Reformulação do curso Intermediário da Aliança Nova parceria da ACBJ com a Escola Heisei Seminário na Câmara de Comércio e Indústria Japonesa

Documentos relacionados
1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

Relatório do projeto de pesquisa sobre a situação atual do emprego dos estrangeiros residentes na província de Gifu

4 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

5 級 ポルトガル 語. Duração do Exame. Aviso Importante

Auxílio Para as Crianças(Kodomo Teate)

2 奨 学 制 度 等 Programa de Bolsas de Estudos, etc.

Oyagaku No-to : Guia de Orientação Aos Pais Os pais cultivam a si próprios enquanto educam as crianças.

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

公 営 住 宅 等 :Moradias Públicas, etc.

Principais Registros

Cidade de Koka Planejamento básico sobre educação dos direitos humanos

Aula 2 Suas primeiras frases em japonês. Luiz Rafael Passari

Explicação sobre escola primária aos ingressantes

耳 鼻 咽 喉 科 受 診 の お す す め

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

電 流 くなると モーターは( 速 )く 回 る モーターの 回 る( 向 き)も 変 わる. Corrente elétrica. Amperímetro. (Corrente de eletricidade) Ligação em série

- Resultado da Pesquisa aos Moradores para a Construção da Cidade - - 住 民 まちづくりアンケート 調 査 結 果 - Pesquisa aos Estrangeiros (Resultado Geral)

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão

1 銀 行. 1. Banco GUIA PARA VIVER EM GIFU 岐 阜 県 生 活 ガイドブック

Prevencao para a Influenza

(Edição de 2015) 名 古 屋 市 国 民 健 康 保 険 のてびき(2015 年 版 )

Sobre o Seguro de Assistência Pública aos Idosos Departamento Municipal Kobe-shi Kaigo Hoken-ka

SORRISO. 3a e 4a séries

Aliança anuncia nova logomarca e identidade Vencedora do concurso relata viagem ao Japão Aliança e HeiSei planejam estratégias conjuntas

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Japão

PARA LEVAR UMA VIDA TRANQUILA E COM SEGURANÇA

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト. 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

Guia sobre Creche / Jardim de Infância 保 育 所 幼 稚 園 ガイド. Guia sobre creche. Q and A P.7. Caso Desejar Ingressar no Jardim de Infância Municipal

Caderno do aluno UM POR BIMESTRE: teoria, exercícios de classe, as tarefas de casa atividades complementares.

COMO PARTICIPAR EM UMA RODADA DE NEGÓCIOS: Sugestões para as comunidades e associações

Guia de orientação educacional

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação

5 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

5.PREVENÇÃO DE ACIDENTES (Bousai) :

[Número de ID de Exame] Impresso na sua folha de respostas.

CRIAÇÃO DA DISCIPLINA SISTEMA DE GESTÃO AMBIENTAL NO CURSO DE ENGENHARIA CIVIL

Para estrangeiros que trabalham no Japão.

3 級ポルトガル語. Duração do Exame. Aviso Importante. É proibido levar o caderno de questões traduzido ao local do exame. Solicitamos a compreensão de todos.

Viajar Geral. Português

UMA PROPOSTA INOVADORA PARA ENSINAR EMPREENDEDORISMO AOS JOVENS

Até o mês de julho de A partir do mês de agosto de 2013

2014/4 No.124 こ う こ う

Da propaganda ao marketing ao Visual Merchandising, como nasceu o seu interesse pelo Visual Merchandising?

Cinco principais qualidades dos melhores professores de Escolas de Negócios

1. Quem somos nós? A AGI Soluções nasceu em Belo Horizonte (BH), com a simples missão de entregar serviços de TI de forma rápida e com alta qualidade.

