COUVERT COUVERT Mix Mix 4.00 por pessoa / per person Pão Bread 2.50 Queijo Cheese 4.00 Azeitonas Olives 2.00 Presunto Ham 4.00 Encontram-se disponíveis informações sobre substâncias ou produtos que provoquem alergias ou intolerâncias. Solicite ajuda a um colaborador. / There is information available regarding substances or products causing allergies or intolerances. Request assistance from our staff. Consumir alimentos crus ou mal cozinhados pode aumentar o risco de doenças transmitidas por alimentos / Consuming raw or undercooked food, may increase your risk of foodborne illness
ENTRADAS STARTERS Salada The Mix The Mix Salad Camarão salteado em azeite de malagueta com salada de pepino, tomate, azeitona e batata recheada Shrimps sautéed in chili-infused olive oil garnished with cucumber, sweet onion rings, tomato and stuffed potato 17.00 Queijo chèvre assado com rúcula e mel de alfazema Roasted goat cheese with rocket salad and lavender honey 14.00 Atum braseado com variações de pepino e maçã Braised tuna with variations of cucumber and apple 11.00 Trouxas de espinafre e mascarpone com frutos secos e presunto, vinagrete de tomate e balsâmico Bundles of spinach and mascarpone with nuts and ham, tomato vinaigrette and balsamic 11.00 Carpaccio de bacalhau, húmus, salada de agrião, rabanete e pesto de coentros Codfish carpaccio, hummus, watercress salad, radish and coriander pesto 13.00 Sopa de peixe com camarão salteado e coentros Fish soup with sautéed shrimps and coriander 14.00 Creme de ervilhas, ovo escalfado e bacon crocante Creamed soup of green peas, poached egg and crispy bacon
PEIXES FISH Bacalhau com broa, abóbora e amêndoa salteada Codfish with corn bread, pumpkin and sautéed almond 24.00 Dourada assada, compota de funcho, laranja caramelizada e couve-flor Grilled Gilt-Head Bream, fennel jam, caramelised orange and cauliflower 27.00 Polvo grelhado com puré de alho, espinafres salteados, batatinhas assadas recheadas com morcela e azeite de ervas Grilled octopus with garlic purée, sautéed spinach, roasted baby potatoes stuffed with black pudding sausage and herb-infused olive oil 24.00 Pargo ao vapor com tomate e coentros, batata-doce, beringela grelhada e legumes Steamed Snapper Amberjack with tomato and coriander, sweet potato, grilled eggplant and vegetables 27.00 Peixe do mercado grelhado com batatas e legumes Market s fish grilled with potatoes and vegetables 35.00
CARNES MEAT Secretos e pá de porco com cremoso de aipo e salada de espargos, morangos e agrião Pork secreto and shoulder with celery cream, asparagus, strawberry and watercress salad 19.00 Chateaubriand com batatas gaufrette, espinafres, legumes estufados e molho bearnês Chateaubriand with gaufrette potatoes, spinach, stewed vegetables and accompanied with béarnaise sauce 30.00 Perna de pato braseada em aromas cítricos, manga picante, cogumelos do bosque e legumes agridoces crocantes Duck leg braised in citrus flavours, spicy mango, wild mushrooms and crispy bittersweet vegetables 23.00 Carré de leitão com cremoso de feijão preto, estufado de couve lombarda e farofa de milho Rack of suckling pig with creamy black beans, stewed savoy cabbage and toasted corn 20.00 Perna de borrego assada com batata-doce aromatizada em alecrim e cebola roxa recheada Roasted lamb leg with sweet potato flavoured in rosemary and stuffed red onion 19.00
MASSAS E RISOTTOS PASTA AND RISOTTO Risotto de cogumelos do bosque com azeite de ervas Risotto with wild mushroom and herb-infused olive oil 22.00 Risotto de gengibre com lavagante salteado Ginger infused risotto with sautéed lobster 32.00 Tortellini de gorgonzola com ervilhas e nozes caramelizadas Gorgonzola tortellini with green peas and caramelised walnuts 21.00 Gnocchis de beringela com molho de tomate Eggplant gnocchi with tomato sauce 1 Ravioli de espinafres com cogumelos e parmesão Spinach ravioli with mushrooms and parmesan 20.00
SOBREMESAS DESSERTS Tarte de limão merengada com sorbet de caipirinha Lemon meringue pie with caipirinha sorbet Horta de frutos silvestres com sorbet de limão e manjericão Medley of garden-fresh wild berries, with lemon and basil sorbet Crocante de doce de leite com sorbet de framboesa e cassis Crisp dulce de leche pastries with crème de cassis and raspberry sorbet Chocolate, caramelo e banana Chocolate, caramel and banana Torta de tomate com sorbet de manjericão Tomato roulade with basil sorbet 7.00 Panna cotta de sésamo com sorbet de tangerina Sesame panna cotta with tangerine sorbet 7.00 Selecção de queijos Cheese platter 14.00
www.farol.com.pt