicl flow num rte débito norml 1500 GPM 5678 l/min (1500 GPM) 10331,4 feet m (103 8 inch ft) Sch tubgem 30 pipe DN200 for (8 ) 8esp inch 30 Vlve pr Combintion* Combinção clculted Válvul* on 8 clculd typicl flow num rte débito norml 2500 GPM 9463 l/min (2500 GPM) GRÁFICO A GRAPH A COMBINAÇÃO DELUGE AND DE CHECK VÁLVULA VALVE DE DILÚVIO COMBINATION* E RETENÇÃO* NOMINAL PERDA DE PRESSURE PRESSÃO NOMINAL LOSS VERSUS VS DÉBITO FLOW * Válvul * Mol Dilúvio Molo Deluge Vlve combind combined com with Válvul Mol CV-1FR Retenção Riser pr Check Colun Vlve Molo CV-1FR **Válvul **1-1/2 Dilúvio inch Molo Deluge 1-1/2 Vlve combind combined com with Válvul 2 inch Mol Retenção CV-1FR pr Riser Colun Check Molo Vlve CV-1FR 2

Págin 12 16 Pge 12 16 (10 mis ou menos 2 psi) A utilizção um pressão supervisão mis elevd está t 5 sujeit plus or minus provção 1 psi ds (0,34 Autorids plus or Competentes, minus 0,07 br) ten on em cresing consirção pressure The supervisory ir supply pres- que utilizção um pressão supervisão sure 10 plus or minus 2 psi (0,69 mis plus elevd or minus po 0,07 umentr br) cn o tempo be provid by ny águ A utilizção following methods um pres- entreg são Refer supervisão to pplicble mis bix dt po sheet evitr for ctução lbortory pprovl lrme informtion Pressóstto Alrme Bix Pressão Supervisão (Item P3 - Fig Mol 2A), que G16AC812 está regul (self contined) fábric pr disprr Automtic 0,34 Supervisory mis ou menos Air0,07 Supply br (5 mis scribed ou menos in1 psi) Gem o diminuir Technicl pressão Dt A pressão Sheet TD126 fornecimento r supervisão A mximum 0,69 mis 200ou psi menos (13,80,07 br) br plnt (10 mis irou supply menos in2 combintion psi) po ser with fornecid por Mol qulquer AMD-1 um s Air seguintes Mintennce métos Device scribed fich técnic in Technicl plicável pr Dt ob- Consulte ter Sheet informções TFP1221 homologções lbortoriis A mximum 3000 psi (206,9 br) nitrogen Fornecimento cylinr in Ar combintion Supervisão with Automático Molo G16AC812 (utocon- Mol AMD-3 Nitrogen Mintennce Device scribed in Technicti) Dt scrito Sheet n TFP1241 Fich Técnic TD126 d Gem Instlção fornecimento r com máximo 13,8 NOTE br (200 psi) em con- wcom point o Dispositivo ir or Mnuten- nitrogen Thejunto supply ção for Ar Molo system AMD-1, exposed scrito to freezing n Fich conditions Técnic must TFP1221 be mintined below lowest mbient temperture to which Um cilindro system nitrogénio piping com will máximo be exposed 206,9 Introduction br (3000 psi) moisture em conjunto into com system o Dispositivo piping cn crete Mnutenção ice build up Nitrogénio tht could Molo preventamd-3, proper scrito opertion n Fich system Técnic TFP1241 The Supervisory Low Pressure Alrm NOTA Switch (Item P3 - Fig 2A) is fctory set O tponto 5 plus or connsção minus 1 psi (0,34 fornecimento plus minus r ou 0,07 nitrogénio br) onum cresing sistem exposto pres-sure The Pressure congelção Relief ve Vlve ser mnti (Item condições bixo P4- Fig d 2A) tempertur is fctory mbiente set to fully mis open bix t que 25 plus tubgem or minus sistem 2 psi vi (1,72 estr plus expost minus A introdução 0,14 br) nd humid it begins n to tubgem crck or open sistem t po pressure crir cumulção bout 18 gelo psi que (1,24 po br) evitr o funcionmento correcto Friction sistem Loss O The Pressóstto nominl pressure Alrme loss Bix versus Pressão flow dt Supervisão for Mol (Item P3 - Fig Deluge 2A) está Vlve regul plus Riser fábric Checknos Vlve 0,34 is mis provid ou menos in 0,07 Grph br A (5 mis ou menos 1 psi) o diminuir pressão A válvul lívio pressão (Item P4 - Fig 2A) está reguld fábric pr bertur totl os 1,72 mis ou menos 0,14 br (25 mis ou menos 2 psi) e começ brir-se um pressão cerc 1,24 br (18 psi) Perd Crg A perd pressão nominl em relção os ds fluxo d Válvul Dilúvio Molo mis Válvul Retenção pr Colun é fornecid no Gráfico A Instlção Instlltion NOTAS Os tubos extensão NOTES DN40 (1-1/2 ) utilizm um 1-1/2 Válvul inch (DN40) Retenção risers pr utilize Colun 2 DN50 Inch (2 ) (DN50) em conjunto