GESTÃO DO CONHECIMENTO NA INDÚSTRIA QUÍMICA

Apesar de colocar-se no campo das Engenharias, profissional destaca-se, também, pelo aprimoramento das relações pessoais

CURSO: LICENCIATURA DA MATEMÁTICA DISCIPLINA: PRÁTICA DE ENSINO 4

Empreender para Crescer

Educação e inclusão digital

A INTERATIVIDADE EM AMBIENTES WEB Dando um toque humano a cursos pela Internet. Os avanços tecnológicos de nosso mundo globalizado estão mudando a

CURSO DE ESPECIALIZAÇÃO NO AGRONEGÓCIO DO CAFÉ

Projeto Ludoteca do Turismo: atuação em escolas de Pelotas

ESTADO DE GOIÁS PREFEITURA MUNICIPAL DE SANTA BÁRBARA DE GOIÁS SECRETARIA MUNICIPAL DE EDUCAÇÃO SANTA BÁRBARA DE GOIÁS. O Mascote da Turma

MANUAL DE ATIVIDADES COMPLEMENTARES PARA O CURSO DE FISIOTERAPIA

Informações gerais Colégio Decisão

Escritório de Carreiras PUCRS - Carreira Internacional

TEATRO COMO FERRAMENTA PARA ENSINO/APRENDIZAGEM DE LÍNGUA ESPANHOLA: RELATO DE EXPERIÊNCIA 1

MOBILE PHONE SERVICE GUIDE vo l.2

COMO FAZER A TRANSIÇÃO

Organizando Voluntariado na Escola. Aula 1 Ser Voluntário

Os Segredos Para Atingir a Riqueza

CALENDÁRIO. Apresentação de novos membros de diretoria: Composição do Conselho Administrativo do Nitigogakko para biênio 2011/2012:

FACULDADE REDENTOR ITAPERUNA RJ

para imprensa Brand Book

SUA ESCOLA, NOSSA ESCOLA PROGRAMA SÍNTESE: NOVAS TECNOLOGIAS EM SALA DE AULA

MANUAL DE TRANSIÇÃO DE MARCA

M O BIL E PH O N E S E RVIC E GUID E vo l.

Participação de pequenas empresas nos parques tecnológicos

USANDO A REDE SOCIAL (FACEBOOK) COMO FERRAMENTA DE APRENDIZAGEM

Universidade Veiga de Almeida Educação a Distância Implantação dos Centros de Aprendizagem Polos.

20 Anos de Tradição Carinho, Amor e Educação.

Sopro Novo Yamaha Musicalização Através da Flauta Doce

Ref.: Intercâmbio de Jovens para a Formação da Futura Geração Nikkei

MANUAL DO ALUNO EM DISCIPLINAS NA MODALIDADE A DISTÂNCIA

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura

Educação Patrimonial Centro de Memória

Pesquisa realizada com os participantes do 12º Seminário Nacional de Gestão de Projetos. Apresentação

Ministério do Esporte. Cartilha do. Voluntário

DIREÇÃO NACIONAL DA CUT APROVA ENCAMINHAMENTO PARA DEFESA DA PROPOSTA DE NEGOCIAÇÃO DO SALÁRIO MÍNIMO, DAS APOSENTADORIAS E DO FATOR PREVIDENCIÁRIO

Valores Educacionais. Aula 1 Educação Olímpica

PROJETO IBERO-AMERICANO PARA A EDUCAÇÃO EM VALORES E CIDADANIA POR MEIO DO ESPORTE:

Manual Arkos Administrador

Educação a distância: desafios e descobertas

Plano de Ação. Colégio Estadual Ana Teixeira. Caculé - Bahia Abril, 2009.

Cursos Online. Universidade do Corretor Alta Performance em Vendas de Alto Valor. Guia de Boas Vindas Primeiros passos.

Chamada de Emergência

Manual prático de criação publicitária. (O dia-a-dia da criação em uma agência)

Opção. sites. A tua melhor opção!

Curso de Especialização em Saúde da Família

(UNIDADE CEBRAC BOTUCATU)

Sobre as Medidas Imediatas (Curto Prazo) de Apoio aos. Estrangeiros Residentes no Japão

Transcrição:

N º 3 8 A N O 1 3 A B R I L / J U L H O 2 0 1 2 Jornada ao Japão Heisei Undokai Jornada ao Japão Homenagem Jornada ao Japão Cursos Parcerias Eventos Reformulação do curso Intermediário da Aliança Nova parceria da ACBJ com a Escola Heisei Seminário na Câmara de Comércio e Indústria Japonesa

