Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA que será utilizado para cadastrar clientes e contas.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA que será utilizado para cadastrar clientes e contas."

Transcrição

1 Relatório de Definições de Mensagens e Arquivos Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA que será utilizado para cadastrar clientes e contas. A implantação da integração das clearings da BM&FBOVESPA e do novo sistema de risco CORE (Closeout Risk Evaluation) depende de prévia autorização dos órgãos reguladores. 1

2 Histórico de Revisão Data Versão Descrição Responsável 02/03/ Ajustes nas mensagens SUPL , SUPL e SUPL /04/ Alteração de mensagens 30/06/ Ajustes nas mensagens SUPL , SUPL , bvmf e criação dos arquivos BVBG , BVBG , BVBG e BVBG /07/ Ajuste nas mensagens SUPL , SUPL e SUPL Criação das mensagens bvmf e bvmf Criação dos arquivos BVBG , BVBG , BVBG , BVBG e BVBG /08/ Ajuste no catálogo das mensagens bvmf e bvmf /09/ Criação das mensagens bvmf , bvmf Ajuste na bvmf , bvmf e bvmf /09/ Ajuste nas SUPL , SUPL e SUPL /10/ Ajuste no catálogo da SUPL /10/ Ajuste em SUPL Exclusão dos arquivos BVBG , BVBG , BVBG e BVBG Exclusão das mensagens bvmf , bvmf , bvmf e bvmf /11/ Alteração na versão do XSD representado no catálogo para a mensagem SUPL /11/ Alteração BVBG Descrição detalhada no documento Histórico de Alterações. 2

3 Versão de Schema A versão deste catálogo contempla as versões abaixo dos schemas XSDs. Nome Mensagem Versão Schema XSD bvmf SUPL bvmf SUPL bvmf bvmf SUPL bvmf bvmf bvmf bvmf bvmf Descrição detalhada no documento Manual Técnico. 3

4 Conteúdo/ Sumário Histórico de Revisão... 2 Versão de Schema... 3 Visão Geral Escopo Lista de Arquivos Conteúdo do Arquivo Como ler Inclusão de conta Introdução Cenário 1: Inclusão de conta com Sucesso Cenário 2: Inclusão de conta com Erro de Negócio Modificação da Conta Introdução Cenário 1: Modificação da Conta com Sucesso Cenário 2: Modificação da Conta com Erro de Negócio Consulta Detalhes da Conta Introdução Cenário 1: Consulta Detalhes da Conta com sucesso

5 Cenário 2: Consulta Detalhes da Conta com Erro Solicitação de Vínculo entre Contas Introdução Cenário 1: Solicitação de Inclusão de Vínculo entre Contas com Sucesso Cenário 2: Solicitação de Modificação de Vínculo entre Contas com Sucesso Cenário 3: Solicitação de Inclusão ou de Modificação de Vínculo entre Contas com Erro de Negócio Consulta Vínculos entre Contas Introdução Cenário 1: Consulta Vínculos entre Contas com Sucesso Cenário 2: Consulta Vínculos entre Contas com Erro Fluxo de Mensagens - Hash Conciliação de dados cadastrais Introdução Cenário1: Participante solicita informações do hash Cenário2: Participante solicita informações do hash Erro Técnico Introdução Cenário 1: Erro Técnico BVBG AccountOpeningInstructionV

6 Funcionalidade do arquivo Escopo Uso Diagrama da Mensagem Regras Estrutura da mensagem AccountOpeningInstruction (bvmf ) Diagrama do Supplementary Data Estrutura Suplementar Supplementary Data BVBG AccountModificationInstructionV Funcionalidade da Mensagem Escopo Uso Diagrama da Mensagem Regras Estrutura da mensagem AccountModificationInstruction (bvmf ) Diagrama do Supplementary Data Estrutura Suplementar - Supplementary Data BVBG GetSecuritiesAccountDetailsV Funcionalidade do Arquivo

7 Escopo Uso Diagrama da Mensagem Regras Estrutura da Mensagem GetSecuritiesAccountDetails (bvmf ) BVBG AccountDetailsConfirmationV Funcionalidade do Arquivo Escopo Uso Diagrama da Mensagem Regras Estrutura da Mensagem AccountDetailsConfirmation (bvmf ) Diagrama Supplementary Data Estrutura Suplementar Supplementary Data BVBG AccountLinkInstruction Funcionalidade da Mensagem Escopo Uso Diagrama da Mensagem

8 Regras Estrutura da Mensagem AccountLinkInstruction (bvmf ) BVBG GetAccountLinkDetails Funcionalidade do Arquivo Escopo Uso Diagrama da Mensagem Regras Estrutura da Mensagem GetAccountLinkDetails (bvmf ) BVBG AccountLinkDetails Funcionalidade do Arquivo Escopo Uso Diagrama da Mensagem Regras Estrutura da Mensagem AccountLinkDetails ( bvmf ) BVBG AccountHASHRequest Funcionalidade Escopo

9 Uso Diagrama da Mensagem Regras Estrutura da mensagem AccountHASHRequest (bvmf ) BVBG AccountHASHResponse Funcionalidade Escopo Uso Diagrama da Mensagem Regras Estrutura da mensagem AccountHASHResponse (bvmf ) Documentos anexos

10 Visão Geral Escopo Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA que serão usadas para cadastrar contas, profissionais e vínculos entre contas. Este conjunto de mensagens permite que o participante cadastre e mantenha contas de seus clientes e vínculos entre essas contas, assim como cadastre seus profissionais que atuam nas áreas de conhecimento cuja certificação é requerida pelo Programa de Qualificação Operacional (PQO). Os cenários de negócios foram modelados gerando um número de mensagens XML. No devido tempo, essas mensagens serão submetidas aos órgãos de registro da ISO para aprovação. Cada cenário de negócio está representado por um fluxo e número fixo de mensagens padronizados. Lista de Arquivos 1. AccountOpeningInstruction <BVBG > O arquivo AccountOpeningInstruction é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA como solicitação de cadastramentos de um cliente e/ou uma conta. 2. AccountDetailsConfirmation <BVBG > O arquivo AccountDetailsConfirmation é enviado pela BM&FBOVESPA ao Participante como resposta de sucesso das solicitações AccountOpeningInstruction e GetSecuritiesAccountDetails. 3. GetSecuritiesAccountDetails<BVBG > O arquivo GetSecuritiesAccountDetails é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA como solicitação para obter informações detalhadas de uma conta. 10

11 4. AccountModificationInstruction <BVBG > O arquivo AccountModificationInstruction é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA como solicitação de atualização de uma conta. 5. AccountLinkInstruction <BVBG > O arquivo AccountLinkInstruction é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA como solicitação para adicionar vínculos entre contas ou atualizar o status de vínculo já existente. 6. AccountLinkDetails <BVBG > O arquivo AccountLinkDetails é enviado pela BM&FBOVESPA ao Participante como resposta de sucesso das solicitações AccountLinkInstruction e GetAccountLinkDetails. 7. GetAccountLinkDetails <BVBG > O arquivo GetAccountLinkDetails é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA como solicitação de informação dos vínculos de uma conta. 8. ErrorReport < tsmt > O arquivo ErrorReportV03 é enviado pela BM&FBOVESPA ao Participante como resposta à mensagem de solicitação do participante, caso o conteúdo do negócio seja inválido. 9. AccountHASHRequest <BVBG > O arquivo AccountHASHRequest é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA como solicitação do Hash dos dados cadastrais. 10. AccountHASHResponse <BVBG > 11

12 O arquivo AccountHASHResponse é enviado pela BM&FBOVESPA ao Participante como resposta à mensagem de solicitação do hash dos dados cadastrais. 11. LinkedAccountHASHRequest <BVBG > O arquivo LinkedAccountHASHRequest é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA como solicitação do hash dos vínculos de contas cadastradas. 12. LinkedAccountHASHResponse <BVBG > O arquivo LinkedAccountHASHResponse é enviado pela BM&FBOVESPA ao Participante como resposta à mensagem de solicitação do hash dos vínculos de contas cadastradas. 12

13 Conteúdo do Arquivo Sigla do Arquivo Nome do Arquivo Conteúdo do Arquivo BVBG AccountOpeningInstruction bvmf AccountOpeningInstruction BVBG AccountDetailsConfirmation bvmf AccountDetailsConfirmation tsmt ErrorReport BVBG GetSecuritiesAccountDetails bvmf GetSecuritiesAccountDetails BVBG AccountModificationInstruction bvmf AccountModificationInstruction BVBG AccountLinkInstruction bvmf AccountLinkInstruction BVBG AccountLinkDetails bvmf AccountLinkDetails tsmt ErrorReport BVBG GetAccountLinkDetails bvmf GetAccountLinkDetails BVBG AccountHASHRequest bvmf AccountHASHRequest BVBG AccountHASHResponse bvmf AccountHASHRequest 13

14 Como ler UML (Unified Modelling Language) tem sido usada para descrever modelos lógico e de negócio. Como o entendimento da UML não é um requisito para a discussão de padrões de negócio, o formato de dados para as mensagens é apresentado de uma forma mais amigável. Esta forma de representação é gerada automaticamente a partir dos modelos, garantindo assim a coerência absoluta entre o modelo de informações e a norma publifluxos dos Arquivos 14

15 Inclusão de conta Introdução Este fluxo de mensagem ilustra a utilização do arquivo Inclusão de conta em típicos cenários sequenciais entre duas partes para informar o sucesso e/ou erro no processamento da solicitação. Cenário 1: Inclusão de conta com Sucesso Este cenário é o mais elementar para inclusão de conta. - O Participante envia o arquivo AccountOpeningInstruction (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica no arquivo todos os detalhes relacionados à inclusão de conta. - Quando o arquivo é totalmente processado, a BM&FBOVESPA o envia um arquivo AccountDetailsConfirmation (BVBG ) com os detalhes da conta e o Participante será capaz de comparar as características da conta à solicitação inicial. 15

16 sd Requisição de Abertura de Conta Participante BVMF Requisita Abertura de Conta (BVBG ) «arquivo» Informa Dados da Conta (BVBG ) «arquivo» 16

17 Cenário 2: Inclusão de conta com Erro de Negócio Este cenário trata da ocorrência de erro durante o processamento da solicitação de inclusão de conta. O Participante envia o arquivo AccountOpeneingInstruction (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante estipula no arquivo todos os detalhes relacionados à conta que será aberta. -Se houver informação incompatível no arquivo AccountOpeningInstruction, será enviado ao participante o arquivo AccountDetailsConfirmation BVBG contendo as mensagens ErrorReportV03 (tsmt ) com status de rejeição e um código de motivo da rejeição e/ou a mensagem AccountDetailsConfirmation (bvmf ) para as solicitações corretas. -O Participante verifica o arquivo ErrorReportV03 e envia uma nova versão do arquivo AccountOpeningInstruction. sd Requisição de Abertura de Conta- Erro Participante BVMF Requisita Abetura de Conta (BVBG ) «arquivo» Informa Dados da Conta (BVBG ) «arquivo» 17

18 Modificação da Conta Introdução Este fluxo de mensagem ilustra a utilização dos arquivos AccountModification em típicos cenários sequenciais entre duas partes para informar sobre o sucesso e/ou erro da modificação da conta. Cenário 1: Modificação da Conta com Sucesso Este cenário é o mais elementar para modificar uma conta. -O Participante envia o arquivo AccountModificationInstruction ( BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica todos os detalhes relacionados à conta a ser modificada. -Quando a modificação da conta é totalmente processada, a BM&FBOVESPA envia o arquivo AccountDetailsConfirmation (BVBG ) com os detalhes da conta e o Participante será capaz de comparar as características da conta à solicitação inicial. 18

19 sd Requisição de Atualização de Conta Participante BVMF Requisita Atualização de conta (BVBG ) «arquivo» Informa Dados da Conta(BVBG ) «arquivo» 19

20 Cenário 2: Modificação da Conta com Erro de Negócio Este cenário trata da ocorrência de erro durante o processamento da solicitação de modificação de conta. o arquivo-o Participante envia um arquivo AccountModificationInstruction (BVBG ) para a BM&FBOVESPA. O Participante estipula no arquivo todos os detalhes relacionados à conta que será modificada. -Se houver informação incompatível no arquivo AccountModificationInstruction,será enviado ao participante o arquivo AccountDetailsConfirmation BVBG contendo as mensagens ErrorReportV03 (tsmt ) com status de rejeição e um código de motivo da rejeição e/ou a mensagem AccountDetailsConfirmation (bvmf ) para as solicitações corretas. -O Participante verifica o arquivo ErrorReportV03 e envia uma nova versão do arquivo AccountModificationInstruction. sd Requisição de Atualização de Conta-Erro Participante BVMF Requisita Atualização de conta (BVBG ) «arquivo» Informa Dados da Conta(BVBG ) «arquivo» 20

21 Consulta Detalhes da Conta Introdução Este fluxo de mensagem ilustra a utilização dos arquivos GetSecuritiesAccountDetails em típicos cenários sequenciais entre duas partes para informar o sucesso e/ou erro do Get Securities Account Details. Cenário 1: Consulta Detalhes da Conta com sucesso Este cenário é o mais elementar para solicitar informações detalhadas da conta. -O Participante envia o arquivo GetSecuritiesAccountDetails (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica/detalha no arquivo a informação solicitada para detalhes da conta. -Quando o arquivo é totalmente processado, a BM&FBOVESPA envia o arquivo AccountDetailsConfirmation (BVBG ) com os detalhes da conta. sd Requisição de Consulta de Conta Participante BVMF Solicita Informações da Conta (BVBG ) «arquivo» Informa Dados da Conta (BVBG ) «arquivo» 21

22 Cenário 2: Consulta Detalhes da Conta com Erro Este cenário trata da ocorrência de erro durante o processamento da solicitação de consulta detalhes da conta. -O Participante envia o arquivo GetSecuritiesAccountDetails (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica/detalha o arquivo a informação requerida para os detalhes da conta. -Se houver informação inválida no arquivo GetSecuritiesAccountDetails, será enviado ao participante o arquivo AccountDetailsConfirmation BVBG contendo as mensagens ErrorReportV03 (tsmt ) com status de rejeição e um código de motivo da rejeição e/ou a mensagem AccountDetailsConfirmation (bvmf ) para as solicitações corretas. - O Participante verifica a mensagem de erro ErrorReportV03 e envia uma nova versão do arquivo GetSecuritiesAccountDetails sd Requisição de Consulta de Conta Participante BVMF Solicita Informações da Conta (BVBG ) «arquivo» Informa Dados da Conta (BVBG ) «arquivo» 22

23 Solicitação de Vínculo entre Contas Introdução Este fluxo de mensagem ilustra a utilização do arquivo de solicitação de vínculos entre contas em típicos cenários sequenciais entre duas partes para informar o sucesso e/ou erro do processamento. Cenário 1: Solicitação de Inclusão de Vínculo entre Contas com Sucesso Este cenário é o mais elementar para adicionar um vínculo entre duas contas. -O Participante envia o arquivo AccountLinkInstruction (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica/detalha no arquivo a informação sobre as contas a serem vinculadas. -Quando a instrução do vínculo é totalmente processada, a BM&FBOVESPA envia o arquivo AccountLinkDetails (BVBG ) com os detalhes do vínculo e o Participante será capaz de comparar as características do vínculo à solicitação inicial. - Para vínculos de Repasse o participante da conta destino envia o arquivo AccountLinkInstruction (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica/detalha no arquivo a informação sobre as contas a serem vinculadas. Quando a instrução do vínculo é totalmente processada, a BM&FBOVESPA envia o arquivo AccountLinkDetails (BVBG ) com os detalhes do vínculo e o Participante será capaz de comparar as características do vínculo à solicitação inicial. - Os vínculos de Repasse ficarão com a situação Em aprovação até que o participante que possui a conta na parte envie o arquivo AccountLinkInstruction (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica/detalha no arquivo a informação sobre as contas a serem vinculadas de maneira idêntica ao arquivo enviado pelo participante da conta destino. - Para vínculos de Custodiante Mandatório e Custodiante Opcional o participante da origem envia o arquivo AccountLinkInstruction (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica/detalha no arquivo a informação sobre as contas a serem vinculadas. 23

24 - Quando a instrução do vínculo é totalmente processada, a BM&FBOVESPA envia o arquivo AccountLinkDetails (BVBG ) com os detalhes do vínculo e o Participante será capaz de comparar as características do vínculo à solicitação inicial. - Os vínculos de Custodiante Mandatório e Custodiante Opcional ficarão com a situação Em aprovação até que o participante que possui a conta na contraparte envie o arquivo AccountLinkInstruction (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica/detalha no arquivo a informação sobre as contas a serem vinculadas de maneira idêntica ao arquivo enviado pelo participante da conta destino. - Quando a instrução do vínculo é totalmente processada, a BM&FBOVESPA envia o arquivo AccountLinkDetails (BVBG ) com os detalhes do vínculo e o Participante será capaz de comparer as características do vínculo à solicitação inicial. sd Requisição de Vinculação de Conta Participante BVMF Requisita Vinculação de Conta (BVBG ) «arquivo» Informa Conta Vinculado (BVBG ) «arquivo» 24

25 sd Solicita vínculo de repasse Participante BVMF Participante Requisita vinculação de conta (BVBG ) «arquivo» Informa conta vinculada (BVBG ) «arquivo» Requisita vinculação de conta (BVBG ) «arquivo» Informa conta vinculada (BVBG ) «arquivo» 25

26 Cenário 2: Solicitação de Modificação de Vínculo entre Contas com Sucesso Este cenário é o mais elementar para modificar o vínculo entre duas contas. -O Participante envia o arquivo AccountLinkInstruction (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica/detalha no arquivo o novo status do vínculo a ser modificado. -Quando a modificação do vínculo é totalmente processada, a BM&FBOVESPA envia o arquivo AccountLinkDetails (BVBG ) com os detalhes do vínculo e o Participante será capaz de comparar as características do vínculo à solicitação inicial. sd Requisitação de Atualização de Conta Vinculada Participante BVMF Requisita Atualização de Conta Vinculada (BVBG ) «arquivo» Informa Conta Vinculada (BVBG ) «arquivo» 26

27 Cenário 3: Solicitação de Inclusão ou de Modificação de Vínculo entre Contas com Erro de Negócio Este cenário trata da ocorrência de erro durante o processamento da solicitação de inclusão ou de modificação de vínculo entre contas. - O Participante envia o arquivo AccountLinkInstruction (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante estipula/detalha no arquivo todos os detalhes relacionados à inclusão ou modificação do vínculo. - Se a informação no arquivo AccountLinkInstruction é inválida, será enviado ao participante o arquivo AccountLinkDetails (BVBG ) contendo a mensagem de erro ErrorReportV03 (tsmt ) com o status rejeitado e o código de motivo da rejeição e ou a mensagem AccountLinkDetails (bvmf ) para as solicitações corretas. -O Participante verifica a mensagem ErrorReportV03 e envia uma nova versão do arquivo AccountLinkInstruction. sd Requisitação de Atualização de Conta Vinculada Participante BVMF Requisita Atualização de Conta Vinculada (BVBG ) «arquivo» Informa Conta Vinculada (BVBG ) «arquivo» 27

28 sd Solicita v ínculo de repasse - Cenário erro 2 Paricipante BVMF Participante Requisita vinculação de conta (BVBG ) «arquivo» Informa conta vinculada (BVBG ) «arquivo» Requisita vinculação de conta (BVBG ) «arquivo» Informa conta vinculada (BVBG ) «arquivo» 28

29 sd Solicita v ínculo de repasse - Cenário erro 1 Participante BVMF Requisita vinculação de conta (BVBG ) «arquivo» Informa conta vinculada (BVBG ) «arquivo» 29

30 Consulta Vínculos entre Contas Introdução Este fluxo de mensagem ilustra a utilização dos arquivos de Consulta Vínculos entre Contas em tipicos cenários sequenciais entre duas partes para informar sobre o sucesso e/ou erro do processamento da solicitação. Cenário 1: Consulta Vínculos entre Contas com Sucesso Este cenário é o mais elementar para solicitar informação de vínculos entre contas. -O Participante envia o arquivo GetAccountLinkDetails (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica/detalha no arquivo a informação requerida para informação de vínculo entre contas. -Quando o arquivo é totalmente processado, a BM&FBOVESPA envia o arquivo AccountLinkDetails (BVBG ) com os detalhes do vínculo entre contas. 30

31 sd Requisição de Consulta de Conta Vinculada Participante BVMF Solicta Consulta de Vinculação de Conta (BVBG ) «arquivo» Informa Conta Vinculada (BVBG ) «arquivo» 31

32 Cenário 2: Consulta Vínculos entre Contas com Erro Este cenário trata da ocorrência de erro durante o processamento da solicitação de consulta vínculos entre contas. -O Participante envia o arquivo GetAccountLinkDetails (BVBG ) à BM&FBOVESPA. O Participante especifica/detalha no arquivo, a informação requerida para informação de vínculo entre contas. -Se houver informação inválida no arquivo GetAccountLinkDetails, será enviado ao participante o arquivo AccountLinkDetails (BVBG ) contendo a mensagem de erro ErrorReportV03 (tsmt ) com o status rejeitado e o código de motivo da rejeição e/ou a mensagem AccountLinkDetails (bvmf ) para as solicitações corretas -O Participante verifica a mensagem ErrorReportV03 e envia uma nova versão do arquivo GetAccountLinkDetails. sd Requisição de Consulta de Conta Vinculada Participante BVMF Solicta Consulta de Vinculação de Conta (BVBG ) «arquivo» Informa Conta Vinculada (BVBG ) «arquivo» 32

33 Fluxo de Mensagens - Hash Conciliação de dados cadastrais Introdução Este fluxo ilustra o uso do arquivo AccountHASHRequest para requisitar a conciliação de dados cadastrais. Cenário1: Participante solicita informações do hash. Este cenário é básico e o mais elementar para validar a conciliação de dados cadastrais. - O Participante de Negociação Pleno, Participante de Liquidação, Participante de Negociação, Participante de Registro ou Custodiante envia o arquivo AccountHASHRequest (BVBG ) à BM&FBOVESPA requisitando o hash para que seja possível a conciliação de dados cadastrais. - A BM&FBOVESPA envia o arquivo AccountHASHResponse (BVBG ) para o Participante de Negociação Pleno, Participante de Liquidação, Participante de Negociação, Participante de Registro ou Custodiante para informar o hash solicitado. 33

34 sd Solicitação de Hash de dados cadastrais BVMF Participante Requisita arquivo hash de dados cadastrais (BVBG ) Envia arquivo de hash de dados cadastrais (BVBG ) 34

35 Cenário2: Participante solicita informações do hash. Cenário de Erro - O Participante de Negociação Pleno, Participante de Liquidação, Participante de Negociação, Participante de Registro ou Custodiante envia o arquivo AccountHASHRequest (BVBG ) à BM&FBOVESPA requisitando o hash, com alguma não-conformidade. - A BM&FBOVESPA envia o arquivo AccountHASHResponse (BVBG ) vazio para o Participante de Negociação Pleno, Participante de Liquidação, Participante de Negociação, Participante de Registro ou Custodiante. sd Solicitação de Hash de dados cadastrais (Erro) BVMF Participante Requisita arquivo hash de dados cadastrais (BVBG ) «Erro» Envia arquivo de hash de dados cadastrais (BVBG ) «Vazio» 35

36 Erro Técnico Introdução Com base no schema BM&FBOVESPA, a interface BM&FBOVESPA realiza as seguintes validações técnicas para cada instância mensagem recebida: Estrutura XML (a partir do elemento de raiz); Sequenciamento elemento (ou seja, sua ordem prescrita); Index e relações entre os diversos elementos; Cardinalidade dos elementos de mensagens (por exemplo, se todos os elementos obrigatórios estão presentes ou se o número total de ocorrências é permitido); Opções de escolha entre os elementos da mensagem; Conjunto de caracteres utilizados; Valores da lista de código e seu formato. Existência do BAH (Business Application Header) Existência do root da mensagem. Quanto ao uso de prefixos de namespace, as mensagens usadas na BM&FBOVESPA não suportam prefixos os quais não estão homologados pela instituição. A mensagem de erro técnico é uma mensagem padrão ISO Tem como principais informações: Identificação da mensagem; Identificação da mensagem origem; Quantidade de erros encontrados; Lista com detalhes dos erros encontrados. 36

37 Cenário 1: Erro Técnico -O Participante envia um arquivo à BM&FBOVESPA. O Participante estipula no arquivo todos os detalhes relacionados à conta que será aberta. -Se houver erro técnico no arquivo, será enviado ao participante a mensagem ErrorReportV03 (tsmt ) com status de rejeição e um código de motivo da rejeição. -O Participante verifica o erro e envia uma nova versão do arquivo AccountOpeningInstruction. sd Erro Técnico Participante BVMF Arquivo() ErrorReportV03 (tsmt ) «arquivo» 37

38 BVBG AccountOpeningInstructionV02 Funcionalidade do arquivo Escopo O arquivo AccountOpeningInstruction é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA para incluir uma conta no sistema de cadastro da BM&FBOVESPA. Uso Informações do titular da conta e da própria conta. Diagrama da Mensagem O arquivo AccountOpeningInstruction (BVBG ) é composto pela mensagem AccountOpeningInstruction (bvmf ). 38

39 39

40 Regras R1 Quando o Participante solicita a inclusão de conta, é preciso informar a identificação e o tipo da conta, além das informações necessárias relacionadas ao titular da conta, tais como identificação, cidadania, endereço, pessoa física ou jurídica. R2 Quando o Participante solicita a inclusão de conta cujo titular da conta já está cadastrado no sistema de cadastro da BM&FBOVESPA, é necessário informar apenas a Identificação e o Tipo da Conta e a Identificação do Investidor (e qualquer outra informação complementar relacionada à conta). R3 O bloco SpecificContractAccount deve ser informado nos seguintes casos: 1. Para enviar informações de roteamento de ordem à BVMF / CME, usar ExternalContractTypeCode = 1 (ROTEAMENTO DE ORDENS BVMF CME) 2. Para enviar informações de roteamento de ordem à CME / BVMF, usar ExternalContractTypeCode = 2 (ROTEAMENTO DE ORDENS CME BVMF) 3. Para realizar adesão ao Tesouro Direto, usar ExternalContractTypeCode = 5 (TESOURO DIRETO), juntamente com os atributos relacionados à adesão. 4. Para informar a máscara da conta do cliente por conta que atua na Clearing de Derivativos deve usar o ExternalContractTypeCode = 22 (POR CONTA DERIVATIVOS) e informar a máscara do cliente. R4 A moeda informada deve ser igual em todos os campos referente a valores monetários. Estes campos estão identificados com a regra R4 na estrutura da mensagem (SUPL). R5 Se o cliente for PESSOA FÍSICA NÃO RESIDENTE OUTROS, PESSOA JURÍDICANÃO RESIDENTE OUTROS e ele na oestiver cadastrado anteriormente no sistema, não será permitido o cadastro da conta pelo participante. R6 Caso o cliente já esteja cadastrado e o participante envie informações diferentes no arquivos de inclusão de contas, essas informações não serão consideradas no cadastramento da conta. R7 Os atributos relacionados exclusivamente à equities não serão tratados nesse momento. R8 O valor informado deve ter no máximo 60 caracteres. 40

41 R9 O campo LinkedPersonIndicator deve ser preenchido conforme instrução icvm505. R10 Se o campo MaritalStatus for preenchido com os domínios 2- CASADO e 6- UNIÃO ESTÁVEL, o campo PartnerName tem preenchimento obrigatório. R11 Este atributo deve ser preenchido com as seguintes informações: Se: Pessoa Jurídica Residente: CNPJ Pessoa Jurídica Não Residente com CVM: CVM R12 Este atributo deve ser preenchido com as seguintes informações: Se: Pessoa Física Residente: CPF Pessoa Física Não Residente com CVM: CVM R13 Campo obrigatório para cadastro de conta Normal. R14 Campo obrigatório se o titular de conta for um investidor não residente. R15 Campo obrigatório se o tipo de documento informado for 45- NIF. R16 Campo obrigatório para investidor não residente se a forma de constituição (LegalStructure) for preenchido com 900 (SOCIEDADE ANÔNIMA, SOCIEDADE LIMITADA OU OUTRAS FORMAS DE CONSTITUIÇÃO EMPRESARIAL COM FINS LUCRATIVOS) ou 905 (HOLDING/EMPRESA CONTROLADORA DE GRUPO ECONÔMICO). R17 Campo obrigatório para investidor não residente se a forma de constituição (LegalStructure) for preenchido com 902 (CONDOMÍNIOS DOTADOS DE PERSONALIDADE JURÍDICA ( POR EXEMPLO, FUNDOS DE INVESTIMENTO, CLUBES DE INVESTIMENTO). 41

42 R18 Se for um investidor não residente e o campo Fundo Exclusivo (ExclusiveInvestmentIndicator) for preenchido com o valor SIM (TRUE) então é obrigatório o preenchimento do bloco 2.20 OrganisationShareholder ou 2.21 IndividualPersonShareholder. R19 Se o cliente for Pessoa Física Residente ou Pessoa Jurídica Residente o país de residência / país de registro, independente do valor preenchido assumirá o país Brasil. R20 Se o cliente for pessoa física residente, então o valor do campo Pessoa Politicamente Exposta (PoliticallyExposedPerson) deve ser preenchido com SIM ou NÃO. R21 Se o campo DocumentIdentificationIndicator for preenchido deve ser informado um Documento de identificação disponível no ExternalIdentificationTypeCode, que esteja marcado com um asterisco (*). Estrutura da mensagem AccountOpeningInstruction (bvmf ) O header do arquivo está no Manual Técnico. INDEX OR Message Item Tag Mult. Data Type Description Descrição Regra 1.0 PreviousReference PrvsRef [1..1] + It is used to refer to a message that was previously sent by the Sender of this message. 1.1 Reference Ref [1..1] Max35Text Business reference of a message assigned by the party issuing the message. This reference must be unique amongst all messages of the same name sent by the same party. Referência a uma mensagem previamente enviada pelo remetente da mensagem atual. Identificação emitida pelo participante emissor da mensagem. Esta referência deve ser única entre todas as mensagens de mesmo nome emitidas pelo participante. Essa referência é importante para identificar a resposta a 42

43 uma solicitação. 1.2 MessageName MsgNm [0..1] Max35Text Name of a message. Nome da mensagem. 1.3 ReferenceIssuer RefIssr [0..1] + Issuer of the reference. Unique identification, as assigned by an organisation, to unambiguously identify a party ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field Identificação única atribuída por uma instituição para identificar um participante de forma única. Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo 43

44 should be filled with default value = SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = InstructionDetails InstrDtls [1..1] + Contains information about the type of opening instruction and identification of the application request. 2.1 OpeningType OpngTp [1..1] AccountOpeningType1Cod Specifies if the account e opening instruction is about a newly created account or a supplementary account. 3.0 InvestmentAccount InvstmtAcct [1..1] + Detailed information about the investment account to be opened 3.1 AccountServicer AcctSvcr [1..1] + Party that manages the account on behalf of the account owner, that is manages the registration and booking of entries on the account, calculates balances on the account and provides information about the account ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Contém informação sobre o tipo de instrução de abertura e a identificação da solicitação da aplicação. Especifica se a instrução de inclusão de conta refere-se a uma conta para um novo cliente ou a uma conta adicional para um cliente já existente Informação detalhada sobre a conta a ser aberta para operar na BM&FBOVESPA. A conta pode ser de qualquer um dos tipos reconhecidos pela BM&FBOVESPA. Identificação do participante da BM&FBOVESPA responsável pela conta Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista 44

45 code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = Identification Id [1..1] + Unique and unambiguous identification for the account holders (investors / customers), Brokerage (participant in negotiations) Proprietary Prtry [1..1] + Unique identifier for an account. It is assigned by the account servicer using a proprietary identification scheme Identification Id [1..1] Max35Text Number account identification. Unique identification for the de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Identificação da conta do investidor na instituição participante da BM&FBOVESPA. Identificador único para uma conta, usando um schema de identificação proprietária. Número de identificação da conta. 45

46 account investors. e.g 115 = Account Number Identificação única para a conta do investidor. Ex: 3.3 ExtendedOwnershipType XtndedOwnrshTp [1..1] Extended350Code Ownership status of the account, eg, joint owners. Default = X 4.0 AccountParties AcctPties [1..1] + It contains detailed information about parties who related to an investment account; eg, primary account owner, Nominee, SecondaryOwner, PowerOfAttorney, LegalGuardian, Administrator or Granter. In the same message, this role may be more than once. A party can be individual person ou organisation. 4.1 PrimaryOwner PmryOwnr [1..1] + Single owner of the investment account or, when the ownership is split among several owners, the primary owner is the one giving its address and account details for the registration {OR Organisation Org [1..1] + Organised structure that is set up for a particular purpose, eg, a business, government body, department, charity, or financial institution Name Nm [1..1] Max140Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. 115 = Número da Conta Código e/ou descrição de valores que ainda não fazem parte da lista de código relacionado. Valor Default = "X" Contém informação sobre o titular da conta a ser incluída/mantida. Ex.: o titular pode ser um indivíduo ou uma organização. Titular único da conta usada para operar na BM&FBOVESPA. Não são permitidos dois ou mais titulares para uma mesma conta. Estrutura organizada constituída para um propósito particular. Ex.: um negócio, governo, departamento, instituição de caridade ou instituição financeira. Nome pelo qual uma entidade é conhecida e que é geralmente utilizado para identificá-la. 46

47 RegistrationDate RegnDt [0..1] ISODate Date and time at which a given organisation was officially registered Purpose Purp [1..1] Max35Text Purpose of the organisation, eg, charity. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalPurposeCode Identification Id [1..1] + Unique and unambiguous identifier for an organisation that is allocated by an institution, eg, Dun & Bradstreet Identification ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case Data e hora em que uma organização foi oficialmente registrada. Propósito da organização. Ex.: caridade. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em planilhas externas para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalPurposeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identificação única de uma organização. Ex.: Dun & BradstreetIdentification. Identificação única atribuída a uma instituição financeira utilizando um schema de identificação proprietária. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso 47

48 the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = PostalAddress PstlAdr [1..3] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services AddressType AdrTp [1..1] AddressType1Code Address type. E.g. Residential or Business MailingIndicator MlngInd [1..1] YesNoIndicator This field is used to indicate if the address registered is Principal address type. If filled as "true", the system ignores the type (HOME or BIZZ) from the AddressType field and will register the address as Principal RegistrationAddressIndicator RegnAdrInd [1..1] YesNoIndicator Indicates whether the address is the official address of the party. This field is not used by BM&FBOVESPA. This field should be filled with default o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Tipo de endereço. Ex.: Comercial ou Residencial. Este campo é utilizado para indicar se o endereço cadastrado é do tipo Principal. Caso seja preenchido como "true", o sistema ignorará o tipo (HOME ou BIZZ) do campo AddressType e cadastrará o endereço como Principal. Informa se o endereço é o endereço oficial da entidade. Este campo não é utilizado pela BM&FBOVESPA e deve ser preenchido com o valor 48

49 "true". padrão "true" NameAndAddress NmAndAdr [1..1] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services Name Nm [0..1] Max60Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. It also can define the Mailing Name. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Nome pelo qual uma entidade é conhecida e que é geralmente utilizado para identificá-la. Pode definir, também, um nome de correspondência Address Adr [1..1] + Postal address of a party. Endereço postal de uma entidade StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumber BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to Nome de um logradouro. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro. Código de Endereçamento Postal Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir 49