Riser Check com Vlve Válvul in combintion (1-1/2 ) with Molo 1-1/2 inch (DN40) Mol Dilúvio DN40 O funcionmento Deluge Vlve correcto d válvul Dilúvio ProperMolo opertion pen Mol se os respectivos Deluge cessórios Vlvesestão pends ou não upon instls ir trim cor being com instlled s instruções ccordnce fornecids withnest Fich instructions Técnic O given incumprimento this Technicl estipul Dtno Sheet digrm Filure cessórios to followqu pproprite cusr o trimfuncionmento digrm my incorrecto prevent d po Válvul, Vlve bem from como functioning nulr listgens, properly, s well s e s void grntis listings, pprovls, fbricnte homologções nd mnufcturer s wrrnties A Válvul tem ser instld num locl The Vlve must be instlled in redily visível visible e fácil nd cesso ccessible loction A The Válvul, Vlve, respectivos ssocited cessórios trim, e nd tubgens wet pilot piloto lines hidráulics must be vem mintined ser mntis minimum à tempertur temperture mínim 40 F/4 C 4 C t (40 F) Não Het é permiti trcing o quecimento Vlve d Válvul or its ssocited ou respectivos trim is cessórios not permitted O quecimento trcing po cncusr result formção in formtion pósitos Het mineris hrned endurecis minerl posits que pom tht re cusr cpble preventing incorrecto proper opertion funcionmento A The Válvul Mol Dilúvio Deluge Molo Vlve is ve to be ser instld instlled in cor ccordnce com os with seguintes following criteri: critérios: Step 1 All nipples, fittings, nd vices Psso 1 must Tods be s clen uniões nd roscds, free junts scle e dispositivos nd burrs before vem instlltion estr limpos Use e isentos pipe thred oxidção selnt e rebrb springly ntes on d mle instlção pipe Utilize threds vednte only rosc tubgem com morção e pens em roscs tubgem Stepmcho 2 The Vlve must be trimmed in ccordnce with Figure Psso 2A/2B 2 A Válvul tem ser montd Step cor 3 Cre com must Figur be tken 2A/2B to ensure Psso tht check 3 Deve vlves, ser tom striners, cuid globe pr grntir vlves, que etc s re válvuls instlled retenção, with filtros, flow válvuls rrows in globo, proper etc, direction são instlds com s Step sets 4 Drin fluxo tubing n direcção to correct drip funnel must be instlled with smooth bends Psso 4 A tubgem drengem pr o tht will not restrict flow funil drengem ve ser instld com curvs Step 5 suves The min pr não drin restringir nd drip o fluxo funnel drin my be interconnected provid Psso check 5 O vlve dreno isprincipl locted e t o lest dreno 12 funil inches drengem (300 mm) below pom ser drip interligs funnel s que sej colocd um válvul retenção Step pelo 6 Suitble menos 300 provision mm (12 ) must bixo be funil m drengem for disposl drin wter Dringe wter must be directed such Psso tht it6 will Devem not cuse ser tomds ccintl providêncis dmge toeliminção property orqud dnger tod persons águ pr drengem Step 7 A Connect águ drengem Diphrgm ve ser conduzid Chmber Supply form Control não Vlve cusr todnos cintis inlet si bens ou system s pessos min control vlve in orr to fcilitte setting Psso 7 Ligue Válvul Controlo Vlve (Fig 3) Fornecimento d Câmr Difrgm o l Step 8 spirção An Inspector s d válvul Test Connection, s scribed sistem pr in fcilitr Technicl regul- controlo principl ção Dt d section, Válvul must (Fig be 3) provid for Wet Pilot Actution systems _PT Psso 8 Um Ligção Teste Inspecção, como scrit n secção Ds Técnicos, Step ve 9 Unused ser fornecid pressure pr lrm sistems switch Actução connections Piloto must Hidráulic be plugged Step 10 A suitble utomtic supervisory ir Psso 9 Ligções (nitrogen) supply, pressóstto s scribed lrme não in utilizds Technicl vem Dt ser Section, ligds is to be Psso instlled 10 Um in ccordnce fornecimento with r (nitrogéniocble Technicl supervisão Dt utomático Sheet nd qu, set for ppli- como 10 plus scrito or minus n secção 2 psi Ds (0,69 Técnicos, plus or minus 0,14 br) ve ser instl cor com Fich Step Técnic 11 Aplicável siccnt e regul dryer, when pr 0,69 required ou menos for 0,14 supervisory br (10 mis ir supply, ou menos is mis 2 