A R T I G O www.aliancacultural.org.br Foto de Gabriel Inamine Educação, Reflexos e Superação na Cidadania Iniciamos esse texto com as perguntas: o que é educação e o que é cidadania? O que é o cidadão consciente? Interpretações mais modernas, nos levam a pensar que cidadão consciente é aquele que luta pela sociedade, defende diretos, ética e justiça. Cidadania é então uma expressão de valores, idéias, respeito e um estado de luta por valores e idéias. Se voltarmos na história, aprendemos que na Grécia Antiga, o propósito da sociedade era a educação. Desse propósito nasceram os grandes pensadores, filósofos, educadores e fundamentos que valem até hoje. Era a sociedade que queria a educação e portanto era prioridade de todos. Pobre Brasil. * por dr. Luiz Bersou Divulgação Rua Vergueiro 727-5º andar 01504-001 - Liberdade - São Paulo - SP Tel.: (11) 3209-6630 alianca@aliancacultural.org.br Presidente Anselmo Nakatani Vice-presidente Roberto Hideo Hirai Diretor Administrativo Jorge Yoshio Sawasato Antão Shinobu Ikegami (adjunto) Diretor de Finanças Mario Takemi Shimabukuro Rosana Nakano (adjunto) Diretor Cultural Marco Antonio Meneghetti Alexandre Nishioka (adjunto) Diretor de Planejamento Luiz Bersou Diretor de Patrimônio Sussumu Niyama Diretora de Educação Tizuko M. Kishimoto Maria do Carmo M. Kobayashi (adjunto) CONSELHO SUPERIOR Presidente Hideki Hirashima Vice-Presidente Aurélio Nomura Secretário Miguel Parente Dias REDAÇÃO Direção editorial e reportagem Comentários e sugestões faleconosco@aliancacultural.org.br Colaboração Alice Tsuchiya Antonio Carlos M. Fernandes Claudio Shimizu Gabriel Inamine Hiroko Nishizawa Jaqueline M. Nabeta Ligia Marques Lilian Gonçalves Luzia Massae Takayasu Patrícia Yumi Isome Renato Uchoa Lima Verde Yoko Nakaema Jornalista responsável Mtb 32015 PRODUÇÃO GRÁFICA Projeto gráfico e editoração nk2 branding+design Impressão Gráfica Paulo s Tiragem 2.500 exemplares Ainda na Grécia Antiga, encontramos expressões ligadas à educação e ensino διδασκω - didasko, que pressupõe o conhecer, compreender, dialogar e interagir. Pensar junto na contestação e no confronto para o bem maior. Pensar junto é expressão de cidadania e sociedade.temos aqui uma sutileza na interpretação da palavra: dialogar, interagir, pensar junto. Outras versões nos recordam a expressão contestação. Luta virtuosa. Temos então uma primeira evidência de conexão direta entre sociedade, cidadania e educação. Vamos então à palavra Educação. Qual o seu significado, propósito? Façamos uma outra pergunta: qual a grande herança que professores deixam para os seus alunos? Todos os que nos falam dessa herança recordam a atenção, a bondade, a estruturação do pensamento, a profundidade do ensino, a capacidade didática, o amor paternal / maternal e a construção do amor e paixão pelo conhecimento.a orientação para a vida. Construção de seres pensantes. Construção de cidadãos com cidadania. Recentemente a pensadora Regina de Fátima Migliori nos abriu uma outra interpretação da herança que os professores podem nos deixar. Em um congresso da Secretaria da Educação em São Paulo, presentes milhares de professores, ela pronunciou uma frase magistral: a sala de aula é o grande ponto de encontro para o conflito. Fantástico. Qual a tradução dessa frase? As heranças que os professores podem nos deixar são muitas. No nosso momento atual, momento de uma sociedade adormecida que aceita o desmando e a corrupção como adornos da sociedade, a grande herança que os professores podem nos deixar é ensinar a lutar. Defesa de ideias, filosofias, conceitos, honra e ética. Veja-se que não estamos falando de luta pela ideologia na educação, questão sinistra e não inteligente que ronda nossas academias e escolas. Joseph Goebbels fez isso muito bem na Alemanha Nazista e deu o que deu. Lavagem cerebral. A educação não é para fazer aceitar e obedecer, mas para pensar cada vez melhor e mais alto. Ainda no contexto da fala de Regina Migliori, lembramos a palavra do sociólogo Esdras Borges Costa. Os princípios e fundamentos que precisam reger o funcionamento da sociedade somente se consolidam se houver a luta virtuosa. Temos aqui um raciocínio fundamental: para que a virtude se instale na sociedade, pela via dos princípios e fundamentos é preciso que haja luta. Onde vamos aprender como fazer essa luta? Como vamos nos armar de conhecimentos para ela? Voltamos então ao título desse texto: Educação, reflexos e superação na cidadania. Ensino virtuoso, é o que deixa heranças. São muitas. A herança que cria a grande cidadania e a sociedade virtuosa é a da luta virtuosa. Conexão direta entre educação e superação em cidadania. Luiz Bersou, professor e consultor, trabalha em estratégias e gestão de ambientes complexos. Engenheiro Naval formado pela Escola Politécnica da USP, Especialização em Marketing pelo International Marketing Institute - Harvard - USA e trabalhou com grandes especialistas da Universidade de Bocconi - Itália, em projetos que envolveram muitas plantas industriais ao redor do mundo. É diretor de Planejamento da Aliança Cultural Brasil-Japão. Ajude o Planeta Cadastre-se para receber a edição digital dessa revista, enviando um e-mail para alianca@aliancacultural.org.br