50 allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) CountrySubDivision CtrySubDvsn [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) Country Ctry [1..1] ExternalCountryCode Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file PrimaryCommunicationAddress PmryComAdr [0..1] + Number of electronic device or electronic address of main uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Número do dispositivo eletrônico ou endereço 50

51 used for communication Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ) SecondaryCommunicationAddres s ScndryComAdr [0..1] + Electronic device number or address used for business communication Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom eletrônico principal utilizado para comunicação. Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Endereço eletrônico ( ) Número do dispositivo eletrônico ou endereço eletrônico comercial utilizado para comunicação. Número do telefone. Deve seguir os padrões 51

52 services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ) OR} IndividualPerson IndvPrsn [1..1] + Human entity, as distinguished from a corporate entity (which is sometimes referred to as an 'artificial person') Name Nm [1..1] Max60Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Endereço eletrônico ( ) Pessoa. Em distinção a uma entidade corporativa. Nome pelo qual um participante é conhecido e que é utilizado normalmente para identificá-lo. Identifica o sexo Gender Gndr [0..1] GenderCode Specifies the gender of the person BirthDate BirthDt [1..1] ISODate Date on which a person is Data de nascimento. 52

53 born CityOfBirth CityOfBirth [0..1] Max30Text City where a person was born. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) ProvinceOfBirth PrvcOfBirth [0..1] Max35Text Province or state where a person was born. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) CountryOfBirth CtryOfBirth [0..1] ExternalCountryCode Country where a person was born. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates Cidade de nascimento. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo Estado de nascimento. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo País de nascimento. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em 53

54 requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalCountryCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls EmployingCompany EmplngCpny [0..1] Max60Text Organisation represented by a person, or for which a person works BusinessFunction BizFctn [0..1] Max35Text Title of the function. Specifies a function or position of the individual person in an organisation Profession Prfssn [0..1] Max35Text Name of the occupation or job of a person. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA.In this case the external identification is ExternalProfessionCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls PrimaryCommunicationAddress PmryComAdr [0..1] + Number of electronic device or electronic address of main used for communication Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Organização representada por uma pessoa ou para a qual a pessoa trabalha. Título da função. Informa a função ou posição de uma pessoa em uma organização. Nome da ocupação ou trabalho de uma pessoa. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalProfessionCode e está disponível no arquivo Número do dispositivo eletrônico ou endereço eletrônico principal utilizado para comunicação. Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11)

55 +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ) SecondaryCommunicationAddres s ScndryComAdr [0..1] + Number of residential electronic device or electronic address used for private communication Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Endereço eletrônico ( ) Número do dispositivo eletrônico residencial ou endereço eletrônico particular utilizado para comunicação. Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país 55

56 using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ) PostalAddress PstlAdr [1..3] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services AddressType AdrTp [1..1] AddressType1Code Address type. E.g. Residential or Business MailingIndicator MlngInd [1..1] YesNoIndicator This field is used to indicate if the address registered is Principal address type. If filled as "true", the system ignores the type (HOME or BIZZ) from the AddressType field and will register the address as Principal RegistrationAddressIndicator RegnAdrInd [1..1] YesNoIndicator Indicates whether the address is the official address of the party. This field is not used by BM&FBOVESPA. This field should be filled with default "true". (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Endereço eletrônico ( ) Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Tipo de endereço. Ex.: Comercial ou Residencial. Este campo é utilizado para indicar se o endereço cadastrado é do tipo Principal. Caso seja preenchido como "true", o sistema ignorará o tipo (HOME ou BIZZ) do campo AddressType e cadastrará o endereço como Principal. Informa se o endereço é o endereço oficial da entidade. Este campo não é utilizado pela BM&FBOVESPA e deve ser preenchido com o valor padrão "true". 56

57 NameAndAddress NmAndAdr [1..1] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services Name Nm [0..1] Max60Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. It also can define the Mailing Name. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Nome pelo qual uma entidade é conhecida e que é geralmente utilizado para identificá-la. Pode definir, também, um nome de correspondência Address Adr [1..1] + Postal address of a party. Endereço postal de uma entidade StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name. BuildingNumber BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street. PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail. TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from Nome de um logradouro. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro. Código de Endereçamento Postal Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da 57

58 BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). CountrySubDivision CtrySubDvsn [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Country Ctry [1..1] ExternalCountryCode Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file Citizenship Ctznsh [1..1] + Nationality and legal status (minor or major) or rights that an individual may possess Nationality Ntlty [1..1] NationalityCode Specifies the country where a person was born or is legally BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Cidadania. Nacionalidade. Default = "US" 58

59 accepted as belonging to the country. Default = US MinorIndicator MnrInd [1..1] YesNoIndicator Indicates whether the person is a legal minor. It may depend on the nationality, the domicile country or the transaction in which the person is involved. Default = false OtherIdentification OthrId [1..1] + Identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore Identification Id [1..1] Max35Text Name or number assigned by an entity to enable recognition of that entity, eg, account identifier ExtendedIdentificationType XtndedIdTp [1..1] Extended350Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalIdentificationTypeCod e in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g. RECEITA FEDERAL, BM&FBOVESPA, Indica se uma pessoa é menor de idade. Depende da nacionalidade, do país de domicílio ou a transação em que a pessoa está envolvida. Valor Padrão = false Identificação. Por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. Nome ou número atribuído por uma entidade para permitir o seu reconhecimento. Ex.: identificação da pessoa física Informa o tipo de documento da pessoa física. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalIdentificationTypeCod e e está disponível no arquivo Entidade que emitiu a identificação. Ex:. RECEITA FEDERAL, BM&FBOVESPA, 59

60 POLÍCIA FEDERAL. In case passport or other documents that identify an individual person or organisation non resident without CVM Identifier, the issuer and /or country should be informed. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the externals are ExternalIssuerCode and / or ExternalCountryCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires CountryAndResidentialStatus CtryAndResdtlSt [1..1] + Country and state of s residence ResidentialStatus ResdtlSts [1..1] ResidentialStatus1Code Residential status of an individual or organization. The values refer the an organisation or individual person resident in Brasil.E.g: resident or non resident Country Ctry [1..1] CountryCode Country to which the residential status is applicable. Default Value = "XX" GivenName GvnNm [1..1] Max35Text First name of a person. Default = X POLÍCIA FEDERAL. Em caso de passaporte ou outros documentos que identificam uma pessoa física não residente sem CVM Identificador, o emissor do documento e/ou país deve ser informado. Este campo requer uma lista de códigos externos. Esses códigos e valores foram feitas planilhas externos para permitir uma manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso, os externals são ExternalIssuerCode e / ou ExternalCountryCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Data de emissão da identificação. Data de expiração da identificação. País e situação de residência. Situação residencial de um indivíduo ou organização. Os valores referem-se a uma organização ou indivíduo residente no Brasil. Ex.: residente ou não residente. País ao qual se aplica a situação de residência. Valor Padrão = "XX". Primeiro nome de uma pessoa. 60

61 5.0 SupplementaryData SplmtryData [0..1] + Additional information that can not be captured in the structured fields and/or any other specific block. 5.1 PlaceAndName PlcAndNm [0..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. 5.2 Envelope Envlp [1..1] + Technical element wrapping the supplementary data Contents Cnts [1..1] + Technical element that specifies the supplementary data. Must be included the supplementary data XML structure in this point. Padrão = X Elemento opcional, que permite que dados adicionais sejam localizados em algum ponto específico na mensagem se necessário (PlaceAndName). Usados para incorporar as extensões BM&FBOVESPA. Essas extensões são dados ou conceitos que não são suportados pela mensagem ISO, porém, são necessários para o mercado brasileiro. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Neste caso, deve ser usado o XPATH. Elemento técnico envolvendo os dados complementares. No caso de um arquivo XML, este deve ser validado por um novo schema XSD. Elemento técnico que especifica os dados complementares. 61

62 Diagrama do Supplementary Data 62

63 Estrutura Suplementar Supplementary Data INDEX OR Message Item 1.0 InvestmentAc countextensio n Tag Mult. Data Type Description Descrição Regra InvstmtAcct Xtnsn [1..1] + Detailed information about the investment account to be opened Part of the investment account to or from which securities entries are made. Extention of "Investment Account" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. Informação detalhada sobre a conta de investimento a ser aberta. Parte da conta de investimento de destino ou de origem em que os lançamentos são executados. Extensão do bloco InvestmentAccount contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original com valores globais ou de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA 1.1 PlaceAndNa me PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctOpngInstr/InvstmtAcct Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Neste caso, deve ser usado o XPATH //Document/AcctOpngInstr/InvstmtAcct 1.2 SecurityAcco unttype SctyAcctTp [1..1] ExternalSecurit yaccounttypec ode Account type identification that will be registered This field requires a list of external code. These codes and values were made in external spreadsheets to enable flexible maintenance in accordance with the requirements of the BM&FBOVESPA updates. In this case the external is ExternalSecurityAccountTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Identificação do tipo de conta que será cadastrada Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalSecurityAccountTypeCode no arquivo 63

64 1.3 SecuritiesMov ementrule SctiesMvmn trule [0..1] ExternalSecuriti esmovementru lecode Indicates the rule of movement in the stock, custody, among others. LIFO FIFO Information for CBLC on which method of movement that will be used (LIFO - last in, first out - or FIFO - first in, first out). This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external ExternalSecuritiesMovementRuleCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Indica a regra de movimentação no instrumento. Indicador, para a BM&FBOVESPA sobre qual regra - LIFO / FIFO - será utilizada. LIFO último a entrar, primeiro a sair. FIFO primeiro a entrar, primeiro a sair. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalSecuritiesMovementRuleCode e está disponível no arquivo R AccountAddre sstype AcctAdrTp [1..1] ExternalAddres stypecode Identifying which customer's address must be used for the account This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalAddressTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Identificação de qual endereço do cliente deve ser utilizado para a conta. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalAddressTypeCode e está disponível no arquivo 1.5 TypeOfCollat eralisation TpOfCollstn [0..1] ExternalTypeOf Collateralisation Code If Type of Collateralization is investor it means that the investor will assume the responsabilities of guarantees. If Type of Collateralization is Participant it means that the broker will assume the responsabilities of guarantees that were investor's responsability Se o indicador for cliente significa que o cliente irá assumir as responsabilidades de garantias. Se o indicador for Participante significa que a corretora irá assumir as responsabilidades de garantias do investidor. R13 This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external are ExternalTypeOfCollateralisationCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalTypeOfCollateralisationCode e está disponível no arquivo 64

65 1.6 CashAccountI dentification CshAcctId [0..10] + Account in which cash is maintained. Este bloco contém dados da conta bancária ExtendedTyp e XtndedTp [0..1] Extended350Co de Specifies the nature, or use, of the cash account. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCashAccountTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Especifica a natureza ou uso da conta bancária. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCashAccountTypeCode e está disponível no arquivo Identification Id [1..1] RestrictedFINX Max35Text Unique and unambiguous identification for the account between the account owner and the account servicer. Identificação única e inequívoca para a conta entre o detentor e o provedor de serviços da conta CashAccount Classification Purpose CshAcctCls sfctnpurp [0..1] ExternalCashAc countclassificat ioncode Contains the classification given to cash account purpose in case there are two accounts for the same purpose. This classification is applied to bank account (National, Foreign Deposit), and links. Values: Primary Secondary Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external ExternalCashAccountClassificationCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Contém a classificação dada ao propósito da conta bancária no caso de existirem duas contas para o mesmo propósito. Esta classificação é aplicada a conta bancária (Nacional, Depósitos Estrangeiros). Valores: Primário Secundário Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCashAccountClassificationCode e está disponível no arquivo 65

66 1.6.4 CashAccount Purpose CshAcctPur p [0..1] ExternalCashAc countpurposec ode Contains the purpose of a national account. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is.this field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalCashAccountPurposeCode.xls. Indica o propósito de uma conta nacional. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCashAccountPurposeCode e está disponível no arquivo Currency Ccy [1..1] ExternalActiveO rhistoriccurren cycode Medium of exchange of value. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalCurrencyCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Meio de troca de valores. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCurrencyCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Servicer Svcr [0..1] + Party that manages the account on behalf of the account owner, that is manages the registration and booking of entries on the account, calculates balances on the account and provides information about the account. Participante que gerencia uma conta em nome do titular, isto é, que gerencia o registro de entradas e reservas na conta, calcula saldos e provê informações sobre a conta BranchIdentifi cation BrnchId [0..1] + Information identifying a specific branch of a financial institution. Usage : this component should be used in case the identification information in the financial institution component does not provide identification up to branch level. Informação para a identificação da agência de uma instituição financeira. Uso: este componente deve ser utilizado caso a informação de identificação da instituição financeira não forneça dados ao nível da filial. 66

67 Identification Id [0..1] Max35Text Unique and unambiguous identification of a branch of a financial institution. Identificação única da agência de uma instituição financeira FinancialInstit utionidentifica tion FinInstnId [1..1] + Unique and unambiguous identifier of a financial institution, as assigned under an internationally recognized or proprietary identification scheme. Identificação única de uma instituição financeira atribuída por um schema reconhecido internacionalmente ou por um schema proprietário {OR BIC BIC [1..1] BICIdentifier Code allocated to a financial institution by the ISO 9362 Registration Authority as described in ISO 9362 "Banking - Banking telecommunication messages - Business identifier code (BIC)" OR BrazilianDom esticidentifica tion OR} ClearingSyste mmemberide ntification BrzlnDmstId [1..1] Max3Text Brazilian Domestic Identification Code - identifies Brazilian financial institutions on the Brazilian national clearing system. The code is assigned by the Banco Central do Brasil (BACEN). ClrSysMmbI d [1..1] + Unique and unambiguous identifier of a clearing system member, as assigned by the system or system administrator. Código atribuído a uma instituição financeira pela autoridade cadastradora da ISO 9362, como descrito na ISO 9362 Banking - Banking telecommunication messages - Business identifier code (BIC) Código domestico de identificação brasileiro identifica instituições brasileiras no sistema brasileiro de liquidação. O código é atribuído pelo Banco Central do Brasil (BACEN). Identificação única de um membro da câmara de compensação, atribuída por um sistema ou administrador de sistema {OR CHIPSPartici pantidentificat ion CHIPSPtcpt Id [1..1] CHIPSParticipa ntidentifier (United States) Clearing House Interbank Payment System (CHIPS) Participant Identifier (ID) - identifies financial institutions participating on CHIPS. The CHIPS Participant ID is assigned by the New York Clearing House. (Estados Unidos) Sistema interbancário de pagamentos da Câmara de Compensação (CHIPS). Identificação do participante (ID). Identifica instituições financeira participando na CHIPS. A identificação do participante é atribuída pela Câmara de Compensação de Nova Iorque OR} FedwireRouti ngnumberide ntification FdwrRtgNbI d [1..1] FedwireRouting NumberIdentifie r Fedwire Routing Number - identifies financial institutions, in the US, on the FedWire system. The routing number is assigned by the American Bankers Association (ABA). Número de roteamento Fedwire. Identifica instituições financeiras, nos Estados Unidos, no sistema Fedwire. O número de roteamento é atribuído pela Associação Americana de Bancos (ABA) 1.7 OnBehalfAcc ountindicator OnBhlfAcctI nd [0..1] YesNoIndicator On behalf account indicator. Indica se a conta é uma conta Por Conta. 67

68 2.0 Organisation Extension 2.1 PlaceAndNa me OrgXtnsn [0..1] + Organised structure that is set up for a particular purpose, eg, a business, government body, department, charity, or financial institution. Extention of "Organisation" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctOpngInstr/AcctPties/PmryO wnr/org Estrutura organizada constituida para um propósito particular. Ex.: um negócio, governo, departamento, instituição de caridade ou instituição financeira. Extensão do bloco de mensagem Organization, contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original com valores globais / de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. O xpath do elemento que está sendo estendido é //Document/AcctOpngInstr/AcctPties/PmryOwnr/Org 2.2 ResidentialSt atus ResdtlSts [1..1] ResidentialStat us1code Residential status of an individual or organization. The values refer the an organisation or individual person resident in Brasil.E.g: RESI ou NRES. Situação residencial de um indivíduo ou organização. Os valores referem-se a uma organização ou indivíduo residente no Brasil. Ex.: RESI ou NRES. 2.3 NonResident RegisteredRe gulator NonResdtR egdrgltr [1..1] YesNoIndicator Indicate if the Entity is registrated in the CVM in Brazil (Comissão de Valores Imobiliários). Indica se uma entidade é registrada na CVM no Brasil (Comissão de Valores Mobiliários) 2.4 LegalStructur e LglStre [0..1] ExternalLegalSt ructurecode Legal standing of the organisation. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalLegalStructureCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Forma de constituição da organização. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalLegalStructureCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls 68

69 2.5 MarketCapital isation MktCptlstn [0..1] RestrictedFINI mpliedcurrency AndAmount Share capital value of the legal entity (resident, non resident or non resident with CVM). It is the value established by contract or statute, how participation (cash, assets or rights) of the members or shareholders in the company. Legal representation, denominated in currency values contributed by the owners of a company. Launched in the bylaws or articles of the company. It is divided into: a) shares, in companies. b) quotas: the limited liability companies, cooperatives and other classes of corporations. Valor do capital social da entidade (residente ou não residente com CVM) É o valor estabelecido em contrato ou estatuto. Indica como é a participação dos membros ou acionistas na companhia (dinheiro, ativos ou direitos). Representação em valores monetários da participação dos proprietários em uma companhia. Lançado no regimento interno ou estatuto da companhia. É dividido em: a) Ações, na companhia b) Quotas: participação com responsabilidade limitada em empresas (Ltdas.), cooperativas e outras classes de corporações. R4 2.6 MarketCapital isationrefere ncedate MktCptlstnR efdt 2.7 NetEquity NetEqty [0..1] RestrictedFINI mpliedcurrency AndAmount [0..1] ISODate Contains the date when the Capital Stock value was registered. In the company's balance sheet, the difference between assets and liabilities plus rights over obligations. Data de registro do capital social. No balanço da companhia, a diferença entre os ativos e as responsabilidades mais os direitos sobre as obrigações. R9 2.8 NetEquityRef erencedate NetEqtyRef Dt [0..1] ISODate Contais the datye when Net Equity value was registered. Data do registro do patrimônio líquido. 2.9 WorkingCapit al WrkgCptl [0..1] RestrictedFINI mpliedcurrency AndAmount Resource/Value owned or used by thirdparty company to finance the spin of the business (production, sales, inventory, etc.). Third-party funds are raised usually at commercial banks, by discounting duplicate or factoring operations. Capital de giro próprio ou oriundo de terceiros. Capital de giro oriundo de terceiros são geralmente obtidos por intermédio de desconto de duplicatas ou operações de factoring WorkingCapit alreferenced ate WrkgCptlRe fdt [0..1] ISODate Contains the date when the Working Capital value was registered. Data do registro do capital de giro 69

70 2.11 LinkedPerson Indicator LkdPrsnInd [1..1] YesNoIndicator Indicates if investor has some connection with the negotiation party (broker). It Is the individual person or organisation. Examples: a) employees, operators and agents of the broker; b) autonomous agents accredited by it; c) the brokerage partners or shareholders, individuals or entities who hold direct or indirect control function and the holders of management or administration; d) the spouse or partner and children under any of the persons mentioned in the previous paragraphs; e) parent company and controlled, and f) if a member broker of a financial conglomerate, will also be considered a person bound members, directors, officers and employees of member companies of the conglomerate, as well as the portfolios of these companies own. Indica se o investidor tem alguma conexao com o participante de negociação pleno (corretora). Refere-se a uma pessoa ou organização. Exemplos: a) Empregados, operadores e agentes da corretora. b) Agentes autônomos credenciados pela corretora. c) Sócios da corretora ou acionistas, indivíduos ou instituições que detém controle direto ou indireto e os responsávelis pela gerência ou administração d) Cônjuge o filhos de qualquer uma das pessoas mencionadas anteriormente e) Matriz e controlada f) Se a corretora faz parte de um conglomerado financeiro, também se considerará os membros vinculados, diretores, encarregados e empregados do conglomerado bem como os portfolios que essas empresas possuem. R RegistrationC ountry RegnCtry [1..1] ExternalCountry Code Country in which the organisation is registered. Pais em que a instituição está registrada. R OtherIdentific ation OthrId [0..10] + Alternative identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore. Identificação alternativa da pessoa jurídica ExtendedIden tificationtype XtndedIdTp [1..1] Extended350Co de Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls 70

71 Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo State State [0..1] ExternalStateC ode State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo Country Ctry [0..1] ExternalCountry Code Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file País aonde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued. Data em que a identificação foi emitida ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. Data em que a identificação expira. 71

72 DateDepartur ecountry DtDprtureCt ry [0..1] ISODate Date of departure from the Country. Data de saída do país OtherAddress OthrAdr [0..10] + Postal Other address of a party. Outro endereço postal de um entidade AddressType AdrTp [1..1] ExternalAddres stypecode Identifies the nature of the postal address. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalAddressTypeCode in the file Identifica a natureza do endereço. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalAddressTypeCode no arquivo StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. Nome de um logradouro AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumb er BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail. Código de Endereçamento Postal DistrictName DstrctNm [1..1] Max72Text Name of the District. Nome do bairro. 72

73 TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls CountrySubDi vision CtrySubDvs n [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo Country Ctry [1..1] ExternalCountry Code Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo 2.15 OtherCommu nicationaddre ss OthrComAd r [0..8] + Communication other device number or electronic address used for communication. Outro número do telefone e/ou endereço eletrônico utilizado para comunicação [0..1] Max100Text Address for business electronic mail ( ). Endereço eletrônico comercial ( ) 73

74 Type Tp [0..1] External T ypecode Identifies the nature of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is External TypeCode in the file Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é External TypeCode no arquivo Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a business phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier. Número do telefone comercial. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal 74

75 PhoneType PhneTp [0..1] ExternalPhoneT ypecode Identifies the phone of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalPhoneTypeCode in the file Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalPhoneTypeCode no arquivo 2.16 InvestorType InvstrTp [0..1] ExternalInvesto rtypecode Identifies the type of non-resident investor This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalInvestorTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Identifica o tipo da titularidade da conta do investidor não residente. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalInvestorTypeCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls R CompanyBea rershares CpnyBrShrs [0..1] ExternalAlternat ivecode Shows whether the account holder (nonresident customer or nonresident investor) is organized as a company (jointstock company, limited liability or other forprofit institutions) with bearer shares. Indica se o titular da conta (cliente ou investidor não residente) é organizado sob a forma de sociedade (anônima, limitada ou outras com fins lucrativos), se ela é constituída com títulos ao portador. R {OR Organisation Shareholder ShareholderN ame OrgShrhldr [0..1] + Identifies the shareholder as organization. Identifica o cotista como uma pessoa jurídica. R18 ShrhldrNm [1..1] Max60Text Name of the fund investor shareholder. Nome do cotista investidor do fundo OR} IndividualPers onshareholde r ShareholderN ame IndvPrsnSh rhldr [0..1] + Identifies the shareholder as Individual Person. Identifica o cotista como uma pessoa física. ShrhldrNm [1..1] Max60Text Name of the fund investor shareholder. Nome do cotista investidor do fundo. R PoliticallyExp osedperson PltlExpdPrs n [1..1] ExternalAlternat ivecode Indicates if the account holder (customer or investor) is an exposed politically person. Indica se o titular da conta (cliente ou investidor) tem exposição política. 75

76 PrivateBankS hareholder PrvtBkShrhl dr [1..1] ExternalAlternat ivecode Shows whether the account of the fund investor shareholder has its origin in private banking. Indica se o cotista investidor do fundo tem sua conta originária de um private bank ExclusiveInve stmentindicat or ExcvInvstmt Ind [0..1] ExternalAlternat ivecode Indicates whether the fund is unique or not. Exclusive Investment Fund: Is that all of whose shares is owned by the company. This is when the company has consolidated power over the financial and operating decisions, including its administrator may remove at any time. Informa se o fundo é único ou não. Fundos de Investimento Exclusivo. É aquele em que todas as ações são de propriedade da companhia. É quando a companhia tem poder consolidado sobre as decisões financeiras e operacionais. Incluindo a remoção de seus administradores a qualquer tempo R StatusNIF StsNIF [0..1] ExternalNIFIndi catorcode Shows whether the account holder (nonresident customer or nonresident investor) has a Tax Identification Number. Indica se o investidor não residente tem o documento NIF. R InstructionCV M286 InstrCVM28 6 [1..1] YesNoIndicator Shows whether the account holder (customer or investor) is in compliance with CVM Instruction 286. Indica se o investidor se enquadra na instrução CVM IndividualPers onextension IndvPrsnXtn sn [0..1] + Human entity, as distinguished from a corporate entity Extention of "Individual Person" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. Pessoa. Em distinção a uma entidade corporativa. Extensão do bloco de mensagem IndividualPerson contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original com valores globais/de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA. 3.1 PlaceAndNa me PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctOpngInstr/AcctPties/PmryO wnr/indvprsn Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: //Document/AcctOpngInstr/AcctPties/PmryOwnr/Indv Prsn 3.2 NonResident RegisteredRe gulator NonResdtR egdrgltr [1..1] YesNoIndicator Indicate if the Entity is registrated in the CVM in Brazil (Comissão de Valores Mobiliários). Indica se a entidade é registrada na CVM (Comissão de Valores Mobiliarios) 76

77 3.3 MaritalStatus MrtlSts [0..1] ExternalMarital StatusCode Status of an individual person according to marriage or conjugal partnership. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalMaritalStatusCode in the file Status marital de uma pessoa. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalMaritalStatusCode no arquivo R13 R FatherName FthrNm [0..1] Max60Text Specifies the father name of an individual person. 3.5 MotherName MthrNm [0..1] Max60Text Specifies the mother name of an individual person. 3.6 PartnerName PrnrNm [0..1] Max60Text Specifies the partner name of an individual person. Nome do pai de uma pessoa. Nome da mãe de uma pessoa Nome do conjuge de uma pessoa. 3.7 EducationLev el EdctLvl [0..1] ExternalEducati onlevelcode Specifies the education level of invidual person according to the conclusion of an education cycle. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalEducationLevelCode in the file Informa o grau de instrução de uma pessoa, de acordo com o ciclo concluido. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalEducationLevelCode no arquivo 3.8 AnnualWealth Value AnulWlthVal [0..1] RestrictedFINI mpliedcurrency AndAmount Specifies the annual wealth value of the individual person. Informa o valor da riqueza de uma pessoa R9 3.9 AnnualWealth ValueReferen cedate AnulWlthVal RefDt [0..1] ISODate Specifies the date when annual wealth value of the individual person was registered. Data de registro do valor da riqueza de uma pessoa 77

78 3.10 EquityValue EqtyVal [0..1] RestrictedFINI mpliedcurrency AndAmount Specify the amount of total assets minus total liabilities of the individual person. Informa o total de ativos menos o total de responsabilidades de uma pessoa EquityValueR eferencedate EqtyValRef Dt [0..1] ISODateTime Specify the date when the Equity Value was registered. Informa a data de registro do patrimônio PoliticallyExp osedperson PltlExpdPrs n [1..1] ExternalAlternat ivecode Indicates if the account holder (customer or investor) is an exposed politically person. Indica se o titular da conta (cliente ou investidor) tem exposição política. R20 This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalAlternativeCode in the file Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalAlternativeCode no arquivo 78

79 3.13 LinkedPerson Indicator LkdPrsnInd [1..1] YesNoIndicator Indicates if client / investor / account holder has some connection with the negotiation party (broker). It Is the individual person or organisation. Examples: a) employees, operators and agents of the broker; b) autonomous agents accredited by it; c) the brokerage partners or shareholders, individuals or entities who hold direct or indirect control function and the holders of management or administration; d) the spouse or partner and children under any of the persons mentioned in the previous paragraphs; e) parent company and controlled, and f) if a member broker of a financial conglomerate, will also be considered a person bound members, directors, officers and employees of member companies of the conglomerate, as well as the portfolios of these companies own. Indica se o investidor tem alguma conexao com o participante de negociação pleno (corretora). Refere-se a uma pessoa ou organização. Exemplos: a) Empregados, operadores e agentes da corretora. b) Agentes autônomos credenciados pela corretora. c) Sócios da corretora ou acionistas, indivíduos ou instituições que detém controle direto ou indireto e os responsávelis pela gerência ou administração d) Cônjuge o filhos de qualquer uma das pessoas mencionadas anteriormente e) Matriz e controlada f) Se a corretora faz parte de um conglomerado financeiro, também se considerará os membros vinculados, diretores, encarregados e empregados do conglomerado bem como os portfolios que essas empresas possuem. R ResidentialCo untry ResdtlCtry [1..1] ExternalCountry Code Country of residence of the individual This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalCountryCode in the file País de residência de uma pessoa. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalCountryCode no arquivo R AlternativeOt heridentificati on AltrntvOthrI d [0..10] + Alternative identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore. Identificação alternativa. Por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. R15 79

80 ExtendedIden tificationtype XtndedIdTp [1..1] Extended350Co de Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo State State [0..1] ExternalStateC ode State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo 80

81 Country Ctry [0..1] ExternalCountry Code Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file País aonde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued. Data em que a identificação foi emitida ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. Data em que a identificação expira DateDepartur ecountry DtDprtureCt ry [0..1] ISODate Date of departure from the Country. Data de saída do país OtherAddress OthrAdr [0..10] + Postal Other address of a party. Outro endereço postal de um entidade AddressType AdrTp [1..1] ExternalAddres stypecode Identifies the nature of the postal address. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalAddressTypeCode in the file Identifica a natureza do endereço. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalAddressTypeCode no arquivo StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. Nome de um logradouro. 81

82 AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumb er BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail. Código de Endereçamento Postal DistrictName DstrctNm [1..1] Max72Text Name of the District. Nome do bairro TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls 82

83 CountrySubDi vision CtrySubDvs n [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo Country Ctry [1..1] ExternalCountry Code Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo 3.17 OtherCommu nicationaddre ss OthrComAd r [0..8] + Communication other device number or electronic address used for communication. Outro número do telefone e/ou endereço eletrônico utilizado para comunicação [0..1] Max100Text Address for business electronic mail ( ). Endereço eletrônico comercial ( ) Type Tp [0..1] External T ypecode Identifies the nature of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is External TypeCode in the file Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é External TypeCode no arquivo 83

84 Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a business phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier. Número do telefone comercial. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal PhoneType PhneTp [0..1] ExternalPhoneT ypecode Identifies the phone of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalPhoneTypeCode in the file Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalPhoneTypeCode no arquivo 84

85 3.18 InvestorType InvstrTp [0..1] ExternalInvesto rtypecode Identifies the type of non-resident investor This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalInvestorTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Identifica o tipo da titularidade da conta do investidor não residente. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalInvestorTypeCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls R StatusNIF StsNIF [0..1] ExternalNIFIndi catorcode Shows whether the account holder (nonresident customer or nonresident investor) has a Tax Identification Number. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalNIFIndicatorCode in the file Indica se o investidor não residente tem o documento NIF. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalNIFIndicatorCode no arquivo R PrivateBankS hareholder PrvtBkShrhl dr [0..1] ExternalAlternat ivecode Shows whether the account of the fund investor shareholder has its origin in private banking. Indica se o cotista investidor do fundo tem sua conta originária de um private bank. R14 This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalAlternativeCode in the file Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalAlternativeCode no arquivo 85

86 3.21 DocumentIde ntificationindi cator DocIdInd [0..1] ExternalIdentific ationtypecode It indicates what the investor identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file Indica qual é o documento de identificação do investidor. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalIdentificationTypeCode no arquivo R21 R AddressExten sion 4.1 PlaceAndNa me AdrXtnsn [1..3] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services. Extention of "Address" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctOpngInstr/AcctPties/PmryO wnr/indvprsn/pstladr/nmandadr/adr//docu ment/acctopnginstr/acctpties/pmryownr/or g/pstladr/nmandadr/adr Endereço postal. Extensão do bloco de mensagem Address contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original com valores globais/de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: //Document/AcctOpngInstr/AcctPties/PmryOwnr/Indv Prsn/PstlAdr/NmAndAdr/Adr//Document/AcctOpngIn str/acctpties/pmryownr/org/pstladr/nmandadr/adr 4.2 DistrictName DstrctNm [0..1] Max72Text Name of the District. Nome do bairro. 5.0 OtherParty OthrPty [0..*] + Other type of party. E.g. representative, attorney 5.1 PlaceAndNa me PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctOpngInstr Outro tipo de participante. Ex.: Representante, advogado. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. O xpath do elemento que está sendo estendido é //Document/AcctOpngInstr 86

87 5.2 ExtendedPart yrole XtndedPtyR ole [1..1] Extended350Co de Person associated with a customer of the participant. Example: representative director, among other Pessoa associada a um cliente do participante. Exemplo: representante, diretor, entre outras This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalQualificationCode. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalQualificationCode e está disponível no arquivo 5.3 {OR IndividualPers on ResidentialSt atus IndvPrsn [0..1] + Information parties which are related to an investment account of an Individual Person.They are relations that entities keep out of the BM&FBovespa. e.g: representative, attorney, executor, director, among others. ResdtlSts [0..1] ResidentialStat us1code Residential status of an individual or organization. The values refer the an organisation or individual person resident in Brasil.E.g: resident or non resident. Informações de participantes relacionados à conta de investimento de uma pessoa. São relações externas à BM&FBOVESPA. Ex.: representantes, advogados, diretores entre outros. Situação residencial de um indivíduo ou organização. Os valores referem-se a uma organização ou indivíduo residente no Brasil. Ex.: residente ou não residente NonResident RegisteredRe gulator NonResdtR egdrgltr [0..1] YesNoIndicator Indicate if the Entity is registrated in the CVM in Brazil (Comissão de Valores Mobiliários). Indica se a entidade está registrada na CVM no Brasil (Comissão de Valores Mobiliários) Name Nm [0..1] Max150Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. Nome pelo qual uma pessoa ou instituição é conhecida e que é normalmente utilizado para identificá-lo [0..1] Max100Text Address for electronic mail ( ). Endereço eletrônico ( ) 87

88 5.3.5 Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: 55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes 11 (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number 9999 : Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier Identification Id [1..1] + Unique and unambiguous identifier for an individual person or organisation related with the party. Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Identificação única de uma pessoa ou organização relacionada ao participante ExtendedIden tificationtype XtndedIdTp [1..1] Extended350Co de Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação. 88

89 Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo State State [0..1] ExternalStateC ode Country Ctry [0..1] ExternalCountry Code State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo País aonde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued. Data em que a identificação foi emitida ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. Data em que a identificação expira. 89

90 5.4 OR} Organisation Org [0..1] + Information parties which are related to an investment account of an Organisation. They are relations that entities keep out of the BM&FBovespa. e.g: representative, attorney, executor, director, among others. Informações relacionadas à conta de investimento de uma pessoa ou organização. São relações externas à BM&FBOVESPA. Ex.: representantes, advogados, diretores entre outros ResidentialSt atus ResdtlSts [0..1] ResidentialStat us1code Residential status of an individual or organization. The values refer the an organisation or individual person resident in Brasil.E.g: resident or non resident. Situação residencial de um indivíduo ou organização. Os valores referem-se a uma organização ou indivíduo residente no Brasil. Ex.: residente ou não residente NonResident RegisteredRe gulator NonResdtR egdrgltr [0..1] YesNoIndicator Indicate if the Entity is registrated in the CVM in Brazil (Comissão de Valores Mobiliários). Indica se a entidade está registrada na CVM no Brasil (Comissão de Valores Mobiliários) Name Nm [0..1] Max150Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. Nome pelo qual uma pessoa ou instituição é conhecida e que é normalmente utilizado para identificá-lo [0..1] Max100Text Address for electronic mail ( ). Endereço eletrônico ( ) 90

