New Holland TC57, TC59

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "New Holland TC57, TC59"

Transcrição

1 Nota: itens recuados indicam peças incluídas em um conjunto relacionado acima Nome da peça/descrição Número da peça Quantida de Kit de instrução NH TC57/ Sensor de fluxo Placa defletora Sensor de plataforma Padrão Conjunto de braço Ajustador inferior Kit do módulo Umidade/Aceleração Módulo do Sensor de umidade Módulo do sensor de velocidade Placa de montagem do módulo Cabo de controle do EMU 3 pés Cabo do adaptador do sensor de umidade Kit de instalação do módulo Broca 13/64 pol Broca 9/32 pol Punção dupla 11/32 pol Parafuso de cabeça sextavado 1/4 x 3/4 pol Parafuso de cabeça redonda 1/4 x 3/4 pol Porca sextavada 1/4 pol Arruela bipartida com trava 1/4 pol Arruela dentada 1/4 pol Parafuso macho 1/4 x 3/4 pol Porca sextavada com flange 1/4 pol Parafuso metálico #14 x 1/2 pol Kit de cabos Cabo de alimentação do sistema 25 pés Cabo de alimentação do EMU 24 pés Cabo de aceleração do elevador 19,5 pés Cabo de aceleração do solo 19,5 pés Cabo adaptador de altura da plataforma Chicote de fiação do barramento CAN Linha de ligação do módulo de aceleração 1 pé Linha de ligação do módulo de umidade 2 pés Kit de instalação do cabo Broca 1/4 pol Serra-copo 1-3/8 pol Selante de silício Aba de união Fixadores plásticos cinzas para cabos Braçadeiras de cabos 15 pol Braçadeiras de cabos 6 pol Fixador de cabo PN: Portuguese Agosto de

2 Ag Leader Technology Nota: itens recuados indicam peças incluídas em um conjunto relacionado acima Nome da peça/descrição Número da peça Quantida de Anel isolante d.i. 1/2 pol. x 1-3/8 pol. P. H. D Anel isolante d.i. 3/4 pol. x 1-3/8 pol. P. H. D Kit de peças Kit de instalação do sensor de plataforma Gancho em "S" Parafuso de cabeça 5/16 x 1 pol Porca sextavada 5/16 pol Arruela lisa 5/16 pol Serra-copo 2-1/2 pol Kit de instalação do sensor de fluxo Barra de montagem do sensor Broca 11/32 pol Porca-borboleta 5/16 pol Arruela bipartida com trava 5/16 pol Arruela lisa 5/16 pol Cavilha de cabeça chata 5/16 x 1 pol Kit de Instalação do ajustador inferior Adesivo "Não ajustar, usar ajustador inferior" Placa do espaçador Matriz de perfuração Broca 13/32 pol Punção dupla 13/32 pol Lima 5/16 pol Rolamento com anel 30mm Conexão de compensação CA Cabo de lima Pacote de hastes de algodão com álcool Kit de instalação do suporte de monitor Broca 13/64 pol Parafuso de cabeça sextavado 1/4 x 3/4 pol Porca sextavada 1/4 pol Arruela bipartida com trava 1/4 pol Arruela lisa 1/4 pol Parafuso macho 5/16 x 3/4 pol Kit de Instalação da placa defletora Barra do espaçador do elevador Parafuso francês 5/16 x 2-1/2 pol Porca sextavada 5/16 pol Arruela bipartida com trava 5/16 pol Arruela lisa 5/16 pol Kit de aceleração do elevador Suporte do sensor Sensor de eixo Contraporca Agosto de 2012

3 Nota: itens recuados indicam peças incluídas em um conjunto relacionado acima Nome da peça/descrição Número da peça Quantida de Sistema de montagem do elevador Unidade de montagem do elevador (EMU) - RH Padrão Kit de instalação do EMS Fusível 1,25 x 0,25 5 ampères Chave de fenda interruptor de proximidade Porca sextavada 1/4 pol Porca sextavada - 1/4 pol Arruela dentada 1/4 pol Parafuso macho #8 x 3/8 pol Parafuso de cabeça redonda Phillips 1/4 x -1-3/4 pol Parafuso metálico #14 x 1/2 pol Pincel marcador permanente Sensor de umidade 3 pés PN: Portuguese Agosto de

4 Ag Leader Technology Avisos importantes Por favor, siga cuidadosamente estas instruções passo a passo. Em caso de dúvidas, contate a Ag Leader Technology no telefone +55 (41) As palavras de direção (ESQUERDA e DIREITA) geralmente são usadas para descrever um procedimento de instalação. Interprete as palavras de direção como se estivesse sentado no assento do operador. Palavras de advertência (PERIGO, AVISO, CUIDADO e NOTA) são usadas para chamar a atenção a informações importantes para a instalação e operação correta e segura deste produto. Indica uma situação iminentemente arriscada que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. Indica uma situação potencialmente arriscada que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves. Indica uma situação potencialmente arriscada que, se não for evitada, poderá resultar ferimentos leves a moderados. CUIDADO Indica práticas que podem resultar em danos à propriedade, mas não envolve ferimentos. NOTA A palavra preferida de advertência para apontar práticas que não envolvem danos à propriedade ou ferimentos. Seção Conteúdo Item Pági na Componentes comuns 5 Instalação do monitor 7 Instalação dos cabos do monitor 9 Instalação do cabo de alimentação 10 Instalação do módulo do sensor de velocidade 11 Instalação do sensor de velocidade do elevador e cabo 12 Instalação do cabo de aceleração do solo 13 Instalação do sensor de altura da plataforma 14 Instalação do sensor de fluxo e placa defletora 16 Instalação do ajustador do elevador inferior 20 Instalação da unidade de montagem do elevador (EMU) 23 Instalação do módulo do sensor de umidade 26 Instalação do sensor de umidade 29 4 Agosto de 2012

5 Instalação do barramento CAN, linhas do módulo de alimentação da 30 EMU Inspeção final 31 Verificação operacional 32 Componentes comuns Figura 1. Conectores do barramento CAN 1. Terminador CAN (selo marrom) 2. Tampa (selo azul) 3. Junção em Y PN: Portuguese Agosto de

6 Ag Leader Technology Figura 2. Módulos 1. Módulo do sensor de velocidade 2. Módulo do Sensor de umidade 6 Agosto de 2012

7 Figura 3. Leiaute do sistema 1. Monitor 2. Cabo do monitor 3. Relé de controle de alimentação 4. Módulo do sensor de velocidade 5. Ligação do módulo de aceleração 6. Chicote de fiação do barramento CAN 7. Ligação do módulo de umidade 8. Módulo do Sensor de umidade 9. Cabo do sensor de umidade 10. Unidade de montagem PN: Portuguese Agosto de

8 Ag Leader Technology Instalação Monitor Peças necessárias para o procedimento: (1) Monitor (1) Suporte do monitor (Figura 4) (1) Suporte em L (Figura 5) (1) Suporte em U (Figura 5) (1) Pincel marcador ou riscador (1) Punção (1) Broca 13/64 pol. (4) Parafuso de cabeça redonda Phillips 6 x 16 mm (4) Arruela bipartida com trava 6 mm (1) Parafuso francês 1/4 x 5-1/2 pol. (1) Botão 1/4 pol. inserir (2) Parafuso autorroscante 1/4 pol. (2) Parafuso de cabeça sextavado 1/4 x 3/4 pol. (2) Arruela lisa 1/4 pol. (2) Arruela bipartida com trava 1/4 pol. (2) Porca sextavada 1/4 pol. do elevador 11. Sensor de fluxo Procedimento passo a passo 1. Instale o suporte (Figura 4) na parte traseira do monitor usando os parafusos de cabeça redonda e as arruelas bipartidas com trava. 8 Agosto de 2012