P R O J E T O S Aliança inicia reformulação do Curso Intermediário Reformulação do curso Intermediário foi iniciada com novidades, como o portfólio do aluno, para desenvolver autonomia no estudo O primeiro semestre de 2012 marca uma mudança importante para os cursos de língua japonesa da Aliança. O ciclo de reformulação do curso Básico de Japonês já foi encerrado, e a diretoria geral de ensino inicia agora a reformulação do Curso Intermediário de Japonês. Algumas novidades chamam a atenção. Por exemplo, agora cada aluno trabalha para construir um portfólio durante o curso. A ideia é que o aluno vá arquivando o que produziu em japonês para que no final do curso possa avaliar seu processo de aprendizagem. E, dessa maneira, é capaz de se auto-avaliar, ficando consciente do que já domina e do que precisa melhorar. Esse é um caminho para o aprendizado autônomo, ou seja, o curso pretende fornecer as ferramentas necessárias para que o aluno possa caminhar, gradativamente, com seus próprios pés em direção a seu objetivo. Com a reformulação, a nomenclatura dos cursos foi alterada. Inspirados pelas categorias de deslocamento do shinkansen (trem-bala japonês), o curso Básico agora é chamado de Kodama, o Intermediário agora é Hikari, e o Avançado será o Nozomi. No Japão, a viagem pelo shinkansen na categoria Kodama é a mais lenta, porque faz paradas de cidade em cidade. Já a linha Hikari para apenas nas grandes. E os trens da linha Nozomi percorrem grandes distâncias, quase sem paradas, acelerando a viagem. Nesta fase inicial, o curso Hikari tem 4 estágios com a mesma carga horária do Kodama, ou seja, 3 horas semanais. O livro didático utilizado no curso é importado do Japão e será utilizado pelos 4 semestres. A linha didático-pedagógica do curso se baseia na abordagem comunicativa: em outras palavras, o idioma é visto como uma ferramenta, e a cada aula o aluno aprende a manuseá-lo, a fazer algo utilizando-o para alcançar seu objetivo comunicativo. Participe da II Jornada Cultural ao Japão!!! Renato Uchoa Lima Verde A segunda edição da Jornada Cultural ao Japão vai reunir os alunos e a comunidade da Aliança para um passeio turístico, artístico e cultural ao Japão, com partida do Brasil no dia 10 de dezembro de 2012.O projeto foi criado especialmente para a comunidade da Aliança, e os alunos da entidade contam com uma condição especial (consulte). No ano passado, a Jornada Comemorativa do 55º aniversário de fundação da Aliança Cultural Brasil-Japão foi um sucesso, e a edição desse ano deve repetir o resultado. Solicite o programa completo e consulte as condições: Aliança Cultural Brasil-Japão - Sandra Silva e Harue Hirose Tel: (11) 3209-6630 www.aliancacultural.org.br O pacote, organizado pela empresa Century Travel, inclui passeios culturais e artísticos nas cidades de Tokyo, Kyoto, Nara, Kanazawa e Hakone, entre outras, prevendo experiências inesquecíveis como a visita ao Monte Fuji, passeio no Museu Internacional de Mangá, visita aos jardins do Palácio Imperial e aos templos de Kyoto, além da oportunidade de conhecer ateliês de artes em papel e madeira, e fazer sua animação no Suginami Animation Museum. aliança news - 03