topsi) be instlled between drip leg nd Mol AMD-1 Air Mintennce Device or 11 between Um sumidificr Mol G16AC812 por bsor- Psso ção, Automtic qun Supervisory necessário pr Air o Supply fornecimento Prection r supervisão, Trim ve ser instl nd entre um tubo purg e o Dispositivo Step 12 The Supervisory Low Pressure Alrm Switch is to be wired to Mnutenção Ar Molo AMD-1, ou entre o supervisory Fornecimento lrm Ar inititing Supervisão circuit Automático n lrm Molo pnel G16AC812 e os Acessórios Pré-cção Step 13 Conduit nd electricl connections 12 O re Pressóstto to be m Alrme in ccordnce Bix Psso Pressão with requirements Supervisão ve ser uthority lig o circuito hving jurisdiction ctução nd/or lrme Ntionl supervisão Electric um Co pinel lrme Psso Step 13 14 As Before ligções system conduts hydrosttic e electricid test is performed vem ser efectuds in ccordnce cor with com NFPA os requisitos 13 systemds cceptnce utorids test competentequirements, e/ou leis ncionis Diphrgm re- Chmber is to be pressurized; Psso Automtic 14 Antes Drin Vlve ser efectu (Item 4, um Fig teste 2A) hidrostático is to be temporrily sistem, replced cor withcom 1/2 os requisitos inch NPT plug, teste conformid 3/32 inch Vent Fitting NFPA (16-13, Fig 2A) Câmr is to bedifrgm temporrily DVsistem 5 replced tem ser with spressurizd, 1/4 inch NPT plug, Válvul nd Drengem Diphrgm Automátic Cover (Item Bolts 4, Fig must 2A) tem be uniformly ser temporrimente nd securely substituíd tightened por um using tmpão cross-drw 1/2 NPT, o Elemento sequence Purg After 3/32 tightening, (16 - Fig uble-check 2A) tem ser to temporrimente mke certin tht substituí ll por um Diphrgm tmpão 1/4 Cover NPT e Bolts os Prfusos re securely d Tmp tightened Difrgm têm ser bem perts uniformemente em sequênci cruzd Depois pertr, verifique novmente pr grntir que tos os Prfusos d Tmp Difrgm estão bem perts

_PT Págin 13 16 Pge 13 16 Procedimento Vlve Regulção Setting d Válvul Procedure Steps 1 through 12 re to be performed Os pssos when 1 initilly 2 vem setting ser efectus Mol qun Deluge regulr Vlve; inicilmente fter n Válvul opertionl test Molo, fire protection pós um teste system; ope- Dilúvio rcionl or, ftero system sistem opertion protecção due to contr fire incêndios ou pós operção sistem vi Step 1 um Close incêndio Min Control Vlve Step 2 Close Diphrgm Chmber Supply Control Vlve nd Su- Psso 1 Feche Válvul Controlo Principlpervisory Air Supply Control Vlve Psso Step 2 3 Feche Open Válvul Min Drin Controlo Vlve, Fornecimento System Drind Vlve, Câmr nd Difrgm ll uxiliry e Válvul drins incontrolo system Fornecimento After wter Ar ceses Supervisão to dischrge, close System Drin Vlve nd uxiliry drin vlves Psso 3 Abr Válvul Drengem Principl, Válvul Drengem Sistem Leve Min Drin Vlve open e Step tos 4 os Depress drenos uxilires plunger sistem Qun Automtic terminr Drin scrg Vlve to verify águ, tht feche it isválvul open nd Drengem tht Sistem Vlve e s válvuls completely drengem drined uxilires Deixe Vál- is vul Step 5 Drengem Clen Principl Striner bert in Diphrgm Psso 4 Pressione Chmber o êmbolo Supply d connection Válvul by removing clen-out plug nd Drengem striner bsket Automátic The pr Striner confirmr my que be está flushed bert out e que by momentrily Válvul está opening completmente Diphrgm drend Chmber Supply Control Vlve 5 Limpe o Filtro d ligção For- Psso necimento Step 6 Reset d Câmr ctution Difrgm, system removen o tmpão limpez e o cesto filtro Mnul O Filtro Actution po ser exposto Push momentnemente, brin Válvul Controlo operting lever up; however, not close hinged cover t this time Fornecimento d Câmr Difrgm Wet Pilot Actution Replce operted pilot 6 Regule sprinklers novmente nd/or o sistem reset Psso ctução mnul control sttions Actução Mnul Empurre lvnc operção pr cim, NOTE ms não feche tmp In orr to prevent possibility rticuld nest ltur subsequent opertion n overheted solr Piloto type Hidráulic pilot sprinkler, Substitu ny Actução sprinklers solr type piloto pilot utilizs sprinklers