ÍNDICE. PERFIL DA CIDADE DE OSAKA Localização História Símbolo da Cidade População e Extensão. Obtendo mais informações de emergência

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ÍNDICE. PERFIL DA CIDADE DE OSAKA Localização História Símbolo da Cidade População e Extensão. Obtendo mais informações de emergência"

Transcrição

1

2

3 ÍNDICE PERFIL DA CIDADE DE OSAKA Localização História Símbolo da Cidade População e Extensão EMERGÊNCIA Emergências médicas, ferimentos, etc. (1) Ao chamar uma ambulância (2) Durante feriados ou à noite (Centros Médicos de Emergência) (3) Centros Médicos de Emergência (4) Informações sobre os Centros Médicos de Emergência Incêndio No caso de incêndio Polícia (1) Acidente de trânsito (2) Roubo e outros delitos Terremotos (1) Os tipos de terremotos que ocorrem em Osaka e seus mecanismos (2) Quando ocorrer um terremoto (3) Prepare sua família (4) Proteção contra maremotos Prejuízos causado por ventos e inundações (1) Prejuízos causados por tufão e chuva torrencial (2) Proteja-se contra ventos e inundações (3) Buscando refúgio durante tempestades com inundações (4) Prepare sua família Obtendo mais informações de emergência MEIOS DE TRANSPORTE Transporte Municipal (1) Metrô Tabela de tarifas (2) Ônibus Municipal (3) Bilhetes de passagem (4) Serviço de informação de transporte municipal Sistema Ferroviário (1) JR (2) Ferrovias privadas (3) Acesso ao Aeroporto Internacional de Kansai Taxis Informações sobre Transporte Mapa INFORMAÇÕES ÚTEIS QUANDO ENTRAR NO JAPÃO Telefone (1) Ligações domésticas (2) Ligações internacionais (3) Telefone público (4) Principais companhias telefônicas para ligação nacional e internacional (5) Telefone Celular (6) Lista telefônica em inglês (7) Serviço de facsimile (FAX) Correio (1) Correspondência nacional (2) Sites do Correio Utilização de bancos (1) Abertura de conta corrente (2) Outros serviços

4 ASSUNTOS NECESSÁRIOS DEPOIS DE CHEGAR AO JAPÃO Registro de Estrangeiro (1) Procedimentos legais (2) Renovação (3) Perda ou danos na Carteira de Registro de Estrangeiro (4) Devolução (5) Certificado de Registro de Estrangeiro Residente Registros Diversos (1) Registro de Casamento (2) Registro de Divórcio (3) Registro de Nascimento (4) Registro de Óbito Seguro de Saúde Carteira de Habilitação (1) Carteira de Habilitação Internacional (2) Procedimento para transferência da Carteira de Habilitação Estrangeira à Carteira Japonesa (3) Alteração de endereço, etc (4) Renovação da Carteira de Habilitação (5) Leis de trânsito / Automóvel (6) Bicicleta VISTO E PASSAPORTE Escritório de Imigração e Centro de Informação (1) Escritório de Imigração (2) Centro de Informação de Imigração Permissão para exercer atividades além das permitidas na categoria do visto Modificação da categoria do visto Renovação do visto Permissão de reentrada ao País (Reentry) Documentos necessários Passaporte (1) Perda do Passaporte (2) Transcrição dos Selos de Visto para Passaporte Novo PARA UMA VIDA COMFORTÁVEL Procura por Moradia (1) Consultas sobre Moradia (2) Pontos básicos a saber antes de entrar em um imóvel de aluguel Sobre o contrato Sobre o pagamento do aluguel Sobre a dissolução do contrato (3) Aluguel de residência privada (4) Sistema de moradias para estrangeiros Locação habitacional de financiamento privado para estudantes da Cidade de Osaka Sistema de apoio residencial para empresários estrangeiros (5) Para alugar uma residência pública Residências municipais Residências municipais para mães solteiras, idosos ou pessoa com deficiências Residências para locação da Corporação Pública de Moradia da Cidade de Osaka

5 ÍNDICE Auxílio- aluguel para residência privada Sumairingu Residências provinciais Corporação de moradias da província de Osaka Moradias da Agência Renascença Urbana (6) Auxílio aluguel, etc. Auxílio aluguel para recémcasados Bonificação e empréstimo para aquisição de residência às famílias com crianças pequenas Serviços Públicos (1) Água Pedido para abastecimento ou cancelamento do abastecimento de água Caso haja problemas Centros de Esgoto Secretaria de abastecimento de água -Centros de atendimento ao consumidor Secretaria de Abastecimento de água-centro de Obras (2) Eletricidade Instalação e interrupção do fornecimento de energia elétrica (3) Gás Instalação e interrupção do fornecimento de gás (4) Telefone Inscrição, alterações e consultas sobre telefonia Centro de Atendimento em Línguas Estrangeiras da NTT WEST Serviço de Reserva da NTT pela Internet (NTT WEST Pittari Net) Lixo e Reciclagem (1) Coleta seletiva do lixo (2) Informações sobre o lixo Centros de Administração do Meio Ambiente CRIAÇÃO E EDUCAÇÃO DOS FILHOS Sobre o Parto e Criação dos Filhos (1) Cuidados com as Crianças Após confirmar a gravidez Emissão da Caderneta de Saúde da Mãe e da Criança Após o parto Registro de Nascimento Registro de Estrangeiro Solicitação de visto de permanência Solicitação de Visto de Permanência Requerimento de passaporte Subsídio às Despesas do Parto e Criação do Recém-nascido Exame de Saúde do Bebê (gratuito) Vacina Preventiva (gratuita) Subsídio às Despesas do Tratamento Médico do Recém-nascido Subsídio para criança (2) Creches e jardins de infância Creches Jardim de Infância da cidade de Osaka (3) Consulta sobre criação e cuidado dos filhos Centro de Consulta sobre Criação dos Filhos da Cidade de Osaka

6 Vacina Preventiva Educação Obrigatória no Japão (9 anos) (1) Organização do Sistema Educacional (2) Escola primária e ginásio (1 Grau) (3) Ensino médio (2 Grau) (4) Escolas para estrangeiros Escolas internacionais Outras escolas internacionais PARA OS ESTUDANTES ESTRANGEIROS Informações necessárias para estudar no Japão (1) Bolsa de Estudo Sistema de Bolsa de Estudo de Apoio aos Estudantes Estrangeiros de Osaka Informação sobre Outras Bolsas (2) Moradia El Sereno Kobai-cho (3) Contribuições do público em apoio aos estudantes estrangeiros (4) Convite aos estudantes estrangeiros (5) Balcão de Consulta para estudantes estrangeiros (6) Escolas de língua japonesa EM CASO DE DOENÇA Antes de Ir ao Hospital (1) Para Ir ao Hospital (2) Sistema de Seguro de Saúde Programa de seguro de saúde por empresa Seguro Nacional de Saúde lnscrição e pagamento Quando mudar residência, sair do país ou entrar em outro seguro de saúde Sistema de Seguro de Saúde para Idosos Sistema de Subsídio das despesas médicas Reembolso das despesas médicas Devolução de despesas de tratamento médico elevadas Subsídio às Despesas do Parto e Criação do Recém-nascido Ajuda Econômica para despesas com Funeral Casos não cobertos pelo seguro de saúde (3) Serviços Diversos para sua Saúde Consultas sobre saúde Maternidade e saúde infantil Tuberculose AIDS (4) Instituições de Consulta Médica (5) Lista das Instituições Médicas com Atendimento em Idioma Estrangeiro (na cidade de Osaka) PROCEDIMENTOS DIVERSOS PARA VIDA NO JAPÃO Impostos, Pensão, Seguro de Assistência a Logo Prazo, Bem-Estar (1) Impostos Imposto de Renda Impostos de Residência Municipal e Provincial (para pessoa física) Imposto de Consumo Provincial e Nacional

7 ÍNDICE Imposto sobre Veículos Auto-motores e Imposto sobre Veículos Auto-motores de pequeno porte (2) Sistema de Previdência Social Seguro da Previdência Social Seguro Nacional Devolução da contribuição por desligamento Subsídio para Residentes Estrangeiros Idosos (3) Escritórios de Seguro Social e Seguro Nacional (4) Seguro de Assistência a ldosos (Kaigohoken) Solicitação da aprovação de serviço de assistência Pagamento dos custos do serviço de assistência Carteira do segurado Prevenção para Assistência a Idosos (5) Bem-estar para os idosos (6) Serviços de bem-estar para pessoas com deficiência Caderneta para pessoas com deficiência física Caderneta de seguro e bemestar para pessoa com deficiência mental Caderneta da criança e da educação Insutuições que promovem o bem-estar de pessoas som deficiência física (7) Apoio a famílias de pai ou mãe solteira (8) Centros de Serviços Domiciliares Municipais (Centro de Suporte Local) (9) Centro de Bem-Estar para idosos CONSULTA PARA VIDA DIÁRIA Informações e consultas Assuntos cotidianos, serviços municipais, consultas jurídicas, acidente de trânsito, direitos humanos, assuntos de mulher, trabalho, orientação, criação dos filhos e bem-estar GUIA DE INSTITUIÇÕES DIVERSAS Instituições Diversas (1) Prefeitura / Sub-prefeituras (2) Balcão de Serviços Municipais da Cidade de Osaka (3) Seção de emissão de certificados de residência e registros familiares da prefeitura de Osaka (4) Órgãos de administração governamentais (5) Consulados Gerais na região de Kansai (6) Aulas de Língua Japonesa Plaza de Informação-Osaka

8 PERFIL DA CIDADE DE OSAKA 1

9 PERFIL DA CIDADE DE OSAKA 1 Localização A cidade de Osaka está localizada a oeste do centro do Japão, no centro da região de Kansai.