91 5.4.5 Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: 55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes 11 (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number 9999 : Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier Identification Id [1..1] + Unique and unambiguous identifier for an individual person or organisation related with the party. Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Identificação única de uma pessoa ou organização relacionada ao participante ExtendedIden tificationtype XtndedIdTp [1..1] Extended350Co de Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação. 91

92 Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo State State [0..1] ExternalStateC ode State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo Country Ctry [0..1] ExternalCountry Code Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file País aonde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued. Data em que a identificação foi emitida ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. Data em que a identificação expira. 6.0 SpecificContr actaccount SpcfcCtrctA cct [0..*] + Contains specific contract type between an account, party. Classification based on their performance in the BM&FBOVESPA e.g. HFT. Contém o tipo de contrato para uma conta, participante. Classificação baseada no desempenho na BM&FBOVESPA. Os blocos abaixo identificam o perfil de conta, participante. Ex.: HFT 92

93 6.1 PlaceAndNa me PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctOpngInstr Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: //Document/AcctOpngInstr 6.2 {OR OrderRouting BVMFToCME OrdrRtgBV MFToCME [1..1] + Order routing from BM&FBOVESPA electronic trading platform (PUMA) to CME Group s electronic trading platform (GLOBEX). Roteamento de ordem da plataforma de negociação eletrônica da BM&FBOVESPA (PUMA) para a plataforma de negociação eletrônica da CME Group.s (GLOBEX) CMEGlobexE xecutionnum ber CMGBExct nnb [1..1] Max20Text Unique ID number assigned by and registered at the CME Group for a participant who has received access to Globex from the relevant clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 49 (first six bytes only). In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the GlobexExecNum@CME (Globex Execution Number at CME). Número identificador atribuído e cadastrado no CME Group para um participante que obteve acesso ao Globex por intermédio de uma instituição de compensação. No sistema de mensagens FIX, utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 49 (apenas os 6 bytes iniciais). No sistema de cadastro da BM&FBOVESPA é identificado como GlobexExecNum@CME (Número de execução GLOBEX na CME) AccountNumb erclearingfir m AcctNbClrFi rm [0..1] Max12Text Investor ID number of the CME Group endcustomer which is defined by the investor s clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 1. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the AccountNum@CF (Account Number at Clearing Firm). Numero de identificação do investidor do cliente final do CME Group que é definido pela instituição de compensação.. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex est código corresponde à tag 1. No sistema de cadastro de participantes da BM&FBOVESPA é identificado como AccountNum@CF (Número da conta na instituição de compensação). Rule: When the route is north-south (CME for BM&FBOVESPA) the attribute is mandatory, as in route south-north (BM&FBOVESPA for CME) is optional. Regra: Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo é obrigatório. Opcional para a rota sul-norte (BM&FBOVESPA para CME). 93

94 6.2.3 Identification NationalFutur esassociation IdNFA [0..1] Max11Text Identification of party in the National Futures Association. National Futures Association (NFA): Authorized by Congress in 1974 and designated by the CFTC in 1982 as a "registered futures association," NFA is the industrywide self-regulatory organization of the futures industry This field is used only in the message "AccountDetailsConfirmation". Identificação do participante na Associação Nacional de Futuros (NFA) Associação Nacional de Futuros (NFA): Autorizada pelo Congresso em 1974 e designada pela CFTC em 1982 como uma associação registrada de futuros. NFA é uma organização auto-regulatória de abrangência no mercado de futuros SpecificContr acttypestatu s SpcfcCtrctT psts [1..1] ExternalStatus Code Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file Este campo é utilizado apenas na mensagem AccountDetailsConfirmation". Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo MessageSpe cificationcont ractaccount MsgSpcfctn CtrctAcct [1..1] + It is the fix session s ILink in the CME or fix session s EntryPoint in BM&FBOVESPA. It is the message specification fix to orders routing in the CME and BM&FBOVESPA. Éste é o ILink da sessão fix no CME ou o ponto de entrada da sessão fix na BM&FBOVESPA. É a especificação fix para ordens roteadas entre CME e BM&FBOVESPA Identification MessageSpe cification IdMsgSpcfc tn [1..1] Max15Text Identification of Message Specification type that will be used in the routing of orders. When the route is north-south (CME to BM&FBOVESPA) attribute will contain 15 positions and will be of type "Entry Poitnt", where south-north (BM&FBOVESPA to CME) attribute will contain 12 positions and will be of type "ilink". Identificação do tipo de especificação de mensagem que será utilizado no roteamento de ordens. Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo conterá 15 posições e será do tipo Entry Point. Para roteamento sulnorte (BM&FBOVESPA para CME) o atributo conterá 12 posições e será do tipo ilink. 94

95 6.2.6 {OR OrderDetails CME OrdrDtlsCM E [1..1] + This block contains information about the order routing BM&FBOVESPA to CME. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da BM&FBOVESPA para a CME OmnibusAcco unt OmnsAcct [0..1] RestrictedAcco untmax12text An "omnibus" account is an account opened in the name of an account provider, the securities credited to which belong to several clients of the account provider. Typically the account provider will be obliged to maintain accounts on his own books recording the interests of these clients in respect of the securities credited to the account in the account-provider's name. Omnibus accounts may contain a mixture of the account provider's own and clients' assets. In some countries this is not permitted. Uma conta omnibus é uma conta aberta em nome do provedor de serviços da conta, para o registro dos papeis pertencentes a vários clientes do provedor. Tipicamente, o provedor será obrigado a manter contas em seus próprio livros para registro dos interesses de seus clientes com respeito aos papeis cadastrados em nome do provedor. Contas Omnibus podem conter uma combinação de ativos do próprio provedor e de seus clientes. Não permitido em alguns países. This field is optional if the field AccountNumberClearingFirm is filled. Este campo é opcional se o campo AccountNumberClearingFirm for preenchido CMEGlobexC learingfirmde stination CMGBClrFir mdstn [0..1] Max20Text BM&FBOVESPA Broker Unique brokerage house ID number, as assigned by BM&FBOVESPA; Em ordens para negócios com repasse: participante que recebe o repasse AccountNumb erclearingfir mcmedestin ation AcctNbClrFi rmcmedstn [0..1] Max12Text Account at Broker Unique account ID number at the Derivatives Clearinghouse, as assigned by the brokerage house. This code may refer to a customer account, a master account, a PL assignment link, or a give-up link. Em ordens para negócios com repasse: conta do investidor atribuída pelo participante que recebe o repasse. Membro da câmara de compensação OR} OrderDetailsB VMF OrdrDtlsBV MF [1..1] + Block containing information about the order routing CME to BM&FBOVESPA. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da CME para a BM&FBOVESPA. 95

96 SenderSubTr adingfirm SndrSubTra dgfirm [1..1] Max32Text ID number of the trader who actually inserts the order into Globex. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 50. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the (Sender Sub at Trading Firm). Numero identificador do participante que efetivamente inclui a ordem no Globex. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 50. No sistema de cadastro de participante da BM&FBOVESPA é identificado como SenderSub@TF (Sender Sub at Trading Firm) RouteToBrok erindicator RouteToBrk rind [1..1] YesNoIndicator Indicates if the broker will receive the message "execution report" with the order information from the customer/investor. Indica se o corrector receberá a mensagem execution report com informações sobre a ordem do cliente/investidor 6.3 OR OrderRouting CMEToBVMF CMEGlobexE xecutionnum ber OrdrRtgCM EToBVMF CMGBExct nnb [1..*] + Order routing from CME Group s electronic trading platform (GLOBEX) to BM&FBOVESPA electronic trading platform (PUMA). [1..1] Max20Text Unique ID number assigned by and registered at the CME Group for a participant who has received access to Globex from the relevant clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 49 (first six bytes only). In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the GlobexExecNum@CME (Globex Execution Number at CME). Roteamento de ordem da plataforma de negociação eletrônica do CME para a plataforma de negociação eletrônica da BM&FBOVESPA (PUMA). Número identificador atribuído e cadastrado no CME Group para um participante que obteve acesso ao Globex por intermédio de uma instituição de compensação. No sistema de mensagens FIX, utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 49 (apenas os 6 bytes iniciais). No sistema de cadastro da BM&FBOVESPA é identificado como GlobexExecNum@CME (Número de execução GLOBEX na CME) 96

97 6.3.2 AccountNumb erclearingfir m AcctNbClrFi rm [0..1] Max12Text Investor ID number of the CME Group endcustomer which is defined by the investor s clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 1. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the AccountNum@CF (Account Number at Clearing Firm). Numero de identificação do investidor do cliente final do CME Group que é definido pela instituição de compensação.. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex est código corresponde à tag 1. No sistema de cadastro de participantes da BM&FBOVESPA é identificado como AccountNum@CF (Número da conta na instituição de compensação). Rule: When the route is north-south (CME for BM&FBOVESPA) the attribute is mandatory, as in route south-north (BM&FBOVESPA for CME) is optional. Regra: Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo é obrigatório. Opcional para a rota sul-norte (BM&FBOVESPA para CME) Identification NationalFutur esassociation IdNFA [0..1] Max11Text Identification of party in the National Futures Association. National Futures Association (NFA): Authorized by Congress in 1974 and designated by the CFTC in 1982 as a "registered futures association," NFA is the industrywide self-regulatory organization of the futures industry This field is used only in the message "AccountDetailsConfirmation". Identificação do participante na Associação Nacional de Futuros (NFA) Associação Nacional de Futuros (NFA): Autorizada pelo Congresso em 1974 e designada pela CFTC em 1982 como uma associação registrada de futuros. NFA é uma organização auto-regulatória de abrangência no mercado de futuros SpecificContr acttypestatu s SpcfcCtrctT psts [1..1] ExternalStatus Code Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file Este campo é utilizado apenas na mensagem AccountDetailsConfirmation". Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo 97

98 6.3.5 MessageSpe cificationcont ractaccount MsgSpcfctn CtrctAcct [1..1] + It is the fix session s ILink in the CME or fix session s EntryPoint in BM&FBOVESPA. It is the message specification fix to orders routing in the CME and BM&FBOVESPA. Éste é o ILink da sessão fix no CME ou o ponto de entrada da sessão fix na BM&FBOVESPA. É a especificação fix para ordens roteadas entre CME e BM&FBOVESPA Identification MessageSpe cification IdMsgSpcfc tn [1..1] Max15Text Identification of Message Specification type that will be used in the routing of orders. When the route is north-south (CME to BM&FBOVESPA) attribute will contain 15 positions and will be of type "Entry Poitnt", where south-north (BM&FBOVESPA to CME) attribute will contain 12 positions and will be of type "ilink". Identificação do tipo de especificação de mensagem que será utilizado no roteamento de ordens. Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo conterá 15 posições e será do tipo Entry Point. Para roteamento sulnorte (BM&FBOVESPA para CME) o atributo conterá 12 posições e será do tipo ilink {OR OrderDetails CME OrdrDtlsCM E [1..1] + This block contains information about the order routing BM&FBOVESPA to CME. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da BM&FBOVESPA para a CME OmnibusAcco unt OmnsAcct [0..1] RestrictedAcco untmax12text An "omnibus" account is an account opened in the name of an account provider, the securities credited to which belong to several clients of the account provider. Typically the account provider will be obliged to maintain accounts on his own books recording the interests of these clients in respect of the securities credited to the account in the account-provider's name. Omnibus accounts may contain a mixture of the account provider's own and clients' assets. In some countries this is not permitted. Uma conta omnibus é uma conta aberta em nome do provedor de serviços da conta, para o registro dos papeis pertencentes a vários clientes do provedor. Tipicamente, o provedor será obrigado a manter contas em seus próprio livros para registro dos interesses de seus clientes com respeito aos papeis cadastrados em nome do provedor. Contas Omnibus podem conter uma combinação de ativos do próprio provedor e de seus clientes. Não permitido em alguns países. This field is optional if the field AccountNumberClearingFirm is filled. Este campo é opcional se o campo AccountNumberClearingFirm for preenchido CMEGlobexC learingfirmde stination CMGBClrFir mdstn [0..1] Max20Text BM&FBOVESPA Broker Unique brokerage house ID number, as assigned by BM&FBOVESPA; Em ordens para negócios com repasse: participante que recebe o repasse. 98

99 AccountNumb erclearingfir mcmedestin ation AcctNbClrFi rmcmedstn [0..1] Max12Text Account at Broker Unique account ID number at the Derivatives Clearinghouse, as assigned by the brokerage house. This code may refer to a customer account, a master account, a PL assignment link, or a give-up link. Em ordens para negócios com repasse: conta do investidor atribuída pelo participante que recebe o repasse. Membro da câmara de compensação OR} OrderDetailsB VMF OrdrDtlsBV MF [1..1] + Block containing information about the order routing CME to BM&FBOVESPA. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da CME para a BM&FBOVESPA SenderSubTr adingfirm SndrSubTra dgfirm [1..1] Max32Text ID number of the trader who actually inserts the order into Globex. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 50. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the SenderSub@TF (Sender Sub at Trading Firm). Numero identificador do participante que efetivamente inclui a ordem no Globex. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 50. No sistema de cadastro de participante da BM&FBOVESPA é identificado como SenderSub@TF (Sender Sub at Trading Firm) RouteToBrok erindicator RouteToBrk rind [1..1] YesNoIndicator Indicates if the broker will receive the message "execution report" with the order information from the customer/investor. Indica se o corrector receberá a mensagem execution report com informações sobre a ordem do cliente/investidor 6.4 OR Treasury Trsr [1..1] + Trading system of federal securities in the retail market directly to the investor. The operation can be performed directly over the Internet AccessionDat e Sistema de negociação de papéis públicos no mercado de varejo para o investidor final. A operação pode ser executada diretamente pela Internet. AcsnDt [1..1] ISODate Accession date in the treasury. Data de adesão ao sistema de negociação de papéis públicos no mercado de varejo para o investidor final. 99

100 6.4.2 TreasuryTrad er TrsrTradr [1..1] ExternalTreasur ytradercode Identify who performs the operations: 1 - Investor; 2 - Custodian This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalTreasuryTraderCode in the file Identifica quem executa as operações: 1 - investidor 2 - custodiante Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalTreasuryTraderCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls SpecificContr acttypestatu s SpcfcCtrctT psts [1..1] ExternalStatus Code Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo TreasuryTax TrsrTax [1..1] + Percentage rate of charge for custody. Ranges from to Rate Rate [1..1] RestrictBVMFP ercentagerate Amount expressed as a rate. Taxa percentual de cobrança para custódia. Varia entre 00,00 e 99,99. Quantidade expressa como uma taxa. 6.5 OR}} SimplifiedReg istration SmpdRegn [1..1] + Details Simplified Registration Detalhes do cadastro simplificado InitialContract Date FinalContract Date InitlCtrctDt [0..1] ISODate Initial date of the contract. Data ínicio do contrato. FnlCtrctDt [0..1] ISODate Final date of the contract. Data de rescisão do contrato. 100

101 6.5.3 ParticipantIde ntificationcon tract PtcptIdCtrct [0..1] int Contract between the participant and the foreign intermediary is identified. Contrato entre o participante e o intermediário estrangeiro é identificado ForeignInterm ediatename FrgnIntdNm [0..1] Max100Text Foreign Intermediate Name. Nome do intermediário estrangeiro Identification Id [0..1] + Unique and unambiguous identifier for an individual person or organisation related with the party. Identificação única de uma pessoa ou organização relacionada ao participante ExtendedIden tificationtype XtndedIdTp [0..1] Extended350Co de Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo Identification Id [0..1] Max35Text Name or number assigned by an entity to enable recognition of that entity, eg, account identifier. Nome ou número atribuído por uma entidade para permitir o conhecimento, por exemplo, identificador de conta Country Ctry [0..1] ExternalCountry Code ContractObse rvation Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file CtrctObsr [0..1] Max100Text Note refers to changes in the contract on the termination or breach of any provision contained in the contract. País aonde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Observação é referente a alterações no contrato, sobre a rescisão ou descumprimento de alguma disposição contida no contrato. 101

102 6.5.7 SpecificContr acttypestatu s SpcfcCtrctT psts [1..1] ExternalStatus Code Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo 7.0 TradingSecuri tydetails TradgSctyD tls [0..*] + Provides details about Trading Securities. Detalhes de Títulos de Negociação. 7.1 PlaceAndNa me PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctOpngInstr Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: //Document/AcctOpngInstr 7.2 TradingSecuri tyinformation TradgSctyIn f [1..1] + Provides information about Trading Securities. Informações de Títulos de Negociação. 102

103 7.2.1 Segment Sgmt [1..1] ExternalSegme ntcode A Segment represents the first level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Equity - Cash 2 - Equity derivative 3 - Corporate bonds 4 - Agribusiness 5 - Financial 6 - Metal 7 - Energy 8 - Gov. Bonds 9 - FX This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalSegmentCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Segmento representa o primeiro nível da classificação de mercado no processo de pósnegociação. exemplo: 1 - Ações - Vista 2 - Ações - Derivativos 3 - Renda fixa privada 4 - Agronegócio 5 - Financeiro 6 - Metais 7 - Energia elétrica 8 - Títulos públicos 9 - Câmbio Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalSegmentCode no arquivo 103

104 7.2.2 Market Mkt [0..1] ExternalMarket Code Represents the Second level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Spot 2 - Future 3 - Options on Spot 4 - Options on Future 5 - Forward 10 - Cash 12 - Options exercise (call) 13 - Options exercise (put) 17 - Auction 20 - Odd Lot 30 - Equity Forward 70 - Equity Call 80 - Equity Put This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalMarketCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Representa o segundo nível da classificação de mercado no processo de pós-negociação. exemplo 1 - MERCADO DISPONIVEL 2 - MERCADO FUTURO 3 - OPCOES SOBRE DISPONIVEL 4 - OPCOES SOBRE FUTURO 5 - MERCADO TERMO 10 - Vista 12 - Exercício de opções de compra 13 - Exercício de opções de venda 17 - Leilão 20 - Fracionário 30 - Termo 70 - OPC 80 - OPV Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e os valores foram criados em uma planilha externa para permitir uma manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BVMF. Neste caso, o externo é ExternalMarketCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Asset Asst [0..1] Max30Text Asset associated with the security, such as DOL, BGI, OZ1, WDL, CNI, etc. Ativo associado ao papel., tal como DOL BGI OZ1, WDL, CNI, etc. 104

105 BVBG AccountModificationInstructionV02 Funcionalidade da Mensagem Escopo O arquivo AccountModificationInstruction é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA para modificar os detalhes da conta que está no sistema de cadastro da BM&FBOVESPA. Uso O arquivo AccountModificationInstruction proporciona informações para a atualização dos detalhes da conta. Diagrama da Mensagem O arquivo AccountModificationInstruction (BVBG ) é composto pela mensagem AccountModificationInstruction (bvmf ) 105

106 106

107 Regras R1 Quando o Participante solicita a inclusão de conta, é preciso informar a identificação e o tipo da conta, além das informações necessárias relacionadas ao titular da conta, tais como identificação, cidadania, endereço, pessoa física ou jurídica. R2 Quando o Participante solicita a inclusão de conta cujo titular da conta já está cadastrado no sistema de cadastro da BM&FBOVESPA, é necessário informar apenas a Identificação e o Tipo da Conta e a Identificação do Investidor (e qualquer outra informação complementar relacionada à conta). R3 O bloco SpecificContractAccount deve ser informado nos seguintes casos: 1. Para enviar informações de roteamento de ordem à BVMF / CME, usar ExternalContractTypeCode = 1 (ROTEAMENTO DE ORDENS BVMF CME) 2. Para enviar informações de roteamento de ordem à CME / BVMF, usar ExternalContractTypeCode = 2 (ROTEAMENTO DE ORDENS CME BVMF) 3. Para informar a máscara da conta do cliente por conta que atua na Clearing de Derivativos deve usar o ExternalContractTypeCode = 22 (POR CONTA DERIVATIVOS) e informar a máscara do cliente. R4 Se todos os valores monetários não forem informados com o mesmo valor de moeda, os valores que foram informados devem ter a mesma moeda que já existe cadastrada para o comitente. Estes campos estão identificados com a regra R4 na estrutura da mensagem (SUPL). R5 Os domínios referentes exclusivamente à equities não deverão ser utilizados nesse momento. Caso eles sejam utilizados o sistema retornará uma mensagem de erro durante o cadastramento/manutenção da conta ou do vínculo entre contas. R6 O valor informado deve ter no máximo 60 caracteres. R7 O campo LinkedPersonIndicator deve ser preenchido conforme instrução icvm505. R8 Se o campo MaritalStatus for preenchido com os domínios 2- CASADO e 6- UNIÃO ESTÁVEL, o campo PartnerName tem preenchimento obrigatório. 107

108 R9 O documento principal não pode ser alterado. Não deve ser enviados outros tipos de documentos neste atributo. Para inclusão, e exclusão de documentos utilizar o atributo ExtendedIdentificationType no SupplementaryData. R10 O documento principal não pode ser alterado. Não deve ser enviados outros tipos de documentos neste atributo. Para inclusão, e exclusão de documentos utilizar o atributo ExtendedIdentificationType no SupplementaryData. R11 Campo obrigatório se o titular de conta for um investidor não residente e a informação não estiver preenchida no SINCAD. R12 Campo obrigatório se o tipo de documento informado for 45- NIF. R13 Campo obrigatório para investidor não residente se a forma de constituição (LegalStructure) for preenchido com 900 (SOCIEDADE ANÔNIMA, SOCIEDADE LIMITADA OU OUTRAS FORMAS DE CONSTITUIÇÃO EMPRESARIAL COM FINS LUCRATIVOS). R14 Campo obrigatório para investidor não residente, não estiver preenchido anteriormente e se o campo Forma de Constituição (LegalStructure) for preenchido com 902 (CONDOMÍNIOS DOTADOS DE PERSONALIDADE JURÍDICA ( POR EXEMPLO, FUNDOS DE INVESTIMENTO, CLUBES DE INVESTIMENTO). R15 Se for um investidor não residente, não estiver preenchido anteriormente e o campo Fundo Exclusivo (ExclusiveInvestmentIndicator) for preenchido com o valor SIM (TRUE) então é obrigatório o preenchimento do bloco 2.20 OrganisationShareholder ou 2.21 IndividualPersonShareholder. R16 Se o cliente for Pessoa Física Residente ou Pessoa Jurídica Residente o país de residência / país de registro, independente do valor preenchido assumirá o país Brasil. 108

109 Estrutura da mensagem AccountModificationInstruction (bvmf ) O header do arquivo está no Manual Técnico. INDEX OR Message Item Tag Mult. Data Type Description Descrição Regra 1.0 PreviousReference PrvsRef [1..1] + It is used to refer to a message that was previously sent by the Sender of this message. 1.1 Reference Ref [1..1] Max35Text Business reference of a message assigned by the party issuing the message. This reference must be unique amongst all messages of the same name sent by the same party. Referência a uma mensagem previamente enviada pelo remetente da mensagem atual. Identificação emitida pelo participante emissor da mensagem. Esta referência deve ser única entre todas as mensagens de mesmo nome emitidas pelo participante. Essa referência é importante para identificar a resposta a uma solicitação. 1.2 MessageName MsgNm [0..1] Max35Text Name of a message. Nome da mensagem. 1.3 ReferenceIssuer RefIssr [0..1] + Issuer of the reference. Unique identification, as assigned by an organisation, to unambiguously identify a party ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. Identificação única atribuída por uma instituição para identificar um participante de forma única. Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. 109

110 Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 39. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default =

111 2.0 InstructionDetails InstrDtls [0..1] + It specifies the eligibility conditions related to new issues allocation to be inserted, updated or deleted. 2.1 ModificationReason ModRsn [0..1] Max350Text Reason for modification applied to the data of the account used to operate on the BM & FBOVESPA. 3.0 InvestmentAccountSelection InvstmtAcctSelctn [1..1] + It contains information that will be used to identify the Investment Account that will be modified. The Investment Account is identified via either a unique account identification (preferred) or via a set of other account characteristics described below: G.1 AccountIdentification. This element provides a unique and unambiguous identification of the account to be modified. This is the recommended way of identifying an account. In cases where this identification is not known by the account owner, the account will be identified via the OtherAccountSelectionData element. G.2 OtherAccountSelectionData. This element provides a set of account related characteristics and information such as: the account name, owners identification, account servicer and intermediary, which should allow the account servicer to identify the account to be modified. However, the Contém informação sobre o tipo de instrução de abertura e a identificação da solicitação da aplicação. Motivo da modificação aplicada aos dados da conta usada para operar na BM&FBOVESPA. Contém informação que será utilizada para identificar a conta utilizada para operar na BM&FBOVESPA que será modificada. A conta pode ser de qualquer um dos tipos reconhecidos pela BM&FBOVESPA. A conta de investimento é identificada por um identificador de conta único (preferencialmente) ou por um conjunto de características descrito abaixo: G.1 AccountIdentification. Este elemento disponibiliza uma identificação única da conta a ser modificada. É a forma recomendada de identificação da conta. Nos casos em que esta identificação não é conhecida pelo titular da conta, a conta será identificada pelo elemento OtherAccountSelectionData. G2. OtherAccountSelectionData. Este elemento disponibiliza um conjunto de características 111

112 identification via this element might not be unique nor unambiguous and is therefore not recommended. associado à conta tais como: nome da conta, identificação do titular, provedor de serviços para a conta e intermediário, que devem permitir que a BM&FBOVESPA identifique a conta a ser modificada. A identificação por esse elemento, entretanto, pode não ser única, portanto, não é recomendada. 3.1 AccountIdentification AcctId [1..1] + Provides account identification. Fornece dados de identificação da conta Proprietary Prtry [1..1] + Unique identifier for an account. It is assigned by the account servicer using a proprietary identification scheme. Identificador único para uma conta, usando um schema de identificação proprietária. 112

113 Identification Id [1..1] Max35Text Number account identification. Unique identification for the account investors. e.g 115 = Account Number 4.0 ModifiedInvestmentAccount ModfdInvstmtAcct [0..1] + It contains detailed information related to the Investment Account to be inserted, updated or deleted. The account can contain holdings in any investment fund managed (or distributed) by the fund manager, within the same fund family. It includes elements such as: H.1 Type. This element is optional. It specifies the purpose of the account, and is typically linked to an investment product. The element uses a code to specify type, eg, Cash account, Supplementary Retirement Scheme account, Hedge Funds, Limited Liability Company or Registered Investment Company for Ownership. H.2 OwnershipType. This element is mandatory. It specifies the ownership status of the account using a code, ie, single owner account (SIGL) or joint account (JOIT). 4.1 AccountServicer AcctSvcr [0..1] + Party that manages the account on behalf of the account owner, that is manages the registration and booking of entries on the account, calculates balances Número de identificação da conta. Identificação única para a conta do investidor. Ex: 115 = Número da Conta Este bloco é opcional. Contém informação detalhada relacionada à conta de investimento a ser inserida, atualizada ou excluída. Participante que gerencia a conta em nome do titular, isto é, gerencia o registro e reservas na conta, calcula o saldo da conta e provê informações sobre a conta. 113

114 on the account and provides information about the account ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant). Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). 114

115 Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 39. Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = AccountIdentification AcctId [1..1] + Provides account identification. Fornece dados de identificação da conta Proprietary Prtry [1..1] + Unique identifier for an account. It is assigned by the account servicer using a proprietary identification scheme Identification Id [1..1] Max35Text Number account identification. Unique identification for the account investors. e.g 115 = Account Number Identificador único para uma conta, usando um schema de identificação proprietária. Número de identificação da conta. Identificação única para a conta do investidor. Ex: 115 = Número da Conta 115

116 5.0 ModifiedAccountParties ModfdAcctPties [0..10] + Modify any party who is related to an investment account. Este bloco é opcional e repetitivo (até 10 ocorrências). Contém informação relativas aos participantes associados a uma conta de investimento (ex.: titularidade da conta a ser incluída, atualizada ou excluída). Inclui elementos tais como: * ModificationScopeIndication. Este elemento é obrigatório. Especifica o tipo de modificação a ser aplicada ao conjunto de informações utilizando um código. Isto é: DELT (exclusão dos dados) INSE (inclusão de novos dados) UPDT (atualização dos detalhes dos dados) 5.1 ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification1Code Specifies the type of modification to be applied on a set of information. 5.2 PrimaryOwner PmryOwnr [0..1] + Single owner of the investment account or, when the ownership is split among several owners, the primary owner is the one giving its address and account details for Especifica o tipo de modificação a ser aplicada ao conjunto de informações. Isto é: DELT (exclusão dos dados) INSE (inclusão de novos dados) UPDT (atualização dos detalhes dos dados) Detentor único da conta de investimento ou quando a propriedade é dividida entre vários detentores, o detentor principal é o que fornece detalhes de conta e endereço 116

117 the registration. para registro {OR Organisation Org [1..1] + Organised structure that is set up for a particular purpose, eg, a business, government body, department, charity, or financial institution ModifiedPostalAddress ModfdPstlAdr [0..3] + Address information to be either inserted, updated or deleted ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification1Code Specifies the type of modification to be applied on a set of information. Estrutura organizada constituída para um propósito particular. Ex.: um negócio, governo, departamento, instituição de caridade ou instituição financeira. Dados de endereço que serão incluídos, atualizados ou excluídos. Informa o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações PostalAddress PstlAdr [1..1] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services AddressType AdrTp [1..1] AddressType1Code Address type. E.g. Residential or Business Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Tipo de endereço. Ex.: Comercial ou Residencial MailingIndicator MlngInd [1..1] YesNoIndicator This field is used to indicate if the address registered is Principal address type. If filled as "true", the system ignores the type (HOME or BIZZ) from the AddressType field and will register the address as Principal RegistrationAddressIndicator RegnAdrInd [1..1] YesNoIndicator Indicates whether the address is the official address of the party. This field is not used by BM&FBOVESPA. This field should be filled with default "true". Este campo é utilizado para indicar se o endereço cadastrado é do tipo Principal. Caso seja preenchido como "true", o sistema ignorará o tipo (HOME ou BIZZ) do campo AddressType e cadastrará o endereço como Principal. Informa se o endereço é o endereço oficial da entidade. Este campo não é utilizado pela BM&FBOVESPA e deve ser preenchido com o valor padrão "true". 117

118 NameAndAddress NmAndAdr [1..1] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services Name Nm [0..1] Max60Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. It also can define the Mailing Name. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Nome pelo qual uma entidade é conhecida e que é geralmente utilizado para identificá-la. Pode definir, também, um nome de correspondência Address Adr [1..1] + Postal address of a party. Endereço postal de uma entidade StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. Nome de um logradouro AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumber BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro. Código de Endereçamento Postal 118

119 TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) CountrySubDivision CtrySubDvsn [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo 119

120 Country Ctry [1..1] ExternalCountryCode Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file ModifiedOtherIdentification ModfdOthrId [0..1] + Identification information to be either inserted or deleted ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification2Code Indicates the type of modification to be applied to one set of information OtherIdentification OthrId [1..1] + identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore Identification Id [1..1] Max35Text Name or number assigned by an entity to enable recognition of that entity, eg, account identifier. País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Informação de identificação a ser incluída ou excluída. Informa o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações. Identificação alternativa. Por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. Nome ou número atribuído por uma entidade para permitir o seu reconhecimento. Ex.: identificação da pessoa física 120

121 ExtendedIdentificationType XtndedIdTp [1..1] Extended350Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g. RECEITA FEDERAL, BM&FBOVESPA, POLÍCIA FEDERAL. In case passport or other documents that identify an individual person or organisation non resident without CVM Identifier, the issuer and /or country should be informed. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the externals are ExternalIssuerCode and / or ExternalCountryCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Informa o tipo de documento da pessoa física. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalIdentificationTypeCode e está disponível no arquivo Entidade que emitiu a identificação. Ex:. RECEITA FEDERAL, BM&FBOVESPA, POLÍCIA FEDERAL. Em caso de passaporte ou outros documentos que identificam uma pessoa física não residente sem CVM Identificador, o emissor do documento e/ou país deve ser informado. Este campo requer uma lista de códigos externos. Esses códigos e valores foram feitas planilhas externos para permitir uma manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso, os externals são ExternalIssuerCode e / ou ExternalCountryCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls 121

122 IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires PrimaryCommunicationAddress PmryComAdr [0..1] + Number of electronic device or electronic address of main used for communication Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier. Data de emissão da identificação. Data de expiração da identificação. Número do dispositivo eletrônico ou endereço eletrônico do principal utilizado para comunicação. Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal 122

123 [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ). Endereço eletrônico ( ) SecondaryCommunicationAddress ScndryComAdr [0..1] + Electronic device number or address used for commercial communication Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ). Número do dispositivo eletrônico ou endereço eletrônico comercial utilizado para comunicação. Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Endereço eletrônico ( ) 123

124 5.2.2 OR} IndividualPerson IndvPrsn [1..1] + Human entity, as distinguished from a corporate entity (which is sometimes referred to as an 'artificial person') Name Nm [1..1] Max150Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party Gender Gndr [0..1] GenderCode Specifies the gender of the person CityOfBirth CityOfBirth [0..1] Max35Text City where a person was born. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) ProvinceOfBirth PrvcOfBirth [0..1] Max35Text Province where a person was born. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Indivíduo, em oposição a uma entidade corporativa. Nome pelo qual uma entidade é conhecida e que é geralmente utilizado para identificá-la. Informa o sexo de uma pessoa. Cidade de nascimento. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo Estado de nascimento Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está 124

125 disponível no arquivo EmployingCompany EmplngCpny [0..1] Max60Text Organisation represented by a person, or for which a person works. Organização representada por uma pessoa ou para a qual a pessoa trabalha BusinessFunction BizFctn [0..1] Max40Text Title of the function. Título da função Profession Prfssn [0..1] Max35Text Name of the occupation or job of a person. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalProfessionCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls PrimaryCommunicationAddress PmryComAdr [0..1] + Number of electronic device or electronic address of main used for communication. Nome da profissão ou do trabalho de uma pessoa. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalProfessionalCode e está disponível no arquivo Número do dispositivo eletrônico ou endereço eletrônico do principal utilizado para comunicação. 125

126 Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ) SecondaryCommunicationAddress ScndryComAdr [0..1] + Number of residential electronic device or electronic address used for private communication. Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Endereço eletrônico ( ) Número do dispositivo eletrônico residencial ou endereço eletrônico particular utilizado para comunicação. 126

127 Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ) ModifiedPostalAddress ModfdPstlAdr [0..3] + Address information to be either inserted, updated or deleted ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification1Code Specifies the type of modification to be applied on a set of information. Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Endereço eletrônico ( ) Endereço a ser incluído, atualizado ou excluído Informa o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações. 127