C U R S O S Aliança e Escola Heisei implementam parceria A ACBJ, buscando novos projetos, continua se empenhando na difusão da língua e cultura japonesas. Há dois anos, foram implementados os cursos de língua japonesa e artes no Colégio Arquidiocesano, na zona Sul de São Paulo, e agora a nova parceria é com a Escola Heisei, situada na zona Norte da capital. A Heisei é uma escola que oferece serviços educacionais desde o berçário até o Ensino Fundamental II, tendo no seu programa o curso de Língua e Cultura Japonesa, agora assumido pela Aliança. Estas parcerias trouxeram para a Aliança um número significativo de alunos na faixa etária entre 6 a 14 anos. Os programas do curso infanto-juvenil da Aliança abrangem Proposta bicultural de ensino da Heisei é complementada pela Aliança temas variados de forma lúdica, introduzindo as crianças ao mundo do japonês, a partir de 6 anos de idade. Os programas estão embasados nas t e o r i a s d e d e s e n v o l v i m e n t o e aprendizagem das crianças de cada faixa etária, respeitando e incentivando o desenvolvimento da auto-estima, com desafios como origami, música, jogos, brincadeiras, etc., atividades sempre relacionadas com a língua e cultura japonesas. Como a Escola Heisei tem uma proposta bi-cultural de ensino, a Aliança complementa a educação dos alunos. A Aliança está atuando com um diferencial na formação social de cada criança, que futuramente contribuirá para a sociedade à sua volta, pois aquele que é 'sábio' em culturas compreende melhor o outro e poderá também transmitir os bons valores da cultura japonesa, diz a diretora geral de ensino da Aliança, a professora Jaqueline Mami Nabeta. Promoção contempla aluno com viagem ao Japão Encerrando as comemorações dos 55 anos da entidade, a Aliança Cultural Brasil- Japão promove um concurso cultural exclusivo para os alunos. A promoção será válida para todos os alunos que estejam cursando atualmente o curso de língua japonesa. O aluno que apresentar até 25/09 maior número de novos alunos será contemplado com uma passagem de ida e volta ao Japão pela companhia Air Canadá, que deverá ser usufruída até o dia 10 de dezembro de 2012, além de um curso de língua japonesa de uma s e m a n a n a i n s t i t u i ç ã o Interculture Institute of Japan, sediada em Tokyo, no Japão, com hospedagem em sistema de home stay (apoio da Century Travel). Buscamos o apoio dos nossos alunos para promovermos juntos a melhoria da entidade, e desejamos que todos possam aderir à essa campanha, que com certeza Contemplado na promoção vai viajar pela companhia Air Canada trará resultados positivos, explica o diretor administrativo adjunto Antão Ikegami. Exame de Proficiência em dezembro Nos últimos anos tem crescido o número de estudantes de língua japonesa no mundo todo, bem como as oportunidades de aprendizado. Surgiu daí a necessidade de avaliar o conhecimento do japonês com objetividade, tendo reconhecimento oficial em âmbito mundial. Assim, desde 1984 a Fundação Japão e a Associação de Educação Internacional do Japão vêm aplicando o Exame de Proficiência em Língua Japonesa no Japão e no exterior. O exame no exterior é aplicado em mais de 30 países por entidades culturais, educacionais e comissões com a colaboração da Fundação Japão. No Brasil, o exame vai acontecer no dia 02 d e d e z e m b r o e r e a l i z a - s e simultaneamente em São Paulo, Londrina, Belém, Manaus, Salvador, Rio de Janeiro, Porto Alegre e Brasília. As inscrições serão realizadas até 01/09, na Aliança e no Centro Brasileiro de Língua Japonesa. aliança news - 04