10 PERFIL DA CIDADE DE OSAKA 2 História A cidade de Osaka é conhecida desde os tempo remotos como Naniwa. Por volta do século V ela serviu como porta de entrada para aspectos culturais provenientes da China e da Coréia. De meados do século VII até meados do século VIII, a capital do país localizava-se nesta região. Entre o fim da Era Kamakura e a Era Nambokucho, a cidade foi devastada por uma série de guerras. Mais tarde na Era Muromachi, com a construção do templo budista Ishiyama Honganji, a área tornou-se uma Jinnai-cho, ou seja, cidade-templo. Em 1583, Hideyoshi Toyotomi iniciou a construção do Castelo de Osaka. A cidade desenvolveu-se ao redor do castelo, tornando-se uma Jokamachi (cidade-castelo) e tornou-se um centro político e econômico. Na Era Edo, a cidade foi chamada de Tenka no Daidokoro (cozinha da nação), e presenciou um grande desenvolvimento artístico e cultural. Depois da Restauração Meiji, continuou a se modernizar através do comércio e da indústria. Em 1889 tornou-se um município e estabeleceu-se como uma cidade pioneira por sua infraestrutura moderna e por suas políticas de bem-estar social. Entrando no século 21, a cidade de Osaka se desenvolve cada vez mais. 3 Símbolo da Cidade O Miotsukushi representa os sinais que eram utilizados para guiar a navegação de navios e embarcações nos estuários da Baía de Osaka. Foi oficialmente adotado como o símbolo da cidade em População e Extensão População (em 1º de setembro de 2009) Área Homens habitantes Mulheres habitantes Total habitantes km 2 3

11

12 EMERGÊNCIA

13 EMERGÊNCIA É recomendável que em caso de emergência a família se comunique e aja em conjunto. Sugere-se ainda formar uma comunidade de ajuda mútua com seus vizinhos. 1 Emergências médicas, ferimentos, etc (1) Ao chamar uma ambulância Ambulância119 Para realizar chamadas de emergência a partir de telefones públicos não é necessário colocar moedas. Retire o telefone do gancho, aperte o botão vermelho de emergência e complete a chamada. Chamada por FAX e osaka.shobo@i.mail-119.jp (para celulares da operadora NTT Docomo) osaka.shobo@mail-119.jp (para celulares de outras operadoras, PHS e computadores) Favor mencionar que tipo de emergência (incêndio ou primeiros socorros), localização, nome completo, idade, sexo e sintomas do paciente (onde está doendo, etc), telefone ou fax para contato e nome completo do solicitante. Disque 119 para atendimento médico de emergência causada por acidente de trânsito, queimaduras, envenenamento, doenças repentinas, etc. Mantenha a calma e informe claramente sua localização, nome e telefone para contato. (2) Durante feriados ou à noite Se necessitar tratamento médico de emergência aos feriados, domingos, à noite ou final e início do ano, procure atendimento médico nos Centros Médicos de Emergência. É indispensável levar a Caderneta do Seguro de Saúde para realizar consultas médicas.

14 EMERGÊNCIA Centro Médico de Emergência de Chuo (Chuo Kyubyo Shinryojo) Nishi-ku, Shinmachi Medicina Interna Pediatria Dias úteis Sábado (exceto feriado, final e início de ano) Das 22h00 às 5h30 do dia seguinte Das 15h00 às 5h30 do dia seguinte Domingo, feriado, final e início de ano (de 30 de dezembro a 4 de janeiro) Das 17h00 às 5h30 do dia seguinte Dias úteis Das 22h00 às 0h30 do dia seguinte Oftalmologia Otorrinolaringologia Sábado (exceto feriado, final e início de ano) Das 15h00 às 21h30 Domingo, feriado, final e início de ano (de 30 de dezembro a 4 de janeiro) Das 10h00 às 21h30 Centros Médicos de Emergência nos feriados (mapa P.8) Medicina Interna Pediatria Domingo, feriado, final e início de ano (de 30 de dezembro a 4 de janeiro) Das 10h00 às 16h30 Centro Médico de Miyakojima Centro Médico de Nishikujo Centro Médico de Juso Centro Médico de Imazato Centro Médico de Sawanocho Centro Médico de Nakano Miyakojima-ku, Miyakojimaminamidori Konohana-ku, Nishikujo Yodogawa-ku, Jusohigashi Higashinari-ku, Oimazatonishi Sumiyoshi-ku, Sentai Higashisumiyoshi-ku, Nakano

15 EMERGÊNCIA (3) Centros Médicos de Emergência Consulte a página 7 para confirmar os horários de atendimento. Centro Médico de Juso Yodogawa-ku, Jusohigashi Centro Médico de Miyakojima Miyakojima-ku, Miyakojima Minamidori Centro Médico de Nishikujo Konohana-ku, Nishikujo Centro Médico de Chuo Nishi-ku, Shinmachi ntro Médico de Imazato Higashinari-ku, Oimazatonishi Centro Médico de Sawanocho Sumiyoshi-ku, Sentai Centro Médico de Nakano Higashisumiyoshi-ku, Nakano

16 EMERGÊNCIA (4) Informações sobre os Centros Médicos de Emergência Para obter informações médicas em situações de emergência, indicações de hospitais, primeiros socorros, etc. Serviço Municipal de Informações Médicas de Emergência (Osaka-shi Kyukyu Jyoho Service) (atendimento 24 horas - aberto o ano inteiro) Centro Provincial de Informações Médicas de Emergência (Osaka-fu Kyukyu Iryo Jyoho Center) (somente informações sobre hospitais) 2 Incêndio No caso de incêndio Corpo de bombeiros119 Para realizar chamadas de emergência a partir de telefones públicos não é necessário colocar moedas. Retire o telefone do gancho, aperte o botão vermelho de emergência e complete a chamada. Chamada por FAX e osaka.shobo@i.mail-119.jp (para celulares da operadora NTT Docomo) osaka.shobo@mail-119.jp (para celulares de outras operadoras, PHS e computadores) 3 Polícia Polícia110 Para realizar chamadas de emergência a partir de telefones públicos não é necessário colocar moedas. Retire o telefone do gancho, aperte o botão vermelho de emergência e complete a chamada.

17 EMERGÊNCIA (1) Acidente de trânsito Em caso de acidente de trânsito com feridos, deve-se primeiramente socorrêlos. Se for necessário chamar uma ambulância, disque 119 e informe a situação. Depois ligue para a Polícia, número 110. Mantenha a calma e informe claramente sua localização, algum ponto de identificação mais próximo (prédio, loja, etc.), seu nome e telefone para contato. Chamada por FAX e Escreva o tipo de ocorrência, seu nome, endereço e número do seu FAX. m110@police.pref.osaka.jp Escreva o assunto, seu nome, seu endereço e sua localização atual. (2) Roubo e outros delitos Caso seja vítima de roubo ou de algum outro crime, ligue para a central de polícia pelo número 110. Mantenha a calma e diga claramente a localização da ocorrência, seu nome, telefone para contato, etc. É importante procurar saber com antecedência a localização e forma de contato com o posto policial mais próximo da sua casa. 4 Terremotos No Japão ocorrem terremotos com freqüência. É melhor tomar algumas precauções diariamente. (1) Os tipos de terremotos que ocorrem em Osaka e seus mecanismos Terremoto na fossa oceânica (fronteira de placas tectônicas) É um terromoto que ocorre pelo movimento da placa tectônica continental sobre a placa tectônica oceânica.

18 EMERGÊNCIA Características O tempo de sismo é longo, mais de 1 minuto. A possibilidade de um maremoto é alta. Ocorre em intervalos de 10 a 100 anos. Acredita-se que os terremotos Tonankai-Nankai ocorrem com magnitude 8 uma vez a cada 100 ou 150 anos e que o próximo ocorreria na primeira metade deste século. Terremoto por falha geológica É o terremoto que ocorre por movimento na falha geológica abaixo da superfície do continente na placa tectônica eurasiática. O terremoto da parte sul de Hyogo (Terremoto Hanshin-Awaji) é um exemplo. Características O tempo de sismo é curto, de 10 a algumas dezenas de segundos. O epicentro é superficial, por isso, o tremor é forte perto da falha geológica. Ocorre uma vez a cada mil ou 100 mil anos. O terremoto por falha geológica de Uemachi ocorre em terra firme e pode atingir o grau de magnitude 7. O início da falha geológica de Uemachi localiza-se na cidade de Toyonaka passando pelo centro da cidade de Osaka indo até a cidade de Kishiwada, totalizando 42km de extensão. Outras falhas geológicas são indicadas no mapa. Em relação aos danos estimados causados por cada terremoto, consulte o 11

19 EMERGÊNCIA site do Escritório de Administração de Crises do Governo Municipal de Osaka. (2) Quando ocorrer um terremoto A princípio, as pessoas não conseguem distinguir o que está acontecendo. O sismo aparenta ser muito longo mesmo que ocorra por apenas alguns segundos. A ajuda entre vizinhos é o mais importante! Converse com seus vizinhos e verifique suas situações. Em conjunto com seus vizinhos, ajude pessoas presas sob entulhos e móveis tendo cuidado com os vazamentos de gás, curto-circuitos e abalos secundários. Pás, cordas e alavancas são úteis para operação de salvamento. Aproveite as ferramentas de carpintaria de sua família e os equipamentos para salvamento dispostos em escolas primárias, ginásios e parques pelo governo municipal de Osaka. Se houver feridos, execute os primeiros socorros. Transfira os gravemente feridos para hospitais. No caso de incêndio, utilize extintores de incêndio, bombas de água portáteis e coopere para apagar o fogo juntamente com os vizinhos. Junte água e alimentos e divida-os entre todos os membros de sua família. Para evitar os crimes decorrentes de calamidades e manter a segurança no seu bairro faça patrulhas em turnos. Quando estiver em casa (Quando estiver cozinhando) No equipamento do gás, há um sistema para interromper o abastecimento quando ocorre um grande sismo. Primeiro, proteja-se embaixo de uma mesa e após o fim do sismo, feche a mangueira do gás. É possível que ocorram graves queimaduras se você tentar apagar o fogo na hora do sismo. (Quando estiver dormindo) Proteja sua cabeça com um acolchoado (futon) ou travesseiro e agache-se embaixo de uma cama ou um local onde não caiam móveis. (Quando estiver tomando banho ou no banheiro) Dizem que os banhos e banheiros são os lugares mais seguros. Não saia para

20 EMERGÊNCIA fora com pressa, mas garanta uma saída abrindo portas e janelas. (Nas residências coletivas) Garanta uma saída de emergência abrindo portas e janelas. Jamais utilize os elevadores como refúgio. (Cuidado com os cacos de vidros) Às vezes, os cacos de vidros espalham-se no chão. Calce chinelos ou outro tipo de sapatos. No caso de não poder utilizar o telefone Quando acontece grandes calamidades, as ligações de telefone residencial e celular são restringidas. Nesses casos, comunique-se com sua famíla e amigos utilizando a linha de recado da NTT Nishinihon especializada em calamidade e o mural de avisos das operadoras de celular. Quanto ao modo de utilizar, consulte antecipadamente o website de cada operadora. Quando estiver fora (Quando estiver dirigindo o carro) Frenagem rápida pode causar acidentes. Segure bem o volante, diminua a velocidade, estacione o carro no lado esquerdo na estrada e desligue o motor. (Quando estiver na auto-estrada) Saídas de emergência estão dispostas a cada mil metros. Refugie-se prestando atenção na situação ao seu redor. (Quando estiver no ônibus) Segure-se firme na cadeira da frente, na barra ou alça mais próxima, ou agaixe-se segurando o pé do assento. (Quando estiver no trêm) Não saia do trêm a não ser que seja orientado para sair e siga as instruções do condutor e funcionários da ferrovia. Em metrôs e linhas subterrâneas onde cabos de alta tensão correm paralelos aos trilhos do trêm, tenha cuidado para evitar choques elétricos. (Quando estiver no elevador) Em elevadores com sensor de terremoto, o elevador pára no andar mais próximo no momento do sismo. Caso o elevador não possua esse sensor, aperte os botões de todos os andares e saia dele na primeira oportunidade. (Quando estiver no shopping ou supermercado) Afaste-se das vitrines e dos produtos. É perigoso precipitar-se para a saída. 3