128 PostalAddress PstlAdr [1..1] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services AddressType AdrTp [1..1] AddressType1Code Address type. E.g. Residential or Business Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Tipo de endereço. Ex.: Comercial ou Residencial MailingIndicator MlngInd [1..1] YesNoIndicator This field is used to indicate if the address registered is Principal address type. If filled as "true", the system ignores the type (HOME or BIZZ) from the AddressType field and will register the address as Principal RegistrationAddressIndicator RegnAdrInd [1..1] YesNoIndicator Indicates whether the address is the official address of the party. This field is not used by BM&FBOVESPA. This field should be filled with default "true". Este campo é utilizado para indicar se o endereço cadastrado é do tipo Principal. Caso seja preenchido como "true", o sistema ignorará o tipo (HOME ou BIZZ) do campo AddressType e cadastrará o endereço como Principal. Informa se o endereço é o endereço oficial da entidade. Este campo não é utilizado pela BM&FBOVESPA e deve ser preenchido com o valor padrão "true" NameAndAddress NmAndAdr [1..1] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services Name Nm [0..1] Max60Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. It also can define the Mailing Name. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Nome pelo qual uma entidade é conhecida e que é geralmente utilizado para identificá-la. Pode definir, também, um nome de correspondência Address Adr [1..1] + Postal address of a party. Endereço postal de uma entidade StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. Nome de um logradouro. 128

129 AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumber BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro. Código de Endereçamento Postal Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls 129

130 CountrySubDivision CtrySubDvsn [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) Country Ctry [1..1] ExternalCountryCode Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file ModifiedOtherIdentification ModfdOthrId [0..1] + Identification information to be either inserted or deleted ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification2Code Indicates the type of modification to be applied to one set of information. Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Identificação da informação a ser incluída, atualizada ou excluída. Informa o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações. 130

131 OtherIdentification OthrId [1..1] + identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore Identification Id [1..1] Max35Text Name or number assigned by an entity to enable recognition of that entity, eg, account identifier ExtendedIdentificationType XtndedIdTp [1..1] Extended350Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Identificação alternativa. Por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. Nome ou número atribuído por uma entidade para permitir o seu reconhecimento. Ex.: identificação da pessoa física Informa o tipo de documento da pessoa física. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalIdentificationTypeCode e está disponível no arquivo 131

132 Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g. RECEITA FEDERAL, BM&FBOVESPA, POLÍCIA FEDERAL. In case passport or other documents that identify an individual person or organisation non resident without CVM Identifier, the issuer and /or country should be informed. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the externals are ExternalIssuerCode and / or ExternalCountryCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires BirthDate BirthDt [1..1] ISODate Date on which a person is born GivenName GvnNm [1..1] Max35Text First name of a person. Default Value= X Entidade que emitiu a identificação. Ex:. RECEITA FEDERAL, BM&FBOVESPA, POLÍCIA FEDERAL. Em caso de passaporte ou outros documentos que identificam uma pessoa física não residente sem CVM Identificador, o emissor do documento e/ou país deve ser informado. Este campo requer uma lista de códigos externos. Esses códigos e valores foram feitas planilhas externos para permitir uma manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso, os externals são ExternalIssuerCode e / ou ExternalCountryCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Data de emissão da identificação. Data de expiração da identificação. Data de nascimento. Primeiro nome de uma pessoa. Valor Padrão = "X" 132

133 6.0 SupplementaryData SplmtryData [0..1] + Additional information that can not be captured in the structured fields and/or any other specific block. Used to incorporate BM&FBOVESPA extensions: corporate action instruction extension schema. 6.1 PlaceAndName PlcAndNm [0..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. 6.2 Envelope Envlp [1..1] + Technical element wrapping the supplementary data Contents Cnts [1..1] + Technical element that specifies the supplementary data. Must be included the supplementary data XML structure in this point. Elemento opcional, que permite que dados adicionais sejam localizados em algum ponto específico na mensagem se necessário (PlaceAndName). Usados para incorporar as extensões BM&FBOVESPA. Essas extensões são dados ou conceitos que não são suportados pela mensagem ISO, porém, são necessários para o mercado brasileiro. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Neste caso, deve ser usado o XPATH. Elemento técnico envolvendo os dados complementares. No caso de um arquivo XML, este deve ser validado por um novo schema XSD. Elemento técnico que especifica os dados complementares. 133

134 Diagrama do Supplementary Data 134

135 Estrutura Suplementar - Supplementary Data INDEX OR Message Item Tag Mult. Data Type Description Descrição Regra 1.0 ModifiedInvestmentAccountExten sion ModfdInvstmtA cctxtnsn [0..1] + Part of the investment account to or from which securities entries are made. Parte da conta na qual as movimentações de papeis são efetuadas. 1.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended //Document/AcctModInstr/ModfdInv stmtacct 1.2 SecurityAccountType SctyAcctTp [1..1] ExternalSecurityAcco unttypecode Account type identification that will be registered Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. //Document/AcctModInstr/ModfdInv stmtacct Identificação do tipo de conta que será cadastrada 1.3 SecuritiesMovementRule SctiesMvmntRu le [0..1] ExternalSecuritiesMo vementrulecode This field requires a list of external code. These codes and values were made in external spreadsheets to enable flexible maintenance in accordance with the requirements of the BM&FBOVESPA updates. In this case the external is ExternalSecurityAccountTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Indicates the rule of movement in the stock, custody, among others. LIFO FIFO Information for CBLC on which method of movement that will be used (LIFO - last in, first out - or FIFO - first in, first out). This field requires an external code list. Those codes and values have Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalSecurityAccountTypeCode no arquivo Indica a regra de movimentação no instrumento. Indicador, para a BM&FBOVESPA sobre qual regra - LIFO / FIFO - será utilizada. LIFO último a entrar, primeiro a sair. 135

136 been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external ExternalSecuritiesMovementRuleC ode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls 1.4 SecurityAccountStatusReason SctyAcctStsRsn [1..1] ExternalStatusCode This attribute is complementary to the Status attribute of the Message Component InvestmentAccount27. According to the Status (Enabled or Disabled) defines the account situation. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalStatusCode.xls. FIFO primeiro a entrar, primeiro a sair. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalSecuritiesMovementRuleC ode e está disponível no arquivo Este atributo é complementar ao atributo Status do componente de mensagem InvestmentAccount27. Define a situação da conta de acordo com a situação (habilitada ou desabilitada). Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStatusCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls 136

137 1.5 AccountAddressType AcctAdrTp [1..1] ExternalAddressType Code Identifying which customer's address must be used for the account This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalAddressTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls 1.6 ModifiedCashAccount ModfdCshAcct [0..10] + Account in which cash is maintained. Account information to be either inserted or deleted ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification2Co de Specifies the type of modification to be applied on a set of information. Identificação de qual endereço do cliente deve ser utilizado para a conta. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalAddressTypeCode e está disponível no arquivo Este bloco contém dados da conta bancária. Informa o tipo de modificação a ser aplicada em um conjunto de informações CashAccountIdentification CshAcctId [1..1] + Account in which cash is maintained ExtendedType XtndedTp [0..1] Extended350Code Specifies the nature, or use, of the national cash account. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalCashAccountTypeCode.xl s. Este bloco contém dados da conta bancária. Informa a natureza ou uso da conta bancária Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCashAccountTypeCode e está disponível no arquivo 137

138 Identification Id [1..1] RestrictedFINXMax3 5Text Unique and unambiguous identification for the account between the account owner and the account servicer. Identificação única e inequívoca para a conta bancária no banco onde está cadastrada CashAccountClassificationPurpo se CshAcctClssfct npurp [0..1] ExternalCashAccount ClassificationCode Contains the classification given to settlement places where the participant may liquidate positions. This classification also applies to bank account (National, Foreign Deposit and Custody), and links. Values: Primary Secondary Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external ExternalCashAccountClassification Code in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Contém a classificação dada ao propósito de uma conta bancária caso existam duas contas com a mesma finalidade. Esta classificação aplica-se à conta bancária. Valores: Primário Secundário Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCashAccountClassification Code e está disponível no arquivo CashAccountPurpose CshAcctPurp [0..1] ExternalCashAccount PurposeCode Contains the purpose of a national account. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalCashAccountPurposeCod e. Contém a finalidade da conta bancária. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCashAccountPurposeCod e e está disponível no arquivo 138

139 Currency Ccy [0..1] ExternalActiveOrHist oriccurrencycode Medium of exchange of value. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external file is ExternalCurrencyCode.xls Servicer Svcr [0..1] + Information identifying a specific branch of a financial institution BranchIdentification BrnchId [0..1] + Information identifying a specific branch of a financial institution. Usage : this component should be used in case the identification information in the financial institution component does not provide identification up to branch level Identification Id [0..1] Max35Text Unique and unambiguous identification of a branch of a financial institution FinancialInstitutionIdentification FinInstnId [1..1] + Unique and unambiguous identifier of a financial institution, as assigned under an internationally recognized or proprietary identification scheme. Moeda Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCurrencyCode e está disponível no arquivo Informação identificando uma agência de uma instituição financeira. Informação para a identificação da agência de uma instituição financeira. Uso: este componente deve ser utilizado caso a informação de identificação da instituição financeira não forneça dados ao nível da filial. Identificação única da agência de uma instituição financeira Identificação única de uma instituição financeira atribuída por um schema reconhecido internacionalmente ou por um schema proprietário. 139

140 {OR BIC BIC [1..1] BICIdentifier Code allocated to a financial institution by the ISO 9362 Registration Authority as described in ISO 9362 "Banking - Banking telecommunication messages - Business identifier code (BIC)" OR BrazilianDomesticIdentification BrzlnDmstId [1..1] Max3Text Brazilian Domestic Identification Code - identifies Brazilian financial institutions on the Brazilian national clearing system. The code is assigned by the Banco Central do Brasil (BACEN) OR} ClearingSystemMemberIdentifica tion ClrSysMmbId [1..1] + Unique and unambiguous identifier of a clearing system member, as assigned by the system or system administrator. Código atribuído a uma instituição financeira pela autoridade cadastradora da ISO 9362, como descrito na ISO 9362 Banking - Banking telecommunication messages - Business identifier code (BIC) Código domestico de identificação brasileiro identifica instituições brasileiras no sistema brasileiro de liquidação. O código é atribuído pelo Banco Central do Brasil (BACEN). Identificação única de um membro da câmara de compensação, atribuída por um sistema ou administrador de sistema {OR CHIPSParticipantIdentification CHIPSPtcptId [1..1] CHIPSParticipantIde ntifier OR} FedwireRoutingNumberIdentificat ion FdwrRtgNbId [1..1] FedwireRoutingNumb eridentifier (United States) Clearing House Interbank Payment System (CHIPS) Participant Identifier (ID) - identifies financial institutions participating on CHIPS. The CHIPS Participant ID is assigned by the New York Clearing House. Fedwire Routing Number - identifies financial institutions, in the US, on the FedWire system. The routing number is assigned by the American Bankers Association (ABA). (Estados Unidos) Sistema interbancário de pagamentos da Câmara de Compensação (CHIPS). Identificação do participante (ID). Identifica instituições financeira participando na CHIPS. A identificação do participante é atribuída pela Câmara de Compensação de Nova Iorque. Número de roteamento Fedwire. Identifica instituições financeiras, nos Estados Unidos, no sistema Fedwire. O número de roteamento é atribuído pela Associação Americana de Bancos (ABA) 140

141 2.0 OrganisationExtension OrgXtnsn [0..1] + Organized structure that is set up for a particular purpose, eg, a business, government body, department, charity, or financial institution. Extention of "Organisation" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values 2.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctModInstr/ModfdAc ctpties/pmryownr/org 2.2 LegalStructure LglStre [0..1] ExternalLegalStructur ecode Legal standing of the organisation. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external file is ExternalLegalStructureCode.xls. Estrutura organizada constituída para um propósito particular. Ex.: um negócio, governo, departamento, instituição de caridade ou instituição financeira. Extensão do bloco de mensagem Organisation, contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original com valores globais / de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. O xpath do elemento que está sendo estendido é //Document/AcctModInstr/ModfdAc ctpties/pmryownr/org Forma de constituição da organização. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalLegalStructureCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls 141

142 2.3 MarketCapitalisation MktCptlstn [0..1] RestrictedFINImplied CurrencyAndAmount Share capital value of the legal entity (resident, non resident or non resident with CVM). It is the value established by contract or statute, how participation (cash, assets or rights) of the members or shareholders in the company. Legal representation, denominated in currency values contributed by the owners of a company. Launched in the bylaws or articles of the company. It is divided into: a) shares, in companies. b) quotas: the limited liability companies, cooperatives and other classes of corporations. Valor do capital social da entidade (residente ou não residente com CVM) É o valor estabelecido em contrato ou estatuto. Indica como é a participação dos membros ou acionistas na companhia (dinheiro, ativos ou direitos). Representação em valores monetários da participação dos proprietários em uma companhia. Lançado no regimento interno ou estatuto da companhia. É dividido em: a) Ações, na companhia b) Quotas: participação com responsabilidade limitada em empresas (Ltdas.), cooperativas e outras classes de corporações. 2.4 MarketCapitalisationReferenceD ate MktCptlstnRefD t [0..1] ISODate Contains the date when the Capital Stock value was registered. Data de registro do capital social. 2.5 NetEquity NetEqty [0..1] RestrictedFINImplied CurrencyAndAmount In the company's balance sheet, the difference between assets and liabilities plus rights over obligations. No balanço da companhia, a diferença entre os ativos e as responsabilidades mais os direitos sobre as obrigações. 2.6 NetEquityReferenceDate NetEqtyRefDt [0..1] ISODate Contains the date when Net Equity value was registered. Data do registro do patrimônio líquido. 142

143 2.7 WorkingCapital WrkgCptl [0..1] RestrictedFINImplied CurrencyAndAmount Resource/Value owned or used by third-party company to finance the spin of the business (production, sales, inventory, etc.). Third-party funds are raised usually at commercial banks, by discounting duplicate or factoring operations. 2.8 WorkingCapitalReferenceDate WrkgCptlRefDt [0..1] ISODate Contains the date when the Working Capital value was registered. 2.9 LinkedPersonIndicator LkdPrsnInd [0..1] YesNoIndicator Indicates if investor has some connection with the negotiation party (broker). It Is the individual person or organisation. Examples: a) employees, operators and agents of the broker; b) autonomous agents accredited by it; c) the brokerage partners or shareholders, individuals or entities who hold direct or indirect control function and the holders of management or administration; d) the spouse or partner and children under any of the persons mentioned in the previous paragraphs; e) parent company and controlled, and f) if a member broker of a financial conglomerate, will also be considered a person bound members, directors, officers and employees of member companies of the conglomerate, as well as the portfolios of these companies own. Capital de giro próprio ou oriundo de terceiros. Capital de giro oriundo de terceiros são geralmente obtidos por intermédio de desconto de duplicatas ou operações de factoring. Data do registro do capital de giro. Indica que o titular da conta é pessoa vinculada (se o investidor tem alguma conexão com o participante). Refere-se a uma pessoa ou organização. Exemplos: a) Empregados, operadores e agentes da corretora. b) Agentes autônomos credenciados pela corretora. c) Sócios da corretora ou acionistas, indivíduos ou instituições que detém controle direto ou indireto e os responsáveis pela gerência ou administração d) Cônjuge o filhos de qualquer uma das pessoas mencionadas anteriormente e) Matriz e controlada f) Se a corretora faz parte de um conglomerado financeiro, também se considerará os membros vinculados, diretores, encarregados e empregados do conglomerado bem como os portfolios que essas empresas possuem. 143

144 2.10 RegistrationCountry RegnCtry [0..1] ExternalCountryCode Country in which the organisation is registered. País em que a organização está registrada ModifiedOtherIdentification ModfdOthrId [0..10] + Alternative identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore. Identification information to be either inserted or deleted ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification2Co de Indicates the type of modification to be applied to one set of information Identification Id [1..1] + Identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore ExtendedIdentificationType XtndedIdTp [1..1] Extended350Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Identificação alternativa. Por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. Informação de identificação a ser incluída ou excluída. Informa o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações. Identificação, por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação. 144

145 Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls State State [0..1] ExternalStateCode State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Country Ctry [0..1] ExternalCountryCode Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo País aonde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo 145

146 IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires DateDepartureCountry DtDprtureCtry [0..1] ISODate Date of departure from the Country ModifiedOtherAddress ModfdOthrAdr [0..11] + Postal Other address of a party. Address information to be either inserted, updated or deleted ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification1Co de Specifies the type of modification to be applied on a set of information. Data em que a identificação foi emitida. Data em que a identificação expira. Data de saída do país. Outro endereço postal de um entidade. Dados do endereço a ser incluído, alterado ou excluído. Informa o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações Address Adr [1..1] + Postal address of a party. Endereço postal de uma entidade AddressType AdrTp [1..1] ExternalAddressType Code Identifies the nature of the postal address. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalAddressTypeCode in the file Identifica a natureza do endereço. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalAddressTypeCode no arquivo StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. Nome de um logradouro. 146

147 AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumber BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro. Código de Endereçamento Postal DistrictName DstrctNm [1..1] Max72Text Name of the District. Nome do bairro TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls 147

148 CountrySubDivision CtrySubDvsn [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) Country Ctry [1..1] ExternalCountryCode Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file 2.13 ModifiedOtherCommunicationAd dress ModfdOthrCom Adr ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification1Co de [0..9] + Communication other device number or electronic address used for communication. Communication information to be either inserted, updated or deleted. Specifies the type of modification to be applied on a set of information CommunicationAddress ComAdr [1..1] + Number of electronic device or electronic address of main used for communication. Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Outro número do telefone e/ou endereço eletrônico utilizado para comunicação. Dados de comunicação a ser incluído, alterado ou excluído. Informa o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações. Número do dispositivo eletrônico ou endereço eletrônico utilizado para comunicação. 148

149 [0..1] Max100Text Address for business electronic mail ( ) Type Tp [0..1] External TypeCo de Identifies the nature of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is External TypeCode in the file Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a business phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix Endereço eletrônico comercial ( ) Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é External TypeCode no arquivo Número do telefone comercial. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal 149

150 replacing the end of the subscriber identifier PhoneType PhneTp [0..1] ExternalPhoneTypeC ode Identifies the phone of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalPhoneTypeCode in the file Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalPhoneTypeCode no arquivo 150

151 2.14 InvestorType InvstrTp [0..1] ExternalInvestorType Code 2.15 CompanyBearerShares CpnyBrShrs [0..1] ExternalAlternativeCo de 2.16 ExclusiveInvestmentIndicator ExcvInvstmtInd [0..1] ExternalAlternativeCo de Identifies the type of non-resident investor This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalInvestorTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Shows whether the account holder (nonresident customer or nonresident investor) is organized as a company (joint-stock company, limited liability or other for-profit institutions) with bearer shares. Indicates whether the fund is unique or not. Exclusive Investment Fund: Is that all of whose shares is owned by the company. This is when the company has consolidated power over the financial and operating decisions, including its administrator may remove at any time. Identifica o tipo da titularidade da conta do investidor não residente. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalInvestorTypeCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Indica se o titular da conta (cliente ou investidor não residente) é organizado sob a forma de sociedade (anônima, limitada ou outras com fins lucrativos), se ela é constituída com títulos ao portador. Informa se o fundo é único ou não. Fundos de Investimento Exclusivo. É aquele em que todas as ações são de propriedade da companhia. É quando a companhia tem poder consolidado sobre as decisões financeiras e operacionais. Incluindo a remoção de seus administradores a qualquer tempo 2.17 {OR OrganisationShareholder OrgShrhldr [0..1] + Identifies the shareholder as organization ShareholderName ShrhldrNm [1..1] Max60Text Name of the fund investor shareholder. Identifica o cotista como uma pessoa jurídica. Nome do cotista investidor do fundo OR} } IndividualPersonShareholder IndvPrsnShrhld r [0..1] + Identifies the shareholder as Individual Person. Identifica o cotista como uma pessoa física. 151

152 ShareholderName ShrhldrNm [1..1] Max60Text Name of the fund investor shareholder. Nome do cotista investidor do fundo PoliticallyExposedPerson PltlExpdPrsn [1..1] ExternalAlternativeCo de Indicates if the account holder (customer or investor) is an exposed politically person. Indica se o titular da conta (cliente ou investidor) tem exposição política PrivateBankShareholder PrvtBkShrhldr [1..1] ExternalAlternativeCo de Shows whether the account of the fund investor shareholder has its origin in private banking. Indica se o cotista investidor do fundo tem sua conta originária de um private bank StatusNIF StsNIF [0..1] ExternalNIFIndicator Code Indicates if the the holder (nonresident customer or non-resident investor) has the Tax Identification Number register InstructionCVM286 InstrCVM286 [0..1] YesNoIndicator Indicates if the holder (customer or investor) cater to CVM 286 instruction. Indica se o investidor não residente tem o documento NIF. Indica se o investidor se enquadra na instrução CVM IndividualPersonExtension IndvPrsnXtnsn [0..1] + Human entity, as distinguished from a corporate entity (which is sometimes referred to as an 'artificial person'). Extention of "Individual Person" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. 3.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctModInstr/ModfdAc ctpties/pmryownr/indvprsn Pessoa. Em distinção a uma entidade corporativa. Extensão do bloco de mensagem Individual Person contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original com valores globais/de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Neste caso, deve ser usado o XPATH //Document/AcctModInstr/ModfdAc ctpties/pmryownr/indvprsn 152

153 3.2 MaritalStatus MrtlSts [0..1] ExternalMaritalStatus Code Status of an individual person according to marriage or conjugal partnership. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is External1MaritalStatus1Code.xls. 3.3 FatherName FthrNm [0..1] Max60Text Specifies the father name of an individual person. 3.4 MotherName MthrNm [0..1] Max60Text Specifies the mother name of an individual person. Status marital de uma pessoa. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalMaritalStatusCode no arquivo Nome do pai, tutor ou curador de uma pessoa Nome da mãe de uma pessoa. 3.5 PartnerName PrnrNm [0..1] Max60Text Specifies the partner name of an individual person. Nome do cônjuge de uma pessoa 3.6 EducationLevel EdctLvl [0..1] ExternalEducationLe velcode Specifies the education level of individual person according to the conclusion of an education cycle. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external file is ExternalEducationLevelCode.xls. Informa o grau de instrução de uma pessoa, de acordo com o ciclo concluído. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalEducationLevelCode no arquivo 153

154 3.7 AnnualWealthValue AnulWlthVal [0..1] RestrictedFINImplied CurrencyAndAmount Specifies the annual wealth value of the individual person. Informa o valor da riqueza anual de uma pessoa. 3.8 AnnualWealthValueReferenceDa te AnulWlthValRef Dt [0..1] ISODate Specifies the date when annual wealth value of the individual person was registered. Data de registro do valor anual da riqueza de uma pessoa. 3.9 EquityValue EqtyVal [0..1] RestrictedFINImplied CurrencyAndAmount Specify the amount of total assets minus total liabilities of the individual person. Informa o total de ativos menos o total de responsabilidades de uma pessoa EquityValueReferenceDate EqtyValRefDt [0..1] ISODateTime Specify the date when the Equity Value was registered. Informa a data de registro do patrimônio PoliticallyExposedPerson PltlExpdPrsn [0..1] ExternalAlternativeCo de Indicates if the account holder (customer or investor) is an exposed politically person. Indica se o titular da conta (cliente ou investidor) tem exposição política. 154

155 3.12 LinkedPersonIndicator LkdPrsnInd [0..1] YesNoIndicator Indicates if client / investor / account holder has some connection with the negotiation party (broker). It Is the individual person or organisation. Examples: a) employees, operators and agents of the broker; b) autonomous agents accredited by it; c) the brokerage partners or shareholders, individuals or entities who hold direct or indirect control function and the holders of management or administration; d) the spouse or partner and children under any of the persons mentioned in the previous paragraphs; e) parent company and controlled, and f) if a member broker of a financial conglomerate, will also be considered a person bound members, directors, officers and employees of member companies of the conglomerate, as well as the portfolios of these companies own. Indica que o titular da conta é pessoa vinculada (se o investidor tem alguma conexão com o participante). Refere-se a uma pessoa ou organização. Exemplos: a) Empregados, operadores e agentes da corretora. b) Agentes autônomos credenciados pela corretora. c) Sócios da corretora ou acionistas, indivíduos ou instituições que detém controle direto ou indireto e os responsáveis pela gerência ou administração d) Cônjuge o filhos de qualquer uma das pessoas mencionadas anteriormente e) Matriz e controlada Se a corretora faz parte de um conglomerado financeiro, também se considerará os membros vinculados, diretores, encarregados e empregados do conglomerado bem como os portfolios que essas empresas possuem 155

156 3.13 DocumentIdentificationIndicator DocIdInd [0..1] ExternalIdentification TypeCode 3.14 ModifiedAlternativeOtherIdentific ation ModfdAltrntvOt hrid ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification2Co de It indicates what the investor identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file [0..10] + Alternative identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore. Identification information to be either inserted or deleted. Indicates the type of modification to be applied to one set of information Identification Id [1..1] + Identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore. Indica qual é o documento de identificação do investidor. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalIdentificationTypeCode no arquivo Identificação alternativa. Por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. Informação de identificação a ser incluída ou excluída. Informa o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações. Identificação, por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. 156

157 ExtendedIdentificationType XtndedIdTp [1..1] Extended350Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls State State [0..1] ExternalStateCode State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo 157

158 Country Ctry [0..1] ExternalCountryCode Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. País aonde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Data em que a identificação foi emitida. Data em que a identificação expira DateDepartureCountry DtDprtureCtry [0..1] ISODate Date of departure from the Country ModifiedOtherAddress ModfdOthrAdr [0..11] + Postal Other address of a party. Address information to be either inserted, updated or deleted. Data de saída do país. Outro endereço postal de um entidade. Dados do endereço a ser incluído, alterado ou excluído. R12 158

159 ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification1Co de Specifies the type of modification to be applied on a set of information. Informa o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações Address Adr [1..1] + Postal address of a party. Endereço postal de uma entidade AddressType AdrTp [1..1] ExternalAddressType Code Identifies the nature of the postal address. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalAddressTypeCode in the file Identifica a natureza do endereço. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalAddressTypeCode no arquivo StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. Nome de um logradouro AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumber BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro. Código de Endereçamento Postal 159

160 DistrictName DstrctNm [1..1] Max72Text Name of the District. Nome do bairro TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) CountrySubDivision CtrySubDvsn [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) Country Ctry [1..1] ExternalCountryCode Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está 160

161 disponível no arquivo 3.16 ModifiedOtherCommunicationAd dress ModfdOthrCom Adr ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification1Co de [0..9] + Communication other device number or electronic address used for communication. Communication information to be either inserted, updated or deleted. Specifies the type of modification to be applied on a set of information CommunicationAddress ComAdr [1..1] + Number of electronic device or electronic address of main used for communication [0..1] Max100Text Address for business electronic mail ( ). Outro número do telefone e/ou endereço eletrônico utilizado para comunicação. Dados de comunicação a ser incluído, alterado ou excluído. Informa o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações. Número do dispositivo eletrônico ou endereço eletrônico utilizado para comunicação. Endereço eletrônico comercial ( ) Type Tp [0..1] External TypeCo de Identifies the nature of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is External TypeCode in the file Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é External TypeCode no arquivo 161

162 Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a business phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier PhoneType PhneTp [0..1] ExternalPhoneTypeC ode Identifies the phone of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalPhoneTypeCode in the file Número do telefone comercial. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalPhoneTypeCode no arquivo 162

163 3.17 InvestorType InvstrTp [0..1] ExternalInvestorType Code 3.18 StatusNIF StsNIF [0..1] ExternalNIFIndicator Code 3.19 PrivateBankShareholder PrvtBkShrhldr [0..1] ExternalAlternativeCo de Identifies the type of non-resident investor This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalInvestorTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Shows whether the account holder (nonresident customer or nonresident investor) has a Tax Identification Number. Shows whether the account of the fund investor shareholder has its origin in private banking. Identifica o tipo da titularidade da conta do investidor não residente. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalInvestorTypeCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Indica se o investidor não residente tem o documento NIF. Indica se o cotista investidor do fundo tem sua conta originária de um private bank. 4.0 AddressExtension AdrXtnsn [0..3] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services. Extention of "Postal Address" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. Endereço postal. Extensão do bloco de mensagem PostalAddress contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original com valores globais/de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA. 163

164 4.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctModInstr/ModfdAc ctpties/pmryownr/indvprsn/modfd PstlAdr/PstlAdr/NmAndAdr/Adr//Do cument/acctmodinstr/modfdacctpti es/pmryownr/org/modfdpstladr/p stladr/nmandadr/adr Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: //Document/AcctModInstr/ModfdAc ctpties/pmryownr/indvprsn/modfd PstlAdr/PstlAdr/NmAndAdr/Adr//Do cument/acctmodinstr/modfdacctpti es/pmryownr/org/modfdpstladr/p stladr/nmandadr/adr 4.2 DistrictName DstrctNm [0..1] Max72Text Name of the District. Nome do bairro. 5.0 ModifiedOtherParty ModfdOthrPty [0..*] + Extended/Other Party information to be either inserted, updated or deleted. 5.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. //Document/AcctModInstr Informação a ser inserida, atualizada ou excluída. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: 5.2 ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification2Co de Specifies the type of modification to be applied on a set of information. //Document/AcctModInstr Informa o tipo de modificação a ser aplicado em um conjunto de informações. 5.3 OtherParty OthrPty [0..*] + Other type of party. E.g. representative, attorney. Outro tipo de participante. Ex.: representante, advogado. 164

165 5.3.1 ExtendedPartyRole XtndedPtyRole [1..1] Extended350Code Other type of parties role. Information parties which are related to an investment account of an Individual Person or Organisation.They are relations that entities keep out of the BM&FBovespa. e.g: representative, attorney, executor, director, among others. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalQualificationCode {OR IndividualPerson IndvPrsn [0..1] + Information parties which are related to an investment account of an Individual Person.They are relations that entities keep out of the BM&FBovespa. e.g: representative, attorney, executor, director, among others ResidentialStatus ResdtlSts [0..1] ResidentialStatus1Co de Residential status of an individual or organization. The values refer the an organisation or individual person resident in Brasil.E.g: resident or non resident. Categoria para outro tipo de participante. Participantes associados À uma conta de investimento de uma pessoa ou organização. São relações externas à BM&FBOVESPA. Ex.: representante, advogado, executante, diretor, entre outras. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalQualificationCode e está disponível no arquivo Informações de entidades relacionadas ao titular da conta de uma pessoa ou organização. São relações externas à BM&FBOVESPA. Ex.: representantes, advogados, diretores entre outros. Situação residencial de um indivíduo ou organização. Os valores referem-se a uma organização ou indivíduo residente no Brasil. Ex.: residente ou não residente NonResidentRegisteredRegulato r NonResdtRegd Rgltr [0..1] YesNoIndicator Indicate if the Entity is registrated in the CVM in Brazil (Comissão de Valores Mobiliários). Indica se a entidade está registrada na CVM no Brasil (Comissão de Valores Mobiliários). 165

166 Name Nm [0..1] Max150Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. Nome pelo qual uma pessoa ou instituição é conhecida e que é normalmente utilizado para identificá-lo [0..1] Max100Text Address for electronic mail ( ) Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: 55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes 11 (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number 9999 : Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier. Endereço eletrônico ( ) Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal 166

167 Identification Id [1..1] + Unique and unambiguous identifier for an individual person or organisation related with the party. Identificação única de uma pessoa ou organização relacionada ao participante ExtendedIdentificationType XtndedIdTp [1..1] Extended350Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo 167

168 State State [0..1] ExternalStateCode State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Country Ctry [0..1] ExternalCountryCode Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires OR} Organisation Org [0..1] + Information parties which are related to an investment account of an Organisation. They are relations that entities keep out of the BM&FBovespa. e.g: representative, attorney, executor, director, among others. Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo País aonde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Data em que a identificação foi emitida. Data em que a identificação expira. Informações de participantes relacionados à conta de investimento de uma organização. São relações externas à BM&FBOVESPA. Ex.: representantes, advogados, diretores entre outros. 168

169 ResidentialStatus ResdtlSts [0..1] ResidentialStatus1Co de Residential status of an individual or organization. The values refer the an organisation or individual person resident in Brasil.E.g: resident or non resident. Situação residencial de um indivíduo ou organização. Os valores referem-se a uma organização ou indivíduo residente no Brasil. Ex.: residente ou não residente NonResidentRegisteredRegulato r NonResdtRegd Rgltr [0..1] YesNoIndicator Indicate if the Entity is registrated in the CVM in Brazil (Comissão de Valores Mobiliários). Indica se a entidade está registrada na CVM no Brasil (Comissão de Valores Mobiliários) Name Nm [0..1] Max150Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party [0..1] Max100Text Address for electronic mail ( ). Nome pelo qual uma pessoa ou instituição é conhecida e que é normalmente utilizado para identificá-lo. Endereço eletrônico ( ) 169

170 Phone Phne [0..1] PhoneNumber Collection of information that identifies a phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: 55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes 11 (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number 9999 : Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier Identification Id [1..1] + Unique and unambiguous identifier for an individual person or organisation related with the party ExtendedIdentificationType XtndedIdTp [1..1] Extended350Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Identificação única de uma pessoa ou organização relacionada ao participante. Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o 170

171 ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls State State [0..1] ExternalStateCode State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo 171

172 Country Ctry [0..1] ExternalCountryCode Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. País aonde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Data em que a identificação foi emitida. Data em que a identificação expira. 6.0 ModifiedSpecificContractAccount ModfdSpcfcCtrc tacct [0..*] + Specific Contract Account information to be either inserted, updated or deleted. Informação específica da conta de contrato a ser incluída, atualizada ou excluída. 6.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. //Document/AcctModInstr 6.2 ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification3Co de Specifies the type of modification to be applied on a set of information. 6.3 SpecificContractAccount SpcfcCtrctAcct [0..*] + Contains specific contract type between an account, party. Classification based on their performance in the BM&FBovespa. e.g. HFT. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. //Document/AcctModInstr Informa o tipo de modificação a ser aplicada em um conjunto de informações. Contém o tipo de contrato para uma conta do participante. Classificação baseada no desempenho na BM&FBOVESPA. Ex.: HFT 172

173 6.3.1 {OR OrderRoutingBVMFToCME OrdrRtgBVMFT ocme [1..1] + Order routing from BM&FBOVESPA electronic trading platform (PUMA) to CME Group s electronic trading platform (GLOBEX) CMEGlobexExecutionNumber CMGBExctnNb [1..1] Max20Text Unique ID number assigned by and registered at the CME Group for a participant who has received access to Globex from the relevant clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 49 (first six bytes only). In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the GlobexExecNum@CME (Globex Execution Number at CME) AccountNumberClearingFirm AcctNbClrFirm [0..1] Max12Text Investor ID number of the CME Group end-customer which is defined by the investor s clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 1. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the AccountNum@CF (Account Number at Clearing Firm). Rule: When the route is north-south (CME for BM&FBOVESPA) the attribute is mandatory, as in route south-north (BM&FBOVESPA for CME) is optional. Roteamento de ordem da plataforma de negociação eletrônica da BM&FBOVESPA (PUMA) para a plataforma de negociação eletrônica da CME Group.s (GLOBEX) Número identificador atribuído e cadastrado no CME Group para um participante que obteve acesso ao Globex por intermédio de uma instituição de compensação. No sistema de mensagens FIX, utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 49 (apenas os 6 bytes iniciais). No sistema de cadastro da BM&FBOVESPA é identificado como GlobexExecNum@CME (Número de execução GLOBEX na CME) Numero de identificação do investidor do cliente final do CME Group que é definido pela instituição de compensação.. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex est código corresponde à tag 1. No sistema de cadastro de participantes da BM&FBOVESPA é identificado como AccountNum@CF (Número da conta na instituição de compensação). Regra: Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo é obrigatório. Opcional para a rota sul-norte (BM&FBOVESPA para CME). 173