9 Figura 4. Suporte do monitor 2. Monte o suporte em U com o suporte em L, como mostrado na Figura 5. Instale o monitor no suporte em U usando o parafuso francês (1/4 x 5-1/2 pol.) fornecida e o botão plástico. Figura 5. Conjunto de suporte do monitor 3. Posicione o conjunto do suporte (com o monitor instalado) contra o teto ou batente da janela para determinar a melhor localização e ângulo para visualização e operação. Marque (2) ou mais furos de suporte na superfície de montagem. 4. Perfure e faça os furos marcados através da superfície de montagem usando a punção e boca de 13/64 pol fornecidas. Certifique-se para que a perfuração não danifique os componentes da cabine antes de continuar. 5. Remova o monitor do suporte em U e prenda o conjunto de suporte na superfície de montagem usando os parafusos autorroscantes 1/4 x 3/4 pol fornecidos. 6. Reinstale o monitor no suporte em U. PN: Portuguese Agosto de

10 Ag Leader Technology Instalação Cabo do monitor Peças necessárias para o procedimento: (1) Cabo do monitor (PN: está incluído no kit do monitor) (1) Relé de controle de energia (PN: está incluído no kit do monitor) (1) Serra-copo 1-3/8 pol. (1) Broca 1/4 pol. (1) Anel isolante d.i. 3/4 pol. x 1-3/8 pol. PHD. (1) Pacote de gaze com álcool. Grampos plásticos para cabos Braçadeiras de cabo Procedimento passo a passo 1. Localize um painel de acesso no piso para passar o cabo do monitor. Se não houver um painel de acesso disponível, é preciso fazer um furo no piso usando a serra-copo 1-3/8 pol. e a broca de 1/4 pol. 10 Agosto de 2012 CUIDADO: Antes de perfurar, certifique-se de que não há nada embaixo da cabine que possa ser danificado pela serra-copo. 2. Passe os conectores individuais do cabo do monitor através do furo no piso da cabine. Passe o conector Ethernet primeiro, depois os demais conectores. O relé de controle de energia, GPS de 9 pinos, e cabos flexíveis de saída de potência com (2 pinos) do cabo do monitor devem permanecer dentro da cabine. 3. Conecte o cabo ao conector correspondente na parte traseira do monitor. CUIDADO: Não aplique força excessiva para acoplar os conectores. Se eles não encaixarem facilmente, não estarão devidamente alinhados. 4. Passe o cabo do monitor de maneira alinhada entre o monitor e o orifício no piso, por onde o cabo sai da cabine. Prenda usando grampos de cabos com o verso adesivo conforme necessário. 5. Instale o anel isolante ao redor do cabo do monitor e introduza-o no furo no piso. 6. Instale o relé de controle de alimentação (Figura 3, nº 3) ao conector correspondente do cabo do monitor.

11 Instalação Cabo de alimentação Peças necessárias para o procedimento: (1) Cabo de alimentação Braçadeiras de cabo Procedimento passo a passo 1. Conecte os condutores de alimentação e aterramento do cabo de alimentação à bateria. Certifique-se de que o fio com fusível vai no pólo positivo e o fio preto vá no pólo negativo. Instale os terminais de anel do cabo de alimentação nos parafusos dos grampos da bateria. Verifique se a alimentação nominal de 12 volts está presente pelos terminais. CUIDADO: Se há duas baterias na colheitadeira, conecte à bateria que tem o pólo negativo aterrado ao chassi. Em alguns casos, o sistema elétrico é configurado para gerar 24 volts enquanto o motor está dando a partida. Se os componentes do monitor de colheita forem submetidos a 24 volts, ocorrerão danos. Uma bateria de 12 volts aterrada à estrutura sempre produzirá 12 volts nominal 2. Passe o conector à prova de intempéries de 3 posições do cabo de alimentação em direção ao cabo do monitor localizado sob a cabine. Prenda a um chicote de cabos existente onde possível para manter o cabo de alimentação longe de peças móveis. 3. Conecte o conector macho com 3 soquetes do cabo de alimentação ao conector de 3 pinos com envoltório correspondente do cabo flexível do cabo do monitor sob a cabine PN: Portuguese Agosto de

12 Ag Leader Technology Instalação Módulo do sensor de velocidade Peças necessárias para o procedimento: (1) Módulo do sensor de velocidade (1) Placa de montagem do módulo (1) Pincel marcador ou riscador (1) Punção (1) Broca 13/64 pol. (1) Broca 9/32 pol. (2) Parafuso autorroscante 1/4 x 3/4 pol. (2) Parafuso de cabeça sextavado 1/4 x 3/4 pol. (2) Arruela bipartida com trava 1/4 pol. (2) Porca sextavada 1/4 pol. (2) Porca sextavada com flange 1/4 pol. Procedimento passo a passo 1. Posicione a placa de montagem do módulo sobre uma superfície de montagem resistente sob a cabine e a 1 pé de alcance do cabo do monitor. Veja a Figura 6 para um exemplo de local de montagem. 12 Agosto de 2012 Figura 6. Placa de montagem do módulo instalada 2. Marque os locais para (2) furos de montagem na superfície de montagem usando um pincel marcador ou riscador. 3. Centralize os locais de perfuração do furo de montagem. Se puder usar parafusos autorroscantes 1/4 pol., faça os furos com a broca de 9/32 pol fornecida. Se puder usar parafusos autorroscantes de 1/4 pol., faça os furos com a broca de 13/64 pol fornecida. 4. Prenda a placa de montagem na superfície de montagem usando os fixadores de 1/4 pol.

13 5. Acople o módulo de sensor de velocidade na placa de montagem usando as porcas sextavadas com flange. Instalação do sensor de velocidade do elevador e cabo Peças necessárias para o procedimento: (1) Cabo de aceleração do elevador (1) sensor de velocidade do eixo (1) Suporte do sensor de eixo (2) Contraporcas Braçadeiras de cabo Procedimento passo a passo NOTA: A colheitadeira não vem equipada com um sensor instalado na fábrica para monitorar a aceleração de eixo do elevador de grãos limpos. Um sensor precisa ser instalado. 1. Instale o sensor de velocidade de eixo fornecido usando o suporte e contraporcas mostrados na Figura 7. O local recomendado é no eixo superior do elevador de retorno de resíduos. Isto é aceitável pois os elevadores de retorno de resíduos e de grãos limpos giram sob a mesma rpm. O sensor deve ser instalado em direção à borda externa dos dentes da roda, de modo que o sensor contará os dentes conforme eles passam. Figura 7. Localização do sensor de velocidade do eixo 2. Conecte a extremidade em "T" do cabo de aceleração do elevador ao sensor de velocidade do elevador. O conector com envoltório de 2 posições será conectado ao sensor. O conector macho de 2 posições não será usado. Prenda com fita adesiva o conector não utilizado para protegê-lo contra PN: Portuguese Agosto de

14 Ag Leader Technology umidade e escombros. 3. Passe o cabo de aceleração do elevador em direção ao módulo do sensor de velocidade. Prenda com abraçadeiras de cabo para mantê-lo longe de peças móveis. 4. Conecte o cabo de aceleração do elevador ao conector de 6 pinos de "aceleração do eixo" no módulo do sensor de velocidade. Instalação do cabo de aceleração do solo Peças necessárias para o procedimento: (1) Cabo de aceleração de solo Braçadeiras de cabo Procedimento passo a passo 1. Localize o sensor de velocidade de solo na transmissão. O sensor se parece com aquele mostrado na Figura 8. sensor de velocidade do solo 14 Agosto de 2012 Figura 8. Conector do sensor de velocidade do solo 2. Ligue a terminação em T do cabo de aceleração de solo no chicote de aceleração de solo existente. 3. Passe a extremidade oposta do cabo de aceleração de solo em direção ao módulo do sensor de velocidade. Prenda com abraçadeiras de cabo para mantê-lo longe de peças móveis. 4. Conecte o cabo de aceleração de solo ao conector de 2 pinos de "aceleração de solo" no módulo do sensor de velocidade.