21 EMERGÊNCIA (Quando estiver em zona comercial subterrânea) As saídas de emergências estão dispostas a cada 60 metros. Luzes de emergência indicarão as saídas mesmo quando houver falha na eletricidade. Siga com calma as instruções dos funcionários. (Quando estiver na escola) Proteja-se embaixo de uma mesa e segure bem ao pé da mesa. (Quando estiver trabalhando) Afaste-se de janelas, armários e gavetas de documentos e proteja-se embaixo de uma mesa. (Quando estiver na proximidade de muitos prédios) Há possibilidade de cairem cacos de vidros das janelas dos prédios. (Quando estiver sobre uma ponte) Segure-se ao corrimão ou grades e afaste-se do local imediatamente após o sismo. (Quando estiver na praia ou perto de um rio) Preste atenção ao risco de maremoto, afaste-se do local e procure refúgio imediatamente em um lugar seguro, como uma colina. Notícias de emergência sobre terremoto O Instituto Nacional de Meteorologia passou a fornecer as últimas notícias de terremoto para informar com antecedência a chegada de fortes tremores. Quando há indícios de terremoto de intensidade sísmica de grau 5 fraco (shindo 5 jyaku) ou superior e também de intensidade sísmica de grau 4 (shindo 4) ou mais com fortes tremores, segundos ou dezenas de segundos antes do sismo forte, ocorrerão avisos na região onde ocorrerá o terremoto. Quanto aos detalhes, consulte o site do Instituto Nacional de Meteorologia. (3) Prepare sua família Converse com sua família sobre prevenção contra acidentes. A preparação diária é importante para diminuir os danos causados por terremotos. Junto com sua família, pense sobre as formas de se manterem seguros e protegidos em situações de emergência. Defina os papéis de ação para cada membro da família. Verifique os lugares perigosos dentro e fora de sua casa. Verifique as ferramentas de prevenção contra acidentes, como os extintores de incêndio. Prepare uma mochila com objetos de emergência, como lanterna e remédios

22 EMERGÊNCIA para doença crônica, e coloque-a em um local de fácil acesso para pegá-la durante uma saída de emergência. Estoque mantimentos necessários para a vida diária em sua casa para cerca de três dias no caso da ocorrência de uma emergência até que tenha acesso ao abastecimento de emergência. Defina um local de refúgio e um ponto de encontro, assim como formas de contato entre os membros de sua família. (O que é um local de refúgio) O Governo Municipal de Osaka designa os lugares abaixo como locais de refúgio. Quanto aos detalhes, consulte o site do Escritório de Administração de Crises do Governo Municipal de Osaka. (Local de refúgio de grande área) (Local de refúgio para acomodação) (Local de refúgio temporário) A ocorrência de incêndios em muitos lugares ao mesmo tempo traz graves riscos de vida. Nesse caso parques grandes são adequados locais de refúgio. Caminho de refúgio Percurso seguro até os locais de refúgio de grande área. São instalações que oferecem acomodação e refeições, como escolas primárias e secundárias. São praças, parques e campos de escolas onde é possível refugiar-se temporariamente. Desenhe o mapa de prevenção contra acidentes da sua família Confira os locais perigosos e os de refúgio (como escolas primárias, secundárias e parques) perto de sua casa. Decida não somente um mas alguns caminhos de refúgio para caso um esteja bloqueado. Desenhe um mapa simples e consulte-os com antecedência junto com sua família. Medidas de segurança para sua casa (Telhado) Examine as telhas periodicamente, inclusive as de ardósia, para verificar se não há rachaduras e deslocamentos. (Varanda) Não coloque vasos em lugares onde há a possibilidade de cairem. (Muro de concreto) Reforçe os muros de concreto sem base forte ou reforços de barra de aço. (Debaixo do assoalho) Examine e reforçe os danos causados por cupins na estrutura do piso e de colunas. (Vidros) Caso não possua vidros de segurança, cole filmes especiais para conter os cacos de vidros de janelas e armários.

23 EMERGÊNCIA (Luzes) Fixe as luminárias penduradas no teto com peças metálicas contra tremores. (Televisão) Coloque a televisão no lugar mais baixo possível. (Móveis) Fixe os armários altos e a geladeira com peças contra quedas. (Quarto) Não coloque móveis grandes próximo a locais de dormir. (Hall de entrada) Não deixe móveis e objetos fáceis de caírem em caminhos de passagem, como o corredor, dificultando o acesso à saída. (Abrigo) Garanta abrigos de emergência em espaços pequenos com muitas colunas, como banheiros, e quartos sem móveis grandes. Avaliação da resistência e subsídio para reforma de residências contra terremoto Se a construção foi realizada antes de 1981 e cumprir determinadas condições, uma parte dos custos para avaliação e reforma será subsidiada. Informe-se sobre os detalhes com a Corporação de Moradia do Município da Cidade de Osaka ( ) (4) Proteção contra maremotos Maremotos também podem atingir Osaka. A ocorrência de um terremoto Tonankai-Nankai pode implicar em um maremoto. Supõe-se que a primeira onda do maremoto chegue ao estuário dos rios Yodo, Yamato e Kizu duas horas após o sismo. Os diques instalados na cidade de Osaka seguram a altura máxima de 2,9 metros de onda na maré alta e podem prevenir a inundação fechando as comportas contra maremoto. Entretanto, há uma possibilidade de falha no sistema de comportas após um terremoto devastador. Nesse caso, um alarme soará advertindo o maremoto. Procure refúgio imediatamente. O maremoto chegará na praia e na beira do rio, por isso afaste-se desses lugares imediatamente e jamais fique observando um maremoto. Características de maremotos (Rápido e forte) A velocidade de um maremoto no fundo do mar é a mesma de um avião a jato. No litoral, tem a velocidade de um atleta de curta distância. A força da onda, mesmo de uma onda com altura dos tornozelos, é grande o suficiente para não ser possível manter-se em pé. 1

24 EMERGÊNCIA (Vem repetidamente) Não se aproxime do litoral até parar o alarme. Há previsões de que os maremotos fortes acontecerão repetidamente por cerca de 6 horas após ocorrer um terremoto Tonankai-Nankai. (Nem sempre a maré recua) Dizem que a maré recua antes de ocorrer maremotos, porém há a possibilidade de ocorrer um maremoto sem revelar indícios. Dicas para se proteger contra maremotos Busque um refúgio o mais rápido possível em lugares altos, como o 3º andar de um prédio ou um andar ainda mais alto. Maremotos podem ocorrer mesmo com tremores fracos. Não busque um refúgio de carro. 5 Prejuízos causado por ventos e inundações (1) Prejuízos causados por tufão e chuva torrencial Os tufões passam pelo Japão entre julho e outubro e provocam graves calamidades devido a seus fortes ventos e chuva torrencial. Nos últimos anos, ocorreram muitos danos devido a inundação causada por chuvas torrenciais, que ocorrem por poucas horas em uma área limitada. As nuvens cúmulosnimbos trazem a chuva torrencial repentinamente e, por isso, é muito difícil distingui-la de tufões. Prevendo a vinda de um tufão ainda maior, o tufão de Isewan, o governo municipal de Osaka realiza manutenção nos diques e não ocorreram danos causados por maremoto desde Além disso, promove manutenções no sistema de esgoto uma vez a cada 10 anos, para drenar chuvas torrenciais de até 60 milímetros por hora. Características dos danos causados por inundação nas cidades Nas metrópoles, a maioria das ruas são cobertas com asfalto e, por isso, a água da chuva escorre no esgoto de uma vez, excedendo a capacidade de escoamento e causando danos nas zonas comerciais subterrâneas e porões. Quando estiver no subsolo, preste atenção no volume e tempo das chuvas. A força da água escorrendo nas escadas é grande, dificultando a saída para a superfície, por isso, quando houver previsão de inundação no subsolo procure

25 EMERGÊNCIA um abrigo rapidamente. (2) Proteja-se contra ventos e inundações Preste atenções no alarme e avisos divulgados pelo Instituto Nacional de Meteorologia através da televisão, rádio e internet. Não saia na rua quando um tufão se aproxima e durante chuvas torrenciais. O perigo de acidentes é ainda maior nas proximidades de rios e zonas litorâneas. Quando venta forte (Quando estiver na rua) Devido aos ventos fortes, telhados e placas voam e árvores caem. Procure abrigo no prédio estável mais próximo e evite caminhar enquanto os ventos não se acalmarem. (Quando estiver dentro de um prédio) Ventos fortes podem fazer com que certos objetos voem e quebrem janelas podendo arremessar perigosamente cacos de vidro pelo cômodo. Não fique próximo de janelas enquanto venta forte. (Quando estiver na praia) Há perigo de cair no mar e se afogar nas ondas fortes. Há também o risco de maremoto, por isso, busque refúgio rapidamente em áreas mais altas. Quando chove forte (Quando estiver na beira do rio) Há risco de cheia repentina, principalmente nas nascentes dos rios. Jamais aproxime-se de um rio enquanto chove forte. (Quando estiver dirijindo) Reduza a velocidade do veículo. Em caso extremo, de ter que passar por uma rua inundada, atravesse para o outro lado mantendo o carro acelerado, sem trocar de marcha, e refugie-se em um local mais alto. (Quando estiver na rua) Em caso de inundação, busque refúgio no 3º andar do prédio estável mais próximo, ou em um andar ainda mais alto. (3) Buscando refúgio durante tempestades com inundações (Utilize roupas confortáveis e seguras) Proteja sua cabeça de objetos arremessados pelo vento com um capacete ou

26 EMERGÊNCIA lenço especial de prevenção contra acidentes. Calce sapatos não escorregadios. Andar descalço ou de botas é perigoso. (Cuidado com a profundidade da água) Se a correnteza estiver calma, é possível caminhar pela água com profundidade de até 70 cm para homens e 50 cm para mulheres. (Cuidado ao caminhar) A água pode esconder situações perigosas, como caixas de esgoto destampadas e bueiros. Ande com um bastão comprido conferindo a segurança à sua frente. (Não aja sozinho) Chame seus vizinhos e procure refúgio em grupo. É recomendado que o grupo utilize uma corda amarrarada a uma parte do corpo de cada um para que ninguém se perca. (Atenção especial para crianças e idosos) Mantenha a segurança carregando idosos e enfermos nas costas e colocando bóias nas crianças. (Se estiver longe de um abrigo) Se estiver com dificuldades para ir até um local de refúgio, refugie-se temporariamente em um prédio com mais de 3 andares. Definições de aviso e ordem de refúgio Quando são divulgados Aviso de preparação para se refugiar Hinan Jyunbi Jyoho Situação com alta possibilidade de ocorrência de danos humanos Aviso de refúgio Hinan Kankoku Situação com possibilidade muito alta de ocorrência de danos humanos Ordem de refúgio Hinan Shiji Situação com possibilidade extremamente alta ou evidente de ocorrência de danos humanos Situação com a ocorrência de danos humanos Todos os residentes devem completar o deslocamento ao local de refúgio. Ações a executar Os residentes que necessitam de ajuda e demoram mais tempo para se locomover devem começar o deslocamento para um local de refúgio. Auxiliares devem começar a se mobilizar. Os demais residentes devem contatar suas famílias e preparar os itens de emergências que levarão, ficando prontos para o deslocamento ao local de refúgio. Os residentes que ainda não se deslocaram a um local de refúgio devem dirigir-se ao local de refúgio mais próximo.