174 IdentificationNationalFuturesAss ociation IdNFA [0..1] Max11Text Identification of party in the National Futures Association. National Futures Association (NFA): Authorized by Congress in 1974 and designated by the CFTC in 1982 as a "registered futures association," NFA is the industrywide self-regulatory organization of the futures industry This field is used only in the message "AccountDetailsConfirmation". Identificação do participante na Associação Nacional de Futuros (NFA) Associação Nacional de Futuros (NFA): Autorizada pelo Congresso em 1974 e designada pela CFTC em 1982 como uma associação registrada de futuros. NFA é uma organização auto-regulatória de abrangência no mercado de futuros SpecificContractTypeStatus SpcfcCtrctTpSt s [1..1] ExternalStatusCode Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file Este campo é utilizado apenas na mensagem AccountDetailsConfirmation". Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo MessageSpecificationContractAc count MsgSpcfctnCtrc tacct [1..1] + It is the fix session s ILink in the CME or fix session s EntryPoint in BM&FBOVESPA. It is the message specification fix to orders routing in the CME and BM&FBOVESPA. Éste é o ILink da sessão fix no CME ou o ponto de entrada da sessão fix na BM&FBOVESPA. É a especificação fix para ordens roteadas entre CME e 174

175 BM&FBOVESPA IdentificationMessageSpecificatio n IdMsgSpcfctn [1..1] Max15Text Identification of Message Specification type that will be used in the routing of orders. When the route is north-south (CME to BM&FBOVESPA) attribute will contain 15 positions and will be of type "Entry Poitnt", where southnorth (BM&FBOVESPA to CME) attribute will contain 12 positions and will be of type "ilink" {OR OrderDetailsCME OrdrDtlsCME [1..1] + This block contains information about the order routing BM&FBOVESPA to CME. Identificação do tipo de especificação de mensagem que será utilizado no roteamento de ordens. Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo conterá 15 posições e será do tipo Entry Point. Para roteamento sul-norte (BM&FBOVESPA para CME) o atributo conterá 12 posições e será do tipo ilink. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da BM&FBOVESPA para a CME OmnibusAccount OmnsAcct [0..1] RestrictedAccountMa x12text An "omnibus" account is an account opened in the name of an account provider, the securities credited to which belong to several clients of the account provider. Typically the account provider will be obliged to maintain accounts on his own books recording the interests of these clients in respect of the securities credited to the account in the account-provider's name. Omnibus accounts may contain a mixture of the account provider's own and clients' assets. In some countries this is not permitted. This field is optional if the field AccountNumberClearingFirm is filled. Uma conta omnibus é uma conta aberta em nome do provedor de serviços da conta, para o registro dos papeis pertencentes a vários clientes do provedor. Tipicamente, o provedor será obrigado a manter contas em seus próprio livros para registro dos interesses de seus clientes com respeito aos papeis cadastrados em nome do provedor. Contas Omnibus podem conter uma combinação de ativos do próprio provedor e de seus clientes. Não permitido em alguns países. Este campo é opcional se o campo AccountNumberClearingFirm for preenchido. 175

176 CMEGlobexClearingFirmDestinat ion CMGBClrFirmD stn [0..1] Max20Text BM&FBOVESPA Broker Unique brokerage house ID number, as assigned by BM&FBOVESPA; Em ordens para negócios com repasse: participante que recebe o repasse AccountNumberClearingFirmCM EDestination AcctNbClrFirm CMEDstn [0..1] Max12Text Account at Broker Unique account ID number at the Derivatives Clearinghouse, as assigned by the brokerage house. This code may refer to a customer account, a master account, a PL assignment link, or a give-up link OR} OrderDetailsBVMF OrdrDtlsBVMF [1..1] + Block containing information about the order routing CME to BM&FBOVESPA SenderSubTradingFirm SndrSubTradgF irm [1..1] Max32Text ID number of the trader who actually inserts the order into Globex. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 50. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the SenderSub@TF (Sender Sub at Trading Firm) RouteToBrokerIndicator RouteToBrkrInd [1..1] YesNoIndicator Indicates if the broker will receive the message "execution report" with the order information from the customer/investor. Em ordens para negócios com repasse: conta do investidor atribuída pelo participante que recebe o repasse. Membro da câmara de compensação. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da CME para a BM&FBOVESPA. Numero identificador do participante que efetivamente inclui a ordem no Globex. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 50. No sistema de cadastro de participante da BM&FBOVESPA é identificado como SenderSub@TF (Sender Sub at Trading Firm). Indica se o corrector receberá a mensagem execution report com informações sobre a ordem do cliente/investidor OR OrderRoutingCMEToBVMF OrdrRtgCMETo BVMF [1..*] + Order routing from CME Group s electronic trading platform (GLOBEX) to BM&FBOVESPA electronic trading platform (PUMA). Roteamento de ordem da plataforma de negociação eletrônica do CME para a plataforma de negociação eletrônica da BM&FBOVESPA (PUMA). 176

177 CMEGlobexExecutionNumber CMGBExctnNb [1..1] Max20Text Unique ID number assigned by and registered at the CME Group for a participant who has received access to Globex from the relevant clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 49 (first six bytes only). In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the GlobexExecNum@CME (Globex Execution Number at CME) AccountNumberClearingFirm AcctNbClrFirm [0..1] Max12Text Investor ID number of the CME Group end-customer which is defined by the investor s clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 1. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the AccountNum@CF (Account Number at Clearing Firm). Rule: When the route is north-south (CME for BM&FBOVESPA) the attribute is mandatory, as in route south-north (BM&FBOVESPA for CME) is optional. Número identificador atribuído e cadastrado no CME Group para um participante que obteve acesso ao Globex por intermédio de uma instituição de compensação. No sistema de mensagens FIX, utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 49 (apenas os 6 bytes iniciais). No sistema de cadastro da BM&FBOVESPA é identificado como GlobexExecNum@CME (Número de execução GLOBEX na CME) Numero de identificação do investidor do cliente final do CME Group que é definido pela instituição de compensação.. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex est código corresponde à tag 1. No sistema de cadastro de participantes da BM&FBOVESPA é identificado como AccountNum@CF (Número da conta na instituição de compensação). Regra: Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo é obrigatório. Opcional para a rota sul-norte (BM&FBOVESPA para CME). 177

178 IdentificationNationalFuturesAss ociation IdNFA [0..1] Max11Text Identification of party in the National Futures Association. National Futures Association (NFA): Authorized by Congress in 1974 and designated by the CFTC in 1982 as a "registered futures association," NFA is the industrywide self-regulatory organization of the futures industry This field is used only in the message "AccountDetailsConfirmation". Identificação do participante na Associação Nacional de Futuros (NFA) Associação Nacional de Futuros (NFA): Autorizada pelo Congresso em 1974 e designada pela CFTC em 1982 como uma associação registrada de futuros. NFA é uma organização auto-regulatória de abrangência no mercado de futuros SpecificContractTypeStatus SpcfcCtrctTpSt s [1..1] ExternalStatusCode Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file Este campo é utilizado apenas na mensagem AccountDetailsConfirmation". Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo MessageSpecificationContractAc count MsgSpcfctnCtrc tacct [1..1] + It is the fix session s ILink in the CME or fix session s EntryPoint in BM&FBOVESPA. It is the message specification fix to orders routing in the CME and BM&FBOVESPA. Éste é o ILink da sessão fix no CME ou o ponto de entrada da sessão fix na BM&FBOVESPA. É a especificação fix para ordens roteadas entre CME e BM&FBOVESPA. 178

179 IdentificationMessageSpecificatio n IdMsgSpcfctn [1..1] Max15Text Identification of Message Specification type that will be used in the routing of orders. When the route is north-south (CME to BM&FBOVESPA) attribute will contain 15 positions and will be of type "Entry Poitnt", where southnorth (BM&FBOVESPA to CME) attribute will contain 12 positions and will be of type "ilink" {OR OrderDetailsCME OrdrDtlsCME [1..1] + This block contains information about the order routing BM&FBOVESPA to CME OmnibusAccount OmnsAcct [0..1] RestrictedAccountMa x12text CMEGlobexClearingFirmDestinat ion CMGBClrFirmD stn An "omnibus" account is an account opened in the name of an account provider, the securities credited to which belong to several clients of the account provider. Typically the account provider will be obliged to maintain accounts on his own books recording the interests of these clients in respect of the securities credited to the account in the account-provider's name. Omnibus accounts may contain a mixture of the account provider's own and clients' assets. In some countries this is not permitted. This field is optional if the field AccountNumberClearingFirm is filled. [0..1] Max20Text BM&FBOVESPA Broker Unique brokerage house ID number, as assigned by BM&FBOVESPA; Identificação do tipo de especificação de mensagem que será utilizado no roteamento de ordens. Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo conterá 15 posições e será do tipo Entry Point. Para roteamento sul-norte (BM&FBOVESPA para CME) o atributo conterá 12 posições e será do tipo ilink. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da BM&FBOVESPA para a CME. Uma conta omnibus é uma conta aberta em nome do provedor de serviços da conta, para o registro dos papeis pertencentes a vários clientes do provedor. Tipicamente, o provedor será obrigado a manter contas em seus próprio livros para registro dos interesses de seus clientes com respeito aos papeis cadastrados em nome do provedor. Contas Omnibus podem conter uma combinação de ativos do próprio provedor e de seus clientes. Não permitido em alguns países. Este campo é opcional se o campo AccountNumberClearingFirm for preenchido. Em ordens para negócios com repasse: participante que recebe o repasse. 179

180 AccountNumberClearingFirmCM EDestination AcctNbClrFirm CMEDstn [0..1] Max12Text Account at Broker Unique account ID number at the Derivatives Clearinghouse, as assigned by the brokerage house. This code may refer to a customer account, a master account, a PL assignment link, or a give-up link OR} OrderDetailsBVMF OrdrDtlsBVMF [1..1] + Block containing information about the order routing CME to BM&FBOVESPA SenderSubTradingFirm SndrSubTradgF irm [1..1] Max32Text ID number of the trader who actually inserts the order into Globex. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 50. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the SenderSub@TF (Sender Sub at Trading Firm) RouteToBrokerIndicator RouteToBrkrInd [1..1] YesNoIndicator Indicates if the broker will receive the message "execution report" with the order information from the customer/investor. Em ordens para negócios com repasse: conta do investidor atribuída pelo participante que recebe o repasse. Membro da câmara de compensação. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da CME para a BM&FBOVESPA. Numero identificador do participante que efetivamente inclui a ordem no Globex. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 50. No sistema de cadastro de participante da BM&FBOVESPA é identificado como SenderSub@TF (Sender Sub at Trading Firm). Indica se o corrector receberá a mensagem execution report com informações sobre a ordem do cliente/investidor OR Treasury Trsr [1..1] + Trading system of federal securities in the retail market directly to the investor. The operation can be performed directly over the Internet. Sistema de negociação de papéis públicos no mercado de varejo para o investidor final. A operação pode ser executada diretamente pela Internet AccessionDate AcsnDt [1..1] ISODate Accession date in the treasury. Data de adesão ao sistema de negociação de papéis públicos no mercado de varejo para o investidor final. 180

181 TreasuryTrader TrsrTradr [1..1] ExternalTreasuryTrad ercode SpecificContractTypeStatus SpcfcCtrctTpSt s Identify who performs the operations: 1 - Investor; 2 - Custodian This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalTreasuryTraderCode in the file [1..1] ExternalStatusCode Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file TreasuryTax TrsrTax [1..1] + Percentage rate of charge for custody. Ranges from to Rate Rate [1..1] RestrictBVMFPercent Amount expressed as a rate. agerate OR} } Identifica quem executa as operações: 1 - investidor 2 - custodiante Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalTreasuryTraderCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo Taxa percentual de cobrança para custódia. Varia entre 00,00 e 99,99. Quantidade expressa como uma taxa. SimplifiedRegistration SmpdRegn [1..1] + Details Simplified Registration. Detalhes do cadastro simplificado. 181

182 ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification1Co de Specifies the type of modification to be applied on a set of information. Informa o tipo de modificação a ser aplicado em um conjunto de informações InitialContractDate InitlCtrctDt [0..1] ISODate Initial date of the contract. Data ínicio do contrato FinalContractDate FnlCtrctDt [0..1] ISODate Final date of the contract. Data de rescisão do contrato ParticipantIdentificationContract PtcptIdCtrct [0..1] int Contract between the participant and the foreign intermediary is identified. Contrato entre o participante e o intermediário estrangeiro é identificado ForeignIntermediateName FrgnIntdNm [0..1] Max100Text Foreign Intermediate Name. Nome do intermediário estrangeiro Identification Id [0..1] + Unique and unambiguous identifier for an individual person or organisation related with the party ExtendedIdentificationType XtndedIdTp [0..1] Extended350Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [0..1] Max35Text Name or number assigned by an entity to enable recognition of that entity, eg, account identifier. Identificação única de uma pessoa ou organização relacionada ao participante. Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo Nome ou número atribuído por uma entidade para permitir o conhecimento, por exemplo, identificador de conta. 182

183 Country Ctry [0..1] ExternalCountryCode Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file ContractObservation CtrctObsr [0..1] Max100Text Note refers to changes in the contract on the termination or breach of any provision contained in the contract SpecificContractTypeStatus SpcfcCtrctTpSt s [1..1] ExternalStatusCode Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file 7.0 TradingSecurityDetails TradgSctyDtls [0..*] + Provides details about Trading Securities. País aonde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Observação é referente a alterações no contrato, sobre a rescisão ou descumprimento de alguma disposição contida no contrato. Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo Detalhes de Títulos de Negociação. 183

184 7.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctModInstr 7.2 TradingSecurityInformation TradgSctyInf [1..1] + Provides information about Trading Securities. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: //Document/AcctModInstr Informações de Títulos de Negociações ModificationScopeIndication ModScpIndctn [1..1] DataModification2Co de Specifies the type of modification to be applied on a set of information. Informa o tipo de modificação a ser aplicado em um conjunto de informações Segment Sgmt [1..1] ExternalSegmentCod e A Segment represents the first level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Equity - Cash 2 - Equity derivative 3 - Corporate bonds 4 - Agribusiness 5 - Financial 6 - Metal 7 - Energy 8 - Gov. Bonds 9 - FX This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalSegmentCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Segmento representa o primeiro nível da classificação de mercado no processo de pós-negociação. exemplo: 1 - Ações - Vista 2 - Ações - Derivativos 3 - Renda fixa privada 4 - Agronegócio 5 - Financeiro 6 - Metais 7 - Energia elétrica 8 - Títulos públicos 9 - Câmbio Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalSegmentCode no arquivo 184

185 7.2.3 Market Mkt [0..1] ExternalMarketCode Represents the Second level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Spot 2 - Future 3 - Options on Spot 4 - Options on Future 5 - Forward 10 - Cash 12 - Options exercise (call) 13 - Options exercise (put) 17 - Auction 20 - Odd Lot 30 - Equity Forward 70 - Equity Call 80 - Equity Put This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalMarketCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Asset Asst [0..1] Max30Text Asset associated with the security, such as DOL, BGI, OZ1, WDL, CNI, etc. Representa o segundo nível da classificação de mercado no processo de pós-negociação. exemplo 1 - MERCADO DISPONIVEL 2 - MERCADO FUTURO 3 - OPCOES SOBRE DISPONIVEL 4 - OPCOES SOBRE FUTURO 5 - MERCADO TERMO 10 - Vista 12 - Exercício de opções de compra 13 - Exercício de opções de venda 17 - Leilão 20 - Fracionário 30 - Termo 70 - OPC 80 - OPV Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e os valores foram criados em uma planilha externa para permitir uma manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BVMF. Neste caso, o externo é ExternalMarketCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Ativo associado ao papel., tal como DOL BGI OZ1, WDL, CNI, etc. 185

186 BVBG GetSecuritiesAccountDetailsV01 Funcionalidade do Arquivo Escopo O arquivo GetSecuritiesAccountDetails é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA como solicitação de detalhes da conta que está no sistema de cadastro da BM&FBOVESPA. Uso O arquivo GetSecuritiesAccountDetails é solicitado quando o Participante quer obter informações sobre os detalhes da conta. Diagrama da Mensagem O arquivo GetSecuritiesAccountDetails (BVBG.009) é composto pela mensagem GetSecuritiesAccountDetails (bvmf ). 186

187 Regras R1 Quando o Participante quer solicitar os detalhes da conta, deve informar a identificação e tipo da conta. 187

188 Estrutura da Mensagem GetSecuritiesAccountDetails (bvmf ). O header do arquivo está no Manual Técnico. INDEX OR Message Item Tag Mult. Data Type Description 1.0 PreviousReference PrvsRef [1..1] + It is used to refer to a message that was previously sent by the Sender of this message. 1.1 Reference Ref [1..1] Max35Text Business reference of a message assigned by the party issuing the message. This reference must be unique amongst all messages of the same name sent by the same party. Descrição Referência a uma mensagem previamente enviada pelo remetente da mensagem atual. Identificação emitida pelo participante emissor da mensagem. Esta referência deve ser única entre todas as mensagens de mesmo nome emitidas pelo participante. Essa referência é importante para identificar a resposta a uma solicitação. 1.2 MessageName MsgNm [0..1] Max35Text Name of a message. Nome da mensagem. 1.3 ReferenceIssuer RefIssr [0..1] + Issuer of the reference. Unique identification, as assigned by an organisation, to unambiguously identify a party. Identificação única atribuída por uma instituição para identificar um participante de forma única ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser 188

189 The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant). informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = PartyInformation PtyInf [1..1] + It contains information that will be used to identify the Securities Account that will be requested. The Securities Account is identified via either a unique account identification, account type and party identification. 2.1 PartyIdentification PtyId [1..1] + Party that legally owns the account. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalRole in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification Entidade que emitiu a identificação.ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Contem informações sobre a conta de instrumentos que será solicitada. A conta de instrumentos é identificada por um identificador único de conta, pelo tipo da conta e por um identificador de participante. Participante que legalmente detém a conta. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalRole no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Identificação única e atribuída ao participante pela BM&FBOVESPA utilizando um schema de identificação proprietário. 189

190 scheme Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = SecurityAccountType SctyAcctTp [1..1] ExternalSecuri tyaccounttype Code Account type identification that will be registered Identificação conhecida pela instituição. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalRole no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação.ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Identificação do tipo de conta que será cadastrada This field requires a list of external code. These codes and values were made in external spreadsheets to enable flexible maintenance in accordance with the requirements of the BM&FBOVESPA updates. In this case the external file is in ExternalSecurityAccountTypeCode ExternalCodeLists_BVMF.xls Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalSecurityAccountTypeCode no arquivo 2.3 AccountIdentification AcctId [1..1] + Provides account identification. Fornece dados de identificação da conta. 190

191 2.3.1 Proprietary Prtry [1..1] + Unique identifier for an account. It is assigned by the account servicer using a proprietary identification scheme Identification Id [1..1] Max35Text Number account identification. Unique identification for the account investors. e.g 115 = Account Number Identificador único para uma conta, usando um schema de identificação proprietária. Número de identificação da conta. Identificação única para a conta do investidor. Ex: 115 = Número da Conta 191

192 BVBG AccountDetailsConfirmationV02 Funcionalidade do Arquivo Escopo O arquivo AccountDetailsConfirmation é enviado pela BM&FBOVESPA ao Participante com os detalhes da conta que está no sistema de cadastro da BM&FBOVESPA. Uso O arquivo AccountDetailsConfirmation se aplica na resposta das solicitações AccountOpeningInstruction, AccountModificationInstruction e GetSecuritiesAccountDetails bem sucedidas. Diagrama da Mensagem O arquivo AccountDetailsConfirmation (BVBG ) é composto pela mensagem AccountDetailsConfirmation (bvmf ) e/ou no caso ocorrer erro pela mensagem ErrorReport (tsmt ). A estrutura da mensagem ErrorReport (tsmt ) está no Manual Técnico. 192

193 193

194 Regras Não há regras. Estrutura da Mensagem AccountDetailsConfirmation (bvmf ) O header do arquivo está no Manual Técnico. INDEX OR Message Item Tag Mult. Data Type Description Descrição Regra 1.0 RelatedReferenc e RltdRef [1..1] + It is used to refer to a message that was previously received by the account servicer. 1.1 Reference Ref [1..1] Max35Text Business reference of a message assigned by the party issuing the message. This reference must be unique amongst all messages of the same name sent by the same party. Referência a uma mensagem previamente enviada pelo remetente da mensagem atual. Identificação emitida pelo participante emissor da mensagem. Esta referência deve ser única entre todas as mensagens de mesmo nome emitidas pelo participante. Essa referência é importante para identificar a resposta a uma solicitação. 1.2 MessageName MsgNm [0..1] Max35Text Name of a message. Nome da mensagem. 1.3 ReferenceIssuer RefIssr [0..1] + Issuer of the reference. Unique identification, as assigned by an organisation, to unambiguously identify a party. Identificação única atribuída por uma instituição para identificar um participante de forma única ProprietaryIdentifi cation PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. 194

195 Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 40. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 39. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default =

196 2.0 ConfirmationDetai ls ConfDtls [1..1] + It contains detailed information related to the instruction that triggered the confirmation. It includes elements such as: ConfirmationType. This element is mandatory. It specifies if the confirmation message applies to an account opening, an account modification request or to a get account details request using a code, ie, ACCM (AccountModification), ACCO (AccountOpening), or GACC (GetAccountDetails). Contém informação detalhada relativa à instrução que gerou a confirmação. Inclui elementos tais como: Tipo de confirmação. Este elemento é obrigatório. Ele informa se a mensagem de confirmação se aplica a uma inclusão de conta, uma solicitação de modificação de conta ou de obtenção de detalhes de conta utilizando um código. Isto é: ACCO: Inclusão de conta ACCM: Modificação de conta GACC: Obter detalhes da conta 2.1 ConfirmationType ConfTp [1..1] AccountMana gementtype2 Code 3.0 InvestmentAccou nt Specifies if the confirmation message applies to an account opening, an account modification request or to a get account details. Eg: ACCO: AccountOpening ACCM: AccountModification GACC: GetAccountDetails InvstmtAcct [1..1] + In the case of confirmation of an AccountOpeningInstruction this block becomes mandatory. It contains detailed information related to the Investment Account. Informa se a mensagem de confirmação refere-se a uma abertura de conta, uma solicitação de modificação de conta ou à obtenção de detalhes da conta. Ex.: ACCO: Inclusão de conta ACCM: Modificação de conta GACC: Obter detalhes da conta No caso de confirmação de uma instrução de inclusão de conta, este bloco se torna obrigatório. Contém informação detalhada sobre a conta de investimento. 3.1 Status Sts [1..1] AccountStatu s2code Specifies the current state of an account, eg, enabled or deleted. Informa a situação atual de uma conta. E.: ativa ou inativa. Valores válidos: ENAB - Ativa DISA - Inativa 3.2 AccountServicer AcctSvcr [0..1] + Party that manages the account on behalf of the account owner, that is manages the registration and booking of entries on the account, calculates balances on the account and provides information about the account. Participante que gerencia a conta em nome do titular, isto é, gerencia o registro e reservas na conta, calcula o saldo da conta e provê informações sobre a conta. 196

197 3.2.1 ProprietaryIdentifi cation PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 40. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = Identification Id [1..1] + Unique and unambiguous identification for the account between the account owner and the account servicer Proprietary Prtry [1..1] + Unique identifier for an account. It is assigned by the account servicer using a proprietary identification scheme. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Identificação única para a conta entre o provedor de services da conta e o proprietário da conta. Identificador único para uma conta, usando um schema de identificação proprietária. 197

198 Identification Id [1..1] Max35Text Number account identification. Unique identification for the account investors. e.g 3.4 ExtendedOwners hiptype XtndedOwn rshtp [1..1] Extended350 Code 115 = Account Number Ownership status of the account, eg, joint owners. Default = X 4.0 AccountParties AcctPties [0..1] + It contains information related to parties who are related to an investment account, eg, primary account owner.a party ( primary owner) can be individual person ou organisation. 4.1 PrimaryOwner PmryOwnr [1..1] + Single owner of the investment account or, when the ownership is split among several owners, the primary owner is the one giving its address and account details for the registration {OR Organisation Org [1..1] + Organised structure that is set up for a particular purpose, eg, a business, government body, department, charity, or financial institution Name Nm [1..1] Max140Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party RegistrationDate RegnDt [0..1] ISODate Date and time at which a given organisation was officially registered. Número de identificação da conta. Identificação única para a conta do investidor. Ex: 115 = Número da Conta Situação de propriedade da conta. Ex.: Conta conjunta. Padrão = X Contém informação sobre o titular da conta a ser incluída/mantida. Ex.: o titular pode ser um indivíduo ou uma organização. Titular único da conta usada para operar na BM&FBOVESPA. Não são permitidos dois ou mais titulares para uma mesma conta. Estrutura organizada constituída para um propósito particular. Ex.: um negócio, governo, departamento, instituição de caridade ou instituição financeira. Nome pelo qual uma entidade é conhecida e que é geralmente utilizado para identificá-la. Data e hora em que uma organização foi oficialmente registrada. 198

199 Purpose Purp [1..1] Max35Text Purpose of the organisation, eg, charity. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalPurposeCode Identification Id [1..1] + Unique and unambiguous identifier for an organisation that is allocated by an institution, eg, Dun & Bradstreet Identification. Propósito da organização. Ex.: caridade. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em planilhas externas para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalPurposeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identificação única de uma organização. Ex.: Dun & BradstreetIdentification ProprietaryIdentifi cation PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. Identificação única atribuída a uma instituição financeira utilizando um schema de identificação proprietária Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 40. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default =

200 SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = PostalAddress PstlAdr [1..3] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services AddressType AdrTp [1..1] AddressType 1Code Address type. E.g. Residential or Business Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Tipo de endereço. Ex.: Comercial ou Residencial MailingIndicator MlngInd [1..1] YesNoIndicat or RegistrationAddre ssindicator RegnAdrInd [1..1] YesNoIndicat or This field is used to indicate if the address registered is Principal address type. If filled as "true", the system ignores the type (HOME or BIZZ) from the AddressType field and will register the address as Principal. Indicates whether the address is the official address of the party. This field is not used by BM&FBOVESPA. This field should be filled with default "true". Este campo é utilizado para indicar se o endereço cadastrado é do tipo Principal. Caso seja preenchido como "true", o sistema ignorará o tipo (HOME ou BIZZ) do campo AddressType e cadastrará o endereço como Principal. Informa se o endereço é o endereço oficial da entidade. Este campo não é utilizado pela BM&FBOVESPA e deve ser preenchido com o valor padrão "true" NameAndAddres s NmAndAdr [1..1] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services Name Nm [0..1] Max60Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. It also can define the Mailing Name. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Nome pelo qual uma entidade é conhecida e que é geralmente utilizado para identificá-la. Pode definir, também, um nome de correspondência Address Adr [1..1] + Postal address of a party. Endereço postal de uma entidade StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. Nome de um logradouro. 200

201 AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumber BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro. Código de Endereçamento Postal Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls CountrySubDivisi on CtrySubDvs n [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo 201

202 Country Ctry [1..1] ExternalCount rycode PrimaryCommuni cationaddress PmryComA dr Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file [0..1] + Number of electronic device or electronic address of main used for communication. País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Número do dispositivo eletrônico ou endereço eletrônico principal utilizado para comunicação Phone Phne [0..1] PhoneNumbe r Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier. Número do telefone residencial. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ). Endereço eletrônico ( ) 202

203 SecondaryComm unicationaddress ScndryCom Adr [0..1] + Electronic device number or address used for business communication. Número do dispositivo eletrônico ou endereço eletrônico comercial utilizado para comunicação Phone Phne [0..1] PhoneNumbe r Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier. Número do telefone residencial. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ). Endereço eletrônico ( ) OR} IndividualPerson IndvPrsn [1..1] + Human entity, as distinguished from a corporate entity (which is sometimes referred to as an 'artificial person') Name Nm [1..1] Max60Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. Pessoa. Em distinção a uma entidade corporativa. Nome pelo qual um participante é conhecido e que é utilizado normalmente para identificá-lo Gender Gndr [0..1] GenderCode Specifies the gender of the person. Identifica o sexo BirthDate BirthDt [1..1] ISODate Date on which a person is born. Data de nascimento. 203

204 CityOfBirth CityOfBirth [0..1] Max30Text City where a person was born. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) ProvinceOfBirth PrvcOfBirth [0..1] Max35Text Province or state where a person was born. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) CountryOfBirth CtryOfBirth [0..1] ExternalCount rycode EmployingCompa ny EmplngCpn y Country where a person was born. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalCountryCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls [0..1] Max60Text Organisation represented by a person, or for which a person works BusinessFunction BizFctn [0..1] Max35Text Title of the function. Specifies a function or position of the individual person in an organisation. Cidade de nascimento. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo Estado de nascimento. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo País de nascimento. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Organização representada por uma pessoa ou para a qual a pessoa trabalha. Título da função. Informa a função ou posição de uma pessoa em uma organização. 204

205 Profession Prfssn [0..1] Max35Text Name of the occupation or job of a person. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA.In this case the external identification is ExternalProfessionCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls PrimaryCommuni cationaddress PmryComA dr [0..1] + Number of electronic device or electronic address of main used for communication. Nome da ocupação ou trabalho de uma pessoa. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalProfessionCode e está disponível no arquivo Número do dispositivo eletrônico ou endereço eletrônico principal utilizado para comunicação Phone Phne [0..1] PhoneNumbe r Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier. Número do telefone residencial. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ). Endereço eletrônico ( ) 205

206 SecondaryComm unicationaddress ScndryCom Adr [0..1] + Number of residential electronic device or electronic address used for private communication. Número do dispositivo eletrônico residencial ou endereço eletrônico particular utilizado para comunicação Phone Phne [0..1] PhoneNumbe r Collection of information that identifies a home phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier. Número do telefone residencial. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal [0..1] Max100Text Address for private electronic mail ( ). Endereço eletrônico ( ) PostalAddress PstlAdr [1..3] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services AddressType AdrTp [1..1] AddressType 1Code Address type. E.g. Residential or Business Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Tipo de endereço. Ex.: Comercial ou Residencial MailingIndicator MlngInd [1..1] YesNoIndicat or This field is used to indicate if the address registered is Principal address type. If filled as "true", the system ignores the type (HOME or BIZZ) from the AddressType field and will register the address as Principal. Este campo é utilizado para indicar se o endereço cadastrado é do tipo Principal. Caso seja preenchido como "true", o sistema ignorará o tipo (HOME ou BIZZ) do campo AddressType e cadastrará o endereço como Principal. 206

207 RegistrationAddre ssindicator RegnAdrInd [1..1] YesNoIndicat or Indicates whether the address is the official address of the party. This field is not used by BM&FBOVESPA. This field should be filled with default "true". Informa se o endereço é o endereço oficial da entidade. Este campo não é utilizado pela BM&FBOVESPA e deve ser preenchido com o valor padrão "true" NameAndAddres s NmAndAdr [1..1] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services Name Nm [0..1] Max60Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. It also can define the Mailing Name. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Nome pelo qual uma entidade é conhecida e que é geralmente utilizado para identificá-la. Pode definir, também, um nome de correspondência Address Adr [1..1] + Postal address of a party. Endereço postal de uma entidade StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. Nome de um logradouro AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumber BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro. Código de Endereçamento Postal 207

208 TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls CountrySubDivisi on CtrySubDvs n [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA). Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo Country Ctry [1..1] ExternalCount rycode Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file Citizenship Ctznsh [1..1] + Nationality and legal status (minor or major) or rights that an individual may possess. País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Cidadania. 208

209 Nationality Ntlty [1..1] NationalityCo de Specifies the country where a person was born or is legally accepted as belonging to the country. Default = US Nacionalidade. Default = "US" MinorIndicator MnrInd [1..1] YesNoIndicat or OtherIdentificatio n Indicates whether the person is a legal minor. It may depend on the nationality, the domicile country or the transaction in which the person is involved. Default = false OthrId [1..1] + Identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore Identification Id [1..1] Max35Text Name or number assigned by an entity to enable recognition of that entity, eg, account identifier ExtendedIdentific ationtype XtndedIdTp [1..1] Extended350 Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Indica se uma pessoa é menor de idade. Depende da nacionalidade, do país de domicílio ou a transação em que a pessoa está envolvida. Valor Padrão = false Identificação. Por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. Nome ou número atribuído por uma entidade para permitir o seu reconhecimento. Ex.: identificação da pessoa física Informa o tipo de documento da pessoa física. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalIdentificationTypeCode e está disponível no arquivo 209

210 Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g. RECEITA FEDERAL, BM&FBOVESPA, POLÍCIA FEDERAL. In case passport or other documents that identify an individual person or organisation non resident without CVM Identifier, the issuer and /or country should be informed. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the externals are ExternalIssuerCode and / or ExternalCountryCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que emitiu a identificação. Ex:. RECEITA FEDERAL, BM&FBOVESPA, POLÍCIA FEDERAL. Em caso de passaporte ou outros documentos que identificam uma pessoa física não residente sem CVM Identificador, o emissor do documento e/ou país deve ser informado. Este campo requer uma lista de códigos externos. Esses códigos e valores foram feitas planilhas externos para permitir uma manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso, os externals são ExternalIssuerCode e / ou ExternalCountryCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued. Data de emissão da identificação ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. Data de expiração da identificação CountryAndResid entialstatus CtryAndRes dtlsts [1..1] + Country and state of residence. País e situação de residência ResidentialStatus ResdtlSts [1..1] ResidentialSt atus1code Residential status of an individual or organization. The values refer the an organisation or individual person resident in Brasil.E.g: resident or non resident Situação residencial de um indivíduo ou organização. Os valores referem-se a uma organização ou indivíduo residente no Brasil. Ex.: residente ou não residente Country Ctry [1..1] CountryCode Country to which the residential status is applicable. Default Value = "XX" GivenName GvnNm [1..1] Max35Text First name of a person. Default = X País ao qual se aplica a situação de residência. Valor Padrão = "XX". Primeiro nome de uma pessoa. Padrão = X 210

211 5.0 SupplementaryDa ta SplmtryData [0..1] + Additional information that can not be captured in the structured fields and/or any other specific block. Used to incorporate BM&FBOVESPA extensions: corporate action instruction extension schema. Elemento opcional, que permite que dados adicionais sejam localizados em algum ponto específico na mensagem se necessário (PlaceAndName). Usados para incorporar as extensões BM&FBOVESPA. Essas extensões são dados ou conceitos que não são suportados pela mensagem ISO, porém, são necessários para o mercado brasileiro. 5.1 PlaceAndName PlcAndNm [0..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Neste caso, deve ser usado o XPATH. 5.2 Envelope Envlp [1..1] + Technical element wrapping the supplementary data Contents Cnts [1..1] + Technical element that specifies the supplementary data. Must be included the supplementary data XML structure in this point. Elemento técnico envolvendo os dados complementares. No caso de um arquivo XML, este deve ser validado por um novo schema XSD. Elemento técnico que especifica os dados complementares. 211