e/ou tht regule were novmente possiblyos exposed postos controlo to temperture mnul greter thn ir mximum rted mbient must be replced NOTA Pr Step evitr 7 Open possibilid Diphrgm um Chmber operção subsequente Supply Control um Vlve sprinkler nd llow piloto time tipo for sold fullsobrequeci, pressure to build quisquer up in sprinklers Diphrgm tipo sold Chmber que tenhm si expostos piloto um tempertur superior o seu mbiente máximo Step 8 recomend Operte (open) vem ser substituís Mnul Control Sttion to vent trpped ir from Diphrgm Chmber If necessry, Psso first open 7 Abr hinged Válvul cover, Controlo nd n Fornecimento fully pull wn d on Câmr operting Difrgm lever e gur SLOWLY lgum closetempo operting pr que lever, pressão by totl pushing se cumule it up, n fter Câmr erted Difrgm wter ceses to dischrge from Mnul Psso Control 8 Sttion Opere (br) drin o tubing Posto Close Controlo Mnul hingedpr cover purgr nd r insert preso n new Câmr brek Difrgm rod in smll Se necessário, hole through br primeiro top tmp enclosing rticuld box e pois puxe completmente Crck pr open bixo Inspector s lvnc Test operção Connection LENTAMENTE nd ny or lvnc vent vlves oper- Feche on ção, empurrn- pr cim pós o término d scrg d águ rejd d tubgem wet pilot drengem line to relieve Posto trpped Controlo ir Mnul After Feche dischrge tmp rticuld ir hs stopped, e insir close vent vlves nd Inspector s Test Connection um nov vret pr quebr vidro no pequeno orifício trvés topo d cix d Step estrutur 9 Inspect drin connection from Mnul Control Sttion Any Abr leks must Ligção be corrected Teste before Inspecção pro-ceeding to outrs next válvuls step ventilção d quisquer tubgem piloto hidráulic pr libertr r preso Step 10 Verify bility for Diphrgm to hold pressure s follows: o término d scrg r, feche s Após válvuls With diphrgm ventilção e chmber Ligção pressurized Inspecção per Step 8, temporrily close Teste Psso Diphrgm 9 Inspeccione Chmber ligção Supply Control drengem Vlve, Posto nd monitor Controlo Mnul Diphrgm Quisquer Chmber fugs Pressure vem ser Guge corrigids for ntes drop in pressure prosseguir pr o próximo psso If drop in pressure is noted, Psso Diphrgm 10 Verifique is to be cpcid replced nd/or mnutenção ny leks d must pressão be corrected Difrgm before, como proceeding se segue: to next step Com If câmr Diphrgm difrgm Chmber pressurizd Pressure segun Guge o es Psso not 8, feche indicte temporrimente drop in pressure, Válvul Controlo re-open Fornecimento Diphrgmd Câmr Chmber Difrgm Supply Control e monitorize Vlveo nd Mnómetro proceedd tocâmr next step Difrgm em relção Step queds 11 Replce pressão operted utomtic Se sprinklers for observd on um system qued piping pressão, n Difrgm n open ve Supervisory ser substituí Air Supply e/ou quisquer Control Vlve fugs nd corrigids llow ntes system prosseguir to utomticlly pr o próximo re-estblish psso its nominl ir pressure 10 psi (0,69 br) Observe o Mnómetro Automtic d Câmr Drin Vlve Difrgm for Se não leks indicr If um re qued re pressão, leks, br termine/correct Válvul cuse Controlo lekge Forneci- novmentmento problem d Câmr within Riser Difrgm Check e prossig Vlve pr o psso seguinte NOTE Psso In orr 11 Substitu to prevent sprinklers possibility utomáticos utilizs subsequent n tubgem opertion sistem ne pois overheted Válvul solr Controlo type utomtic Fornecimento sprin- br kler, Ar nysupervisão solr type e permit utomtic que o sprinklers restbeleç tht were su possibly pressão exposed nominl to r sistem temperture 0,69 br (10 psi) greter Verifique thnse ir Válvul mximum rtedautomátic mbient must present be replced fugs Se Drengem existirem Step 12 fugs, Slowlytermine/corrij open Min Control cus Vlve problem Closeds fugs Minn Drin Válvul Vlve Retenção soon pr s wter Colun dischrges from s drin connection Observe Automtic Drin Vlve NOTA for leks If re re Pr leks, evitr termine/correct possibilid um cuse operção subsequente lekge problem um sprinkler If re utomático re no tipo leks, sold sobrequeci, Vlve