27 EMERGÊNCIA (4) Prepare sua família Verifique periodicamente o interior de sua casa e arredores. É extremamente perigoso reparar telhados após o início de ventos fortes. Jamais faça isso. (Telhado) Conserte seu telhado, trocando telhas rachadas ou quebradas e reposicionando telhas deslocadas. Fixe bem as antenas. (Paredes) Verifique a existência de rachaduras, estragos ou instabilidades. (Janelas) Verifique a existência de rachaduras, afrouxamentos e instabilidades. Quando um tufão estiver se aproximando, cubra as janelas com placas pelo lado exterior e cole fitas adesivas formando um X na parte de dentro das vidraças. (Bueiros) Limpe as valas para permitir um bom escoamento da água. (Calhas) Verifique se há deslocamento nas junções, acúmulo de tinta descascada ou entupimento com areia e folhas secas. Quando não conseguir voltar para casa Quando o transporte público não está disponível, o retorno para casa é dificultado. Confira previamente o trajeto a pé para sua casa. Os postos de gasolina e as lojas de conveniências que possuem um dos adesivos abaixo colados oferecem serviço de apoio, como informações sobre o caminho, banheiros públicos e torneiras.

28 EMERGÊNCIA 6 Obtendo mais informações de emergência Escritório de Administração de Crises do Governo Municipal de Osaka O site do Escritório de Administração de Crises apresenta medidas preventivas a serem tomadas no seu dia-a-dia contra terremotos e prejuízos causados por ventos e inundações. Além disso, fornece informações de emergências na ocorrência de uma calamidade. Site de prevenção contra desastres de Osaka (em japonês, inglês, chinês e coreano) Oferece diversas informações sobre prevenção de desastres, como terremotos, maremotos e tufões. Informações sobre alarmes e avisos relacionados à meteorologia e locais de refúgio da província, além de links para informações essenciais. É possível registrar seu endereço de do celular para o recebimento de s com informações de emergência sobre meteorologia, terremotos e maremotos (em inglês). Como registrar ou cancelar o recebimento no seu Mande um em branco pararegist-eng@osaka-bousai.net, e receberá um link para registro ou cancelamento. Se possuir um celular com a função de leitura de código de barras, utilize o código QR abaixo para enviar um . Instituto Nacional de Meteorologia (em japonês e inglês) As informações de meteorologia para prevenção de acidentes e dados meteorológicos estão disponíveis. Centro de prevenção contra acidentes de Abeno do Governo Municipal de Osaka Osaka-shi, Abeno-ku, Abenosuji Abeno Forza 3F

29 EMERGÊNCIA É uma instalação onde se pode experimentar uma simulação de terremoto. Vamos refletir sobre calamidades e aprender mais sobre elas. Custo: gratuito Horário de funcionamento: 10h00 às 18h00 Fechado nas quartas-feiras, última quinta-feira do mês, final e início de ano (do dia 28 de dezembro ao dia 4 de janeiro) FM COCOLO 76.5MHz (em diversos idiomas) Oferece informações em caso de calamidade em diversos idiomas. Idiomas : 14 línguas (japonês, inglês, chinês, coreano, espanhol, português, tailandês, indonês, filipino, malásio, vietnamita, hindu, urdu e cingalês)

30 MEIOS DE TRANSPORTE 3

31 MEIOS DE TRANSPORTE 1 Transporte Municipal (1) Metrô Na cidade de Osaka, percorrem oito linhas de metrô e uma de New Tram. Cada linha é representada por uma cor diferente, visível nas placas de sinalização e nos mapas. Além disso, cada estação tem sua sigla, composta pela primeira letra da linha e um número. Dentro do metrô, anúncios são feitos em japonês e inglês. Tabela de tarifas Adulto Criança 1 zona 2 zonas 3 zonas 4 zonas 5 zonas Sobre tarifas para crianças (mesmo funcionamento em ônibus): Crianças:entre 6 e 12 anos de idade, ou seja, crianças cursando o primário Infantes:entre 1 e 6 anos de idade, ou seja, crianças que não entraram no primário. Caso o infante viaje sozinho, é cobrada a tarifa de criança. Quando acompanhado de um adulto, recebe isenção da tarifa. Se um adulto estiver acompanhando mais de dois infantes, cada infante a mais deverá pagar a tarifa de criança. Recém-nascido : menos de 1 ano será gratuito. Mapa das linhas do metrô ( mapa P.30 )

32 MEIOS DE TRANSPORTE (2) Ônibus Municipal Nome Características Zona de serviço Forma de utilização Como pagar a tarifa Tarifas Ônibus comum / ônibus adaptado para deficientes físicos Ônibus de cor creme com linhas verdes ou azuis Dentro dos limites da cidade de Osaka Embarque: pela porta do meio ou traseira Desembarque: pela porta da frente. Para solicitar a parada, deve-se apertar um botão. Ônibus vermelho / micro ônibus adaptado para deficientes físicos Ônibus vermelho com o símbolo de 100 Zonas onde há maior necessidade de ônibus Embarque e desembarque: pela porta da frente. Para solicitar a parada, deve-se apertar um botão. Antes de descer, efetue o pagamento na máquina de recolhimento ao lado do assento do motorista. O pagamento pode ser em dinheiro, cartão pré-pago ou com o uso de cartões inteligentes (smart card). Adulto: 200 Criança: 100 Adulto: 100 Criança: 50 (3) Bilhetes de passagem Nome e Tarifa Bilhete mútiplo Adulto: (bônus de 300 para uso em viagens) Criança: (bônus de 150 para uso em viagens) Passe para 1 zona com desconto especial Adulto: Criança: Rainbow Card Adulto: 500, 1.000, 2.000, ou Criança: 500 ou Conteúdo Bilhete que pode ser utilizado em metrôs, New Tram e ônibus municipais de Osaka. Não há prazo de validade. Passe que permite tomar somente uma zona no metrô ou New Tram. Pode ser utilizado 12 vezes pelo valor de 10. Não é aceito em ônibus municipais. Há prazo de validade. Passe que pode se utilizado nos principais meios de transporte na região de Kansai, exceto JR. Aceito na rede Surutto Kansai. Não há prazo de validade.

33 MEIOS DE TRANSPORTE Nome e Tarifa Bilhete Surutto Kansai de 3 dias Adulto: Criança: Passe de um dia Adulto: 850 Criança:430 Passes para um dia de No My Car Day Somente Adulto: 600 Cartão inteligente IC Card PiTaPa Conteúdo Bilhete que pode ser utilizado inúmeras vezes durante três dias na rede Surutto Kansai. É vendido nas grandes estações em períodos pré-determinados durante a primavera, verão e outono. Passe que pode ser utilizado durante um dia inteiro em metrôs, New Tram e ônibus municipais de Osaka. Quando o passe é inserido pela primeira vez em uma máquina de recolhimento, a data será impressa e permitirá o uso livre durante esse dia todo. Pode-se também obter desconto na entrada de determinados locais turísticos, como o Castelo de Osaka, mostrando o passe. Não há prazo de validade. Passe que pode ser utilizado um dia inteiro nas sexta-feiras e no dia 20 de cada mês. Se o dia 20 for feriado, será transferido para o próximo dia útil. Cartão pós-pago com sistema de débito automático. Desconta-se numa contacorrente determinada as tarifas utilizadas durante um mês (do 1º ao último dia do mês). Pode ser utilizado na rede de transporte com a marca PiTaPa. Nas linhas de metrô, New Tram e ônibus municipais de Osaka, há um sistema de descontos denominado Free Style e o My Style; este determina um valor máximo de pagamento sobre as tarifas de um mês. Obtenha maiores informações no website do Sistema de Transporte da Cidade de Osaka.

34 MEIOS DE TRANSPORTE (4) Serviço de informação de transporte municipal Nome Site Línguas Website do Sistema de Transporte da Cidade de Osaka Japonês, inglês, chinês, coreano 2 Sistema Ferroviário Na cidade de Osaka, existe uma rede de linhas ferroviárias da JR e de empresas privadas. Todas elas possuem trens nas seguintes categorias em ordem crescente de velocidade: Futsu ou Kakueki Teisha (trem que pára em todas as estações), Junkyu, Kaisoku, Kyuko, Kaisoku-Kyuko e Tokkyu são assim classificados dependendo do número de estações em que o trem pára. Existem vários sistemas de desconto nas tarifas. (1) JR JR é a maior empresa ferroviária do Japão, cobrindo quase todo território do País. A cidade de Osaka faz parte da JR Nishi Nihon. Existe a linha circular (loop line), a linha Tozai, entre outras; permitindo fácil acesso às principais estações. (2) Ferrovias privadas Na cidade de Osaka existem ferrovias privadas como Hankyu, Hanshin, Keihan, Kintetsu, Nankai, etc. As ferrovias privadas unidas pelo sistema Surutto Kansai permitem utilizar os trens dependendo do cartão adquirido. A conveniencia e as vantagens sobre tarifas estão descritas em Transporte Municipal (3) Bilhetes de passagem. Consulte também (em japonês, inglês, chinês e coreano)

35 MEIOS DE TRANSPORTE (3) Acesso ao Aeroporto Internacional de Kansai Trem Ônibus Airport-Limousine Saída Nome da linha Tempo até a chegada Partida Tempo até a chegada Estação Osaka da linha JR Express Aeroporto de Kansai 65 min Na frente da estação de Osaka 60 min Estação Tennoji da linha JR Express Haruka 30 min Aeroporto de Osaka (Itami) 75 min Express Aeroporto de Kansai 45 min OBP, Shinsaibashi, Estação Uehommachi da Kintetsu 55 min Estação Shin Osaka da linha JR Express Haruka 50 min OCAT (Estação Namba da linha JR) Tempozan 48 min 60 min Estação Namba da linha Nankai Express Rapit Express Rapit 34 min 39 min Universal Studio Japan 70 min Express Aeroporto de Kansai 43 min Sites de Aeroporto Internacional de Kansai (em japonês) (em inglês) (em chinês) (em coreano) 3 Táxis Para tomar um táxi, levanta-se a mão para os veículos que possuam sinal kusha (, livre ) em cor vermelha, no painel frontal. Espera-se em fila no ponto de táxi. Pode-se também telefonar para as centrais de táxi e solicitar a vinda de um veículo até o local desejado. Como regra geral, não há costume de dar gorjetas.