15 Instalação do sensor de altura da plataforma Peças necessárias para o procedimento: (1) Sensor de altura da plataforma (1) Conjunto de braço rosqueado (1) Cabo adaptador de altura da plataforma (1) Gancho em "S" (1) Punção (1) Broca 11/32 pol. (3) Parafuso de cabeça sextavado 5/16 x 1 pol. (2) Arruela lisa 5/16 pol. (3) Porca sextavada 5/16 pol. Braçadeiras de cabo Procedimento passo a passo 1. Instale o conjunto de braço rosqueado através do orifício no eixo pivô do sensor de plataforma, de modo que aproximadamente 1 pol. da haste projetese através do eixo pivô em direção à parte traseira do sensor de plataforma (quando o cabo integral é passado). A maior parte do conjunto de braço deve projetar-se para frente (longe do cabo). Prenda a haste com uma porca e arruela em cada lado do eixo. NOTA: A instalação do sensor de plataforma pode variar de acordo com a máquina, devido a diferenças nas configurações de colheitadeira. Use o bom senso para determinar o melhor local de montagem. Consulte a Figura 9 para um exemplo. PN: Portuguese Agosto de

16 Ag Leader Technology Conjunto de braço Sensor de platafo Ponto de fixação 16 Agosto de 2012 Figura 9. Sensor de plataforma instalado 2. Posicione o sensor de plataforma sob a cabine em um local que seja adequado para a configuração da máquina. Use os seguintes critérios para auxiliar na determinação do local de montagem: a. O local de montagem deve estar longe de peças móveis. Isso inclui o local para o conjunto de braço rosqueado e conjunto de corrente. b. O braço rosqueado deve ser capaz de deslocar-se por uma grande variedade de movimentos quando a plataforma é elevada e abaixada, a fim de otimizar o desempenho. c. A plataforma não deve esmagar o sensor de plataforma quando totalmente elevada. 3. Uma vez determinado o local de montagem do sensor de plataforma, use a broca de 11/32 pol para fazer os furos de montagem. É possível que os furos existentes na estrutura sejam suficientes, dispensando a perfuração de novos furos. 4. Instale o sensor de plataforma usando os (2) parafusos 5/16 x 1 pol. arruelas lisas e porcas. 5. Determine o local do ponto de fixação para o conjunto de braço usando os mesmos critérios apresentados no passo 2. Se necessário, faça um furo usando a broca de 11/32 pol e instale o gancho em "S" fornecido com um

17 parafuso de 5/16 pol e porca sextavada. 6. Conecte a corrente do conjunto de braço rosqueado ao ponto de fixação no sistema industrial. Se estiver usando um gancho de fixação em "S", feche-o para evitar que a corrente desengate do gancho. 7. Conecte o cabo integral do sensor de plataforma ao conector correspondente do cabo adaptador de altura da plataforma. 8. Conecte a outra ponta do cabo adaptador de altura de plataforma ao conector de 8 pinos "Sensor de posição" do módulo de sensor de velocidade. 9. Enrole e prenda o excesso de cabo com abraçadeiras. NOTA: Antes de continuar, verifique se o sensor não irá interferir com o compartimento do sistema industrial quando na posição totalmente elevada. Modifique a instalaçã, se necessário. Instalação Sensor de fluxo e Placa defletora Peças necessárias para o procedimento: (1) Sensor de fluxo (2) Barra de montagem do sensor de fluxo - 1/4 x 3/4 x 6-1/2 pol. (1) Placa defletora (1) Pincel marcador ou riscador (1) Punção (1) Broca 11/32 pol. (4) Parafuso de cabeça chata 5/16 x 1 pol. (10) Arruela bipartida com trava 5/16 pol. (4) Porca-borboleta 5/16 pol. (2) Parafuso francês 5/16 x 2-1/2 pol. (2) Arruela lisa 5/16 pol. (2) Porca sextavada 5/16 pol. (1) Pacote de gaze com álcool (1) Adesivo "Não ajustar, usar ajustador inferior" PN: Portuguese Agosto de

18 Ag Leader Technology Procedimento passo a passo 1. Remova o painel de acesso da borda frontal superior da cabeça do elevador de grãos limpos. 2. Usando uma régua flexível, meça 7 pol. a frente e abaixo da borda frontal do orifício de acesso. Desenhe uma linha pelo elevador neste local. 3. Desenhe linhas paralelas com cada lado cabeça do elevador para indicar as laterais do orifício do sensor de fluxo. As linhas devem estar precisamente dentro das paredes do elevador, de modo que ao fazer a abertura, sejam da mesma largura que o elevador. Veja a Figura 10 para uma ilustração da seção a ser removida. Figura 10. Seção removida para o sensor de fluxo. 4. Recorte a abertura retangular para o sensor de fluxo usando um cortador de plasma ou outro dispositivo de corte adequado. 5. Posicione o sensor de fluxo na cabeça do elevador, como mostrado na Figura 11. Talvez seja necessário remover os parafusos que prendem a tampa original no lugar antes de posicionar corretamente o sensor de fluxo. O sensor de fluxo deve ser centralizado lado a lado na cabeça do elevador elevadora. 18 Agosto de 2012

19 Figura 11. Sensor de fluxo em posição na cabeça do elevador 6. Com o sensor de fluxo devidamente posicionado, marque os centros de (2) aberturas do compartimento do sensor de fluxo que estão localizados no topo da cabeça do elevador. Marque também os centros de (2) aberturas do compartimento do sensor de fluxo que estão localizados na frente da cabeça do elevador. Em ambos os casos, a distância entre os centros deve ser de 5 polegadas. 7. Remova o sensor de fluxo e faça (4) furos de montagem usando a punção e broca de 11/32 pol fornecidas. 8. Posicione uma barra de 1/4 pol (com furos rosqueados posicionados a 5 pol de distância) sobre a borda superior do elevador, de modo que os furos na barra estejam alinhados com os furos feitos na cabeça do elevador. 9. Instale as arruelas bipartidas com trava nos (2) parafusos de cabeça chata de 5/16 x 1 pol e rosqueie os parafusos nos furos da barra a partir do fundo. Aperte bem os parafusos. 10. Repita o procedimento a partir dos passos 8 e 9 para os furos de montagem na parte frontal do elevador. NOTA: Não instale ainda o sensor de fluxo. Ele será instalados depois de instalar a placa defletora. 11. Instale a placa defletora da seguinte maneira: PN: Portuguese Agosto de

20 Ag Leader Technology a. Para modelos TC57, consulte a Figura 12. Os centros dos furos de montagem devem estar a 4 pol de distância entre eles e centralizados lado a lado na cabeça do elevador. Os furos de montagem devem estar a 5/8 pol atrás da borda do suporte, como mostrado. Faça os furos usando a broca de 11/32 pol. Borda do suporte Furos de montagem Figura 12. Cabeça do elevador TC57 b. Para modelos TC59, consulte a Figura 13. Os centros dos furos de montagem devem estar a 4 pol de distância entre eles e centralizados lado a lado na cabeça do elevador. Os furos de montagem devem estar centralizados de frente para trás sobre a superfície de montagem, como mostrado. Faça os furos usando a broca de 11/32 pol. c. Posicione a placa defletora dentro da cabeça do elevador de modo que a barra de montagem fique entre a placa defletora e o compartimento do elevador. O furo na barra de montagem deve estar voltado para a frente da colheitadeira. d. Instale os parafusos franceses de 5/16 x 2-1/2 pol através da placa defletora, barra de montagem e compartimento do elevador. Instale as arruelas lisas, arruela bipartidas com trava e porcas sextavadas e aperte o suficiente para manter o defletor em pé contra o compartimento do elevador, na posição certa. O defletor deve ser totalmente apertado em um passo posterior. e. Bata gentilmente na borda frontal da placa defletora com um martelo ou ferramenta equivalente. Isso serve para que a borda traseira da placa defletora encaixe-se firmemente contra a parede traseira do compartimento do elevador. 20 Agosto de 2012