E S P E C I A L Seminário da Aliança e Câmara de Comércio Um encontro para promover o franco debate de ideias. Em maio, a Aliança Cultural Brasil-Japão e a Câmara de Comércio e Indústria Japonesa no Brasil se uniram para promover um seminário sobre a globalização e o aproveitamento de profissionais brasileiros por empresas de origem japonesa, questionando se as empresas realmente consideram o aprendizado da língua japonesa como um diferencial no mercado de trabalho. Além de possibilitar essa pesquisa sobre a visão empresarial japonesa, o encontro teve apresentação dos trabalhos e objetivos da Aliança Cultural Brasil-Japão, da Fundação Japão e da União Cultural Brasil-Estados Unidos (parceria firmada pela ACBJ em 2012). A enquete feita com os participantes do seminário demonstrou que nessa era globalizada, os empresários consideram que o conhecimento do idioma japonês facilita a comunicação com o Japão, e estão à procura de jovens talentos para suas empresas. Evento na Câmara de Comércio mostrou mais sobre a visão empresarial japonesa Foi um evento excelente, recebemos comentários preciosíssimos, e foi muito importante para sabermos como construir um diálogo com os executivos, um público estratégico para a Aliança, é um gancho para o futuro, aponta o dr. Anselmo Nakatani, presidente da ACBJ. A Aliança tomou a iniciativa louvável de organizar esse seminário, que nunca havia sido feito. Esse projeto não pode acabar, precisamos desse tipo de contato contínuo, porque é um intercâmbio O presidente dr. Anselmo (1º à esq) e a diretora Jaqueline (à dir) representaram a Aliança importante entre a Câmara e a Aliança, comenta o secretário-geral da entidade, Fujiyoshi Hirata. Undokai reúne público para um dia divertido Em maio, a 4ª edição do Mini Undokai da Aliança Cultural Brasil-Japão reuniu o público novamente no Centro Esportivo Kokushikan Daigaku, em São Roque, para um dia agradável, de muito sol e diversão. O Undokai reuniu cerca de 300 pessoas, com muitos alunos e seus familiares, professores, diretores, associados e funcionários, que aproveitaram um dia de cultura, integração e esporte. Foi uma oportunidade ótima para promover o relacionamento entre alunos, professores e a diretoria da Aliança. O tempo colaborou e todos gostaram muito das atividades, lembra a diretora geral de ensino da Aliança, Jaqueline Mami Nabeta. Gincana reuniu os alunos e familiares para um dia de atividades em São Roque aliança news - 05