36 MEIOS DE TRANSPORTE 4 Informações sobre Transporte Nome (Homepage) Aeroporto Internacional de Kansai (em japonês, inglês, chinês e coreano) Empresa de Transporte do Aeroporto de Kansai (Ônibus Airport Limousine) (em japonês e inglês) Centro de Informações Gerais do Aeroporto Internacional de Osaka Transporte para o Aeroporto de Osaka (Ônibus Airport Limousine) (em japonês e inglês) Centro de Informações da JR Nishi Nihon (em japonês e inglês) Empresa Ferroviária Kintetsu (em japonês e inglês) Empresa Ferroviária Keihan (em japonês e inglês) Empresa Ferroviária Nankai (em japonês e inglês) Empresa Ferroviária Hankai Empresa Ferroviária Hankyu (em japonês, inglês, chinês e coreano) Empresa Ferroviária Hanshin Centro de Informações sobre Ônibus Urbanos e Metrôs da Cidade de Osaka (em japonês, inglês, chinês e coreano) TE L Central de Atendimento telefônico (7h00 às 21h00) (6h30 às 21h30) Informações gerais: De celular: (6h00 às 23h00) Central de Informações Central de Informações Central Telefônica (8h30 às 18h30 excluindo feriados de final e início de ano) (9h00 às 17h50 exceto sábados, domingos e feriados) Central Telefônica da Estação de Umeda (9h00 às 19h00) (9h00 às 17h00 excluindo sábados, domingos, feriados nacionais e de final e início de ano) (8h00 às 17h00 excluindo feriados entre 29 de dezembro à 3 de janeiro)

37 MEIOS DE TRANSPORTE 5 Mapa 3

38 INFORMAÇÕES ÚTEIS QUANDO ENTRAR NO JAPÃO 31

39 INFORMAÇÕES ÚTEIS QUANDO ENTRAR NO JAPÃO 1 Telefone (1) Ligações domésticas Para realizar uma ligação doméstica disca-se na seguinte ordem: Primeiro disque código da área e depois o número de telefone desejado Todos os códigos da área são precedidos por zero; não esqueça de discá-lo caso deseje fazer uma ligação interurbana. Para ligações locais, ou seja, dentro de uma área de mesmo código, não é necessário discar o código da área. Informações sobre números de telefone (em japonês, ligação cobrada) 104 (É possivel reexpedir para atendimento em inglês.) (2) Ligações internacionais Para realizar ligações internacionais disca-se na seguinte ordem: Código de acesso código do país + código da área + número do telefone local Código de acesso pode ser escolhido entre 001(KDDI), 0033(NTT Communications), 0041(Softbank Telecom), etc. Por exemplo, no caso de uma ligação para Nova Iorque ( ) utilizando KDDI, será assim: 001(Código de acesso/kddi) 010 1(código dos EUA) 212(código de Nova Iorque) Caso utilize um serviço de chamada da operadora KDDI, disque (3) Telefone público Os telefones públicos (de cor verde ou os digitais de cor cinza) servem tanto para ligações locais como ligações interurbanas, e funcionam através de cartões telefônicos pré-pagos ou moedas de 10 e

40 INFORMAÇÕES ÚTEIS QUANDO ENTRAR NO JAPÃO (4) Principais companhias telefônicas para ligação nacional e internacional Nome da empresa Categoria Horário de Atendimento TEL (Ligação guratuita) Idiomas de Atendimento NTT Communications () Chamada fora da província e internacional 9h00 às 21h00 Aberto o ano inteiro (exceto feriados de final e início do ano) Japonês e inglês KDDI index.html (em inglês) Chamada internacional Consulta geral do serviço 24 horas 9h00 às 20h00 Aberto o ano inteiro 0057 Japonês Japonês Chinês Português Tagalo SoftBank Telecom co.jp/english/ (em inglês) Consulta geral no serviço Chamada internacional 9h00 às 18h00 Aberto o ano inteiro 9h00 às 21h00 Aberto o ano inteiro Japonês Japonês e inglês (5) Telefone Celular (Keitai Denwa) Para comprar um telefone celular, é necessário possuir Carteira de Registro de Estrangeiro (deve haver um período de 90 dias ou mais até a expiração do seu visto), contendo o endereço atual de sua residência para verificação. Para maiores detalhes consulte cada operadora. Os sites das empresas de celular NTT DoCoMo (japonês e inglês) (em japonês) (em ingles, chinês, coreano, espanhol e português) au by KDDI (japonês e inglês) (em japonês) (em inglês) SoftBank (japonês e inglês) (em japonês. Para atendimento em inglês, após a gravação, pressione a tecla 8)

41 INFORMAÇÕES ÚTEIS QUANDO ENTRAR NO JAPÃO (6) Lista telefônica em ingles i Town Page (em inglês) (7) Serviço de facsimile (FAX) Serviço de FAX podem ser encontrados nas principais estações de trem, metrô e nas lojas de conviniência (somente para envio de mensagens). Informe-se diretamente num desses locais. 2 Correio A agência de correio oferece, além do serviço de correspondência, vários serviços bancários e serviços de seguros. Japan Post (Correio), Centro de Consulta Atendimento em japonês (ligação gratuita) Atendimento em inglês (ligação cobrada) Chamada por celular (ligação cobrada) Dias úteis: das 8h00 às 22h00 Sábados, domingos e feriados: das 9h00 às 22h00 3

42 INFORMAÇÕES ÚTEIS QUANDO ENTRAR NO JAPÃO (1) Correspondência nacional Tarifa para Correspondência Regular Categoria Cartas Cartão postal Tipo Peso Tarifa Formato padrão Além do formato padrão Aerograma Cartão postal padrão Cartão postal retornável Até 25g Até 50g Até 50g Até 100g Até 150g Até 250g Até 500g Até 1kg Até 2kg Até 4kg (Até 25g) , Tarifa para Carta Expressa Categoria Carta Expressa Carta Registrada Tipo Peso Tarifa Correspondência (Carta ou Cartão postal) Correspondência (Carta ou Cartão postal) Até 250g Até 1kg Até 4kg Remessa de Dinheiro (Genkin Kakitome) Outras remessas de valor (Ippan Kakitome) Carta registrada simples (Kan-i Kakitome) mais 270 (adicionados a tarifa base) mais 370 (adicionados a tarifa base) mais 630 (adicionados a tarifa base) mais 420 (adicionados a tarifa base) mais 350 (adicionados a tarifa base) 3

43 INFORMAÇÕES ÚTEIS QUANDO ENTRAR NO JAPÃO (2) Sites do Correio correspondências nacionais (em japonês) correspondências internacionais (japonês, inglês, chinês, coreano, português) 3 Utilização de bancos (1) Abertura de conta corrente No caso de abrir uma conta corrente, é necessário apresentar ao banco o passaporte, a Carteira de Registro de Estrangeiro ou o Certificado de Registro de Estrangeiro Residente, e o seu carimbo (inkan). Também é possível solicitar a abertura da conta via internet tanto em PC quanto em celulares que possibilitem acesso à internet. Quando entrar como turista, é impossível abrir uma conta. Além dos bancos, os correios também oferecem serviço de conta corrente. (2) Outros serviços É possível fazer depósito automático de salário, débito automático de conta de luz, gás, telefone, imposto, etc, em conta corrente. Os correios também oferecem seguro de vida e seguro do tipo aposentadoria entre outros.

44 ASSUNTOS NECESSÁRIOS DEPOIS DE CHEGAR AO JAPÃO 3

45 ASSUNTOS NECESSÁRIOS DEPOIS DE CHEGAR AO JAPÃO 1 Registro de Estrangeiro O Registro de Estrangeiro serve como documento comprovante de identificação dos residentes estrangeiros (exceção dos diplomatas), seu endereço, a categoria do visto, etc. O registro deverá ser efetuado na Seção de Informação de Residente (Registro de Estrangeiro) da sub-prefeitura ( P.156) do local onde estiver residindo. (1) Procedimentos legais Entrada no Japão Casos a relatar Registro de nascimento Mudança de endereço Modificação de dados Nome, nacionalidade, ocupação, categoria do visto de permanência, período de residência permitido, nome e endereço do local de trabalho Número do passaporte, data de expedição do passaporte, endereço no país da sua nacionalidade, nome do chefe de família, grau de parentesco com o chefe de família Data limite para notificação Dentro de 90 dias após a entrada no país Dentro de 60 dias após o nascimento Dentro de 14 dias após a data da mudança Dentro de 14 dias após a ocorrência da mudança Antes de fazer outras solicitações relacionadas com o registro de estrangeiro Documentos necessários Passaporte ou Comprovante da categoria do visto de permanência, Duas fotografias idênticas de 4,5 x 3,5 cm (não é exigido para menores de 16 anos). Documento comprovante do nascimento (por exemplo: Caderneta de Saúde da Mãe e da Criança, Certificado de Recepção do Registro de Nascimento, ou similares. Carteira de Registro de Estrangeiro Carteira de Registro de Estrangeiro e um documento que certifique a mudança. Para modificar nome ou nacionalidade: duas fotografias idênticas de 4,5 x 3,5 cm (não é exigido para menores de 16 anos). No caso de sair do país dentro de 90 dias a partir da data de entrada no Japão, não é necessário fazer o Registro de Estrangeiro. Residentes permanentes e residentes permanentes especiais não necessitam modificar a ocupação, nome e endereço do local de trabalho. 3

Seja bem-vindo a Osaka!