21 f. Aperte bem o defletor no lugar. Parafusos de montagem. Figura 13. Cabeça do elevador TC Instale o sensor de fluxo sobre os parafusos de montagem que foram instalados em um passo anterior. Prenda o sensor de fluxo usando as arruelas bipartidas com trava e as porcas-borboleta de 5/16 pol. 13. Ajuste o eixo superior do elevador de modo que a folga entre a ponta da pá e o topo do compartimento do elevador esteja entre 3/8 e 5/8 pol. NOTA: Talvez seja preciso dividir a corrente transportadora para colocar o eixo superior na posição correta. Se precisar dividir a correia, não a reconecte até que o ajustador inferior tenha sido instalado na seção seguinte. 14. Com o eixo superior ajustado para a folga certa da pá, coloque o adesivo "Não ajustar - usar o ajustador inferior" próximo ao ajuste do eixo superior. Limpe a área com a gaze embebida em álcool para garantir a adesão apropriada do adesivo. PN: Portuguese Agosto de

22 Ag Leader Technology Instalação do ajustador do elevador NOTA: Um ajustador deslizante precisa ser instalado na parte inferior do elevador de grãos limpos, assim o eixo superior do elevador pode permanecer em uma posição fixa. A calibração de peso pode mudar se o eixo superior for ajustado. NOTA: Se a correia do elevador e roda acionadora superior tiverem muitos anos de uso, é uma boa ideia trocá-las por peças novas. Se estas peças forem trocadas após a calibração, isso poderá afetar a precisão. Peças necessárias para o procedimento: (1) Conjunto de ajustador inferior (inclui rolamento) (2) Placa espaçadora (1) Matriz de perfuração (1) Serra-copo 2-1/2 pol. (1) Conexão de compensação (1) Lixa quadrada (1) Punção (1) Broca 13/32 pol. Procedimento passo a passo 1. Remova o rolamento existente do eixo do sem fim recolhedor na proteção inferior do elevador de grãos limpos. 2. Instale a matriz de perfuração usando os parafusos existentes, como mostrado na Figura Agosto de 2012

23 Figura 15. Matriz de perfuração instalada 3. Perfure (4) furos externos da matriz de perfuração usando a broca de 13/32 pol fornecida. 4. Lime os furos para coincidir com os furos quadrados da matriz usando a lixa fornecida. 5. Faça o furo de 2-1/2 pol através da proteção inferior usando a matriz como guia. Isso permitirá que o eixo inferior seja usado para fazer ajustes à tensão da corrente transportadora enquanto o eixo superior permanece em uma posição fixa. 6. Remova a matriz de perfuração. 7. Instale (2) placas espaçadoras (placas com um grande furo retangular no meio) na lateral do elevador, como mostrado na Figura 16. Use (3) parafusos do ajustador inferior para montar as placas espaçadoras. Instale os parafusos franceses de dentro do elevador. Não instale ainda as arruelas ou porcas. Figura 16. Placas espaçadoras instaladas 8. Instale a matriz de perfuração sobre as placas espaçadoras. A matriz de perfuração impedirá que os grãos caiam pelas aberturas do ajustador inferior. 9. Instale o ajustador inferior sobre a matriz de perfuração, como mostrado na Figura 17. PN: Portuguese Agosto de

24 Ag Leader Technology 10. Instale o anel de tensão no rolamento. Figura 17. Ajustador inferior instalado (CS660 mostrado) 11. Mova o eixo do sem-fim recolhedor para cima e para baixo por todo o percurso do ajustador inferior. Certifique-se que o sem-fim do eixo do elevador não irá interferir com o tubo. Se houver interferência entre a rosca e o tubo, a rosca precisa ser desbastada o suficiente para que desapareça a interferência 12. Se a corrente transportadora foi separada, reconecte-a agora. Adicione a conexão de compensação, se necessário. 13. Ajuste a tensão da corrente transportadora usando o ajustador inferior. 14. Após concluir o ajuste da corrente, aperte as (4) porcas que prendem o ajustador inferior no lugar. Instalação da unidade de montagem do elevador (EMU) Peças necessárias para o procedimento: (1) Unidade de montagem do elevador (EMU) (1) Pincel marcador ou riscador (1) Punção (1) Broca 9/32 pol. (5) Parafuso de cabeça redonda 1/4 x 1-3/4 pol. (5) Arruela dentada externa 1/4 pol. (5) Porca sextavada 1/4 pol. (5) Porca sextavada 1/4 pol. 24 Agosto de 2012

25 (3) Parafuso metálico #14 x 1/2 pol. (1) Lima de metal Procedimento passo a passo 1. Desmonte o bloco de espaçador plástico do compartimento da EMU para servir como matriz para marcação dos furos e cortes. NOTA: A colheitadeira para o us com sementes de arroz ou grama requer uma modificação no furo de saída do bloco espaçador plástico como mostrado nas Figuras abaixo. Se não pretende colher arroz ou grama, NÃO remova esta área. Parede a remover Figura 18. Bloco padrão Figura 19. Bloco modificado 2. Posicione o bloco espaçador na lateral do elevador, como mostrado na Figura 20. Certifique-se que o orifício de entrada retangular longo esteja posicionado atrás do divisor central do elevador e que o furo de saída de 5 lados esteja posicionado na frente do divisor central. Se necessário, marque o local do divisor central no elevador para garantir que este não seja danificado quando os furos de entrada/saída forem cortados. NOTA: Antes de finalizar a posição de montagem, certifique-se de que a EMU não interferirá com o painel lateral da colheitadeira quando estiver na posição fechada. PN: Portuguese Agosto de

26 Ag Leader Technology Figura 20. Bloco espaçador em posição para marcação (o modelo mostrado não é um TC). 3. Marque ao redor dos furos de entrada e saída usando um pincel marcador permanente. Você não poderá traçar o orifício retangular longo completamente. 4. Marque (5) furos de montagem usando uma broca de 9/32 pol. Remova o bloco espaçador. 5. Usando um pincel marcador e régua, estenda cuidadosamente para baixo o contorno do furo de entrada para torná-lo 8 pol de comprimento, de cima para baixo. O furo de 8 pol. de altura no elevador se encaixará com a cavidade na traseira do bloco espaçador. O furo de cinco lados no elevador se encaixará com o lado maior da abertura na parte traseira do bloco espaçador Veja a figura 21 para ver como os furos devem ser feitos. NOTA: Ampliar as dimensões do furo de entrada é essencial para a operação da EMU. Se as dimensões não forem ampliadas, a umidade poderá ser inexata. 6. Faça furos de 9/32 pol nos (5) locais marcados com a broca. 26 Agosto de 2012

27 Figura 21. Recorte dos furos e parafusos de montagem instalados (o modelo mostrado não é um TC) 7. Faça furos de 1/2 pol em todos os cantos dos furos de entrada e saída. Usando um dispositivo de corte adequado, recorte os furos de entrada e saída. Permaneça dentro das linhas marcadas. 8. Lime as bordas dos furos para remover rebarbas que podem danificar a corrente transportadora ou impedir a montagem sem interferência. 9. Coloque (1) arruela dentada externa em cada um dos (5) parafusos de cabeça redonda de 1/4 pol. 10. Insira os parafusos através dos furos de 9/32 pol de dentro para fora. Instale e aperte (1) porca sextavada de 1/4 pol em cada parafuso para evitar que caiam dentro do elevador, como mostrado na Figura Deslize o espaçador plástico sobre os (5) parafusos de montagem. Se ele não se encaixar facilmente, afrouxe e reposicione os parafusos iniciando pelo bloco separador e depois reaperte as porcas. 12. Deslize o compartimento da EMU sobre os parafusos de montagem em cima do bloco espaçador. Instale (5) porcas sextavadas nos parafusos de montagem. Instale (3) parafusos metálicos nº 14 x 1/2 pol nos furos restantes rosqueando-os diretamente no bloco espaçador plástico. NOTA: A tampa elétrica não deve ser instalada neste momento. Ela será instalada na próxima seção. PN: Portuguese Agosto de