212 Diagrama Supplementary Data 212

213 Estrutura Suplementar Supplementary Data INDEX OR Message Item Tag Mult. Data Type Description Descrição Regra 1.0 InvestmentAccountExte nsion InvstmtAcctXtnsn [1..1] + Detailed information about the investment account to be opened Part of the investment account to or from which securities entries are made. Extension of "Investment Account" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. 1.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended: //Document/AcctDtlsConf/InvstmtAcct 1.2 SecurityAccountType SctyAcctTp [1..1] ExternalSecur ityaccounttyp ecode Account type identification that will be registered This field requires a list of external code. These codes and values were made in external spreadsheets to enable flexible maintenance in accordance with the requirements of the BM&FBOVESPA updates. In this case the external file is in ExternalSecurityAccountTypeCode ExternalCodeLists_BVMF.xls Informação detalhada sobre a conta de investimento a ser aberta. Parte da conta de investimento de destino ou de origem em que os lançamentos são executados. Extensão do bloco InvestmentAccount contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original com valores globais ou de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Neste caso, deve ser usado o XPATH //Document/AcctDtlsConf/InvstmtAcc t Identificação do tipo de conta que será cadastrada Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. 213

214 1.3 SecuritiesMovementRul e SctiesMvmntRule [0..1] ExternalSecur itiesmovemen trulecode 1.4 AccountAddressType AcctAdrTp [1..1] ExternalAddr esstypecode Indicates the rule of movement in the stock, custody, among others. LIFO FIFO Information for CBLC on which method of movement that will be used (LIFO - last in, first out - or FIFO - first in, first out). Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external ExternalSecuritiesMovementRuleCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Obs: Correspons to MovementRuleCode on Business Component SecuritiesAccount. Identifying which customer's address must be used for the account This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalAddressTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalSecurityAccountTypeCode no arquivo Indica a regra de movimentação no instrumento. Indicador, para a BM&FBOVESPA sobre qual regra - LIFO / FIFO - será utilizada. LIFO último a entrar, primeiro a sair. FIFO primeiro a entrar, primeiro a sair. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalSecuritiesMovementRuleCo de e está disponível no arquivo Identificação de qual endereço do cliente deve ser utilizado para a conta. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalAddressTypeCode e está disponível no arquivo 214

215 1.5 CashAccount CshAcct [1..*] + Account in which cash is maintained. Este bloco contém dados da conta bancária ExtendedType XtndedTp [0..1] Extended350 Code Identification Id [1..1] RestrictedFIN XMax35Text CashAccountClassificat ionpurpose CshAcctClssfctnPur p [0..1] ExternalCash AccountClass ificationcode Specifies the nature, or use, of the cash account. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCashAccountTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Unique and unambiguous identification for the account between the account owner and the account servicer. Contains the classification given to cash account purpose in case there are two accounts for the same purpose. This classification is applied to bank account (National, Foreign Deposit), and links. Values: Primary Secondary Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external ExternalCashAccountClassificationCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Especifica a natureza ou uso da conta bancária. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCashAccountTypeCode e está disponível no arquivo Identificação única e inequívoca para a conta entre o detentor e o provedor de serviços da conta Contém a classificação dada ao propósito da conta bancária no caso de existirem duas contas para o mesmo propósito. Esta classificação é aplicada a conta bancária (Nacional, Depósitos Estrangeiros). Valores: Primário Secundário Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCashAccountClassificationC 215

216 ode e está disponível no arquivo CashAccountPurpose CshAcctPurp [0..1] ExternalCash AccountPurpo secode Currency Ccy [1..1] ExternalActiv eorhistoriccu rrencycode Contains the purpose of a national account. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is.this field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalCashAccountPurposeCode.xls. Medium of exchange of value. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalCurrencyCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Indica o propósito de uma conta nacional. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCashAccountPurposeCode e está disponível no arquivo Meio de troca de valores. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCurrencyCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Servicer Svcr [0..1] + Party that manages the account on behalf of the account owner, that is manages the registration and booking of entries on the account, calculates balances on the account and provides information about the account. Participante que gerencia uma conta em nome do titular, isto é, que gerencia o registro de entradas e reservas na conta, calcula saldos e provê informações sobre a conta. 216

217 FinancialInstitutionIdent ification FinInstnId [1..1] + Unique and unambiguous identifier of a financial institution, as assigned under an internationally recognized or proprietary identification scheme {OR BIC BIC [1..1] BICIdentifier Code allocated to a financial institution by the ISO 9362 Registration Authority as described in ISO 9362 "Banking - Banking telecommunication messages - Business identifier code (BIC)" OR BrazilianDomesticIdenti fication OR} ClearingSystemMembe ridentification {OR CHIPSParticipantIdentif ication OR} FedwireRoutingNumber Identification BrzlnDmstId [1..1] Max3Text Brazilian Domestic Identification Code - identifies Brazilian financial institutions on the Brazilian national clearing system. The code is assigned by the Banco Central do Brasil (BACEN). ClrSysMmbId [1..1] + Unique and unambiguous identifier of a clearing system member, as assigned by the system or system administrator. CHIPSPtcptId [1..1] CHIPSPartici pantidentifier FdwrRtgNbId [1..1] FedwireRouti ngnumberide ntifier (United States) Clearing House Interbank Payment System (CHIPS) Participant Identifier (ID) - identifies financial institutions participating on CHIPS. The CHIPS Participant ID is assigned by the New York Clearing House. Fedwire Routing Number - identifies financial institutions, in the US, on the FedWire system. The routing number is assigned by the American Bankers Association (ABA) BranchIdentification BrnchId [0..1] + Information identifying a specific branch of a financial institution. Identificação única de uma instituição financeira atribuída por um schema reconhecido internacionalmente ou por um schema proprietário. Código atribuído a uma instituição financeira pela autoridade cadastradora da ISO 9362, como descrito na ISO 9362 Banking - Banking telecommunication messages - Business identifier code (BIC) Código domestico de identificação brasileiro identifica instituições brasileiras no sistema brasileiro de liquidação. O código é atribuído pelo Banco Central do Brasil (BACEN). Identificação única de um membro da câmara de compensação, atribuída por um sistema ou administrador de sistema. (Estados Unidos) Sistema interbancário de pagamentos da Câmara de Compensação (CHIPS). Identificação do participante (ID). Identifica instituições financeira participando na CHIPS. A identificação do participante é atribuída pela Câmara de Compensação de Nova Iorque. Número de roteamento Fedwire. Identifica instituições financeiras, nos Estados Unidos, no sistema Fedwire. O número de roteamento é atribuído pela Associação Americana de Bancos (ABA) Informação para a identificação da agência de uma instituição financeira. 217

218 Usage : this component should be used in case the identification information in the financial institution component does not provide identification up to branch level Identification Id [0..1] Max35Text Unique and unambiguous identification of a branch of a financial institution. 1.6 SecurityAccountStatus Reason SctyAcctStsRsn [1..1] ExternalStatu scode This attribute is complementary to the Status attribute of the Message Component InvestmentAccount27. According to the Status (Enabled or Disabled) defines the account situation. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalStatusCode.xls. 1.7 AccountStatusDate AcctStsDt [1..1] ISODate Date that there was a change of status and that automatically generated the record. 1.8 OnBehalfAccountIndica tor OnBhlfAcctInd [0..1] YesNoIndicat or On behalf account indicator. Uso: este componente deve ser utilizado caso a informação de identificação da instituição financeira não forneça dados ao nível da filial. Identificação única da agência de uma instituição financeira Este atributo é complementar ao atributo Status do componente de mensagem InvestmentAccount27. Define a situação da conta de acordo com a situação (habilitada ou desabilitada). Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStatusCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Data em que houve mudança de situação e que gerou o registro automaticamente. Indica se a conta é uma conta Por Conta. 1.9 TypeOfCollateralisation TpOfCollstn [0..1] ExternalType OfCollateralis ationcode If Type of Collateralization is investor it means that the investor will assume the responsabilities of guarantees. If Type of Collateralization is Participant it means that the broker will assume the responsabilities of guarantees that were investor's responsability Se o indicador for cliente significa que o cliente irá assumir as responsabilidades de garantias. Se o indicador for Participante significa que a corretora irá assumir as responsabilidades de garantias do investidor. 218

219 This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external are ExternalTypeOfCollateralisationCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls 2.0 OrganisationExtension OrgXtnsn [0..1] + Organized structure that is set up for a particular purpose, eg, a business, government body, department, charity, or financial institution. Extention of "Organisation2" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. 2.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. 2.2 ResidentialStatus ResdtlSts [1..1] ResidentialSt atus1code 2.3 NonResidentRegistere dregulator NonResdtRegdRglt r [1..1] YesNoIndicat or xpath to the element that is being extended: //Document/AcctDtlsConf/AcctPties/PmryO wnr/org Residential status of an individual or organization. The values refer the an organisation or individual person resident in Brasil.E.g: resident or non resident Indicate if the Entity is registrated in the CVM in Brazil (Comissão de Valores Imobiliários). Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalTypeOfCollateralisationCode e está disponível no arquivo Estrutura organizada constituída para um propósito particular. Ex.: um negócio, governo, departamento, instituição de caridade ou instituição financeira. Extensão do bloco de mensagem Organization2, contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. O xpath do elemento que está sendo estendido é: //Document/AcctDtlsConf/AcctPties/ PmryOwnr/Org Situação residencial de um indivíduo ou organização. Os valores referemse a uma organização ou indivíduo residente no Brasil. Ex.: residente ou não residente. Indica se uma entidade é registrada na CVM no Brasil (Comissão de Valores Mobiliários) 219

220 2.4 LegalStructure LglStre [0..1] ExternalLegal StructureCod e 2.5 MarketCapitalisation MktCptlstn [0..1] RestrictedFIN ImpliedCurren cyandamount Legal standing of the organisation. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external file is ExternalLegalStructureCode.xls. Share capital value of the legal entity (resident, non resident or non resident with CVM). It is the value established by contract or statute, how participation (cash, assets or rights) of the members or shareholders in the company. Legal representation, denominated in currency values??contributed by the owners of a company. Launched in the bylaws or articles of the company. It is divided into: a) shares, in companies. b) quotas: the limited liability companies, cooperatives and other classes of corporations. Forma de constituição da organização. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalLegalStructureCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Valor do capital social da entidade (residente ou não residente com CVM) É o valor do capital social da entidade (residente ou não residente com CVM) É o valor estabelecido em contrato ou estatuto. Indica como é a participação dos membros ou acionistas na companhia (dinheiro, ativos ou direitos). Representação em valores monetários da participação dos proprietários em uma companhia. Lançado no regimento interno ou estatuto da companhia. É dividido em: a) Ações, na companhia Quotas: participação com responsabilidade limitada em empresas (Ltdas.), cooperativas e 220

221 outras classes de corporações. 2.6 MarketCapitalisationRe ferencedate MktCptlstnRefDt [0..1] ISODate Contains the date when the Capital Stock value was registered. Data de registro do capital social. 2.7 NetEquity NetEqty [0..1] RestrictedFIN ImpliedCurren cyandamount 2.8 NetEquityReferenceDat e In the company's balance sheet, the difference between assets and liabilities plus rights over obligations. NetEqtyRefDt [0..1] ISODate Contains the date when Net Equity value was registered. No balanço da companhia, a diferença entre os ativos e as responsabilidades mais os direitos sobre as obrigações. Data do registro do patrimônio líquido 2.9 WorkingCapital WrkgCptl [0..1] RestrictedFIN ImpliedCurren cyandamount Resource/Value owned or used by thirdparty company to finance the spin of the business (production, sales, inventory, etc.). Third-party funds are raised usually at commercial banks, by discounting duplicate or factoring operations. Capital de giro próprio ou oriundo de terceiros. Capital de giro oriundo de terceiros são geralmente obtidos por intermédio de desconto de duplicatas ou operações de factoring WorkingCapitalReferen cedate WrkgCptlRefDt [0..1] ISODate Contains the date when the Working Capital value was registered. Data do registro do capital de giro LinkedPersonIndicator LkdPrsnInd [1..1] YesNoIndicat or Indicates if investor has some connection with the negotiation party (broker). It Is the individual person or organisation. Examples: a) employees, operators and agents of the broker; b) autonomous agents accredited by it; c) the brokerage partners or shareholders, individuals or entities who hold direct or indirect control function and the holders of management or administration; d) the spouse or partner and children under any of the persons mentioned in the previous paragraphs; e) parent company and controlled, and f) if a member broker of a financial Indica se o investidor tem alguma conexão com o participante de negociação pleno (corretora). Refere-se a uma pessoa ou organização. Exemplos: a) Empregados, operadores e agentes da corretora. b) Agentes autônomos credenciados pela corretora. c) Sócios da corretora ou acionistas, indivíduos ou instituições que detém 221

222 conglomerate, will also be considered a person bound members, directors, officers and employees of member companies of the conglomerate, as well as the portfolios of these companies own. controle direto ou indireto e os responsáveis pela gerência ou administração d) Cônjuge o filhos de qualquer uma das pessoas mencionadas anteriormente e) Matriz e controlada f) Se a corretora faz parte de um conglomerado financeiro, também se considerará os membros vinculados, diretores, encarregados e empregados do conglomerado bem como os portfolios que essas empresas possuem RegistrationCountry RegnCtry [1..1] ExternalCoun trycode Country in which the organisation is registered. País em que a organização está registrada FundManagementCom pany ExclusiveInvestmentInd icator FndMgmtCpny [0..1] + Financial Institution which, according to the own Financial Instrument issue, the Investment Certificate denominated in Shares, concentrates Capitals of several Investor for investment on diversified Portfolio of Financial Instruments, Securities, Derivatives or Commodities traded on Commodities Exchanges or Futures. ExcvInvstmtInd [0..1] YesNoIndicat or Indicates whether the fund is unique or not. Exclusive Investment Fund: Is that all of whose shares is owned by the company. This is when the company has consolidated power over the financial and operating decisions, including its administrator may remove at any time. Instituição que, de acordo com sua própria emissão de instrumentos financeiros, o Certificado de Investimento denominado em Ações, concentra o capital de vários investidores para investimento em carteira de instrumentos financeiros, papéis, derivativos. Informa se o fundo é único ou não. Fundos de Investimento Exclusivo. É aquele em que todas as ações são de propriedade da companhia. É quando a companhia tem poder consolidado sobre as decisões financeiras e operacionais. Incluindo a remoção de seus administradores a qualquer tempo 222

223 FundType FndTp [0..1] FundTypeCo de InvestmentFundAimed QualifiedIndicator InvestmentFundQuotaI ndicator InvstmtFndAmedQlf dind [0..1] YesNoIndicat or InvstmtFndQutaInd [0..1] YesNoIndicat or Status Sts [0..1] ExternalFund StatusCode UnderlyingAssetType UndrlygAsstTp [0..1] ExternalUnde rlyingassetty pecode Forms of condominium that investment funds can be arranged. E.g: Open or Closed Indicates whether the fund is intended for qualified investors Indicates whether the investment fund's quotas. The investment funds in quotas is one of the most popular types of investments in the finance market. Basically, participate in an investment fund is buying shares (shares) of one or more funds, which are nothing more than the concentration of funds raised by one or more individuals or entities. Describes the status about the Investment Fund. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalFundStatusCode.xls. Specifies the type of assets in which the fund invests. e.g. equity fund This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this Forma de condomínio em que os fundos de investimento podem ser organizados. Ex.: Aberto ou Fechado. Informa se o fundo é destinado a investidores qualificados. Informa se o fundo é formado por quotas. Os fundos de investimentos por quotas é um dos tipos de investimento mais populares no mercado. O participante em um fundo de investimento está, basicamente, adquirindo quotas de um ou mais fundos, que são meramente concentrações de fundos criados por um ou mais indivíduos ou entidades. Descreve a situação do fundo de investimento. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalFundStatusCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Informa o tipo de ativos nos quais os fundos investem. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em 223

224 case the external file is ExternalUnderlyingAssetTypeCode.xls OtherIdentification OthrId [0..10] + Alternative identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore. Extention of "GenericIdentification" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalUnderlyingAssetTypeCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identificação alternativa. Por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. Extensão do bloco de mensagem GenericIdentification" contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original com valores globais/de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA ExtendedIdentificationT ype XtndedIdTp [1..1] Extended350 Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação. 224

225 Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo State State [0..1] ExternalState Code Country Ctry [0..1] ExternalCoun trycode State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo País onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo 225

226 IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued. Data em que a identificação foi emitida ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. Data em que a identificação expira DateDepartureCountry DtDprtureCtry [0..1] ISODate Date of departure from the Country. Data de saída do país OtherAddress OthrAdr [0..10] + Postal Other address of a party. Outro endereço postal de um entidade AddressType AdrTp [1..1] ExternalAddr esstypecode Identifies the nature of the postal address. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalAddressTypeCode in the file Identifica a natureza do endereço. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalAddressTypeCode no arquivo StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. Nome de um logradouro AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumber BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro. 226

227 PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail DistrictName DstrctNm [1..1] Max72Text Name of the District. Nome do bairro. Código de Endereçamento Postal TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) CountrySubDivision CtrySubDvsn [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) Country Ctry [1..1] ExternalCoun trycode Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file Nome da cidade Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. 227

228 2.16 OtherCommunicationA ddress OthrComAdr [0..8] + Communication other device number or electronic address used for communication [0..1] Max100Text Address for business electronic mail ( ). Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Outro número do telefone e/ou endereço eletrônico utilizado para comunicação. Endereço eletrônico comercial ( ) Type Tp [0..1] External TypeCode Phone Phne [0..1] PhoneNumbe r Identifies the nature of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is External TypeCode in the file Collection of information that identifies a business phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é External TypeCode no arquivo Número do telefone comercial. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal 228

229 PhoneType PhneTp [0..1] ExternalPhon etypecode 2.17 InvestorType InvstrTp [0..1] ExternalInves tortypecode 2.18 CompanyBearerShares CpnyBrShrs [0..1] ExternalAltern ativecode 2.19 ExclusiveInvestmentInd icator ExcvInvstmtInd [0..1] ExternalAltern ativecode within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier. Identifies the phone of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalPhoneTypeCode in the file Identifies the type of non-resident investor This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalInvestorTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Shows whether the account holder (nonresident customer or nonresident investor) is organized as a company (jointstock company, limited liability or other forprofit institutions) with bearer shares. Indicates whether the fund is unique or not. Exclusive Investment Fund: Is that all of whose shares is owned by the company. This is when the company has consolidated power over the financial and Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalPhoneTypeCode no arquivo Identifica o tipo da titularidade da conta do investidor não residente. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalInvestorTypeCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Indica se o titular da conta (cliente ou investidor não residente) é organizado sob a forma de sociedade (anônima, limitada ou outras com fins lucrativos), se ela é constituída com títulos ao portador. Informa se o fundo é único ou não. Fundos de Investimento Exclusivo. É aquele em que todas as ações são de propriedade da companhia. É quando a companhia tem poder 229

230 operating decisions, including its administrator may remove at any time. consolidado sobre as decisões financeiras e operacionais. Incluindo a remoção de seus administradores a qualquer tempo 2.20 {OR OrganisationSharehold er OrgShrhldr [0..1] + Identifies the shareholder as organization. Identifica o cotista como uma pessoa jurídica ShareholderName ShrhldrNm [1..1] Max60Text Name of the fund investor shareholder. Nome do cotista investidor do fundo OR} IndividualPersonShare holder IndvPrsnShrhldr [0..1] + Identifies the shareholder as Individual Person. Identifica o cotista como uma pessoa física ShareholderName ShrhldrNm [0..1] Max60Text Name of the fund investor shareholder. Nome do cotista investidor do fundo PoliticallyExposedPers on PrivateBankShareholde r PltlExpdPrsn [1..1] ExternalAltern ativecode PrvtBkShrhldr [0..1] ExternalAltern ativecode 2.22 StatusNIF StsNIF [0..1] ExternalNIFIn dicatorcode 2.23 InstructionCVM286 InstrCVM286 [0..1] YesNoIndicat or 3.0 IndividualPersonExtens ion Indicates if the account holder (customer or investor) is an exposed politically person. Shows whether the account of the fund investor shareholder has its origin in private banking. Shows whether the account holder (nonresident customer or nonresident investor) has a Tax Identification Number. Shows whether the account holder (customer or investor) is in compliance with CVM Instruction 286. IndvPrsnXtnsn [0..1] + Human entity, as distinguished from a corporate entity Extension of "IndividualPerson10" message block containing data elements which are not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. Indica se o titular da conta (cliente ou investidor) tem exposição política. Indica se o cotista investidor do fundo tem sua conta originária de um private bank. Indica se o investidor não residente tem o documento NIF. Indica se o investidor se enquadra na instrução CVM 286. Pessoa. Em distinção a uma entidade corporativa. Extensão do bloco de mensagem IndividualPerson10 contendo elementos que não são cobertos pela mensagem original com valores globais/de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA. 230

231 3.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctDtlsConf/AcctPties/PmryO wnr/indvprsn 3.2 NonResidentRegistere dregulator NonResdtRegdRglt r [1..1] YesNoIndicat or 3.3 MaritalStatus MrtlSts [0..1] ExternalMarit alstatuscode Indicate if the Entity is registrated in the CVM in Brazil (Comissão de Valores Mobiliários). Status of an individual person according to marriage or conjugal partnership. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalMaritalStatusCode in the file 3.4 FatherName FthrNm [0..1] Max60Text Specifies the father name of an individual person. 3.5 MotherName MthrNm [0..1] Max60Text Specifies the mother name of an individual person. 3.6 PartnerName PrnrNm [0..1] Max60Text Specifies the partner name of an individual person. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: //Document/AcctDtlsConf/AcctPties/ PmryOwnr/IndvPrsn Indica se a entidade é registrada na CVM (Comissão de Valores Mobiliarios) Status marital de uma pessoa. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalMaritalStatusCode no arquivo Nome do pai de uma pessoa. Nome da mãe de uma pessoa Nome do conjuge de uma pessoa. 3.7 EducationLevel EdctLvl [0..1] ExternalEduc ationlevelco de Specifies the education level of invidual person according to the conclusion of an education cycle. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a Informa o grau de instrução de uma pessoa, de acordo com o ciclo concluido. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de 231

232 3.8 AnnualWealthValue AnulWlthVal [0..1] RestrictedFIN ImpliedCurren cyandamount 3.9 AnnualWealthValueRef erencedate flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalEducationLevelCode in the file Specifies the annual wealth value of the individual person. AnulWlthValRefDt [0..1] ISODate Specifies the date when annual wealth value of the individual person was registered EquityValue EqtyVal [0..1] RestrictedFIN ImpliedCurren cyandamount 3.11 EquityValueReference Date Specify the amount of total assets minus total liabilities of the individual person. EqtyValRefDt [0..1] ISODateTime Specify the date when the Equity Value was registered. códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalEducationLevelCode no arquivo Informa o valor da riqueza de uma pessoa Data de registro do valor da riqueza de uma pessoa Informa o total de ativos menos o total de responsabilidades de uma pessoa. Informa a data de registro do patrimônio PoliticallyExposedPers on PltlExpdPrsn [1..1] ExternalAltern ativecode Indicates if the account holder (customer or investor) is an exposed politically person. Indica se o titular da conta (cliente ou investidor) tem exposição política. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalAlternativeCode in the file Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalAlternativeCode no arquivo 232

233 3.13 LinkedPersonIndicator LkdPrsnInd [1..1] YesNoIndicat or 3.14 ResidentialCountry ResdtlCtry [1..1] ExternalCoun trycode Indicates if client / investor / account holder has some connection with the negotiation party (broker). It Is the individual person or organisation. Examples: a) employees, operators and agents of the broker; b) autonomous agents accredited by it; c) the brokerage partners or shareholders, individuals or entities who hold direct or indirect control function and the holders of management or administration; d) the spouse or partner and children under any of the persons mentioned in the previous paragraphs; e) parent company and controlled, and f) if a member broker of a financial conglomerate, will also be considered a person bound members, directors, officers and employees of member companies of the conglomerate, as well as the portfolios of these companies own. Country of residence of the individual person. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalCountryCode in the file Indica se o investidor tem alguma conexao com o participante de negociação pleno (corretora). Refere-se a uma pessoa ou organização. Exemplos: a) Empregados, operadores e agentes da corretora. b) Agentes autônomos credenciados pela corretora. c) Sócios da corretora ou acionistas, indivíduos ou instituições que detém controle direto ou indireto e os responsávelis pela gerência ou administração d) Cônjuge o filhos de qualquer uma das pessoas mencionadas anteriormente e) Matriz e controlada f) Se a corretora faz parte de um conglomerado financeiro, também se considerará os membros vinculados, diretores, encarregados e empregados do conglomerado bem como os portfolios que essas empresas possuem. País de residência de uma pessoa. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de 233

234 3.15 AlternativeOtherIdentifi cation ExtendedIdentificationT ype AltrntvOthrId [0..10] + Alternative identification, for example, national registration identification number, passport number, or an account number used to further identify the beneficial owner, for example, a Central Provident Fund (CFP) account as required for Singapore. XtndedIdTp [1..1] Extended350 Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalCountryCode no arquivo Identificação alternativa. Por exemplo, número do registro nacional de identificação, número do passaporte ou um número de conta utilizado para identificar seu beneficiário. Uma conta Central Provident Fund (CFP) é obrigatória em Singapura. Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo 234

235 State State [0..1] ExternalState Code Country Ctry [0..1] ExternalCoun trycode State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo País onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued. Data em que a identificação foi emitida ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. Data em que a identificação expira DateDepartureCountry DtDprtureCtry [0..1] ISODate Date of departure from the Country. Data de saída do país. 235

236 3.16 OtherAddress OthrAdr [0..10] + Postal Other address of a party. Outro endereço postal de um entidade AddressType AdrTp [1..1] ExternalAddr esstypecode Identifies the nature of the postal address. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalAddressTypeCode in the file Identifica a natureza do endereço. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalAddressTypeCode no arquivo StreetName StrtNm [0..1] Max70Text Name of a street or thoroughfare. Nome de um logradouro AddressLine AdrLine [0..1] Max70Text Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services, that is presented in free format text. Specifies the complement of the street number including information about block, floor, lot, and building name BuildingNumber BldgNb [1..1] Max16Text Number that identifies the position of a building on a street. Endereço cadastrado no serviço dos Correios. É apresentado em formato de texto livre. Especifica o complemento do número do logradouro, incluindo informações sobre quadra, andar, lote e nome do edifício. Número que identifica a posição de uma edificação em um logradouro PostCode PstCd [1..1] Max16Text Identifier consisting of a group of letters and/or numbers that is added to a postal address to assist the sorting of mail DistrictName DstrctNm [1..1] Max72Text Name of the District. Nome do bairro. Código de Endereçamento Postal TownName TwnNm [1..1] Max35Text Name of a built-up area, with defined boundaries, and a local government. This field requires an external code list. Nome da cidade Este campo requer uma lista externa 236

237 Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCityCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) CountrySubDivision CtrySubDvsn [1..1] Max50Text Identifies a subdivision of a country eg, state, region, county. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalStateCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls if the Country is Brazil (BRA) Country Ctry [1..1] ExternalCoun trycode 3.17 OtherCommunicationA ddress Nation with its own government. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file OthrComAdr [0..8] + Communication other device number or electronic address used for communication. de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCityCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identifica o estado. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalStateCode se o país for Brasil (BRA) e está disponível no arquivo País Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Outro número do telefone e/ou endereço eletrônico utilizado para comunicação. 237

238 [0..1] Max100Text Address for business electronic mail ( ). Endereço eletrônico comercial ( ) Type Tp [0..1] External TypeCode Phone Phne [0..1] PhoneNumbe r PhoneType PhneTp [0..1] ExternalPhon etypecode Identifies the nature of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is External TypeCode in the file Collection of information that identifies a business phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: +55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier. Identifies the phone of the . This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é External TypeCode no arquivo Número do telefone comercial. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Identifica a natureza do . Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e 238

239 3.18 InvestorType InvstrTp [0..1] ExternalInves tortypecode 3.19 StatusNIF StsNIF [0..1] ExternalNIFIn dicatorcode flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalPhoneTypeCode in the file Identifies the type of non-resident investor This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalInvestorTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Shows whether the account holder (nonresident customer or nonresident investor) has a Tax Identification Number. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalNIFIndicatorCode in the file valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalPhoneTypeCode no arquivo Identifica o tipo da titularidade da conta do investidor não residente. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalInvestorTypeCode e está disponível no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Indica se o investidor não residente tem o documento NIF. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalNIFIndicatorCode no arquivo 239

240 3.20 PrivateBankShareholde r PrvtBkShrhldr [0..1] ExternalAltern ativecode Shows whether the account of the fund investor shareholder has its origin in private banking. Indica se o cotista investidor do fundo tem sua conta originária de um private bank DocumentIdentificationI ndicator DocIdInd [0..1] ExternalIdenti ficationtypec ode This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalAlternativeCode in the file It indicates what the investor identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file 4.0 AddressExtension AdrXtnsn [1..3] + Information that locates and identifies a specific address, as defined by postal services. Extention of "PostalAddress1" message block containing data elements which are Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalAlternativeCode no arquivo Indica qual é o documento de identificação do investidor. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalIdentificationTypeCode no arquivo Endereço cadastrado no serviço dos Correios. Extensão do bloco de mensagem 240

241 not covered by original message with global/market values mapped to BM&FBOVESPA s values. "PostalAddress1" contendo elemntos que não são copertos pela mensagem original com valores globais\de mercado mapeados para os valores da BM&FBOVESPA. 4.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctDtlsConf/AcctPties/PmryO wnr/org/pstladr/nmandadr/adr//documen t/acctdtlsconf/acctpties/pmryownr/indvpr sn/pstladr/nmandadr/adr Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: //Document/AcctDtlsConf/AcctPties/ PmryOwnr/Org/PstlAdr/NmAndAdr/A dr//document/acctdtlsconf/acctpties /PmryOwnr/IndvPrsn/PstlAdr/NmAnd Adr/Adr 4.2 DistrictName DstrctNm [0..1] Max72Text Name of the District. Nome do bairro. 5.0 OtherParty OthrPty [0..*] + Other type of party. E.g. representative, attorney 5.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctDtlsConf 5.2 ExtendedPartyRole XtndedPtyRole [1..1] Extended350 Code Person associated with a customer of the participant. Example: representative director, among other Outro tipo de participante. Ex.: representante, advogado. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. O xpath do elemento que está sendo estendido é //Document/AcctDtlsConf Pessoa associada a um cliente do participante. Exemplo: representante, diretor, entre outras 241

242 This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalQualificationCode. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalQualificationCode e está disponível no arquivo 5.3 {OR IndividualPerson IndvPrsn [0..1] + Information parties which are related to an investment account of an Individual Person.They are relations that entities keep out of the BM&FBovespa. e.g: representative, attorney, executor, director, among others ResidentialStatus ResdtlSts [0..1] ResidentialSt atus1code NonResidentRegistere dregulator NonResdtRegdRglt r [0..1] YesNoIndicat or Residential status of an individual or organization. The values refer the an organisation or individual person resident in Brasil.E.g: resident or non resident. Indicate if the Entity is registrated in the CVM in Brazil (Comissão de Valores Mobiliários). Informações de participantes relacionados à conta de investimento de uma pessoa. São relações externas à BM&FBOVESPA. Ex.: representantes, advogados, diretores entre outros. Situação residencial de um indivíduo ou organização. Os valores referemse a uma organização ou indivíduo residente no Brasil. Ex.: residente ou não residente. Indica se a entidade está registrada na CVM no Brasil (Comissão de Valores Mobiliários) Name Nm [0..1] Max150Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. Nome pelo qual uma pessoa ou instituição é conhecida e que é normalmente utilizado para identificá-lo [0..1] Max100Text Address for electronic mail ( ). Endereço eletrônico ( ) Phone Phne [0..1] PhoneNumbe r Collection of information that identifies a phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11)

243 Where: 55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes 11 (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number 9999 : Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier Identification Id [1..1] + Unique and unambiguous identifier for an individual person or organisation related with the party ExtendedIdentificationT ype XtndedIdTp [1..1] Extended350 Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal Identificação única de uma pessoa ou organização relacionada ao participante. Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas 243

244 State State [0..1] ExternalState Code Country Ctry [0..1] ExternalCoun trycode updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo Estado onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo País onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued. Data em que a identificação foi emitida. 244

245 ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. Data em que a identificação expira. 5.4 OR} Organisation Org [0..1] + Information parties which are related to an investment account of an Organisation. They are relations that entities keep out of the BM&FBovespa. e.g: representative, attorney, executor, director, among others ResidentialStatus ResdtlSts [0..1] ResidentialSt atus1code NonResidentRegistere dregulator NonResdtRegdRglt r [0..1] YesNoIndicat or Residential status of an individual or organization. The values refer the an organisation or individual person resident in Brasil.E.g: resident or non resident. Indicate if the Entity is registrated in the CVM in Brazil (Comissão de Valores Mobiliários). Informações relacionadas à conta de investimento de uma pessoa ou organização. São relações externas à BM&FBOVESPA. Ex.: representantes, advogados, diretores entre outros. Situação residencial de um indivíduo ou organização. Os valores referemse a uma organização ou indivíduo residente no Brasil. Ex.: residente ou não residente. Indica se a entidade está registrada na CVM no Brasil (Comissão de Valores Mobiliários) Name Nm [0..1] Max150Text Name by which a party is known and which is usually used to identify that party. Nome pelo qual uma pessoa ou instituição é conhecida e que é normalmente utilizado para identificá-lo [0..1] Max100Text Address for electronic mail ( ). Endereço eletrônico ( ) Phone Phne [0..1] PhoneNumbe r Collection of information that identifies a phone number, as defined by telecom services. The identification of the phone number must be informed in the standard below: +55-(11) Where: 55 Telephone identifier for a country. Specifies the international automatic dialing using internationals and regions prefixes 11 (11) Area identification ( Telephone identifier for a geographical area within a country. Specifies the Direct distance automatic dialing using an area code without operator assistance.) : Phone number Número do telefone. Deve seguir os padrões abaixo: +55-(11) Onde: +55 = identificador do código do país (11) = Código de área = número do telefone 9999 = ramal 245

246 9999 : Specifies a ramification of a telephone line in a telecom system for communication. Subsidiary of the subscriber identifier, which allows contact of a specific party within the subscriber structure. It is often a suffix replacing the end of the subscriber identifier Identification Id [1..1] + Unique and unambiguous identifier for an individual person or organisation related with the party ExtendedIdentificationT ype XtndedIdTp [1..1] Extended350 Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Identificação única de uma pessoa ou organização relacionada ao participante. Especifica a natureza da identificação. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [1..1] Max35Text Document identification number. Número do documento de identificação Issuer Issr [0..1] Max35Text Entity that assigns the identifier. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIssuerCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que atribui o identificador. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIssuerCode no arquivo State State [0..1] ExternalState Code State where the identification was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made Estado onde a identificação foi emitida. 246

247 Country Ctry [0..1] ExternalCoun trycode external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalStateCode.xls in the file Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalStateCode.xls no arquivo País onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo IssueDate IsseDt [0..1] ISODate Date at which the identification was issued. Data em que a identificação foi emitida ExpiryDate XpryDt [0..1] ISODate Date at which the identification expires. Data em que a identificação expira. 6.0 AccountNegociationDet ails AcctNgcnDtls [0..*] + Contains the negociation details in terms of market, trading, market, segment. 6.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctDtlsConf Mercados, segmentos e modalidades em que a conta pode operar. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: 247