Seja bem-vindo a Osaka! Seja bem-vindo a Osaka! A Cidade de Osaka contribui com o desenvolvimento do País sendo considerada como o núcleo da região de Kansai. Com mais de 500,000 habitantes, é uma cidade determinadamente governamental

Leia mais

MEDIDAS E CONTRAMEDIDAS CONTRA DESASTRES

MEDIDAS E CONTRAMEDIDAS CONTRA DESASTRES Os três irmãos Tasuke MEDIDAS E CONTRAMEDIDAS CONTRA DESASTRES Este material foi confeccionado com a subvenção do Conselho de Órgãos Autônomos Locais para a Internacionalização 1. Preparativos para a evacuação

Leia mais

1.Em caso de emergência

1.Em caso de emergência 1.Em caso de emergência きん きゅう 緊 急 のとき Quando ocorrerem situações de primeiros socorros, incêndios, acidentes de tráfego, roubos e outros crimes, procure manter a calma e, sem se precipitar, procure por

Leia mais

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

0120-677-871. SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita) P.2 P.3 P.4 P.6 P.8 P.10 SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App Para esclarecimento de dúvidas e outras conveniências, está disponível um botão de chamada gratuita e direta com

Leia mais

Ⅶ Informação e Comunicação

Ⅶ Informação e Comunicação Ⅶ Informação e Comunicação Ⅶ-1 Telefone 1. Solicitação de linha de telefone nova Para pedir a instalação da linha telefônica, solicite à NTT (Companhia Telefônica Nihon), ligando para 116 (em japonês)

Leia mais

1-1 Primeiros Socorros, Incêndios e Acidentes de Tráfego, Telefones de Emergência em Caso de Crimes

1-1 Primeiros Socorros, Incêndios e Acidentes de Tráfego, Telefones de Emergência em Caso de Crimes Em caso de emergência Quando ocorrerem situações de primeiros socorros, incêndios, acidentes de tráfego, roubos e outros crimes, procure manter a calma e, sem se precipitar, procure por socorro. Explicaremos

Leia mais

Informações aos trabalhadores estrangeiros para requerimento do seguro de acidente de trabalho

Informações aos trabalhadores estrangeiros para requerimento do seguro de acidente de trabalho ポルトガル 語 版 Informações aos trabalhadores estrangeiros para requerimento do seguro de acidente de trabalho Parte I Apresentação de benefícios do seguro que podem ser requeridos (solicitados) ~ 日 本 にお 住 まいの

Leia mais

Em caso de sismo. Segurança escolar. Plano de emergência escolar

Em caso de sismo. Segurança escolar. Plano de emergência escolar Duas saídas Segurança escolar Plano de emergência escolar (em caso de sismo ou ) Procure conhecer sempre nos edifícios da sua escola, assim como o a realizar em caso de emergência Procure sempre conhecer

Leia mais

1 Residência de Aluguel Particular

1 Residência de Aluguel Particular Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo4 Residência 第 4 章 住 居 1 Residência de Alguel Particular 民 間 賃 貸 住 宅 2 Residência de Alguel em Conjunto Habitacional Público 公 営 賃 貸 住 宅 3 Mudança 引 越 し

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Notificações e Procedimentos ( Todokede tetsuzuki ) Seção dos Cidadãos (Shimin-ka) (Prédio leste, 1º andar) Mudança de endereço (TEL23-6129 FAX27-1158) Registro

Leia mais

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

Como preparar sua casa após cirurgia de quadril

Como preparar sua casa após cirurgia de quadril PÓS-OPERATÓRIO Como preparar sua casa após cirurgia de quadril Retire os tapetes, extensões e fios telefônicos, pois eles podem ocasionar quedas. Caso ainda não tenha, instale corrimãos em pelo menos um

Leia mais

ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS SAÚDE E LAZER. Prefeitura Municipal de Iwata Setor de Promoção à Longevidade

ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS SAÚDE E LAZER. Prefeitura Municipal de Iwata Setor de Promoção à Longevidade ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS Subsídio Social para Idosos Estrangeiros Pagaremos o subsídio no valor de 10.000 por mês, para a pessoa que esteja residindo no município há mais de 1

Leia mais

Manual de Utilização do PDV Klavix

Manual de Utilização do PDV Klavix Manual de Utilização do PDV Klavix Página 1/20 Instalando a partir do CD Se você recebeu um CD de instalação, rode o programa Instalador que se encontra no raiz do seu CD. Ele vai criar a pasta c:\loureiro

Leia mais

PS 9100. Contadora e Classificadora de Moedas

PS 9100. Contadora e Classificadora de Moedas Contadora e Classificadora de Moedas ÍNDICE 1 Identificação : 2 Instalação: 2.1 Conteúdo: 2.2 Desembalagem : 2.3 Instruções de Instalação : 3 Documentos : 3.1 Especificações das Moedas : 3.2 Condições

Leia mais

Vida e meio ambiente 1. Lixo

Vida e meio ambiente 1. Lixo Vida e meio ambiente 1. Lixo Ao colocar o seu lixo para fora, primeiro classifique-o em lixo incinerável, lixo não incinerável, lixo tóxico e recursos recicláveis, e depois o coloque para fora até 8h30

Leia mais

Vacinação Preventiva contra Gripe para Pessoas Idosas!

Vacinação Preventiva contra Gripe para Pessoas Idosas! Vacinação Preventiva contra Gripe para Pessoas Idosas! Encarregado Centro de Saúde da Cidade de Suzuka (Suzuka-shi Hoken Center) - 82-2252 Quando uma pessoa idosa contrai gripe, muitas vezes, a enfermidade

Leia mais

GRUPO III 1 o BIMESTRE PROVA A

GRUPO III 1 o BIMESTRE PROVA A Unidade Portugal Série: 6 o ano (5 a série) Período: TARDE Data: 27/4/2011 PROVA GRUPO GRUPO III 1 o BIMESTRE PROVA A Nome: Turma: Valor da prova: 4,0 Nota: Forte terremoto provoca tsunami e mata centenas

Leia mais

Página1. Guia do Turista Inteligente

Página1. Guia do Turista Inteligente Página1 Guia do Turista Inteligente www.malanasmaos.com.br Guia do Turista Inteligente Entre arrumar as malas e chegar ao destino, existe um grande caminho a ser percorrido para que sua viagem não seja

Leia mais

ORÇAMENTO DOMÉSTICO PLANEJAMENTO DE COMPRAS FORMAS DE PAGAMENTO ECONOMIA DOMÉSTICA

ORÇAMENTO DOMÉSTICO PLANEJAMENTO DE COMPRAS FORMAS DE PAGAMENTO ECONOMIA DOMÉSTICA 2009 ORÇAMENTO DOMÉSTICO PLANEJAMENTO DE COMPRAS FORMAS DE PAGAMENTO ECONOMIA DOMÉSTICA A elaboração do orçamento doméstico nem sempre é uma tarefa fácil. Definir quais são as suas necessidades e planejar

Leia mais

Fale.com. Manual do Usuário

Fale.com. Manual do Usuário Fale.com Manual do Usuário Serviço Fale.com Índice 1. Introdução 3 2. Instalando o Fale.com 3 a. Configurando o áudio para atendimento pela Internet 9 3. Configurando o Fale.com 14 4. Utilizando o Fale.com

Leia mais

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança com serra mármore Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Segurança da área de trabalho Mantenha a área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas de trabalho desorganizadas

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

GUIA DE PRODUTOS E SERVIÇOS NET

GUIA DE PRODUTOS E SERVIÇOS NET GUIA DE PRODUTOS E SERVIÇOS NET 1 SEJA BEM-VINDO à net! Caro cliente, Este guia foi desenvolvido para você conhecer um pouco mais sobre os produtos e serviços NET que estão à sua disposição. Aproveite

Leia mais

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa. Mais Questões Isildo M. C. Benta, Assistência Técnica Certificada de Sistemas Solares Quanto poupo se instalar um painel solar térmico? Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da

Leia mais

TRANSPORTE II ENARTE Guia de Embarque-Desembarque, Traslado e Estacionamento

TRANSPORTE II ENARTE Guia de Embarque-Desembarque, Traslado e Estacionamento TRANSPORTE II ENARTE Guia de Embarque-Desembarque, Traslado e Estacionamento LOCAL DO EVENTO: ESCOLA ESTADUAL DOM PEDRO I Rua Américo Gomes da Costa, 59 - Vila Americana distrito São Miguel Paulista São

Leia mais

PROGRAMA DE PROTEÇÃO AO PEDESTRE

PROGRAMA DE PROTEÇÃO AO PEDESTRE OBJETIVO DO PROGRAMA PROGRAMA DE PROTEÇÃO AO PEDESTRE O objetivo do Programa de Proteção ao Pedestre, da Secretaria Municipal de Transportes SMT é criar a cultura de respeito ao pedestre, resgatando os

Leia mais

Redação Dr. Maurício de Freitas Lima. Edição ACS - Assessoria de Comunicação Social Maria Isabel Marques - MTB 16.996

Redação Dr. Maurício de Freitas Lima. Edição ACS - Assessoria de Comunicação Social Maria Isabel Marques - MTB 16.996 2 Redação Dr. Maurício de Freitas Lima Edição ACS - Assessoria de Comunicação Social Maria Isabel Marques - MTB 16.996 Produção e Projeto Gráfico Designer Gráfico: Patricia Lopes da Silva Edição - Outubro/2012

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Quadro Sinóptico das Escolas no Japão Idade Ano escolar Departamento Infantil Departamento de Ensino Fundamental Básico Departamento de Ensino Fundamental Intermediário Departame nto de Ensino Médio Escolas

Leia mais

RESULTADOS RELATIVOS A GRÂNDOLA INDICADORES DO «CIDADES» (N = 306)

RESULTADOS RELATIVOS A GRÂNDOLA INDICADORES DO «CIDADES» (N = 306) RESULTADOS RELATIVOS A GRÂNDOLA INDICADORES DO «CIDADES» (N = 306) Inquiridos que assinalam (N) % Espaços públicos (Ex.: Jardins, Praças, etc...) 182 61,5% Passeio das ruas 203 68,6% Passadeiras 196 66,2%

Leia mais

Projeto ECA na Escola - Plataforma de Educação à Distância

Projeto ECA na Escola - Plataforma de Educação à Distância Página1 Apresentação Projeto ECA na Escola - Plataforma de Educação à Distância Olá Participante do Projeto ECA na Escola, Este tutorial pretende auxiliá-lo na navegação na Plataforma de Educação à Distância

Leia mais

Seu comportamento faz a diferença! Dia Mundial da Água 22 de março

Seu comportamento faz a diferença! Dia Mundial da Água 22 de março Seu comportamento faz a diferença! Dia Mundial da Água 22 de março Como economizar água? 1. Fique somente o tempo necessário no banho. Enquanto usa shampoo no cabelo, desligue o chuveiro. Além da água,

Leia mais

1) Identifique a pista de Cobrança Automática sinalizada com a marca ConectCar;