28 Ag Leader Technology Instalação do módulo do sensor de umidade Peças necessárias para o procedimento: (1) Módulo do sensor de umidade (1) Placa de montagem do módulo (1) Cabo de controle da EMU (1) Pincel marcador (1) Punção (1) Broca 13/64 pol. (1) Broca 9/32 pol. (2) Parafuso autorroscante 1/4 x 3/4 pol. (2) Parafuso de cabeça sextavado 1/4 x 3/4 pol. (2) Parafuso de cabeça redonda 1/4 x 3/4 pol. (2) Arruela dentada externa 1/4 pol. (2) Arruela bipartida com trava 1/4 pol. (2) Porca sextavada 1/4 pol. (2) Porca sextavada com flange 1/4 pol. Procedimento passo a passo 1. Determine a posição da placa de montagem do módulo da seguinte maneira: NOTA: Ao determinar o local de montagem, certifique-se de que os cabos chegarão entre o módulo do sensor de umidade e a EMU. a. O local de montagem recomendado é acima da EMU, como mostrado na Figura 22. Esta posição requer que um flange esteja disponível na borda frontal (ou traseira) do elevador. Marque os locais para os (2) furos de montagem. Se não houver flange disponível, passe para o passo (b). b. Se não houver flange disponível, posicione a placa de montagem sobre uma superfície de montagem alternativa que esteja a 3 pés da EMU. A superfície não deve conter correias, correntes ou outras peças móveis. Marque os locais para os (2) furos de montagem. Se a superfície de montagem descrita não estiver disponível, passe para o passo (c). c. Se (a) e (b) não forem opções, posicione a placa de montagem sobre o lado oposto do elevador onde a EMU será montada, como mostrado na Figura 23. A placa de montagem deve ser posicionada no mesmo lado do divisor central que o furo de entrada da EMU e centralizada verticalmente com o furo de entrada. Marque os locais para os (2) furos de montagem. 28 Agosto de 2012 NOTA: A placa de montagem do módulo é opcional. Se a instalação não

29 permite o uso da placa de montagem, o módulo do sensor de umidade pode ser preso diretamente na superfície de montagem da colheitadeira. Placa de montagem Figura 22. Placa de montagem instalada no flange do elevador acima da EMU Figura 23. Placa de montagem posicionada na parte traseira do elevador 2. Puncione e perfure (2) furos de montagem usando a punção e broca de 13/64 pol fornecida (para parafusos autorroscantes) ou a broca de 9/32 pol (para cavilhas) 3. Prenda a placa de montagem usando os fixadores de 1/4 pol. Se a placa de PN: Portuguese Agosto de

30 Ag Leader Technology montagem for instalada como detalhado no passo (1.c), a EMU deve ser removida para que o furo de entrada dê acesso aos furos de montagem do módulo. Neste caso, instale a arruela dentada externa nas cavilhas de cabeça redonda antes de inserir nos furos, e assim evitar que as cabeças das cavilhas girem dentro do elevador. 4. Prenda o módulo do sensor de unidade com prisioneiros de 1/4 pol da placa de montagem do módulo usando as porcas com flange. 5. Conecte o plugue Deutsch de 8 posições do cabo de controle da EMU com o conector "CONTROL" correspondente do módulo de umidade. 6. Conecte os conectores Weather Pack do cabo de controle da EMU aos componentes da mesma. O envólucro de 3 posições encaixa-se no interruptor de proximidade e a torre de 2 posições encaixa-se no motor, como mostrado na Figura 24. NOTA: O novo módulo de umidade contém circuitos integrados para controlar a EMU. Não é mais necessário conectar um relé externo ao cabeamento do módulo de umidade. Motor Interruptor de 30 Agosto de 2012 Figura 24. Módulo do sensor de umidade conectado à EMU NOTA: Se a EMu foi usada anteriormente com um monitor de produção da série YM 2000 ou PF ela está equipada com um botão de limpeza manual na tampa elétrica que não será usado. Remova o botão de limpeza e instale o plugue de borracha fornecido em todos os kits de atualização. 7. Reinstale a tampa elétrica na EMU. Uma abertura na lateral da tamap elétrica

31 permite a passagem dos cabos do módulo. Instalação do sensor de umidade Peças necessárias para o procedimento: (1) Sensor de umidade com cabo integral Braçadeiras de cabo Procedimento passo a passo 1. Localize o sensor de umidade como mostrado na Figura 25. O sensor fornecido é uma nova revisão de agosto de Sua funcionalidade é idêntica ao de seu antecessor, mas há algumas diferenças que devem ser observadas. a. A tampa do sensor está integrada ao conjunto do sensor de umidade para facilitar a instalação. b. A tira de aterramento foi eliminada. A conexão elétrica entre o sensor de umidade e a EMU é obtida por meio do prisioneiro de montagem/porca-borboleta/interface do compartimento do sensor. Figura 25. Sensor de umidade 2. Instale o sensor de umidade no compartimento da EMU engatando a aba na parte inferior da tampa do sensor de umidade com a aba na lateral do PN: Portuguese Agosto de

32 Ag Leader Technology compartimento. Incline o sensor para cima para inserir a lâmina no sensor na cavidade de grãos e prender a tampa com uma porca-borboleta. 3. Passe o cabo do sensor de umidade até o módulo do sensor. Conecte o plugue Deutsch de 8 posições do cabo do sensor de umidade com o conector "SENSE" correspondente do módulo de umidade. Instalação do barramento CAN, linhas do módulo de alimentação da EMU 4. Prenda o cabo em excesso com abraçadeiras de carro para mantê-lo longe de peças móveis. Peças necessárias para o procedimento: (1) Chicote de fiação do barramento CAN (1) Ligação do módulo de umidade (1) Ligação do módulo de velocidade (1) Cabo de alimentação da bateria da EMU Braçadeiras de cabo Procedimento passo a passo NOTA: Comece a passar o barramento CAN no módulo do sensor de umidade e avance até o sensor de fluxo e cabo do monitor, como detalhado nos passos a seguir. 1. Conecte o conector fêmea cinza da ligação do módulo de umidade com o conector macho correspondente do módulo do sensor de umidade. 2. Conecte o conector fêmea cinza da ligação do módulo de umidade com o conector em Y do chicote do barramento CAN. NOTA: O chicote do barramento CAN assemelha-se à configuração em "Y". (2) cabos são conectados com uma união em "Y" em uma extremidade e corrugados juntos por diversos pés. A ligação do módulo de umidade conecta-se à união em "Y" na extremidade duplamente corrugada. 3. Passe o barramento CAN intitulado "To Flow Sensor " (para o sensor de fluxo) até o tanque de grãos e depois até o sensor de fluxo. O sensor de fluxo plugará no conector branco da união em Y instalada no barramento CAN. Se necessário, faça um furo de 1-3/8 pol no piso do tanque de grãos próximo ao elevador de grãos limpos com a serra-copo fornecida para passar o barramento CAN. 4. Passe o barramento CAN intitulado "To Speed Module" (para o módulo de aceleração) até a área sob a cabine onde o módulo do sensor de velocidade e cabo do monitor estão localizados. NOTA: Se a corrugação que une os condutores de barramento CAN individuais estiver interferindo com a instalação, corte a corrugação 32 Agosto de 2012

33 conforme necessário para permitir mais flexibilidade com a passagem do barramento CAN. 5. Sob a cabine, conecte o barramento CAN ao cabo do monitor. O conector fêmea preto do cabo do monitor conecta-se ao conector macho preto da união em "Y" do barramento CAN. 6. Conecte o conector fêmea preto da ligação do módulo de aceleração ao conector macho branco restante da união em "Y" no barramento CAN. 7. Conecte o conector fêmea cinza da ligação do módulo de aceleração com o conector de 4 pinos "CAN Bus" (barramento CAN) do módulo do sensor de velocidade. 8. Prenda os cabos de maneira organizada sob a cabine usando as abraçadeiras de cabo fornecidas para manter os cabos longe de peças móveis. 9. Passe o cabo de alimentação da EMU da seguinte maneira: a. Conecte o conector TORRE de 2 soquetes do cabo de alimentação da EMU ao conector correspondente do módulo do sensor de umidade. b. Passe a outra ponta do cabo de alimentação em direção às baterias. c. Conecte os condutores de alimentação e aterramento do cabo de alimentação à bateria. Certifique-se de que o fio com fusível vai no pólo positivo e o fio preto vá no pólo negativo. Instale os terminais de anel do cabo de alimentação nos parafusos dos grampos da bateria. Verifique se a alimentação nominal de 12 volts está presente pelos terminais. CUIDADO: Se há duas baterias na colheitadeira, conecte à bateria que tem o pólo negativo aterrado ao chassi. Em alguns casos, o sistema elétrico é configurado para gerar 24 volts enquanto o motor está dando a partida. Se os componentes do monitor de colheita forem submetidos a 24 volts, ocorrerão danos. Uma bateria de 12 volts aterrada à estrutura sempre produzirá 12 volts nominal PN: Portuguese Agosto de