248 //Document/AcctDtlsConf 6.2 TradingSecurityInforma tion TradgSctyInf [1..1] + Provides information about Trading Securities. Informações de Títulos de Negociação Segment Sgmt [0..1] ExternalSegm entcode A Segment represents the first level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Equity - Cash 2 - Equity derivative 3 - Corporate bonds 4 - Agribusiness 5 - Financial 6 - Metal 7 - Energy 8 - Gov. Bonds 9 - FX This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalSegmentCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Segmento representa o primeiro nível da classificação de mercado no processo de pós-negociação. exemplo: 1 - Ações - Vista 2 - Ações - Derivativos 3 - Renda fixa privada 4 - Agronegócio 5 - Financeiro 6 - Metais 7 - Energia elétrica 8 - Títulos públicos 9 - Câmbio Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalSegmentCode no arquivo 248

249 6.2.2 Market Mkt [0..1] ExternalMark etcode Represents the Second level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Spot 2 - Future 3 - Options on Spot 4 - Options on Future 5 - Forward 10 - Cash 12 - Options exercise (call) 13 - Options exercise (put) 17 - Auction 20 - Odd Lot 30 - Equity Forward 70 - Equity Call 80 - Equity Put This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalMarketCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Representa o segundo nível da classificação de mercado no processo de pós-negociação. exemplo 1 - MERCADO DISPONIVEL 2 - MERCADO FUTURO 3 - OPCOES SOBRE DISPONIVEL 4 - OPCOES SOBRE FUTURO 5 - MERCADO TERMO 10 - Vista 12 - Exercício de opções de compra 13 - Exercício de opções de venda 17 - Leilão 20 - Fracionário 30 - Termo 70 - OPC 80 - OPV Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e os valores foram criados em uma 249

250 6.2.3 Asset Asst [0..1] Max30Text Asset associated with the security, such as DOL, BGI, OZ1, WDL, CNI, etc. 7.0 Restriction Rstrctn [0..1] + Eligibility conditions applicable when there is an allocation of new issues for hedge fund account opening. Information about the investment account ownership with respect to new issue allocation for a hedge fund. 7.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. //Document/AcctDtlsConf 7.2 RestrictionType RstrctnTp [0..1] ExternalRestri ctiontypecod e Type of the restriction, for example, selling restriction, buying restriction, placing restriction. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external file is ExternalRestrictionTypeCode.xls. planilha externa para permitir uma manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BVMF. Neste caso, o externo é ExternalMarketCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Ativo associado ao papel., tal como DOL BGI OZ1, WDL, CNI, etc. Condições de elegibilidade aplicáveis quando há a alocação de novas emissões para inclusão de conta de fundo de hedge. Informação sobre a propriedade da conta de investimento no que se rfere a nova alocação de emissão para um fundo de hedge. Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. O xpath do elemento que está sendo estendido é //Document/AcctDtlsConf Tipo de restrição. Por exemplo, restrição de venda, restrição de compra, restrição de colocação. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalRestrictionTypeCode e está disponível no arquivo 250

251 7.3 RestrictionStatus RstrctnSts [0..1] RestrictionSta tuscode Status of type of the restriction. E.g: Active or Inactive Situação do tipo de restrição. Ex.: Ativo ou Inativo 7.4 RestrictionObservation RstrctnObsr [0..1] Max400Text Description of the restriction. Descrição da observação. 7.5 DateTimePeriod DtTmPrd [1..1] + Time span defined by a start date and time, and an end date and time FromDateTime FrDtTm [0..1] ISODateTime Date and time at which the range starts. Data inicio Intervalo de tempo definido por uma data e hora de início e uma data e hora de fim ToDateTime ToDtTm [0..1] ISODateTime Date and time at which the range ends. Data Fim 8.0 SpecificContractAccou nt SpcfcCtrctAcct [0..*] + Contains specific contract type between an account, party. Classification based on their performance in the BM&FBovespa. e.g. HFT. 8.1 PlaceAndName PlcAndNm [1..1] Max350Text Unambiguous reference to the location where the supplementary data must be inserted in the message instance. xpath to the element that is being extended. //Document/AcctDtlsConf 8.2 {OR OrderRoutingBVMFTo CME CMEGlobexExecutionN umber OrdrRtgBVMFToC ME [1..1] + Order routing from BM&FBOVESPA electronic trading platform (PUMA) to CME Group s electronic trading platform (GLOBEX). CMGBExctnNb [1..1] Max20Text Unique ID number assigned by and registered at the CME Group for a participant who has received access to Globex from the relevant clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 49 (first six bytes only). In the BM&FBOVESPA Contém o tipo de contrato para uma conta do participante. Classificação baseada no desempenho na BM&FBOVESPA. Ex.: HFT Referência única para o local onde os dados adicionais devem ser inseridos na mensagem. Xpath para o elemento que está sendo estendido: //Document/AcctDtlsConf Roteamento de ordem da plataforma de negociação eletrônica da BM&FBOVESPA (PUMA) para a plataforma de negociação eletrônica da CME Group.s (GLOBEX) Número identificador atribuído e cadastrado no CME Group para um participante que obteve acesso ao Globex por intermédio de uma instituição de compensação. No sistema de mensagens FIX, utilizado pelo Globex, este código 251

252 8.2.2 AccountNumberClearin gfirm IdentificationNationalFu turesassociation participant registration system it is called the (Globex Execution Number at CME). AcctNbClrFirm [0..1] Max12Text Investor ID number of the CME Group end-customer which is defined by the investor s clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 1. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the AccountNum@CF (Account Number at Clearing Firm). Rule: When the route is north-south (CME for BM&FBOVESPA) the attribute is mandatory, as in route south-north (BM&FBOVESPA for CME) is optional. IdNFA [0..1] Max11Text Identification of party in the National Futures Association. National Futures Association (NFA): Authorized by Congress in 1974 and designated by the CFTC in 1982 as a "registered futures association," NFA is the industrywide self-regulatory organization of the futures industry This field is used only in the message "AccountDetailsConfirmation". corresponde à tag 49 (apenas os 6 bytes iniciais). No sistema de cadastro da BM&FBOVESPA é identificado como GlobexExecNum@CME (Número de execução GLOBEX na CME) Numero de identificação do investidor do cliente final do CME Group que é definido pela instituição de compensação.. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex est código corresponde à tag 1. No sistema de cadastro de participantes da BM&FBOVESPA é identificado como AccountNum@CF (Número da conta na instituição de compensação). Regra: Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo é obrigatório. Opcional para a rota sulnorte (BM&FBOVESPA para CME). Identificação do participante na Associação Nacional de Futuros (NFA) Associação Nacional de Futuros (NFA): Autorizada pelo Congresso em 1974 e designada pela CFTC em 1982 como uma associação registrada de futuros. NFA é uma organização auto-regulatória de abrangência no mercado de futuros. Este campo é utilizado apenas na 252

253 mensagem AccountDetailsConfirmation" SpecificContractTypeSt atus SpcfcCtrctTpSts [1..1] ExternalStatu scode Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo SpecificContractTypeSt atusdate MessageSpecificationC ontractaccount IdentificationMessageS pecification SpcfcCtrctTpStsDt [0..1] ISODate Date when the specific contract type situation was assumed. MsgSpcfctnCtrctAc ct [1..1] + It is the fix session s ILink in the CME or fix session s EntryPoint in BM&FBOVESPA. It is the message specification fix to orders routing in the CME and BM&FBOVESPA. IdMsgSpcfctn [1..1] Max15Text Identification of Message Specification type that will be used in the routing of orders. When the route is north-south (CME to BM&FBOVESPA) attribute will contain 15 positions and will be of type "Entry Poitnt", where south-north (BM&FBOVESPA to CME) attribute will contain 12 positions and will be of type "ilink". Data quando o tipo contrato específico assumiu determinada situação. Éste é o ILink da sessão fix no CME ou o ponto de entrada da sessão fix na BM&FBOVESPA. É a especificação fix para ordens roteadas entre CME e BM&FBOVESPA. Identificação do tipo de especificação de mensagem que será utilizado no roteamento de ordens. Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo conterá 15 posições e será do tipo Entry Point. Para roteamento sul-norte (BM&FBOVESPA para CME) o atributo conterá 12 posições e será 253

254 do tipo ilink {OR OrderDetailsCME OrdrDtlsCME [1..1] + This block contains information about the order routing BM&FBOVESPA to CME OmnibusAccount OmnsAcct [0..1] RestrictedAcc ountmax12te xt An "omnibus" account is an account opened in the name of an account provider, the securities credited to which belong to several clients of the account provider. Typically the account provider will be obliged to maintain accounts on his own books recording the interests of these clients in respect of the securities credited to the account in the account-provider's name. Omnibus accounts may contain a mixture of the account provider's own and clients' assets. In some countries this is not permitted. This field is optional if the field AccountNumberClearingFirm is filled. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da BM&FBOVESPA para a CME. Uma conta omnibus é uma conta aberta em nome do provedor de serviços da conta, para o registro dos papeis pertencentes a vários clientes do provedor. Tipicamente, o provedor será obrigado a manter contas em seus próprio livros para registro dos interesses de seus clientes com respeito aos papeis cadastrados em nome do provedor. Contas Omnibus podem conter uma combinação de ativos do próprio provedor e de seus clientes. Não permitido em alguns países. Este campo é opcional se o campo AccountNumberClearingFirm for preenchido CMEGlobexClearingFir mdestination AccountNumberClearin gfirmcmedestination CMGBClrFirmDstn [0..1] Max20Text BM&FBOVESPA Broker Unique brokerage house ID number, as assigned by BM&FBOVESPA; AcctNbClrFirmCME Dstn [0..1] Max12Text Account at Broker Unique account ID number at the Derivatives Clearinghouse, as assigned by the brokerage house. This code may refer to a customer account, a master account, a PL assignment link, or a give-up link OR} OrderDetailsBVMF OrdrDtlsBVMF [1..1] + Block containing information about the order routing CME to BM&FBOVESPA. Em ordens para negócios com repasse: participante que recebe o repasse. Em ordens para negócios com repasse: conta do investidor atribuída pelo participante que recebe o repasse. Membro da câmara de compensação. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da CME para a BM&FBOVESPA. 254

255 SenderSubTradingFirm SndrSubTradgFirm [1..1] Max32Text ID number of the trader who actually inserts the order into Globex. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 50. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the (Sender Sub at Trading Firm) RouteToBrokerIndicato r 8.3 OR OrderRoutingCMEToB VMF CMEGlobexExecutionN umber AccountNumberClearin gfirm RouteToBrkrInd [1..1] YesNoIndicat or OrdrRtgCMEToBV MF Indicates if the broker will receive the message "execution report" with the order information from the customer/investor. [1..*] + Order routing from CME Group s electronic trading platform (GLOBEX) to BM&FBOVESPA electronic trading platform (PUMA). CMGBExctnNb [1..1] Max20Text Unique ID number assigned by and registered at the CME Group for a participant who has received access to Globex from the relevant clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 49 (first six bytes only). In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the GlobexExecNum@CME (Globex Execution Number at CME). AcctNbClrFirm [0..1] Max12Text Investor ID number of the CME Group end-customer which is defined by the investor s clearing firm. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 1. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the AccountNum@CF (Account Number at Clearing Firm). Rule: When the route is north-south (CME for Numero identificador do participante que efetivamente inclui a ordem no Globex. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 50. No sistema de cadastro de participante da BM&FBOVESPA é identificado como SenderSub@TF (Sender Sub at Trading Firm). Indica se o corrector receberá a mensagem execution report com informações sobre a ordem do cliente/investidor Roteamento de ordem da plataforma de negociação eletrônica do CME para a plataforma de negociação eletrônica da BM&FBOVESPA (PUMA). Número identificador atribuído e cadastrado no CME Group para um participante que obteve acesso ao Globex por intermédio de uma instituição de compensação. No sistema de mensagens FIX, utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 49 (apenas os 6 bytes iniciais). No sistema de cadastro da BM&FBOVESPA é identificado como GlobexExecNum@CME (Número de execução GLOBEX na CME) Numero de identificação do investidor do cliente final do CME Group que é definido pela instituição de compensação.. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex est código corresponde à tag 1. No sistema de cadastro de participantes da BM&FBOVESPA é identificado como AccountNum@CF (Número da conta na instituição de 255

256 BM&FBOVESPA) the attribute is mandatory, as in route south-north (BM&FBOVESPA for CME) is optional. compensação) IdentificationNationalFu turesassociation IdNFA [0..1] Max11Text Identification of party in the National Futures Association. National Futures Association (NFA): Authorized by Congress in 1974 and designated by the CFTC in 1982 as a "registered futures association," NFA is the industrywide self-regulatory organization of the futures industry This field is used only in the message "AccountDetailsConfirmation". Regra: Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo é obrigatório. Opcional para a rota sulnorte (BM&FBOVESPA para CME). Identificação do participante na Associação Nacional de Futuros (NFA) Associação Nacional de Futuros (NFA): Autorizada pelo Congresso em 1974 e designada pela CFTC em 1982 como uma associação registrada de futuros. NFA é uma organização auto-regulatória de abrangência no mercado de futuros SpecificContractTypeSt atus SpcfcCtrctTpSts [1..1] ExternalStatu scode Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file Este campo é utilizado apenas na mensagem AccountDetailsConfirmation". Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser 256

257 obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo SpecificContractTypeSt atusdate MessageSpecificationC ontractaccount IdentificationMessageS pecification SpcfcCtrctTpStsDt [0..1] ISODate Date when the specific contract type situation was assumed. MsgSpcfctnCtrctAc ct [1..1] + It is the fix session s ILink in the CME or fix session s EntryPoint in BM&FBOVESPA. It is the message specification fix to orders routing in the CME and BM&FBOVESPA. IdMsgSpcfctn [1..1] Max15Text Identification of Message Specification type that will be used in the routing of orders. When the route is north-south (CME to BM&FBOVESPA) attribute will contain 15 positions and will be of type "Entry Poitnt", where south-north (BM&FBOVESPA to CME) attribute will contain 12 positions and will be of type "ilink" {OR OrderDetailsCME OrdrDtlsCME [1..1] + This block contains information about the order routing BM&FBOVESPA to CME OmnibusAccount OmnsAcct [0..1] RestrictedAcc ountmax12te xt An "omnibus" account is an account opened in the name of an account provider, the securities credited to which belong to several clients of the account provider. Typically the account provider will be obliged to maintain accounts on his own books recording the interests of these clients in respect of the securities credited to the account in the account-provider's name. Omnibus accounts may contain a mixture of the account provider's own and clients' assets. In some countries this is not permitted. Data quando o tipo contrato específico assumiu determinada situação. Éste é o ILink da sessão fix no CME ou o ponto de entrada da sessão fix na BM&FBOVESPA. É a especificação fix para ordens roteadas entre CME e BM&FBOVESPA. Identificação do tipo de especificação de mensagem que será utilizado no roteamento de ordens. Quando a rota é norte-sul (CME para BM&FBOVESPA) o atributo conterá 15 posições e será do tipo Entry Point. Para roteamento sul-norte (BM&FBOVESPA para CME) o atributo conterá 12 posições e será do tipo ilink. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da BM&FBOVESPA para a CME. Uma conta omnibus é uma conta aberta em nome do provedor de serviços da conta, para o registro dos papeis pertencentes a vários clientes do provedor. Tipicamente, o provedor será obrigado a manter contas em seus próprio livros para registro dos interesses de seus clientes com respeito aos papeis cadastrados em nome do provedor. Contas Omnibus podem conter uma combinação de ativos do próprio provedor e de seus clientes. Não permitido em alguns países. 257

258 This field is optional if the field AccountNumberClearingFirm is filled. Este campo é opcional se o campo AccountNumberClearingFirm for preenchido CMEGlobexClearingFir mdestination AccountNumberClearin gfirmcmedestination CMGBClrFirmDstn [0..1] Max20Text BM&FBOVESPA Broker Unique brokerage house ID number, as assigned by BM&FBOVESPA; AcctNbClrFirmCME Dstn [0..1] Max12Text Account at Broker Unique account ID number at the Derivatives Clearinghouse, as assigned by the brokerage house. This code may refer to a customer account, a master account, a PL assignment link, or a give-up link OR} OrderDetailsBVMF OrdrDtlsBVMF [1..1] + Block containing information about the order routing CME to BM&FBOVESPA SenderSubTradingFirm SndrSubTradgFirm [1..1] Max32Text ID number of the trader who actually inserts the order into Globex. In the FIX messaging system used by Globex this code corresponds to tag 50. In the BM&FBOVESPA participant registration system it is called the SenderSub@TF (Sender Sub at Trading Firm) RouteToBrokerIndicato r RouteToBrkrInd [1..1] YesNoIndicat or Indicates if the broker will receive the message "execution report" with the order information from the customer/investor. 8.4 OR Treasury Trsr [1..1] + Trading system of federal securities in the retail market directly to the investor. The operation can be performed directly over the Internet. Em ordens para negócios com repasse: participante que recebe o repasse. Em ordens para negócios com repasse: conta do investidor atribuída pelo participante que recebe o repasse. Membro da câmara de compensação. Este bloco contém informações sobre o roteamento de ordem da CME para a BM&FBOVESPA. Numero identificador do participante que efetivamente inclui a ordem no Globex. No sistema de mensagens FIX utilizado pelo Globex, este código corresponde à tag 50. No sistema de cadastro de participante da BM&FBOVESPA é identificado como SenderSub@TF (Sender Sub at Trading Firm). Indica se o corrector receberá a mensagem execution report com informações sobre a ordem do cliente/investidor Sistema de negociação de papéis públicos no mercado de varejo para o investidor final. A operação pode ser executada diretamente pela Internet. 258

259 8.4.1 AccessionDate AcsnDt [1..1] ISODate Accession date in the treasury. Data de adesão ao sistema de negociação de papéis públicos no mercado de varejo para o investidor final TreasuryTrader TrsrTradr [1..1] ExternalTreas urytradercod e SpecificContractTypeSt atus SpcfcCtrctTpSts [1..1] ExternalStatu scode Identify who performs the operations: 1 - Investor; 2 - Custodian This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternalTreasuryTraderCode in the file Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file Identifica quem executa as operações: 1 - investidor 2 - custodiante Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalTreasuryTraderCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo SpecificContractTypeSt atusdate SpcfcCtrctTpStsDt [0..1] ISODate Date when the specific contract type situation was assumed. Data quando o tipo de contrato especifico assumiu uma determinada situação. 259

260 8.4.5 TreasuryTax TrsrTax [1..1] + Percentage rate of charge for custody. Ranges from to Rate Rate [1..1] RestrictBVMF PercentageR ate Amount expressed as a rate. 8.5 OR MarketMaker MktMaker [1..1] + Agent liquidity, liquidity facilitator, promoter of business, specialist, market maker and liquidity provider are some designations given to those who propose to provide liquidity and minimum reference price for assets previously accredited, factors highlighted in the analysis of efficiency in capital markets. Type of contract used only the message "AccountDetailsConfirmation." Taxa percentual de cobrança para custódia. Varia entre 00,00 e 99,99. Quantidade expressa como uma taxa. Agente de liquidez, facilitador de liquidez, promoter de negócios, especialista, formador de mercado e provedor de liquidez são algumas das designações dadas àqueles que tem por propósito prover liquidez e uma referência mínima de preço para ativos previamente credenciados, fatores destacados na análise de eficiência no mercado de capitais. Tipo de contrato utilizado apenas na mensagem "AccountDetailsConfirmation." MandatoryIndicator MndrInd [1..1] YesNoIndicat or SpecificContractTypeSt atus SpcfcCtrctTpSts [1..1] ExternalStatu scode Indicates whether the market maker is obligated to comply with the requirements of the contract with the Exchange or is exempt from these obligations (in the absence of contract). Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file Indica se o formador de Mercado é obrigado a cumprir com os requerimentos do contrato com a Bolsa ou é isento dessas obrigações (na ausência de contrato) Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível 260

261 8.5.3 SpecificContractTypeSt atusdate SpcfcCtrctTpStsDt [1..1] ISODate Date when the specific contract type situation was assumed. de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo Data quando o tipo de contrato especifico assumiu uma determinada situação ContractPeriod CtrctPrd [1..1] + Period contract for the market maker Período do contrato do formador de Mercado FromDateTime FrDtTm [0..1] ISODateTime Date and time at which the range starts. Data inicio ToDateTime ToDtTm [0..1] ISODateTime Date and time at which the range ends. Data Fim MaximumPercentageS pread MaxPctgSprd [1..1] + Percentage of variation between the maximum accepted minimum and maximum value of an action Rate Rate [1..1] RestrictBVMF PercentageR ate Amount expressed as a rate DiscountRange DscntRg [1..1] + The Market Maker's main objective is to place firm offers of purchase and sale for an amount of active pre-determined. Having the responsibility to protect the behavior of a particular asset, it is natural that the institution is awarded benefits with respect to the purchase of shares. This benefit is reflected in discounting Rate Rate [1..1] RestrictBVMF PercentageR ate Amount expressed as a rate. Percentagem de variação entre o maior e o menor valor aceitável de uma ação. Quantidade expressa como uma taxa. O objetivo principal do formador de Mercado é colocar ofertas firmes de compra e venda para uma quantidade de um ativo prédeterminado. Tendo como responsabilidade a proteção do comportamento de um ativo, é natural que a instituição seja recompensada com os benefícios oriundos da compra de papeis. Este benefício se apresenta na forma de descontos. Quantidade expressa como uma taxa. 261

262 8.5.7 TradingSecurityInforma tion TradgSctyInf [1..*] + Provides information about Trading Securities. Informa detalhes sobre a identificação do papel Segment Sgmt [0..1] ExternalSegm entcode A Segment represents the first level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Equity - Cash 2 - Equity derivative 3 - Corporate bonds 4 - Agribusiness 5 - Financial 6 - Metal 7 - Energy 8 - Gov. Bonds 9 - FX This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalSegmentCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Segmento representa o primeiro nível da classificação de mercado no processo de pós-negociação. exemplo: 1 - Ações - Vista 2 - Ações - Derivativos 3 - Renda fixa privada 4 - Agronegócio 5 - Financeiro 6 - Metais 7 - Energia elétrica 8 - Títulos públicos 9 - Câmbio Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalSegmentCode no arquivo 262

263 Market Mkt [0..1] ExternalMark etcode Represents the Second level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Spot 2 - Future 3 - Options on Spot 4 - Options on Future 5 - Forward 10 - Cash 12 - Options exercise (call) 13 - Options exercise (put) 17 - Auction 20 - Odd Lot 30 - Equity Forward 70 - Equity Call 80 - Equity Put This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalMarketCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Representa o segundo nível da classificação de mercado no processo de pós-negociação. exemplo 1 - MERCADO DISPONIVEL 2 - MERCADO FUTURO 3 - OPCOES SOBRE DISPONIVEL 4 - OPCOES SOBRE FUTURO 5 - MERCADO TERMO 10 - Vista 12 - Exercício de opções de compra 13 - Exercício de opções de venda 17 - Leilão 20 - Fracionário 30 - Termo 70 - OPC 80 - OPV Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e os valores foram criados em uma planilha externa para permitir uma manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BVMF. Neste caso, o externo é 263

264 ExternalMarketCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Asset Asst [0..1] Max30Text Asset associated with the security, such as DOL, BGI, OZ1, WDL, CNI, etc. 8.6 OR HighFrequencyTrader HghFrqcyTradr [1..1] + Investors operating through algorithms and send orders automatically according to the strategies defined by their managers. Through this access model, the participants of these servers are hosted primarily within the premises of BM&FBovespa and significantly reduce the time of submission of offers to trading systems. Type of contract used only the message "AccountDetailsConfirmation." Ativo associado ao papel., tal como DOL BGI OZ1, WDL, CNI, etc. Investidores operando por intermédio de algoritmos e envio automático de ordens de acordo com estratégias definidas por seus gerentes. Por intermédio desse modelo de acesso, os participantes desses servidores são alocados dentro das instalações da BM&FBOVESPA e tem substancialmente reduzido o tempo de submissão de oferta aos sistemas de negociação SettlementFrequency SttlmFrqcy [1..1] ExternalSettle mentfrequen cycode ConsolidationType CnsltnTp [1..1] ExternalCons olidationtype Code HighFrequencyTraderS tartdate HghFrqcyTradrStart Dt Settlement Frequency Consolidation Type Tipo de contrato utilizado apenas na mensagem "AccountDetailsConfirmation." Frequência de liquidação. Tipo de consolidação [1..1] ISODate Date that the investor took over as HFT. Data em que o investidor assumiu a condição de HFT SpecificContractTypeSt atus SpcfcCtrctTpSts [1..1] ExternalStatu scode Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. 264

265 8.6.5 TradingSecurityInforma tion Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file TradgSctyInf [1..*] + Provides information about Trading Securities. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo Informa detalhes sobre a identificação do papel Segment Sgmt [0..1] ExternalSegm entcode A Segment represents the first level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Equity - Cash 2 - Equity derivative 3 - Corporate bonds 4 - Agribusiness 5 - Financial 6 - Metal 7 - Energy 8 - Gov. Bonds 9 - FX This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalSegmentCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Segmento representa o primeiro nível da classificação de mercado no processo de pós-negociação. exemplo: 1 - Ações - Vista 2 - Ações - Derivativos 3 - Renda fixa privada 4 - Agronegócio 5 - Financeiro 6 - Metais 7 - Energia elétrica 8 - Títulos públicos 9 - Câmbio 265

266 Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalSegmentCode no arquivo Market Mkt [0..1] ExternalMark etcode Represents the Second level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Spot 2 - Future 3 - Options on Spot 4 - Options on Future 5 - Forward 10 - Cash 12 - Options exercise (call) 13 - Options exercise (put) 17 - Auction 20 - Odd Lot 30 - Equity Forward 70 - Equity Call 80 - Equity Put This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external is ExternalMarketCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Representa o segundo nível da classificação de mercado no processo de pós-negociação. exemplo 1 - MERCADO DISPONIVEL 2 - MERCADO FUTURO 3 - OPCOES SOBRE DISPONIVEL 4 - OPCOES SOBRE FUTURO 5 - MERCADO TERMO 10 - Vista 12 - Exercício de opções de compra 13 - Exercício de opções de venda 17 - Leilão 20 - Fracionário 266

267 30 - Termo 70 - OPC 80 - OPV Asset Asst [0..1] Max30Text Asset associated with the security, such as DOL, BGI, OZ1, WDL, CNI, etc. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e os valores foram criados em uma planilha externa para permitir uma manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BVMF. Neste caso, o externo é ExternalMarketCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Ativo associado ao papel., tal como DOL BGI OZ1, WDL, CNI, etc. 8.7 OR} } SimplifiedRegistration SmpdRegn [1..1] + Details Simplified Registration Detalhes do cadastro simplificado InitialContractDate InitlCtrctDt [0..1] ISODate Initial date of the contract. Data ínicio do contrato FinalContractDate FnlCtrctDt [0..1] ISODate Final date of the contract. Data de rescisão do contrato ParticipantIdentification Contract ForeignIntermediateNa me PtcptIdCtrct [0..1] int Contract between the participant and the foreign intermediary is identified. Contrato entre o participante e o intermediário estrangeiro é identificado. FrgnIntdNm [0..1] Max100Text Foreign Intermediate Name. Nome do intermediário estrangeiro Identification Id [0..1] + Unique and unambiguous identifier for an individual person or organisation related with the party ExtendedIdentificationT ype XtndedIdTp [0..1] Extended350 Code Specifies the nature of the identification. This field requires an external code list. Those codes and values have been made Identificação única de uma pessoa ou organização relacionada ao participante. Especifica a natureza da identificação. 267

268 external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalIdentificationTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Identification Id [0..1] Max35Text Name or number assigned by an entity to enable recognition of that entity, eg, account identifier Country Ctry [0..1] ExternalCoun trycode Country where the identifications was issued. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalCountryCode in the file ContractObservation CtrctObsr [0..1] Max100Text Note refers to changes in the contract on the termination or breach of any provision contained in the contract SpecificContractTypeSt atus SpcfcCtrctTpSts [1..1] ExternalStatu scode Describes a status about the Order Routing CME and BM&FBOVESPA. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalIdentificationTypeCode no arquivo Nome ou número atribuído por uma entidade para permitir o conhecimento, por exemplo, identificador de conta. País onde a identificação foi emitida. Este campo requer uma lista externa de códigos. Os códigos e valores foram disponibilizados em uma planilha externa para permitir uma manutenção flexível em consonância com os requisitos de atualização da BM&FBOVESPA. Neste caso a lista externa é ExternalCountryCode e está disponível no arquivo Observação é referente a alterações no contrato, sobre a rescisão ou descumprimento de alguma disposição contida no contrato. Descreve a situação do roteamento da ordem entre CME e BM&FBOVESPA. 268

269 8.7.8 SpecificContractTypeSt atusdate flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external file is ExternaStatusCode in the file SpcfcCtrctTpStsDt [1..1] ISODate Date when the specific contract type situation was assumed. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternaStatusCode no arquivo Data quando o tipo de contrato especifico assumiu uma determinada situação. BVBG AccountLinkInstruction Funcionalidade da Mensagem Escopo O arquivo AccountLinkInstruction é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA para incluir ou modificar um vínculo entre contas que está no sistema de cadastro da BM&FBOVESPA. Uso O arquivo AccountLinkInstruction proporciona informações sobre vínculo entre contas ou para atualização delas, onde o Participante será a origem do negócio e a Contraparte será responsável por receber as atividades operacionais do negócio. 269

270 Na maioria dos casos, o participante que é Parte no vínculo é o único que pode enviar a mensagem para cadastrar/alterar o vínculo. Entretanto, alguns vínculos que envolvem dois participantes diferentes ( Parte e Contraparte ) só podem ser cadastrados/mantidos pelo participante que é a Contraparte. Exemplo: Repasse. Diagrama da Mensagem O arquivo AccountLinkInstruction (BVBG ) é composto pela mensagem AccountLinkInstruction (bvmf ). 270

271 Regras Vínculo de Conta Máster R1 Para o tipo de vínculo entre contas Conta Máster, o Participante deverá informar: Parte: Código do Participante, Tipo da Conta = Master e Identificação da Conta Contraparte: Código do Participante, tipo da Conta = Normal e Identificação da Conta que será vinculada com a conta master. R2 Somente participantes da categoria Participante de Negociação Pleno e Participante de Liquidação podem cadastrar vínculos de Conta Máster. Vínculo de Custodiante Mandatório R3 Para o tipo de vínculo entre contas Custodiante Mandatório, o Participante deverá informar: Parte: Código do Participante, Tipo da Conta = Normal/Erro/Erro Operacional Contraparte: Código do Participante, tipo da Conta = Normal R4 O vínculo Custodiante Mandatório é obrigatório se o participante não for um Agente de Custódia com o mesmo código operacional do Participante de Negociação Pleno/Participante de Liquidação. R5 O vínculo Custodiante Mandatório deve ser cadastrado pelo participante da conta origem e aprovado pelo participante da conta destino do vínculo. R6 Somente o participante da conta da origem do vínculo de Custodiante Mandatório pode desativar o vínculo. R7 Somente participantes da categoria Participante de Negociação Pleno e Participante de Liquidação podem cadastrar vínculos de Custodiante Mandatório com a situação Em Aprovação. 271

272 Vínculo de Custodiante Opcional R8 Para o tipo de vínculo entre contas Custodiante Opcional, o Participante deverá informar: Parte: Código do Participante, Tipo da Conta = Normal/Erro/Erro Operacional Contraparte: Código do Participante, tipo da Conta = Normal R9 O vínculo Custodiante deve ser cadastrado pelo participante da conta origem e aprovado pelo participante da conta destino do vínculo. R10 Somente o participante da conta da origem do vínculo de Custodiante pode inativar o vínculo. R11 Somente participantes da categoria Participante de Negociação Pleno e Participante de Liquidação podem cadastrar vínculos de Custodiante Mandatório com a situação Em Aprovação. Vínculo de Exercício de Opções R12 Para o tipo de vínculo entre contas Exercício de Opções, o Participante deve informar: Parte: Código do Participante, Tipo da Conta = Normal, Identificação de Conta Contraparte: Código do Participante Tipo da Conta = Normal, Identificação da Conta R13 Somente participantes da categoria Participação de Liquidação podem cadastrar vínculos de Exercício de Opções. R24 Na inclusão do vínculo de Exercício de Opções é obrigatório o preenchimento do atributo LinkedAccountAdditionalInformation, de acordo com o External Code List (ExternalLinkedAccountAdditionalInformationCode). 272

273 Vínculo de Repasse R14 Para o tipo de vínculo entre contas Repasse, o Participante deve informar: Parte: Código do Participante Tipo da Conta = Normal ou Máster ou Brokerage, Identificação da Conta Contraparte: Código do Participante Tipo da Conta = Normal ou Máster ou Brokerage, Identificação da Conta. R15 O participante que tem a conta na contraparte é responsável por enviar o primeiro arquivo com as informações do vínculo de Repasse. Esses vínculos serão cadastrados no SINCAD com a situação Em Aprovação e a situação do vínculo só poderá ser alterada para Ativo se o participante da parte enviar um arquivo com os dados idênticos aos enviados pelo participante da contraparte. R16 Vínculo de Repasse com conta Brokerage na origem deve ter uma conta Brokerage cadastrada no destino. R25 Na inclusão de vínculo de Repasse em que o cliente seja Qualificado, o atributo LinkedAccountAdditionalInformation deve ser preenchido com o valor do Grupo Qualificado. Vínculo Por Conta e Ordem R18 Para o tipo de vínculo entre contas Por Conta e Ordem, o Participante deve informar: Participante: Código do Participante Tipo da Conta = Normal, Identificação da Conta Contraparte: Código do Participante Tipo da Conta = Normal ou Máster, Identificação da Conta R19 Somente participantes da categoria Participantes de Negociação Pleno podem cadastrar vínculos Por Conta e Ordem. R20. Na contraparte do vínculo, informação do participante, deve ser informado o código do ExternalRole pertencente ao Participante de Negociação e seu respectivo código operacional. 273

274 Vínculo Consolidação de Margem R21 Para o tipo de vínculo entre contas Consolidação de Margem, o Participante deve informar: Parte: Código do Participante, Tipo de Conta= Normal, Identificação da Conta Contraparte: Código do Participante, Tipo de Conta = Normal, Identificação da Conta R22 O vínculo consolidação de Margem deve ter contas pertencentes ao mesmo participante tanto na origem quanto no destino. Regras Gerais R23 A solicitação de manutenção do vínculo somente poderá atualizar a informação de situação. Para alterar qualquer outra informação, o participante deve inativar o vínculo existente e cadastrar um vínculo novo. Estrutura da Mensagem AccountLinkInstruction (bvmf ). O header do arquivo está no Manual Técnico. INDEX OR Message Item Tag Mult. Data Type Description Descrição Regra 274

275 1.0 PreviousReference PrvsRef [1..1] + It is used to refer to a message that was previously sent by the Sender of this message. 1.1 Reference Ref [1..1] Max35Text Business reference of a message assigned by the party issuing the message. This reference must be unique amongst all messages of the same name sent by the same party. Referência a uma mensagem previamente enviada pelo remetente da mensagem atual. Identificação emitida pelo participante emissor da mensagem. Esta referência deve ser única entre todas as mensagens de mesmo nome emitidas pelo participante. Essa referência é importante para identificar a resposta a uma solicitação. 1.2 MessageName MsgNm [0..1] Max35Text Name of a message. Nome da mensagem. 1.3 ReferenceIssuer RefIssr [0..1] + Issuer of the reference. Unique identification, as assigned by an organisation, to unambiguously identify a party ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 40. Identificação única atribuída por uma instituição para identificar um participante de forma única. Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default =