1) Identifique a pista de Cobrança Automática sinalizada com a marca ConectCar; Manual para Usuário Pré-Pago Como Funciona? O ConectCar é um serviço pré-pago para pagamento automático de pedágio, estacionamento e combustível. O Conectcar abre automaticamente as cancelas de pedágio

Leia mais

Infraestrutura de Chaves Públicas Japonesa) é uma entidade. que, em cooperação mútua com as Províncias, oferecedoras

Infraestrutura de Chaves Públicas Japonesa) é uma entidade. que, em cooperação mútua com as Províncias, oferecedoras Serviços de Certificação Pública para Indivíduos GUIA DO USUÁRIO Associação das Províncias pela JPKI (JPKI: Infraestrutura de Chaves Públicas Japonesa) Sobre a Associação das Províncias pela JPKI (JPKI:

Leia mais

Assunto: Condições de contrato de transporte aéreo

Assunto: Condições de contrato de transporte aéreo CIRCULAR Nº 062 / 2009 (SF) RF/MS/RC Lisboa, 14 de Agosto de 2009 Assunto: Condições de contrato de transporte aéreo Caro Associado, Tendo em consideração os deveres legais de informação para a venda de

Leia mais

Conhecendo o Decoder

Conhecendo o Decoder Conhecendo o Decoder O Decoder da sua ion TV, ou receptor, também é chamado de STB, sigla em inglês para Set Top Box, que é o aparelho responsável por receber o sinal de TV, decodificá-lo e enviá-lo para

Leia mais

Serviços Emergenciais

Serviços Emergenciais Serviços do seguro Assistência ao Torcedor Serviços e Limites Serviços de Conveniência ao Torcedor Todas as despesas provenientes das solicitações de assistência descritas ficarão por conta do Segurado,

Leia mais

1. Preparativos contra calamidade no lar : Converse sempre à respeito com a família.

1. Preparativos contra calamidade no lar : Converse sempre à respeito com a família. 1. Preparativos contra calamidade no lar : Converse sempre à respeito com a família. Não sabemos quando e onde o terremoto poderá ocorrer. Para não se afligir nessas horas é fundamental conversar com a

Leia mais

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE

Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE Evolução Constante GUIA RÁPIDO ELETRODRIVE STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS AV. STARA, 519 CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil Telefone/Fax: (54) 3332-2800 e-mail: stara@stara.com.br

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,

Leia mais

GUIA DE AVALIAÇÃO DE CLIENTES PARA PROGRAMA DE RECUPERAÇÃO PÓS-DESASTRE

GUIA DE AVALIAÇÃO DE CLIENTES PARA PROGRAMA DE RECUPERAÇÃO PÓS-DESASTRE GUIA DE AVALIAÇÃO DE CLIENTES PARA PROGRAMA DE RECUPERAÇÃO PÓS-DESASTRE Este documento é uma tradução do crioulo haitiano e alguns termos foram adaptados para facilitar sua relevância para um público mais

Leia mais

Conseguimos te ajudar?

Conseguimos te ajudar? Controlar suas finanças deve ser um hábito. Não com o objetivo de restringir seus sonhos de consumo, mas sim de convidá-lo a planejar melhor a realização da cada um deles, gastando o seu dinheiro de maneira

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 Infantil Grupos 0 1 2 do nascimento aos 25 kg LM216 MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL ANTES DE MONTAR E USAR O PRODUTO E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. IMPORTANTE

Leia mais

PACIENTE Como você pode contribuir para que a sua saúde e segurança não sejam colocadas em risco no hospital?

PACIENTE Como você pode contribuir para que a sua saúde e segurança não sejam colocadas em risco no hospital? Cartilha de Segurança do PACIENTE Como você pode contribuir para que a sua saúde e segurança não sejam colocadas em risco no hospital? CARO PACIENTE, Esta Cartilha foi desenvolvida para orientá-lo sobre

Leia mais

As 10 Melhores Dicas de Como Fazer um Planejamento Financeiro Pessoal Poderoso

As 10 Melhores Dicas de Como Fazer um Planejamento Financeiro Pessoal Poderoso As 10 Melhores Dicas de Como Fazer um Planejamento Financeiro Pessoal Poderoso Nesse artigo quero lhe ensinar a fazer um Planejamento Financeiro Pessoal Poderoso. Elaborei 10 dicas para você fazer um excelente

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 10 Carteira de Habilitação Mascote de Saitama KOBATON 1 Transferência da Carteira Estrangeiro 2 Renovação da Carteira de Habilitação 3 Exame de Habilitação 4 Procedimento em Caso de Vencimento

Leia mais

Smartphone X GOLD - X GRAY

Smartphone X GOLD - X GRAY www.qbex.com.br MANUAL DO PRODUTO QBEX SUPORTE 3003.2900 0800 722 9029 CAPITAIS E REGIÕES METROPOLITANAS DEMAIS REGIÕES HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO: DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA DAS 8 ÀS 17 HORAS(EXCETO FERIADOS).

Leia mais

SEGURANÇA PESSOAL ÁREAS DE ALTO RISCO. Dicas para não se tornar uma vítima da VIOLÊNCIA URBANA

SEGURANÇA PESSOAL ÁREAS DE ALTO RISCO. Dicas para não se tornar uma vítima da VIOLÊNCIA URBANA SEGURANÇA PESSOAL EM ÁREAS DE ALTO RISCO Dicas para não se tornar uma vítima da VIOLÊNCIA URBANA A segurança e o bem-estar de todos por um Guaporé melhor a cada dia. MUNICÍPIO DE GUAPORÉ Av. Silvio Sanson,

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

NOME: Nº. ASSUNTO: Recuperação Final - 1a.lista de exercícios VALOR: 13,0 NOTA:

NOME: Nº. ASSUNTO: Recuperação Final - 1a.lista de exercícios VALOR: 13,0 NOTA: NOME: Nº 1 o ano do Ensino Médio TURMA: Data: 11/ 12/ 12 DISCIPLINA: Física PROF. : Petrônio L. de Freitas ASSUNTO: Recuperação Final - 1a.lista de exercícios VALOR: 13,0 NOTA: INSTRUÇÕES (Leia com atenção!)

Leia mais

REDE ENERGIA MANUAL DO PARCEIRO. Mercado Regulado e Mercado Liberalizado de energia

REDE ENERGIA MANUAL DO PARCEIRO. Mercado Regulado e Mercado Liberalizado de energia 1 REDE ENERGIA MANUAL DO PARCEIRO edp comercial abril 2013 Mercado Regulado e Mercado Liberalizado de energia 2 No mercado regulado o preço da eletricidade e do gás natural é definido pelo governo, através

Leia mais

Ponte rolante: como escolher

Ponte rolante: como escolher Ponte rolante: como escolher Vários fatores devem ser analisados antes de se optar por um modelo A decisão sobre a escolha do tipo de ponte rolante é altamente influenciada pelo local onde ela deve ser

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página: 1 MANUAL DO USUÁRIO Argox OS-214 Plus 2 Parabéns por ter adquirido um produto importado e distribuído pela CDC Brasil que recebe o logo de qualidade CashWay Argox. Antes de instalar esse produto é importante

Leia mais

Energia Eólica. Atividade de Aprendizagem 3. Eixo(s) temático(s) Ciência e tecnologia / vida e ambiente

Energia Eólica. Atividade de Aprendizagem 3. Eixo(s) temático(s) Ciência e tecnologia / vida e ambiente Energia Eólica Eixo(s) temático(s) Ciência e tecnologia / vida e ambiente Tema Eletricidade / usos da energia / uso dos recursos naturais Conteúdos Energia eólica / obtenção de energia e problemas ambientais

Leia mais

REQUERIMENTO DE MATRÍCULA

REQUERIMENTO DE MATRÍCULA Nº de Matrícula Parte integrante do Contrato de Prestação de Serviços Educacionais Cláusula 4ª. REQUERIMENTO DE MATRÍCULA Venho requerer a matrícula de meu (a) filho (a), adiante qualificado, para o ano

Leia mais

Queda de Idosos. Alguns cuidados para manter uma vida sempre ativa.

Queda de Idosos. Alguns cuidados para manter uma vida sempre ativa. Queda de Idosos Alguns cuidados para manter uma vida sempre ativa. O QUE É? Pessoas de todas as idades correm riscos de sofrer queda. E, para os idosos, existe um significado muito relevante, pois podem

Leia mais

Presidência da República Secretaria -Geral

Presidência da República Secretaria -Geral PLANO DE SEGURANÇA (versão simplificada para utilizadores) 1 1. Introdução Um Plano de Segurança é definido como um conjunto de medidas de autoprotecção (organização e procedimentos) tendentes a evitar

Leia mais

Os valores máximo e mínimo, portanto, são obtidos a partir da aplicação do desvio padrão sobre o valor médio obtido.

Os valores máximo e mínimo, portanto, são obtidos a partir da aplicação do desvio padrão sobre o valor médio obtido. Avaliação de Terrenos A rotina de avaliação de terrenos apresentada neste site leva em conta os critérios da Avaliação Expedita, ou seja, sem o rigor da avaliação de imóveis feito por técnico credenciado

Leia mais

Corpo de Bombeiros. São Paulo

Corpo de Bombeiros. São Paulo Corpo de Bombeiros São Paulo ACIDENTES E INCÊNDIOS DOMÉSTICOS ADULTOS E IDOSOS Acidentes Os acidentes domésticos são muito comuns. Mesmo com todo o cuidado, há objetos e situações que podem tornar todas

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

1. A corrida de vetores numa folha de papel.

1. A corrida de vetores numa folha de papel. 1. A corrida de vetores numa folha de papel. desenhando a pista. o movimento dos carros. o início da corrida. as regras do jogo. 2. A corrida no computador. o número de jogadores. o teclado numérico. escolhendo

Leia mais

PLANO DE INTERNACIONALIZAÇÃO

PLANO DE INTERNACIONALIZAÇÃO PLANO DE INTERNACIONALIZAÇÃO CURSO: Administração DISCIPLINA: Comércio Exterior FONTE: DIAS, Reinaldo. RODRIGUES, Waldemar. Comércio Exterior Teoria e Gestão. Atlas. São Paulo: 2004 6.3b Plano de Internacionalização

Leia mais

Implantação do sistema Condominium

Implantação do sistema Condominium Implantação do sistema Condominium Nesse manual iremos acompanhar o passo a passo para a implantação do sistema, portanto iremos pular algumas telas do cadastro, que deverão ser preenchidas após a implantação

Leia mais

À Prova de Respingos (IP44)

À Prova de Respingos (IP44) 1 APLICAÇÃO: O Acionamento Elétrico Dupla Isolação são utilizados para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes, foi desenvolvido dentro das normas NR-10 para máxima segurança

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03 Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que

Leia mais

Pagamento via Celular. Guia Prático. Cartão Ecopag. Pagamento via Celular

Pagamento via Celular. Guia Prático. Cartão Ecopag. Pagamento via Celular Pagamento via Celular Guia Prático Cartão Ecopag Pagamento via Celular VALIDADE MARCELO TELLES 08/15 Parabéns! Agora você já pode dizer para todo mundo que tem um fantástico cartão de crédito e pagamento

Leia mais

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES

EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES EPS ABS AIRBAG CINTO DE SEGURANÇA CAPACETE CADEIRA DE BEBES O Travão ABS encontra-se presente na maioria dos veículos modernos e contribui bastante para aumentar a eficiência da travagem, diminuindo a

Leia mais

1. IDENTIFICAÇÃO FUNDAÇÃO FIAT SAÚDE E BEM ESTAR

1. IDENTIFICAÇÃO FUNDAÇÃO FIAT SAÚDE E BEM ESTAR 1 1 2 1. IDENTIFICAÇÃO FUNDAÇÃO FIAT SAÚDE E BEM ESTAR Razão Social: FUNDAÇÃO FIAT SAÚDE E BEM ESTAR CNPJ: 12.838.821/0001-80 Registro ANS: 41828-5 Inscrição Municipal: 130973/001-6 Inscrição Estadual:

Leia mais

ONG S E ASSOCIAÇÕES. Aproveite bem todas as dicas, fotos e textos deste guia, pois eles são muito importantes.