B I B L I O T E C A Curiosidades sobre o Undokai * Por Hiroko Nishizawa A ORIGEM DO UNDOKAI Dizem que o primeiro undokai (gincana esportiva) realizado no Japão foi em uma competição promovida em 21/03/1874 sob orientação de Frederic William Strange, professor de inglês do Colégio Naval. A difusão do evento em nível nacional começou no campeonato realizado em 01/06/1878 na Escola Agrícola de Sapporo, que mais tarde tornouse a Universidade de Hokkaido. A partir de então, Mori Arinori, o primeiro Ministro da Educação do Japão, teria incluído a atividade no sistema escolar, para o treinamento coletivo de educação física. Atualmente é realizado no outono (setembro ou outubro) ou na primavera (maio ou junho). POR QUE REALIZAR UNDOKAI? O Undokai da Aliança tem como objetivo fazer com que alunos, professores, membros da diretoria, secretaria e seus familiares possam juntos se entreter com atividades esportivas, promovendo a amizade e a confraternização, e com isso avançar nos estudos da língua japonesa, língua portuguesa, ou das artes em geral, com a mente renovada. UNDOKAI NA COMUNIDADE NIKKEI Segundo o registro feito em Ikusanga, edi- 運 動 会 運 動 会 の 起 源 海 軍 兵 学 校 の 英 語 教 師 Frederic William Strangeフレデリック ウィリアム ストレ ンジの 指 導 で1874 年 3 月 21 日 に 行 なわれた スポーツ 競 技 会 が 日 本 で 行 なわれた 最 初 の 運 動 会 といわれる ただし 全 国 的 に 普 及 する きっかけとなったのは 1878 年 6 月 1 日 に 札 幌 農 学 校 ( 後 の 北 海 道 大 学 )で 行 われたス ポーツ 大 会 である その 後 森 有 礼 (もりあり のり) 初 代 文 部 大 臣 が 体 育 の 集 団 訓 練 のため に 学 校 制 度 に 組 み 入 れたいう 現 在 は 秋 (9-10 月 )か 春 (5-6 月 )に 行 なわれるが 週 5 日 制 のためマス ゲームや 学 年 対 抗 リレー などの 練 習 量 も 減 っているとか 運 動 会 の 効 用 アリアンサの 運 動 会 は 生 徒 教 師 理 事 会 や 事 務 局 のメンバーやご 家 族 が 一 緒 にスポー ツ 競 技 を 楽 しみながら 友 情 や 親 睦 を 図 り Undokai é um evento tradicional na cultura japonesa ção de 1966 da Federação das Escolas de Língua Japonesa do Brasil, o undokai era realizado também em locais onde não havia escolas de língua japonesa, como uma atividade de lazer e descontração para toda a família. Consta também que com a diminuição da perseguição por causa da guerra e com a chegada de novos imigrantes, foram acrescentadas modalidades que requerem ensaios, tais como as danças para educação física e danças acompanhadas de canções. Isso fez com que aumentasse a participação de brasileiros mais próximos, e os prêmios distribuídos para todos os participantes eram esperados com expectativa. OS CINCO MAIS NO RANKING DO 新 しい 気 持 ちで 日 本 語 やポ 語 やアートに 前 進 しようという 目 的 がある 社 会 的 にみても 運 動 会 は 封 建 制 度 崩 壊 後 地 方 自 治 制 度 の 整 備 や 伝 統 的 な 地 域 社 会 の 再 編 成 に 寄 与 したといわれる また 村 落 のハ レの 行 事 として 家 族 や 地 域 住 民 の 参 加 が 人 々の 絆 を 結 びつけると 歓 迎 された ブラジル 移 住 地 の 運 動 会 幾 山 河 伯 国 日 語 学 校 連 合 会 編 1966によれば 運 動 会 は 日 本 語 学 校 がない 日 本 人 集 団 地 でも 家 族 慰 安 の 催 しとして 戦 前 から 行 なわれていた という また ブラ ジル 社 会 の 中 で 日 本 語 学 校 に 対 するまさつが 少 なくなり 新 移 住 者 も 加 わることにより 体 育 ダンス 遊 戯 など 練 習 を 要 する 種 目 も 追 加 された という そのため 近 隣 からのブラ ジル 人 の 参 加 も 増 え 出 場 者 全 員 に 配 られる 賞 品 も 楽 しみだという 運 動 会 お 弁 当 ベスト5 OBENTO Uma tradição do Undokai é levar sua refeição (obento) preparada em casa. O prato mais preparado no ranking é, sem dúvida, o onigiri (bolinho de arroz). Em seguida, vem frango frito, tamagoyaki (omelete à moda japonesa), a salsicha e o camarão frito. Depois temos inarizushi (sushi envolto em tofu frito), almôndegas, sanduíches, aspargos enrolados com bacon e norimaki (sushi em rolinhos envoltos com alga). Ultimamente, algumas escolas distribuem as mesmas merendas do dia-a-dia ou o mesmo obento para todos, em preocupação com as crianças cujos responsáveis não podem participar. ISSO É EXCESSIVO! Em alguns casos, para não submeter as crianças ao excessivo espírito de competição, a organização faz com que todas cheguem juntas no final da maratona, de mãos dadas. A educação consiste em avaliar corretamente as crianças, tanto aquelas que se destacam nos esportes como nos estudos. Outra medida tomada pela direção é a restrição quanto à fotografia: para garantir a segurança e a proteção de informações pessoais, em alguns locais as fotos são tiradas somente por empresas especializadas. トップは 断 然 おにぎり! 次 いで 鶏 のから 揚 げ 玉 子 焼 き ウインナソーセージ そし てエビフライとなる 次 点 には いなり 寿 司 ミートボール サンドイッチ アスパラベー コン 巻 きとのり 巻 きが 続 く しかし 最 近 は 保 護 者 が 来 られない 家 庭 の 子 どもたちが 可 哀 想 だから 普 段 と 同 じ 給 食 や 全 員 同 じ 弁 当 を 配 る 学 校 もあるとか やりすぎ! 最 近 は 過 度 の 優 劣 意 識 を 子 どもに 与 えない ようにと 徒 競 走 なども 最 後 に 皆 で 手 をつな いでゴールとか 運 動 能 力 に 優 れた 子 どもに も 学 力 に 優 れた 子 どもにも 正 当 な 評 価 を 与 えるのが 教 育 かえって 子 どもの 個 性 を 奪 う ようなへんな 平 等 主 義 が 行 なわれている ようだ また 個 人 情 報 保 護 や 防 犯 上 のため 写 真 も 自 由 にとれず 委 託 業 者 に 一 括 依 頼 す るとか 青 空 の 下 運 動 会 に 定 番 の 音 楽 にのって 走 ったり 転 んだり 喜 んだり がっかりし たり 大 きな 声 で 応 援 したり 勉 強 や 仕 事 を 忘 れて 楽 しみましょう!!! aliança news - 06

