buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE
ENTRADAS / STARTERS Pão / Bread 2 Sopas / 2 Soups PASTAS DO DIA / DAILY PASTA DISHES PRATO DO DIA / DISH OF THE DAY Opção de dois pratos / Choice of two dishes CARNES / MEAT Frango / Chicken Febras de porco / Grilled pork steak Entremeada de porco / Pork belly Salsichas frescas / Fresh sausages Grelhada mista / Mixed grill ACOMPANHAMENTOS / SIDE DISHES Saladas / Salads Legumes / Vegetables Arroz branco / White rice Feijão preto / Black beans Batata frita caseira / Homemade fries MOLHOS / SAUCES Piri-piri caseiro / Homemade piri-piri Ketchup / Ketchup Maionese / Mayonnaise Maionese com alho / Garlic and herbs mayonnaise Cocktail / Cocktail Caril / Curry SOBREMESA / DESSERT Sobremesa do dia / Fruta / Gelado Dessert of the day / Fruit / Ice-cream O Duna Parque Group tem à sua disposição quatro restaurantes em Vila Nova de Milfontes - um restaurante no Duna Parque Beach Club e três no HS Milfontes Beach: Casa dos Bifes, HS Pastas & Pizzas e o HS Buffet Grill. Qualquer um deles proporciona-lhe experiências culinárias muito variadas e funcionam com sua própria cozinha. Ao fazer o seu pedido de uma ementa diferente não lhe podemos garantir que todos os pratos cheguem em simultâneo à sua mesa. Duna Parque Hotel Group has four restaurants in Vila Nova de Milfontes. One located in Duna Parque Beach Club, and three at HS Milfontes Beach: HS Steak House, HS Pastas & Pizzas and HS Buffet & Grill. Please note that if you order from different menus we cannot guarantee that all your meals will arrive at the same time.
CRIaNÇAS Crianças até aos 12 anos / Children up to 12 years old Buffet de grelhados ou mini pizza Buffet grill or mini pizza + Fruta, gelado ou sobremesa do dia Fruit, ice-cream or dessert of the day OMELETES / OMELETTES Omelete simples com cebola e salsa Onion and parsley omelette Omelete de queijo Cheese omelette Omelete de fiambre Ham omelette Omelete mista Ham and cheese omelette Omelete de camarão Prawn omelette HAMBURGUERS / HAMBURGERS ON A PLATE Simple 100% de carne fresca de novilho, fio de azeite extra virgem e pitada de sal marinho 100% veal, extra virgin olive oil and pinch of sea salt Parmigiano Parmigiano curado 16 meses ralado no dia, azeite extra virgem e pitada de sal marinho Cured parmigiano extra virgin olive oil and pinch of sea salt Roquefort Roquefort curado em grutas naturais, fio de azeite extra virgem e pitada de sal marinho Roquefort cured in natural caves, extra virgin olive oil and pinch of sea salt ACOMPANHAMENTOS / SIDE DISHES Batatas fritas caseiras Homemade fries MOLHOS / SAUCES Caril, cocktail e maionese de alho Curry, cocktail and garlic mayonnaise
NA PEDRA / ON HOT STONE Bitoque de perú na pedra Turkey steak on hot stone Bitoque de vitela na pedra Veal steak on hot stone O melhor bitoque do mundo ACOMPANHAMENTOS / SIDE DISHES Batatas fritas caseiras, arroz, ovo e molhos caseiros Homemade fries, rice, egg and a selection of homemade sauces Todos os nossos pratos são elaborados com os melhores ingredientes, sempre a pensar na sua satisfação. Because we want the best for our customers all of our dishes are prepared with ingredients of the highest-quality.
buffet & GRILL Horário de Funcionamento Almoço : 12:00-15:00 Jantar : 18:00-22:30 Contactos Telefone: +351 283 990 070 Site: www.dunaparquegroup.com Localização Grupo Duna Parque HS Milfontes Beach, Av. Marginal 7645-272 Vila Nova de Milfontes Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este inutilizado Na nossa cozinha são preparados e confeccionados todos os pratos que compõem a ementa,sendo que não conseguimos garantir que todos os pratos não contenham algumas das substâncias ou produtos que provoquem alergias ou intolerâncias: glúten, crustáceos e produtos à base de crustáceos, ovos e produtos à base de ovos, peixe e produtos à de base de peixe, amendoins e produtos à base de amendoins, soja e produtos à base de soja, leite e produtos à base de leite (incluindo lactose), frutos de casca rija (exemplo: amêndoas, nozes,...), aipo e produtos à base de aipo, mostarda e produtos à base de mostarda, sementes de sésamo e produtos à base de sementes de sésamo, dióxido de enxofre e sulfitos, tremoços e produtos à base de tremoços e molusculos e produtos à base de molusculos. Para mais informações relativas a cada prato, consulte um colaborador. Our food may contain ingredients known to trigger allergies. If you are allergic to celery, gluten (cereals), crustaceans, eggs, lupin, milk, molluses, mustard, nuts, peanuts, sesame seeds, soya, sulphur dioxide, or if you have any intolorance to any other foods not here listed, please let your waiter know in advance. (Regulamento (UE) 1169 do Parlamento Europeu e do Conselho de 25 de Outubro de 2011) IVA INCLUÍDO Á TAXA EM VIGOR NESTE ESTABELECIMENTO EXISTE LIVRO DE RECLAMAÇÕES
SOBREMESAS DESSERTS Fruta Seasonal fruit Sobremesa do dia Dessert of the day Mousse de chocolate Chocolate mousse Delícia do chefe Chef`s special Gelado 1 bola Homemade ice-cream Cericaia Cericaia Semi-frio Semi-frio Tiramisù Tiramisu Salada de fruta Fruit salad Tarte de lima com mascarpone Lime pie with mascarpone cheese Pizza de chocolate Chocolate branco, chocolate preto, morangos e abacaxi White chocolate, dark chocolate, strawberries and pineapple O Chefe Chico deseja uma boa refeição. Enjoy your meal - with compliments from chef Chico.