34 Ag Leader Technology Inspeção final A instalação está concluída. Caminhe ao redor da colheitadeira para verificar o seguinte: Todas as conexões de cabo foram feitas. O cabo em excesso foi amarrado para evitar interferência Todas as ferramentas foram removidas da colheitadeira. Todos os fixadores foram apertados. Verificação operacional Procedimento passo a passo Uma verificação operacional não pode ser conduzida até que a configuração de colheita tenha sido criada e ativada. Consulte a Ficha de Referência Rápida (veja o kit de instruções) ou o Manual do Operador para instruções. 1. Pressione e solte o botão de alimentação. 2. Crie e ative uma configuração de colheita. a. Consulte a Ficha de Referência Rápida e/ou o Manual do Operador. 3. Verifique se os módulos CAN estão ligados e comunicando-se. a. Cada módulo possui um indicador LED. Ele deve piscar verde. b. O LED do sensor de fluxo está localizado na célula de carga. A maioria dos sensores de fluxo possui um furo no compartimento que permite ver o LED sem remover o sensor. c. Os seguintes módulos devem estar relacionados como dispositivos CAN dentro do monitor: 239 MÓDULO DE ACELERAÇÃO 240 SENSOR DE FLUXO 244 MÓDULO DE UMIDADE 4. Verifique os seguintes sinais analógicos de entrada (a, b e c podem ser 34 Agosto de 2012

35 verificados na tela (RUN) (OPERAÇÃO), mas (d) precisa ser verificado através da tela DIAGNOSTIC (DIAGNÓSTICO)): a. Sinal ACELERAÇÃO DO ELEVADOR (RPM). 1. A aceleração do elevador deve marcar zero com o separador desligado. 2. Engate o separador e plataforma. O monitor deve registrar o valor de RPM. Em aceleração total, a aceleração do elevador é de aproximadamente 425 RPM +/- 50. b. Sinal de ACELERAÇÃO DE SOLO (MPH). 1. A aceleração de solo deve marcar zero com a colheitadeira parada. 2. Mova a colheitadeira lentamente. O monitor deve exibir o valor de MPH em velocidades baixas (abaixo de 1 MPH). NOTA: Se estiver usando as rodas como o sensor de velocidade primário, a leitura de aceleração de solo no monitor pode diferir da leitura da colheitadeira até que o sistema tenha sido calibrado. c. Sinal de ALTURA DA PLATAFORMA (%) 1. Levante e abaixe a plataforma. O percentual de altura da plataforma deve aumentar e diminuir respectivamente. d. Sinal de TEMPERATURA (C). 1. A temperatura em Celsius deve ser exibida como um valor diferente de zero. A precisão não é importante, pois ela será calibrada posteriormente. Histórico de revisão Data Revisão Iniciais Alterações Out-2007 A SLH - Lançamento inicial Dez-2009 B WDS - Alterou o cabo do monitor - Alterou o módulo de umidade - Alterou o sensor de umidade PN: Portuguese Agosto de

Número da peça Quantidade Kit de instruções Metalfor Folha de referência rápida Instruções de instalação

Número da peça Quantidade Kit de instruções Metalfor Folha de referência rápida Instruções de instalação Nome/Descrição da peça Número da peça Quantidade Kit de instruções Metalfor 4101091 1 Folha de referência rápida 2002831-36 1 Instruções de instalação 2005841 1 Sensor de fluxo 4001356 1 Placa defletora

Leia mais

CaseIH 5088/6088/7088

CaseIH 5088/6088/7088 Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Quantidade por modelo Número da peça 5088 6088 7088 Nome/Descrição

Leia mais

JD 1175/1185, 4425/4435

JD 1175/1185, 4425/4435 OBSERVAÇÃO: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Quantidade por modelo Número da peça 1175 1185 4425 4435 Nome/Descrição da peça Kit de instruções JD 11x5, 44x5 4101086

Leia mais

MF 9690/9790, Challenger 660/670, Gleaner A65/A75

MF 9690/9790, Challenger 660/670, Gleaner A65/A75 Os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Quantidade Nome/Descrição da peça Número da peça Todos os modelos Kit de instruções MF 9x90; Challenger 6x0 4101016 1 Suporte da

Leia mais

CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588

CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Observação: os itens destacados indicam peças Quantidade por modelo incluídas em um conjunto listado acima Anterior (1995) Posterior (1996+) Número Nome/Descrição da peça da peça 2144 2166 2188 2144 2166

Leia mais

N 1 Junção em Y do CAN

N 1 Junção em Y do CAN Observação: os itens destacados indicam peças incluídas em um conjunto listado acima Nome/Descrição da peça Número da peça Quantidade Com Caixa de distribuição Com interruptor remoto Kit de cabos do monitor

Leia mais

Número da peça Nome/Descrição da peça Kit de instruções JD 9x50/9x60/9x

Número da peça Nome/Descrição da peça Kit de instruções JD 9x50/9x60/9x Ag Leader Technology Instalação da colheitadeira Se estiver instalando o kit em uma colheitadeira da John Deere série 70 com sensores de rendimento/umidade instalados de fábrica, preste atenção nas instruções

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Modelo nº 133-717 Form No. 3413-58 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588

CaseIH 2144/2166/2188, 2344/2366/2377/2388, 2577/2588 Ag Leader Technology Instalação em colheitadeira Nota: os itens listados abaixo de cada kit Quantidade por modelo indicam as partes nele incluídas Antigo (1995) Novo (1996+) Nome da peça/descrição Número

Leia mais

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3369-8 Rev A Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº 3056 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Form No. 3396-476 Rev A Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011 Modelo nº 132-6967 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um

Leia mais

Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra. OptRx Kit de Sensor Remoto OptRx

Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra. OptRx Kit de Sensor Remoto OptRx Ag Leader Technology InSight/Ag Leader Integra NOTA: os itens listados abaixo de cada kit indicam as partes nele incluídas Nome da peça/descrição Número de peça Quantidade Kit Módulo Principal 4100804

Leia mais

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Form No. Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex Modelo nº 131-8758 3394-605 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3366-639 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº 119-9603 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação Form No. 3366-127 Rev B Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº 115-7749 Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou 4100 Modelo nº 30691 Form No. 3413-977 Rev C Instruções de instalação Introdução O kit adaptador de luzes é utilizado com o kit de luzes de

Leia mais

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9 Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções

Leia mais

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 Modelo nº 25428 Modelo nº 25428E Form No. 3394-798 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DESCRIÇ Ã O Os conectores T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250A CHARDON

Leia mais

Instruções de Instalação em Rack

Instruções de Instalação em Rack Instruções de Instalação em Rack Reveja a documentação fornecida com o rack para obter informações sobre cabeamento e segurança. Ao instalar o subsistema de armazenamento em um rack, considere o seguinte:

Leia mais

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO

Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO Form No. 344-250 Rev A Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série 3500000 e posteriores Modelo nº 36-0458 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Form No. 3371-334 Rev B Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD Modelo nº 120-5031 Modelo nº 120-5044 Instruções de instalação Peças soltas Utilize

Leia mais

Cópia não controlada. CBT 70J-1 e CBT 70JE-1 Guia de Instalação do Suporte. Incluído: Peça Inclusa 70JE

Cópia não controlada. CBT 70J-1 e CBT 70JE-1 Guia de Instalação do Suporte. Incluído: Peça Inclusa 70JE CBT 70J-1 e CBT 70JE-1 Guia de Instalação do Suporte Revisão B Para Suporte de Parede Giratório/Inclinado Incluído: SUPORTE DO ALTO-FALANTE M6-60L Porcas M6 SUPORTE DE PAREDE GIRATÓRIO/INCLINADO Cabeça