A L I A N Ç A Aliança reforça curso de Português para nova regulamentação A Aliança Cultural Brasil-Japão oferece o curso de Língua Portuguesa para estrangeiros, que atualmente é um dos cursos que apresenta maior taxa de crescimento na entidade. Os alunos japoneses esforçam-se para vencer o desafio de aprender um idioma totalmente novo, vivendo no Brasil e aprendendo o idioma na prática. Em junho de 2012, o curso de Língua Portuguesa da Aliança foi adaptado às novas exigências do Consulado Geral do Brasil no Japão, que agora exige que o aluno estude o idioma por pelo menos 15 horas semanais, como exigência para concessão do visto de estudante. Dessa maneira, o curso reformulado da Aliança passa a ter 6 horas de aulas presen- ciais e 9 horas em sistema EAD Ensino à Distância, oferecendo um modelo de estudo único no Brasil. "Estamos nos adaptando às novas demandas do mercado, e acreditamos que os alunos terão um bom desempenho, utilizando a internet como uma ferramenta de aprendizagem", explica a diretora geral de ensino da Aliança Cultural Brasil-Japão, professora Jaqueline Mami Nabeta. O curso utiliza as apostilas da ACBJ, e trabalha tanto a competência oral como a escrita, a auditiva e a de leitura, além de também abordar questões culturais para que se possa atingir uma compreensão intercultural por meio do aprendizado do idioma. As próximas turmas do Curso de Língua Portuguesa começam em agosto, e as inscrições estão abertas! Informações: alianca@aliancacultural.org.br Telefone (11) 3209-6630 Site: www.aliancacultural.org.br Curso de Língua Portuguesa foi tema de matéria na IPCTV do Japão Ligia Marques Homenagem na Câmara Municipal Cerimônia de Formatura dos alunos da Aliança No dia 14 de julho, foi realizada a cerimônia de entrega do certificado de conclusão do curso para os alunos formados no primeiro semestre de 2012. O evento foi realizado na sede da Associação Miyagi Kenjinkai, em São Paulo. Ligia Marques Gabriel Inamine Presidente da Aliança foi homenageado por iniciativa do vereador Aurélio Nomura O presidente da Aliança, dr. Anselmo Nakatani, foi homenageado com o titulo de Cidadão Paulistano em sessão solene realizada na Câmara Municipal de São Paulo. A iniciativa foi do vereador Aurélio Nomura (PSDB). Nascido em Vera Cruz, no interior do Estado, Nakatani é engenheiro mecânico formado pela Escola Politécnica da USP e empresário de sucesso nos setores de telecomunicações e indústria alimentícia. Estou muito orgulhoso. Vim do interior e estou aqui em São Paulo há 57 anos. O começo foi muito duro, típico de filho de imigrantes japoneses. Cheguei com 14 anos e estudei muito. Tudo o que eu consegui foi através da dedicação aos estudos, e gostaria que os jovens seguissem isso de alguma maneira, afirmou o presidente. Evento reuniu alunos, diretores e familiares na sede do Miyagi Kenjinkai Assembleia Geral Ordinária Foi realizada em abril a Assembleia Geral Ordinária da Aliança Cultural Brasil-Japão, reunindo os associados para discutir e deliberar sobre o relatório da diretoria, o balanço patrimonial da entidade e a demonstração de receitas e despesas, além do plano orçamentário para 2012. Um dos destaques da reunião foram os novos projetos da Aliança, como a melhoria e a reformulação dos cursos oferecidos pela entidade e a implantação de ensino à distância. aliança news - 07