quisquer redy sprinklers plced utomáticos in service tipo nd sold que Min tenhm Control si to be expostos Vlve must um n tempertur be fully opened superior o seu mbiente máximo recomend vem ser substituís NOTES When Min Control Vlve is Psso opened, 12 Abr pressure lentmente on Válvul Diphrgm Principl Chmber Feche my increse Válvul This Dre- Controlo ngem increse Principl pressure logo pós is norml, scrg nd d if águ d pressure ligção is greter drengem thn Verifique 250 psi se (17,2 Válvul br), Drengem pressure Automátic is bepre- lievedfugs by Se prtilly existirem ndfugs, temporrily termisentne/corrij opening cus Mnul problem Controlds Sttion; fugs Se however, não existirem not fugs, llow Válvul pressure está s indicted on Diphrgm Chmber pront ser post em serviço e Válvul Controlo Principl tem então ser totlmente Pressure bert Guge to drop below supply pressure shown on Wter Supply PressureNOTAS Guge, since this ction my Válvul result in tripping Controlo Principl é bert, Vlve pressão n Câmr Difrgm Qun po Afterumentr setting Este fireumento protection pressão system, é norml, notify e se proper pressão uthorities for superior nd 17,2 dvisepsi), those pressão responsible ve ser libertd for monitoring brin- br (250 proprietry prcil e temporrimente nd/or centrl o Posto sttion Controlo lrms Mnul; no entnto, não permit que pressão indicd no Mnómetro d Câmr Difrgm sç bixo d pressão fornecimento mostrd no Mnómetro Fornecimento Águ, d que isso po cusr ctivção d Válvul Depois instlr um sistem protecção contr incêndios, notifique s utorids competentes e informe tos os responsáveis pel monitorizção lrmes privs e/ou estções centris Cuids Cre nd e Mnutenção Mintennce Os The seguintes following procedimentos, procedures, inspections, inspecções e mnutenção nd mintennce vem must ser efectus be performed como indic, s indicted, pr lém in ddition quisquer to nyrequisitos specific específicos requirements d NFPA, e quisquer NFPA, nd ficiêncis impirment vem ser must imeditmente be immeditely corrigids cor- ny O rected proprietário é responsável pel inspecção, Theverificção owner is e responsible mnutenção for respectivspection, sistem testing, e dispositivos nd mintennce protecção in- contr ir fire incêndios protection em conformid system nd com vices cumento, in complince bem como with com this s norms cu- este plicáveis ment, sd well NFPA s (ex, with NFPA 25), pplicble pr lém ds stndrds norms quisquer Ntionl outrs Fireutorid- s tioncompetentes Assocition A (eg, empres NFPA instlção 25), ou ddition o fbricnte to produto stndrds vem ser ny con- Protectcts uthority em hving cso jurisdiction dúvids The instlling contrctor or product mnufcturer should que be contcted os sistems reltive sprink- to Recomend-se lers ny utomáticos questions sejm inspeccions, tests It is recommend e mntis por tht um utomtic Serviço Inspecção sprinklerqulific, systems becor inspected, com os requisitos tested, nd locis mintined e/ou leis ncionis by qulified Inspection Service NOTAS in ccordnce with locl requirements nd/or ntionl Alguns co s procedimentos relçs nest secção cusm o funcionmento s lrmes ssocis Consequentemente, NOTES ve ser Some dd notificção procedures o proprietário outlined e os in bombeiros, this section estção will result centrl inou opertion outr estção ssocited sinlizção lrms que estejm Consequently, ligs os lrmes notifiction must first be given to owner nd fire prtment, centrl Antes sttion, fechr or or válvul signl sttion controlo to which principl lrms um sistem re connected protecção contr incêndios pr efectur mnutenção nesse sistem, Before ve closing ser primeiro fire protection obtid utorizção min pr control encerrr vlve os sistems for mintennce protecção system contr work incêndios on firefects protection junto system ds utorids tht it controls, competentes, permission e to to o shut pessol wn fect ffected por est fire cção protection ve ser notific systems must first be obtined from proper uthorities nd ll personnel who my