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO Form No. Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 205 e posteriores Modelo nº 30-8292 3395-89 Rev B Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm

MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm MYC/FC-V2-240-BL WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED AZUL 7898554983695 MYC/FC-V2-240-RD WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED VERMELHO 7898554983701

Leia mais

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

Router CNC. Manual. Estrutura Física. A estrutura física da C37 Router CNC é composta das seguintes partes:

Router CNC. Manual. Estrutura Física. A estrutura física da C37 Router CNC é composta das seguintes partes: Manual Estrutura Física A estrutura física da C37 Router CNC é composta das seguintes partes: Mesa MDF 15mm 01 X número 01 01 X número 02 01 X número 03 01 X número 04 01 X número 05 01 X número 06 01

Leia mais

Estação Power 10. Instruções de montagem

Estação Power 10. Instruções de montagem Estação Power 10 Instruções de montagem (Náilon) (Náilon) (Náilon) (Náilon) (curvo) - 1 - LISTA DE PARTES N o Descrição Qtd. 1 Tubo de suporte 1 2 Tubo em T 1 3 Viga horizontal 1 4 Tubo de guia 2 5 Tubo

Leia mais

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores Form No. 3415-348 Rev A Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série 400000000 e posteriores Modelo nº 04063 Modelo nº 04064 Instruções

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual

Leia mais

Instalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513

Instalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513 Instalação do Kit da Chave do Sensor da Porta do NetShelter AP9513 Este kit é para utilização com o NetShelter VX, NetShelter SX, ou outros gabinetes padrão de 19 polegadas. Componentes Chave (2) Ímã (2)

Leia mais

Segurança. Instalação. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira RT600 ou RT1200. Autocolantes de segurança e de instruções AVISO.

Segurança. Instalação. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira RT600 ou RT1200. Autocolantes de segurança e de instruções AVISO. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira ou RT100 Modelo nº 5415 Modelo nº 5415E Form No. 3394-719 Rev A Instruções de instalação Nota: Os lados esquerdo e direito da máquina são distinguidos em relação à

Leia mais

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador Número de Peça: 67P4576 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

Kit de líquido de lavagem do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores AVISO

Kit de líquido de lavagem do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores AVISO Form No. 3405-286 Rev A Kit de do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores Modelo nº 130-5615 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Características: 100 fotos meramente ilustrativas. Conserve este Manual - Fev/2016. AAS quinta-feira, 17 de agosto de :23:56

Características: 100 fotos meramente ilustrativas. Conserve este Manual - Fev/2016. AAS quinta-feira, 17 de agosto de :23:56 MULTI FUNÇÃO Características: AAS1321 quinta-feira, 17 de agosto de 217 9:23:6 1 fotos meramente ilustrativas Motor: 2cv (1W) Tensão Nominal: 127V OU 22V Rotação do motor: 9 rpm/ 36 rpm Dimensões da mesa:

Leia mais

Epson SureColor F7070 Manual de instalação

Epson SureColor F7070 Manual de instalação Epson SureColor F7070 Manual de instalação 2 Conteúdo Desembale a impressora...3 Montagem da base de suporte...6 Instalação da impressora...10 Instalação da unidade de alimentação do papel...15 Instalação

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação. 1 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação. Atenção indica uma situação potencialmente perigosa que, se não

Leia mais

Manual de Instalação do Suporte

Manual de Instalação do Suporte Status do Documento: Código de Referência do Documento LS-CS-M-026 Versão: 0 Liberado: 02/07/2008 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 02/07/2008 0 Manual Novo Informação de

Leia mais

Instalação. Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Instalação. Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto Modelo nº 33-0575 Form No. 3399-38 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 5 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que

Leia mais

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Portuguese) DM-PD0001-03 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal plano DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Não de série PD-GR500 ÍNDICE AVISO

Leia mais

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode

Leia mais

Gabinete de Expansão SCv360

Gabinete de Expansão SCv360 Gabinete de Expansão SCv360 Guia de Introdução Modelo normativo: CYAE Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor o seu produto. AVISO: Um AVISO

Leia mais

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício. ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos, leia as seguintes precauções importantes, instruções e informações antes de usar a Academia de Porta KIKOS. Antes de iniciar qualquer exercício ou programa de

Leia mais

Componentes Retire cuidadosamente todo o conteúdo da embalagem e confira o produto para certificarse de que todos os componentes da sua poltrona foram recebidos. Isto inclui: A. Estrutura da poltrona com

Leia mais

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO. Form No. 3407-318 Rev A Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas Modelo nº 132-3695 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31324634 Versão 1.0 Peça N.º 31414859, 31373184 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31324634

Leia mais

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO Form No. 3411-672 Rev A Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 Modelo nº 136-0457 Instruções de instalação Nota: É necessário o kit de marcador de espuma para a

Leia mais

Removendo a tampa de acesso à placa do sistema

Removendo a tampa de acesso à placa do sistema As opções de memória e de interfaces previamente instaladas podem ser facilmente removidas usando o procedimento exposto nas páginas seguintes. 1 Desligue a impressora. 1 2 Desconecte o cabo de alimentação.

Leia mais

Instalação. Painel de interruptores Unidades de tração Groundsmaster e Reelmaster com toldo universal. Peças soltas. Instruções de instalação

Instalação. Painel de interruptores Unidades de tração Groundsmaster e Reelmaster com toldo universal. Peças soltas. Instruções de instalação Form No. 34-946 Rev A Painel de interruptores Unidades de tração Groundsmaster e Reelmaster com toldo universal Modelo nº 0348 Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para

Leia mais

Manual de Instalação do Batten Car

Manual de Instalação do Batten Car Manual de Instalação do Batten Car Ferramentas necessários: Ferramentas 1) Pano de limpeza 2) Lima redonda 3) Lima chata 4) Alicate 5) Grampo 6) Fita isolante 7) Fita métrica 8) Serra 9) Parafusadeira

Leia mais

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100

DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 (Portuguese) DM-MAFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4

Leia mais

Guia de referência rápida da ZE500

Guia de referência rápida da ZE500 Use este guia para operar sua impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Orientação da impressora As impressoras ZE500 estão disponíveis em uma configuração

Leia mais

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes Form No. 3402-222 Rev A Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes Modelo nº 04294 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado

Leia mais

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências.

Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. Por favor leia este manual antes de instalar a persiana e guarde-o para futuras referências. A persiana pode ser instalada dentro ou fora do batente da janela, direcionando os suportes para a parede ou

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CADEMEX Manual

Leia mais

Q Manual do proprietário Q-50

Q Manual do proprietário Q-50 Q-50 1 Manual do proprietário Q-50 2 Queens Fitness & Health ÍNDICE 1. DIAGRAMA... 6 2. LISTA DE PEÇAS... 7 3. CAIXA A (DIMENSÕES: 2030 X 255 X 250)... 9 4. CAIXA B (DIMENSÕES: 1250 X 905 X 180)... 10

Leia mais

Aterramento e fornecimento de força. Aterramento na estrutura do chassi IMPORTANTE!