ONG S E ASSOCIAÇÕES. Aproveite bem todas as dicas, fotos e textos deste guia, pois eles são muito importantes. ONG S E ASSOCIAÇÕES PARA COMEÇAR Você tem vontade de participar mais do que acontece ao seu redor, dar uma força para resolver questões que fazem parte da rotina de certos grupos e comunidades e colocar

Leia mais

DÚVIDAS E PERGUNTAS FREQUENTES - RASTREADOR

DÚVIDAS E PERGUNTAS FREQUENTES - RASTREADOR DÚVIDAS E PERGUNTAS FREQUENTES - RASTREADOR 1. COMO É FEITA A COMUNICAÇÃO COM O VEÍCULO QUE FOI INSTALADO O RASTREADOR? Resposta: Através de mensagens SMS (torpedos), estas mensagens são formadas por *

Leia mais

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação Índice 1. Introdução...03. 2. Características técnicas...03. 3. Instalação...03. 4. Medidas externas...04. 5. Painel de controle...04. 6.Operação...05. 6.2 Aparelhagem...05. 6.3 Ensaio...06. 6.3.1 Definições...06.

Leia mais

PLANEJAMENTO FINANCEIRO PESSOAL O GUIA PARA COMEÇAR A TER SUCESSO NAS FINANÇAS

PLANEJAMENTO FINANCEIRO PESSOAL O GUIA PARA COMEÇAR A TER SUCESSO NAS FINANÇAS PLANEJAMENTO FINANCEIRO PESSOAL O GUIA PARA COMEÇAR A TER SUCESSO NAS FINANÇAS SUMÁRIO INTRODUÇÃO 03 CONTROLE DE CONTAS 04 ENTENDER E CONTROLAR AS DESPESAS FIXAS E VARIÁVEIS 05 DEFINIR PRIORIDADES 07 IDENTIFICAR

Leia mais

O QUE SÃO DESASTRES?

O QUE SÃO DESASTRES? Os três irmãos Tasuke O QUE SÃO DESASTRES? Este material foi confeccionado com a subvenção do Conselho de Órgãos Autônomos Locais para a Internacionalização Prevenção e desastres A prevenção é o ato de

Leia mais

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu

Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Conectar diferentes pesquisas na internet por um menu Pré requisitos: Elaboração de questionário Formulário multimídia Publicação na internet Uso de senhas na Web Visualização condicionada ao perfil A

Leia mais

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?

Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO? Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade

Leia mais

http://tools.folha.com.br/print?site=emcimadahora&url=http://www1.folha.uol.com.br...

http://tools.folha.com.br/print?site=emcimadahora&url=http://www1.folha.uol.com.br... Página 1 de 5 17/03/2011-09h09 Japão tenta conter desastre nuclear; país corre risco de blecaute DAS AGÊNCIAS DE NOTÍCIAS O Japão luta nesta quinta-feira para tentar resfriar os reatores da central nuclear

Leia mais

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE

1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE 2 1 ACESSO PARA SECRETÁRIA... 4 2 - CONFIGURAR HORÁRIOS DE ATENDIMENTO... 4 2.1 BLOQUEANDO E HABILITANDO HORÁRIOS... 5 3 PRÉ-DEFININDO PARÂMETROS DE ATENDIMENTO... 6 4 - A TELA AGENDA... 7 4.1 - TIPOS

Leia mais

Proteção Civil de Odivelas

Proteção Civil de Odivelas Proteção Civil de Odivelas 1 1 Introdução Tem sido apanágio deste Serviço apostar numa aculturação da população em termos de segurança e de Proteção Civil. Cremos por isso que cada indivíduo, como membro

Leia mais

Guia do Utilizador. Cartão BPI Gold Empresas

Guia do Utilizador. Cartão BPI Gold Empresas Guia do Utilizador Cartão BPI Gold Empresas Índice 1. O Cartão BPI Gold Empresas...3 2. Precauções a ter com o seu Cartão BPI Gold Empresas...3 3. O que fazer em caso de perda, furto, roubo ou extravio

Leia mais

INFORMAÇÕES DO AGENDAMENTO

INFORMAÇÕES DO AGENDAMENTO INFORMAÇÕES DO AGENDAMENTO Agendamentos devem ser feitos com 24 horas antecedência, de segunda a sexta. Para o transporte no fim de semana e na segunda-feira, o agendamento deve ser feito na sextafeira.

Leia mais

Termos e Condições dos Tours e Locações

Termos e Condições dos Tours e Locações Termos e Condições dos Tours e Locações Os Termos e Condições são destinadas a regular o contrato a ser firmado entre a Ruta 40 Motorcycle Adventures e o CLIENTE que irá participar do Tour e/ou locar uma

Leia mais

CLÁUSULA 958 - COBERTURA ADICIONAL ASSISTÊNCIA 24 Horas

CLÁUSULA 958 - COBERTURA ADICIONAL ASSISTÊNCIA 24 Horas CLÁUSULA 958 - COBERTURA ADICIONAL ASSISTÊNCIA 24 Horas 1. Riscos Cobertos A cobertura Assistência 24 horas apresenta um conjunto de serviços oferecidos ao Segurado, titular da apólice de seguro ou ao

Leia mais

Para não cair, a melhor dica é se prevenir.

Para não cair, a melhor dica é se prevenir. Para não cair, a melhor dica é se prevenir. Um projeto para cuidar de quem cuidou de nós por muito tempo. Uma das maiores causas de acidentes e fraturas de idosos no Brasil são as quedas. Cerca de 30%

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

WORX AEROCART MODELO WG050

WORX AEROCART MODELO WG050 WORX AEROCART MODELO WG050 Avisos Gerais de Segurança AVISO Leia todos os avisos e instruções de segurança. Não seguir os avisos e instruções pode resultar em lesão séria. Guarde todos os avisos e instruções

Leia mais

PREVENÇÃO DE ACIDENTES NA INFÂNCIA CAUSAS E SOLUÇÕES

PREVENÇÃO DE ACIDENTES NA INFÂNCIA CAUSAS E SOLUÇÕES PREVENÇÃO DE ACIDENTES NA INFÂNCIA CAUSAS E SOLUÇÕES Introdução As crianças pequenas não têm a capacidade para avaliar o perigo, pelo que qualquer objeto que encontram em casa pode transformar-se num brinquedo

Leia mais

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda Certificado de Garantia. Mod: Controle: BIOFLEX Multi 1- Condições Gerais. A garantia compreende a 6 reparos gratuitos do produto na eventualidade do mesmo apresentar falha ou qualquer outro problema de

Leia mais

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida

Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida Avaya Softconsole Versão 1.5 Referência Rápida 555-233-773PTB 1ª edição Fevereiro de 2003 Copyright 2003, Avaya Inc. Todos os direitos reservados Impresso nos EUA Aviso. Considerando-se que foram empregados

Leia mais

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? ATENÇÃO!!! O que vai mudar a partir do dia 9 de julho??? 7 月 9 日 から 何 が 変 わる??? 1. Atestado de residência ( Juminhyo ) : 住 民 票 O formato do atual comprovante de registro de estrangeiro será alterado. Será

Leia mais

Plano e Relatório de Aula; Normas de Segurança e Plano de Emergência. Plano e Relatório de Aula

Plano e Relatório de Aula; Normas de Segurança e Plano de Emergência. Plano e Relatório de Aula Plano e Relatório de Aula Normas de Segurança e Plano de Emergência 2011 PLANO DE AULA SURFCHAMP! Professor: Nível: Data: Aula: Hora: Objectivos da aula Material Parte Inicial Objectivo Especifico Exercícios

Leia mais

Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS. Comece Aqui

Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS. Comece Aqui Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS Comece Aqui Bem vindo (a) ao Lince GPS! O Sinalizador de Pontos Lince GPS é um aparelho GPS especializado, para instalação no painel do carro, que auxilia

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR

MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR ÍNDICE I - INTRODUÇÃO... 02 II - RECEBENDO SEU SISTEMA ROR... 02 III - MONTAGEM DO EQUIPAMENTO... 03 IV - LIGANDO SUA BALANÇA... 03 V - RECURSOS PARA OPERAÇÃO... 04 VI -

Leia mais

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Cozinha Industrial Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Serviços de alimentação Este tipo de trabalho aparenta não ter riscos, mas não é bem assim, veja alguns exemplos: Cortes

Leia mais

TUTORIAL DO CORRETOR DE IMÓVEIS PARA UTILIZAÇÃO DO SISTEMA :: REDE CERTA ::

TUTORIAL DO CORRETOR DE IMÓVEIS PARA UTILIZAÇÃO DO SISTEMA :: REDE CERTA :: TUTORIAL DO CORRETOR DE IMÓVEIS PARA UTILIZAÇÃO DO SISTEMA :: REDE CERTA :: Considerações iniciais >> O sistema é totalmente online, por isso dispensa a instalação de aplicativos em seu computador para

Leia mais

Dicas de Ecoeficiência. santander.com.br/sustentabilidade

Dicas de Ecoeficiência. santander.com.br/sustentabilidade Dicas de Ecoeficiência santander.com.br/sustentabilidade água Torneira aberta Cada minuto utilizado para escovar os dentes com a torneira aberta, é gasto de 12 a 20 litros de água. Por isso, recomenda-se

Leia mais