Aterramento e fornecimento de força. Aterramento na estrutura do chassi IMPORTANTE! Efetue todo o aterramento da carroceria na estrutura do chassi na longarina esquerda. O aterramento na longarina direita fará com que ocorra perda de tensão pois o polo negativo da bateria está conectado

Leia mais

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Installation instructions, accessories Instrução n.º 31346062 Versão 1.2 Peça N.º 31346058, 31414907 Barra de reboque, cablagem, 13 pinos Volvo Car Corporation Barra de reboque, cablagem, 13 pinos- 31346062

Leia mais

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças. Form No. 3405-664 Rev B Kit de cablagem Veículo utilitário Workman HDX-D com tração às 4 rodas com plataforma Modelo nº 132-6774 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO Form No. 3385-513 Rev A Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 Modelo nº 127-7385 Modelo nº 127-7386 Instruções

Leia mais

Aterramento e fornecimento de força

Aterramento e fornecimento de força O parafuso de ligação à terra da bateria não deve ser usado para o aterramento das funções da carroceria. Todos os aterramentos para as funções da carroceria do quadro do chassi devem ser conectados à

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO TECNOLOGIA AUTOMOTIVA MANUAL DE INSTALAÇÃO COMPOSIÇÃO - 1 MÓDULO POWERMAX - 1 CHICOTE - 1 CONTROLE - 1 CONECTOR SCOTCHLOK - 1 ARRUELA - 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO APLICAÇÃO - NISSAN FRONTIER 2.5 TDI 140/163/170/190CV;

Leia mais

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica... ÍNDICE Instruções importantes de segurança...3 Características técnicas...4 Ferramentas necessárias para instalação...5 Instalação elétrica...5 Cuidados com o portão antes da automatização...6 Instalação

Leia mais

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Leia mais

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Estribo. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Instrução n.º Versão 31373695 1.8 Peça N.º 39791883, 39791810, 39791805, 39791800, 39791795, 39791790, 39791785, 39791770, 39791765, 39791780, 31664584, 39791775,

Leia mais

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........

Leia mais

Inspiron para jogos Manual de serviço

Inspiron para jogos Manual de serviço Inspiron 15 5000 para jogos Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 15-5576 Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F004 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

Faróis de longo alcance. Informações gerais. Ativação

Faróis de longo alcance. Informações gerais. Ativação Informações gerais Este documento especifica as opções de encomenda para os faróis de longo alcance e descreve também a conexão de faróis de longo alcance adicionais no teto ou no para-choque. As seguintes

Leia mais

Lista de Peças. Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 2006 The Singer Company Direitos mundialmente reservados

Lista de Peças. Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 2006 The Singer Company Direitos mundialmente reservados Lista de Peças Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 2006 The Singer Company Direitos mundialmente reservados IMPORTANTE: QUANDO FIZER PEDIDO DE PEÇAS, SEMPRE ANOTE O NÚMERO DE SÉRIE DA

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. LISTA DE PEÇAS 2 Porcas (tipo mola) 2003 HONDA FIT FAROL DE NEBLINA MAR Farol de Neblina Direito

MANUAL DE INSTALAÇÃO. LISTA DE PEÇAS 2 Porcas (tipo mola) 2003 HONDA FIT FAROL DE NEBLINA MAR Farol de Neblina Direito MANUAL DE INSTALAÇÃO Acessório Modelo Aplicável 2003 HONDA FIT No. da publicação Data de emissão MAR. 2003 LISTA DE PEÇAS 2 Porcas (tipo mola) Farol de Neblina Direito 2 Parafusos Auto-Travantes Farol

Leia mais

DISTRIBUIDOR INTERNO ÓPTICO

DISTRIBUIDOR INTERNO ÓPTICO DISTRIBUIDOR INTERNO ÓPTICO PARA ATÉ 16 FIBRAS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E INSTALAÇÃO PP.00260 REV.00 1. DESCRIÇÃO: Produto utilizado para acomodação, distribuição e terminação das fibras ópticas. Para uso

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

Fixação da carroceria

Fixação da carroceria Fixação na seção dianteira do chassi auxiliar Fixação na seção dianteira do chassi auxiliar Maiores informações sobre a escolha da fixação se encontram no documento Seleção do chassi auxiliar e da fixação.

Leia mais

SEÇÃO Iluminação Externa

SEÇÃO Iluminação Externa Iluminação Externa 417-01-1 SEÇÃO 417-01 Iluminação Externa APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA LANTERNA DA LUZ DA PLACA DE LICENÇA... 417-01-02 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO... 417-01-02 SUBSTITUIÇÃO

Leia mais

TURF CARE CATÁLOGO DE PEÇAS MODELOS / ZTH6125KAA / ZTH5221KAA / ZTH5223KAA. Manual No REV.

TURF CARE CATÁLOGO DE PEÇAS MODELOS / ZTH6125KAA / ZTH5221KAA / ZTH5223KAA. Manual No REV. TURF CARE CATÁLOGO DE PEÇAS MODELOS 968999159 / 5221 968999160 / 5223 968999186 / 6125 Manual No. 539107973 REV. IR (10/10/02) 1 Introdução Este catálogo de peças de reposição visa suprir as necessidades

Leia mais

Bem Vindo INSTRUÇÃO DE MONTAGEM. Home Alessio

Bem Vindo INSTRUÇÃO DE MONTAGEM. Home Alessio Bem Vindo Home Alessio www.pollodecor.com.br comercial@pollodecor.com.br 55 32 3532 8842 Ubá/G - Brasil INSTRUÇÃO DE ONTAGE Trazemos até você soluções práticas de montagem com manuais de instalação detalhada

Leia mais

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço SIVACON S4 siemens.com.br IEC 61439-1/2 Instruções de Serviço PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e bloqueie toda a energia, que alimenta este aparelho, antes de executar

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br

Leia mais

SISTEMA DE VEDAÇÃO MECÂNICO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E INSTALAÇÃO PP REV.04

SISTEMA DE VEDAÇÃO MECÂNICO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E INSTALAÇÃO PP REV.04 CAIXA DE EMENDA ÓPTICA 24 A 144 FIBRAS SVM SISTEMA DE VEDAÇÃO MECÂNICO INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E INSTALAÇÃO PP.00072 REV.04 1. DESCRIÇÃO: Produto u lizado para proteger as emendas e fazer a distribuição

Leia mais

Inspiron Manual de serviço

Inspiron Manual de serviço Inspiron 14 5000 Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 14-5468 Modelo normativo: P64G Tipo normativo: P64G006 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam

Leia mais

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção 3150 Modelo nº 121-2558 Form No. 3372-894 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se

Leia mais

Seção 13 SILENCIOSOS

Seção 13 SILENCIOSOS Seção 13 SILENCIOSOS Índice da seção Página Silenciosos Modelos das séries 85400, 115400, 185400 Silencioso padrão Remoção... 3 Modelos das séries 97700, 99700 Remoção... 4 Modelos da série104700 Remoção...

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE

Câmbio dianteiro. Manual do Revendedor DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike E-BIKE (Portuguese) DM-RAFD001-04 Manual do Revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Os procedimentos para

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SCv300 e SCv320 Guia de Introdução Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: SUNNY, SUNNY CONTR FHARO Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas

Leia mais

Inspiron 3250 Manual de serviço

Inspiron 3250 Manual de serviço Inspiron 3250 Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 3250 Modelo normativo: D13S Tipo normativo: D13S001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes que ajudam

Leia mais

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618

Câmbio dianteiro. Manual do revendedor XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 (Portuguese) DM-FD0003-06 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE

Leia mais

Bose SoundLink Substituição de alto-falantes

Bose SoundLink Substituição de alto-falantes Bose SoundLink Substituição de alto-falantes Guia para substituir os alto-falantes no Bose SoundLink Mini Redigido por: Jordan Smith ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 12 INTRODUÇÃO Os alto-falantes

Leia mais

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo) FORM NO. 3318-395 P Rev A MODELO NO. 07301 60001 E SUPERIORES MODELO NO. 07321 60001 E SUPERIORES Instruções de Instalação Placa da Base Plana de 2/3 e Tamanho Completo Para a máquina Workman da Série

Leia mais

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin Conteúdos do kit Conjunto de contadores Trip Master Sensor da roda dianteira Íman do disco de travão Comando do lado esquerdo 2 abraçadeiras para contador 2 parafusos de 6 mm 2 porcas de bloqueio de 5

Leia mais

Vista explodida 1000 E

Vista explodida 1000 E PAINEL 101 801020.0 Interruptor 102 890002.7 Parafuso Tipo Allen M8x50 103 801290.3 Etiqueta do Comando 104 890003.5 Parafuso Tipo Allen M5x30 105 801030.7 Painel do Comando 106 890004.3 Adesivo Símbolo

Leia mais

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST

INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O Lente A16 UST Conteúdo Requerimentos do sistema do projetor... 2 Ferramentas e acessórios necessários... 2 Entrar no modo UST para instalação... 3 Remover a lente não-ust...

Leia mais