276 SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = InstructionDetails InstrDtls [0..1] + It specifies the eligibility conditions related to new issues allocation to be inserted, updated or deleted. 2.1 ModificationReason ModRsn [0..1] Max350Text Reason for modification applied to the data of the account used to operate on the BM & FBOVESPA. 3.0 LinkedAccountInformatio n 3.1 LinkedAccountType LkdAcctTp [1..1] ExternalLinkedA ccounttypecod e 3.2 LinkedAccountModificatio n ModificationScopeIndicati on LkdAcctInf [1..1] + It contains information that will be used to identify the Linked Account Type that there is between the accounts that will be modified. LkdAcctM od ModScpIn dctn LinkedAccountDetails LkdAcctDtl s LinkedAccountAdditionalI nformation LkdAcctAd dtlinf Identify the type of linked account type. eg, account Master. Identify the type of linked account type. eg, account Master This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalLinkedAccountTypeCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls [1..1] + Identification information to be either inserted, modified or deleted. [1..1] DataModification 1Code [ ] Specifies the type of modification to be applied on a set of information. + This block contains additional information about linked account, account identification and party and counterparty identification. [0..1] Max350Text This field contains additional information related to the linked account type chosen. More information will be described in the catalog as a rule. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Contém informação sobre as condições de elegibilidade relacionadas a novas alocações de emissões a serem incluidas, atualizadas ou excluidas. Motivo da modificação aplicada aos dados da conta usada para operar na BM&FBOVESPA. Contém informação que sera utilizada para identificar o tipo de vínculo entre contas que serão modificadas. Identifica o tipo de vínculo entre contas. Ex.: Conta Master Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalLinkedAccountTypeCode no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls Identifica a informação a ser incluida, modificada ou excluida. Especifica o tipo de modificação a ser aplicada a um conjunto de informações. Este bloco contém informação adicional sobre a identificação da conta associada, do participante e da contraparte. Este campo contém informação adicional relativa ao tipo de vínculo entre contas escolhido. Mais informações serão descritas no catalogo como regra. R24 R25 276

277 FinancialInstrumentAttrib utes FinInstrmA ttrbts Segment Sgmt [1..1] ExternalSegmen tcode [0..11] + Elements characterising a financial instrument. This block contains the segment in which linked account will be allowed A Segment represents the first level of market classification in the post trade process. Example: 1 - Equity - Cash 2 - Equity derivative 3 - Corporate bonds 4 - Agribusiness 5 - Financial 6 - Metal 7 - Energy 8 - Gov. Bonds 9 - FX This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BVMF. In this case the external file is ExternalSegmentCode in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls Elementos característicos de intrumento financeiro. Este bloco contém o segmento em que o vínculo será permitido Segmento representa o primeiro nível da classificação de mercado no processo de pósnegociação. exemplo: 1 - Ações - Vista 2 - Ações - Derivativos 3 - Renda fixa privada 4 - Agronegócio 5 - Financeiro 6 - Metais 7 - Energia elétrica 8 - Títulos públicos 9 - Câmbio Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitas em planilhas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalSegmentCode no arquivo CounterPartyInformation CntrPtyInf [1..1] + This block contains account identifcation (counterparty) and counterparty identification. Este bloco contém a identificação da contraparte e da conta respectiva. 277

278 PartyIdentification PtyId [1..1] + Party that legally owns the account. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalRole in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Participante que legalmente detém a conta. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalRole no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno) ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant). Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: 3-278

279 Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 40. SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 39. SecurityAccountType SctyAcctT p [1..1] ExternalSecurity AccountTypeCo de Account type identification that will be registered This field requires a list of external code. These codes and values were made in external spreadsheets to enable flexible maintenance in accordance with the requirements of the BM&FBOVESPA updates. In this case the external file is in ExternalSecurityAccountTypeCode ExternalCodeLists_BVMF.xls , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Identificação do tipo de conta que será cadastrada Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalSecurityAccountTypeCode no arquivo AccountIdentification AcctId [1..1] + Provides account identification. Fornece dados de identificação da conta. Proprietary Prtry [1..1] + Unique identifier for an account. It is assigned by the account servicer using a proprietary identification scheme. Identification Id [1..1] Max35Text Number account identification. Unique identification for the account investors. e.g 115 = Account Number Identificador único para uma conta, usando um schema de identificação proprietária. Número de identificação da conta. Identificação única para a conta do investidor. Ex: PartyInformation PtyInf [1..1] + This block contains account identifcation (party) and party identification PartyIdentification PtyId [1..1] + Party that legally owns the account. This field requires an external code list. 115 = Número da Conta Este bloco contém informação do participante e da conta. Participante que legalmente detém a conta. 279

280 Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalRole in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalRole no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno) ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant). Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). 280

281 Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 40. SchemeName SchmeNm [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 39. SecurityAccountType SctyAcctT p [1..1] ExternalSecurity AccountTypeCo de Account type identification that will be registered This field requires a list of external code. These codes and values were made in external spreadsheets to enable flexible maintenance in accordance with the requirements of the BM&FBOVESPA updates. In this case the external file is in ExternalSecurityAccountTypeCode ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Identificação do tipo de conta que será cadastrada Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalSecurityAccountTypeCode no arquivo AccountIdentification AcctId [1..1] + Provides account identification. Fornece dados de identificação da conta. Proprietary Prtry [1..1] + Unique identifier for an account. It is assigned by the account servicer using a proprietary identification scheme. Identification Id [1..1] Max35Text Number account identification. Unique identification for the account investors. e.g 115 = Account Number Identificador único para uma conta, usando um schema de identificação proprietária. Número de identificação da conta. Identificação única para a conta do investidor. Ex: 115 = Número da Conta 281

282 BVBG GetAccountLinkDetails Funcionalidade do Arquivo Escopo O arquivo GetAccountLinkDetails é enviado pelo Participante à BM&FBOVESPA como solicitação dos detalhes do vínculo entre contas que está no sistema de cadastro da BM&FBOVESPA. Uso O arquivo GetAccountLinkDetails é requisitado quando o Participante quer obter informação de vínculo entre contas. Diagrama da Mensagem O arquivo GetAccountLinkDetails (BVBG ) é composto pela mensagem GetAccountLinkDetails (bvmf ) 282

283 Regras R1 Quando o Participante quer requisitar os detalhes de umo vínculo entre contas, deve informar o Tipo de Conta e a Identificação da Conta. 283

284 Estrutura da Mensagem GetAccountLinkDetails (bvmf ) O header do arquivo está no Manual Técnico. INDEX OR Message Item Tag Mult. Data Type Description Descrição Regra 1.0 PreviousReference PrvsRef [1..1] + It is used to refer to a message that was previously sent by the Sender of this message. 1.1 Reference Ref [1..1] Max35Text Business reference of a message assigned by the party issuing the message. This reference must be unique amongst all messages of the same name sent by the same party. Referência a uma mensagem previamente enviada pelo remetente da mensagem atual. Identificação emitida pelo participante emissor da mensagem. Esta referência deve ser única entre todas as mensagens de mesmo nome emitidas pelo participante. Essa referência é importante para identificar a resposta a uma solicitação. 1.2 MessageName MsgNm [0..1] Max35Text Name of a message. Nome da mensagem. 1.3 ReferenceIssuer RefIssr [0..1] + Issuer of the reference. Unique identification, as assigned by an organisation, to unambiguously identify a party ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. Identificação única atribuída por uma instituição para identificar um participante de forma única. Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. 284

285 Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = SchemeName SchmeN m [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = PartyInformation PtyInf [1..1] + Party that legally owns the account. The atribute Identification is the concatenation of RoleCode + PartyNumber, so must be informed the Party Role Code according to the ExternalRole from ExternalCodeLists_BVMF.xls besides the PartyNumber to identify if the Party is a Trade Party, Custodian or ClearingMember. Example: (Trade Party) Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno). Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Parte que possui legalmente a conta. O atributo de identificação é proveniente da concatenação de RoleCode + Número da Parte, então deve ser informado o RoleCode de acordo com a ExternalRole de ExternalCodeLists_BVMF.xls além do código da catgoria da parte para identificar se o ela é um participanrte de negócio, membro de compensação ou agente de custódia. exemplo: (participantede negociação) 285

286 2.1 PartyIdentification PtyId [1..1] + Party that legally owns the account. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external is ExternalRole in the file ExternalCodeLists_BVMF.xls The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant) Participante que legalmente detém a conta. Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalRole no arquivo ExternalCodeLists_BVMF.xls A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno) ProprietaryIdentification PrtryId [1..1] + Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme Identification Id [1..1] Max35Text Unique and unambiguous identifier, as assigned to a financial institution using a proprietary identification scheme. This field requires an external code list. Those codes and values have been made external spreadsheet files to allow a flexible maintenance according to the updates requirements from BM&FBOVESPA. In this case the external identification is ExternalRole in the file The identification of the party must be informed in the standard below: Role+PartyIdentification e.g , where 3 means TP (Trading Participant). Identificação única atribuída a uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Identificação única como é conhecida uma instituição usando um schema de identificação proprietária. Este campo requer uma lista de código externo. Esses códigos e valores foram feitos em planilhas externas para permitir a manutenção de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso o externo é ExternalRole no arquivo A identificação do participante precisa ser informada no padrão abaixo: Categoria+Identificação do Participante ex: 286

287 , onde 3 significa PNP (Participante de Negociação Pleno) Issuer Issr [1..1] Max35Text Entity that assigns the identification.e.g BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = SchemeName SchmeN m 2.2 SecurityAccountType SctyAcct Tp [1..1] Max35Text Identification type code. E.g. CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. This field should be filled with default value = 39. [1..1] ExternalSecurity AccountTypeCo de Account type identification that will be registered This field requires a list of external code. These codes and values were made in external spreadsheets to enable flexible maintenance in accordance with the requirements of the BM&FBOVESPA updates. In this case the external file is in ExternalSecurityAccountTypeCode ExternalCodeLists_BVMF.xls Entidade que emitiu a identificação. Ex: BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 40. Código do tipo de documento. Ex: CÓDIGO PARTICIPANTE BM&FBOVESPA. Este campo deve ser preenchido com o valor default = 39. Identificação do tipo de conta que será cadastrada Os valores para este campo podem ser consultados nas listas de códigos da BM&FBOVESPA (ExternalCodeLists). Os valores foram registrados em listas externas para permitir a manutenção flexível de acordo com os requisitos de atualizações da BM&FBOVESPA. Neste caso os valores podem ser obtidos na aba ExternalSecurityAccountTypeCode no arquivo 2.3 AccountIdentification AcctId [1..1] + Provides account identification. Fornece dados de identificação da conta Proprietary Prtry [1..1] + Unique identifier for an account. It is assigned by the account servicer using a proprietary identification scheme. Identificador único para uma conta, usando um schema de identificação proprietária. 287

288 Identification Id [1..1] Max35Text Number account identification. Unique identification for the account investors. e.g 115 = Account Number Número de identificação da conta. Identificação única para a conta do investidor. Ex: 115 = Número da Conta 288

289 BVBG AccountLinkDetails Funcionalidade do Arquivo Escopo O arquivo AccountLinkDetails é enviado pela BM&FBOVESPA ao Participante com os detalhes do vínculo entre contas que estão no sistema de cadastro da BM&FBOVESPA. Uso O arquivo AccountLinkDetails se aplica como resposta às solicitações AccountLinkInstruction e GetAccountLinkDetails bem sucedidas. Diagrama da Mensagem O arquivo AccountLinkDetails ( BVBG ) é composto pela mensagem AccountLinkDetails ( bvmf ) e/ou no caso de ocorrer erro pela mensagem ErrorReport (tsmt ). A estrutura da mensagem ErrorReport (tsmt ) está no Manual Técnico. 289

290 290

Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA que será utilizado para cadastrar clientes e contas.

Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA que será utilizado para cadastrar clientes e contas. Relatório de Definições de Mensagens e Arquivos Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA que será utilizado para cadastrar clientes e contas. A implantação

Leia mais

Captura, alocação e repasse de operações Relatório de Definições de Mensagens

Captura, alocação e repasse de operações Relatório de Definições de Mensagens de operações Relatório de Definições de Mensagens Este documento descreve um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA, a serem utilizadas nos processos de captura, alocação e

Leia mais

Relatório de Definições de Mensagens e Arquivos 29/08/2014 Gerenciamento de Contas e Profissionais BM&FBOVESPA

Relatório de Definições de Mensagens e Arquivos 29/08/2014 Gerenciamento de Contas e Profissionais BM&FBOVESPA Gerenciamento de Contas e Relatório de Definições de Mensagens e Arquivos Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela que será utilizado para cadastrar clientes,

Leia mais

Empréstimo de Ativos Relatório de Definições de Mensagens

Empréstimo de Ativos Relatório de Definições de Mensagens Relatório de Definições de Mensagens Este documento descreve um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA, a serem utilizadas nos processos de inserção de oferta certificada e

Leia mais

imercado IMBG.003 Relatório de Definições de Mensagens e Arquivos

imercado IMBG.003 Relatório de Definições de Mensagens e Arquivos Definição Catálogo de Mensagens Data: 21/09/2016 imercado Posições de Opções em Aberto imercado IMBG.003 Relatório de Definições de Mensagens e Arquivos Este documento descreve um conjunto de definições

Leia mais

Relatório de Definições de Mensagens

Relatório de Definições de Mensagens Relatório de Definições de Mensagens Este documento descreve um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela B3, a serem utilizadas nos processos de. 1 Histórico de Revisão Data Versão Descrição

Leia mais

Histórico de Alterações IPN

Histórico de Alterações IPN Histórico de Alterações IPN A implantação da integração das clearings da BM&FBOVESPA e do novo sistema de risco CORE (Closeout Risk Evaluation) depende de prévia autorização dos órgãos reguladores. 1 Conteúdo

Leia mais

Definição Catálogo de Mensagens Técnicas

Definição Catálogo de Mensagens Técnicas Definição Catálogo de Definições de Mensagens Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA para auxiliar as mensagens e arquivos de negócio. A implantação

Leia mais

Captura, alocação e repasse de operações Relatório de Definições de Mensagens

Captura, alocação e repasse de operações Relatório de Definições de Mensagens de operações Relatório de Definições de Mensagens Este documento descreve um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA, a serem utilizadas nos processos de captura, alocação e

Leia mais

Sistema de Cadastro de Pessoa Jurídica

Sistema de Cadastro de Pessoa Jurídica Manual do Usuário Sistema de Cadastro de Pessoa Jurídica SISTCADPJ Cadastro de Pessoa Jurídica Template Versão 1.1 SUMÁRIO 1. Introdução... 3 2. Acesso ao Sistema... 4 3. Cadastro da Pessoa Jurídica...

Leia mais

OBJETIVO PROCEDIMENTOS DE MIGRAÇÃO

OBJETIVO PROCEDIMENTOS DE MIGRAÇÃO Sistema de Informações de Beneficiários SIB.XML Regras de Adaptação da base de dados atual de Beneficiários para o SIB.XML - versão 1.0 Arquivo de Conferência Especial ARQCONF.MIG OBJETIVO O objetivo do

Leia mais

Manual Escrituração Fiscal Digital

Manual Escrituração Fiscal Digital Manual Escrituração Fiscal Digital 29/11/2013 Sumário 1 Introdução... 3 2 Funcionalidade... 3 3 Navegação no Sistema... 3 3.1 Inicialização... 3 4 Configurações Gerais... 6 4.1 Domínios... 6 4.2 Configuração

Leia mais

Sistema de Informações de Beneficiários - SIB/XML Críticas dos campos de dados cadastrais de beneficiários do SIB - versão 2.

Sistema de Informações de Beneficiários - SIB/XML Críticas dos campos de dados cadastrais de beneficiários do SIB - versão 2. Sistema de Informações de Beneficiários - SIB/XML Críticas dos campos de dados cadastrais de beneficiários do SIB - versão 2.6 27/07/2015 Introdução 1. O preenchimento dos campos de dados cadastrais para

Leia mais

Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA para auxiliar as mensagens e arquivos de negócio.

Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA para auxiliar as mensagens e arquivos de negócio. Definições de Mensagens Este documento contempla um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela BM&FBOVESPA para auxiliar as mensagens e arquivos de negócio. A implantação da integração das

Leia mais

1. PSTAW10 COAFI - OCORRÊNCIAS

1. PSTAW10 COAFI - OCORRÊNCIAS 1. PSTAW10 COAFI - OCORRÊNCIAS A inclusão/alteração/consulta de ocorrências no sistema COAFI via PSTAW10 é um recurso disponibilizado para as instituições financeiras com o objetivo de facilitar o trabalho

Leia mais

Histórico de Alterações imercado Mensageria

Histórico de Alterações imercado Mensageria Histórico de Alterações imercado Mensageria 1 Resumo das Alterações Data de alteração Captura, Alocação e Repasse External Code List Códigos de Erro Pre Matching Ficha Cadastral Empréstimo de Ativos 13/07/2018

Leia mais

MANUAL DO SISTEMA - CIDADÃO 1. PORTAL DA SALA DE ATENDIMENTO AO CIDADÃO

MANUAL DO SISTEMA - CIDADÃO 1. PORTAL DA SALA DE ATENDIMENTO AO CIDADÃO 1. PORTAL DA SALA DE ATENDIMENTO AO CIDADÃO O portal da Sala de Atendimento ao Cidadão está disponível no endereço: www.cidadao.mpf.mp.br. Nesse ambiente é possível registrar uma manifestação, consultar

Leia mais

Manual Básico. Para utilização do Gerenciador de Imóveis

Manual Básico. Para utilização do Gerenciador de Imóveis Manual Básico Para utilização do Gerenciador de Imóveis Acessando o gerenciador 3 O Gerenciador é o local restrito onde o administrador responsável pelas informações do site, poderá fazer alterações de

Leia mais

VIA FÁCIL - BOMBEIROS

VIA FÁCIL - BOMBEIROS SECRETARIA DO ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO CORPO DE BOMBEIROS VIA FÁCIL - BOMBEIROS MANUAL DO USUÁRIO Versão V1.0 1 Índice A INTRODUÇÃO, 4 B USUÁRIO NÃO

Leia mais

Captura, Repasse e Alocação

Captura, Repasse e Alocação Informação Pública 1 Histórico de Revisão Data Versão Descrição Responsável 15/04/2016 v.1 Versão Inicial 22/02/2017 v.2 Ajuste na nomenclatura dos campos. Descrição detalhada no documento Histórico de

Leia mais

2. O arquivo conterá as NFS-e emitidas em determinado período, a critério do contribuinte.

2. O arquivo conterá as NFS-e emitidas em determinado período, a critério do contribuinte. Introdução Este manual tem como objetivo apresentar o layout utilizado pelo Sistema de Notas Fiscais de Serviços Eletrônica na exportação e importação de NFS-e (Contribuintes Prefeitura e Prefeitura Contribuintes),

Leia mais

Nota Fiscal Alagoana. Manual para Envio de Arquivo de Cupons Fiscais via Webservice

Nota Fiscal Alagoana. Manual para Envio de Arquivo de Cupons Fiscais via Webservice GOVERNO DO ESTADO DE ALAGOAS CSGII - COORDENADORIA SETORIAL DE GESTÃO DA INFORMÁTICA E INFORMAÇÃO Nota Fiscal Alagoana Manual para Envio de Arquivo de Cupons Fiscais via Versão 1.0 20/04/2009 Índice Analítico

Leia mais

imercado Empréstimo de Ativos Relatório de Definições de Mensagens

imercado Empréstimo de Ativos Relatório de Definições de Mensagens imercado Empréstimo de Ativos imercado Empréstimo de Ativos Relatório de Definições de Mensagens Este documento descreve um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela B3, a serem utilizadas

Leia mais

Check-List. Cadastro de Instituições. ANVISA - Agência Nacional de Vigilância Sanitária. www.anvisa.gov.br Brasília, 5 de novembro de 2007.

Check-List. Cadastro de Instituições. ANVISA - Agência Nacional de Vigilância Sanitária. www.anvisa.gov.br Brasília, 5 de novembro de 2007. ANVISA - Agência Nacional de Vigilância Sanitária Check-List Cadastro de Instituições Gerência-Geral de Gestão de Tecnologia da Informação Gerência de Desenvolvimento de Sistemas www.anvisa.gov.br Brasília,

Leia mais

EQUIPLANO SISTEMAS. Nota Fiscal de Serviços Eletrônica Manual de Utilização Web Services

EQUIPLANO SISTEMAS. Nota Fiscal de Serviços Eletrônica Manual de Utilização Web Services EQUIPLANO SISTEMAS Nota Fiscal de Serviços Eletrônica Manual de Utilização Web Services 1. Introdução Este manual tem como objetivo apresentar as definições e critérios técnicos necessários para a utilização

Leia mais

Manual do Usuário. Índice

Manual do Usuário. Índice Índice 1. Objetivo...1 2. Abrangência do Sistema...1 3. Descrição do Sistema...2 4. Como Acessar o Sistema...2 5. Funcionalidades do Sistema...2 5.1. Informações Gerais...2 5.2. Arquivo de inclusão de

Leia mais

Manual Certidão Web - Certidão Específica

Manual Certidão Web - Certidão Específica Manual Certidão Web - Certidão Específica 1 Sumário 1. NORMATIVA... 3 2. PROCEDIMENTO PARA SOLICITAÇÃO... 4 3. PROCEDIMENTO PARA ACOMPANHAR O ANDAMENTO DA SOLICITAÇÃO13 2 1. NORMATIVA De acordo com a INSTRUÇÃO

Leia mais

MANUAL DO SISTEMA TRT-5 PRESTADOR MÉDICO

MANUAL DO SISTEMA TRT-5 PRESTADOR MÉDICO Tribunal Regional do Trabalho 5ª Região MANUAL DO SISTEMA TRT-5 PRESTADOR MÉDICO Manual do Sistema TRT5-Saúde para Prestador Médico Baseado no modelo fornecido pelo TST-SAÙDE Versão 1.0 7/outubro/2014

Leia mais

Manual do Usuário SISCOLE - Sistema de Cadastro de Organismos e Laboratórios Estrangeiros

Manual do Usuário SISCOLE - Sistema de Cadastro de Organismos e Laboratórios Estrangeiros Manual do Usuário SISCOLE - Sistema de Cadastro de Organismos e Laboratórios Estrangeiros MANUAL DO USUÁRIO 1. SOBRE O SISTEMA 1.1 Informações básicas Nome: SISCOLE - Sistema de Cadastro de Organismos

Leia mais

MAPA Manual do Usuário PGA SIGSIF Registro de Produto

MAPA Manual do Usuário PGA SIGSIF Registro de Produto PGA SIGSIF Registro de Produto Versão 1.0 Histórico da Revisão Data Versão Descrição Autor 20/06/2016 1.0 Criação do manual Juan Nunez 22/06/2016 1.1 Revisão do manual Vinícius Sales 27/06/2016 1.2 Revisão

Leia mais

SISTEMA INTEGRADO DE GERENCIAMENTO DO ISS SIGISS. Manual de Envio de Notas Fiscais Eletrônicas em lote Instruções e Layout

SISTEMA INTEGRADO DE GERENCIAMENTO DO ISS SIGISS. Manual de Envio de Notas Fiscais Eletrônicas em lote Instruções e Layout SISTEMA INTEGRADO DE GERENCIAMENTO DO ISS SIGISS Manual de Envio de Notas Fiscais Eletrônicas em lote Instruções e Layout Versão 2.1 São Paulo, 08 de junho de 2015. Índice 1. Introdução... 2 2. Especificação...

Leia mais

Perguntas & Respostas sore o Cartão Nacional de Saúde (CNS)

Perguntas & Respostas sore o Cartão Nacional de Saúde (CNS) Perguntas & Respostas sore o Cartão Nacional de Saúde (CNS) 1) O que é o projeto CARTÃO NACIONAL DE SAÚDE (CNS)? É um projeto criado pelo Ministério da Saúde que tem como objetivo a construção de uma base

Leia mais

Credenciamento. e manual de instalação Magento. Credenciamento. Configurações

Credenciamento. e manual de instalação Magento. Credenciamento. Configurações Credenciamento Configurações Para realizar o cadastro e criar sua conta vendedor no Clickpag Rede, acesse https://www.userede.com.br/clickpag/paginas/cadastro/index.html Durante o credenciamento, será

Leia mais

Import Control System. Segurança e Protecção ICS-SP. Guia de implementação. das mensagens XML

Import Control System. Segurança e Protecção ICS-SP. Guia de implementação. das mensagens XML AUTOR: INDRA DATA: 2010-06 VERSÃO: 1.3 Import Control System Segurança e Protecção ICS-SP Guia de implementação das mensagens XML DEFINIÇÕES GERAIS VERSÃO: 1.3 XML ICS-SP Definições Gerais PÁGINA: 1/ 22

Leia mais

UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DE REGULARIDADE SEBRAE/ES (SRS/ES) FORNECEDORES E PARCEIROS

UTILIZAÇÃO DO SISTEMA DE REGULARIDADE SEBRAE/ES (SRS/ES) FORNECEDORES E PARCEIROS 1. Sumário 1. Sumário... 1 2. Objetivo... 1 3. Responsável e aprovador... 1 4. Procedimentos relacionados... 2 5. Termos e definições... 2 6. Atividades... 2 6.1 Acessar o SRS/ES... 2 6.2 Enviar Documentos

Leia mais

AUTODECLARAÇÃO. Visão Requerente SISVISA. Sistema de Controle de Vigilância Sanitária

AUTODECLARAÇÃO. Visão Requerente SISVISA. Sistema de Controle de Vigilância Sanitária AUTODECLARAÇÃO Visão Requerente SISVISA Sistema de Controle de Vigilância Sanitária Versão 2.0 1 CONTROLE DE REVISÕES Versão Data Autor Comentário 1.0 19/11/2015 Equipe IVIG_COPPE_UFRJ SISVISA versão 1.0.0

Leia mais

- Campus Salto. Disciplina: Sistemas de Arquivos Docente: Fernando Santorsula E-mail: fernandohs@ifsp.edu.br

- Campus Salto. Disciplina: Sistemas de Arquivos Docente: Fernando Santorsula E-mail: fernandohs@ifsp.edu.br Disciplina: Sistemas de Arquivos Docente: Fernando Santorsula E-mail: fernandohs@ifsp.edu.br Sistemas de Arquivos- Parte 2 Pontos importantes de um sistema de arquivos Vários problemas importantes devem

Leia mais

País(es) : Brasil Banco(s) de Dados : Progress/Oracle

País(es) : Brasil Banco(s) de Dados : Progress/Oracle Release Incremental - Boletos Produto : TOTVS11 - Faturamento de Planos TOTVS 12.1.3 Chamado : D_GPS_A11 / PCREQ-2076 Data da publicação : 09/12/2014 País(es) : Brasil Banco(s) de Dados : Progress/Oracle

Leia mais

RioCard Saúde Presente

RioCard Saúde Presente Sumário 1) Acesso ao Sistema... 2 1.1) Esqueci minha senha... 2 1.2) Alteração de Senha... 3 1.3) Seleção de Perfil de Acesso e Local de Atendimento... 3 2) Home... 5 3) Menu Cadastro... 5 3.1) Cadastrar

Leia mais

MANUAL DO SISTEMA. Versão 6.05

MANUAL DO SISTEMA. Versão 6.05 MANUAL DO SISTEMA Versão 6.05 Considerações Gerais...1 Configurações...2 Configurando Tipo de Ordem de Serviço...3 Inserindo um Controle de Recall / Campanha...4 Chassis em Recall / Campanha...6 Aviso

Leia mais

Serviço de Edição e Informação Técnico-Científica/abril 2012 SISTEMA DE INFORMAÇÃO DO CÂNCER (SISCAN)

Serviço de Edição e Informação Técnico-Científica/abril 2012 SISTEMA DE INFORMAÇÃO DO CÂNCER (SISCAN) Serviço de Edição e Informação Técnico-Científica/abril 2012 SISTEMA DE INFORMAÇÃO DO CÂNCER (SISCAN) 1 O que é a versão web SISCAN? É a versão em plataforma web que integra os Sistemas de Informação do

Leia mais

Ref.: Produtos BNDES Finame, BNDES Finame Agrícola e BNDES Finame Leasing

Ref.: Produtos BNDES Finame, BNDES Finame Agrícola e BNDES Finame Leasing CIRCULAR N 10/2013-BNDES Rio de Janeiro, 10 de abril de 2013. Ref.: Produtos BNDES Finame, BNDES Finame Agrícola e BNDES Finame Leasing Ass.: Procedimentos para envio de documentação referente à Proposta

Leia mais

VERIFICAÇÃO DE REGULARIDADE TCE, TC dos Municípios e TCM.

VERIFICAÇÃO DE REGULARIDADE TCE, TC dos Municípios e TCM. MINISTÉRIO DO PLANEJAMENTO, ORÇAMENTO E GESTÃO SECRETARIA DE GESTÃO DEPARTAMENTO DE TRANSFERÊNCIAS VOLUNTÁRIAS Portal dos Convênios SICONV VERIFICAÇÃO DE REGULARIDADE TCE, TC dos Municípios e TCM. Manual

Leia mais

NORMA TÉCNICA E PROCEDIMENTOS PARA REALIZAR ALTERAÇÕES NO BANCO DE DADOS CORPORATIVO

NORMA TÉCNICA E PROCEDIMENTOS PARA REALIZAR ALTERAÇÕES NO BANCO DE DADOS CORPORATIVO NORMA TÉCNICA E PROCEDIMENTOS PARA REALIZAR ALTERAÇÕES NO BANCO DE DADOS CORPORATIVO Referência: NT-AI.04.03.01 http://www.unesp.br/ai/pdf/nt-ai.04.03.01.pdf Data: 31/07/2000 STATUS: EM VIGOR A Assessoria

Leia mais

Cadastro de Usuários Manual de Usuário 09/05/2011 FAPESP

Cadastro de Usuários Manual de Usuário 09/05/2011 FAPESP Cadastro de Usuários Manual de Usuário 09/05/2011 FAPESP Conteúdo Introdução... 3 Procedimento para cadastro... 3 Cadastro de Usuário Pesquisador... 4 Cadastro de Usuário Comum... 10 Ativação de Conta...

Leia mais

Cadastrando uma nova denúncia

Cadastrando uma nova denúncia Cadastrando uma nova denúncia Versão 1.0 Índice 1. Introdução... 2 2. Consultando uma denúncia... 2 3. Incluindo uma denúncia... 4 Cadastrando uma nova denúncia Pág. 2 1. Introdução O Conselho Tutelar

Leia mais

INFORMAÇÕES GERAIS. Endereço Residencial (Rua, Avenida, etc.) Nº Complemento. Bairro Cidade UF País CEP

INFORMAÇÕES GERAIS. Endereço Residencial (Rua, Avenida, etc.) Nº Complemento. Bairro Cidade UF País CEP FICHA CADASTRAL PESSOA FÍSICA CITIBANK DTVM S.A. Código Investidor Nome do Titular INFORMAÇÕES GERAIS CPF Telefone 1 (DDD e Nº) Celular 1 (DDD e Nº) Fax 1 (DDD e Nº) E-mail 1 Telefone 2 (DDD e Nº) Celular

Leia mais

Atualização do Cartão Nacional de Saúde para o Siscan

Atualização do Cartão Nacional de Saúde para o Siscan Atualização do Cartão Nacional de Saúde para o Siscan Quando um novo exame é requisitado no Siscan é necessário inserir o CNS do paciente para preenchimento dos campos do cadastro. Estes dados estão armazenados

Leia mais

DECLARAÇÃO PARA CADASTRO DE IMÓVEIS RURAIS DADOS PESSOAIS E DE RELACIONAMENTOS

DECLARAÇÃO PARA CADASTRO DE IMÓVEIS RURAIS DADOS PESSOAIS E DE RELACIONAMENTOS DECLARAÇÃO PARA CADASTRO DE IMÓVEIS RURAIS DADOS PESSOAIS E DE RELACIONAMENTOS Este formulário destina-se ao cadastro das pessoas físicas e jurídicas, (incluindo-se os Órgãos Públicos Federais, Estaduais

Leia mais

imercado Pre-Matching Relatório de Definições de Mensagens

imercado Pre-Matching Relatório de Definições de Mensagens imercado Pre-Matching imercado Pre-Matching Relatório de Definições de Mensagens Este documento descreve um conjunto de definições de mensagens desenvolvidas pela B3, a serem utilizadas nos processos de

Leia mais

Passo a Passo para utilização do Sistema de Registro Integrado REGIN Entidade Municipal

Passo a Passo para utilização do Sistema de Registro Integrado REGIN Entidade Municipal JUNTA COMERCIAL Sistema MANUAL de ADMINISTRADOR Registro Integrado LOCAL REGIN Passo a Passo para utilização do Sistema de Registro Integrado REGIN Entidade Municipal ENTIDADE MUNICIPAL MANUAL ADMINISTRADOR

Leia mais

Histórico de Revisão

Histórico de Revisão Histórico de Revisão Data Versão Descrição 14/12/2006 1.0 Versão inicial. 15/12/2006 1.1 Inclusão de parágrafo no item 1 Introdução para tornar claro que cada instituição deve transmitir um único arquivo

Leia mais

MINISTÉRIO DA PREVIDÊNCIA SOCIAL SECRETARIA DE PREVIDÊNCIA COMPLEMENTAR INSTRUÇÃO Nº 13, DE 11 DE MAIO DE 2006.

MINISTÉRIO DA PREVIDÊNCIA SOCIAL SECRETARIA DE PREVIDÊNCIA COMPLEMENTAR INSTRUÇÃO Nº 13, DE 11 DE MAIO DE 2006. Edição nº 90, Seção 01, Página 56, de 12/maio/2006 Edição nº 90, Seção 01, Página 56, de 12/maio/2006 MINISTÉRIO DA PREVIDÊNCIA SOCIAL SECRETARIA DE PREVIDÊNCIA COMPLEMENTAR INSTRUÇÃO Nº 13, DE 11 DE MAIO

Leia mais

Portal nddcargo 4.2.6.0 Manual de Utilização Central de Relacionamento Visão Suporte

Portal nddcargo 4.2.6.0 Manual de Utilização Central de Relacionamento Visão Suporte Portal nddcargo 4.2.6.0 Manual de Utilização Central de Relacionamento Visão Suporte Histórico de alterações Data Versão Autor Descrição 15/04/2014 1 Criação do documento. 2 1. Introdução... 4 2. Navegadores

Leia mais

Portal de Carapicuíba Painel Administrativo

Portal de Carapicuíba Painel Administrativo Portal de Carapicuíba Painel Administrativo Guia de Uso ÍNDICE 1. Introdução 2. Acesso ao Painel Administrativo 3. Usuários 4. Notícias 5. Seções 6. Álbum de Fotos 7. Vídeos 8. Banners 9. Atos Oficiais

Leia mais

ANEXO I Instruções para atualizar os dados no SIB/ANS

ANEXO I Instruções para atualizar os dados no SIB/ANS ANEXO I Instruções para atualizar os dados no SIB/ANS Seção 1 Condições para atualizar o SIB/ANS 1.1. Os movimentos de atualização, definidos no inciso III do art. 2º da Resolução Normativa n 187, de 09

Leia mais

PRODUTO RECEBIMENTOS

PRODUTO RECEBIMENTOS PRODUTO RECEBIMENTOS CNAB 400 (padrão 353) Com Registro Versão 1.1 - Junho/2009 H7800 ÍNDICE Introdução... 02 Condições para troca de informações... 03 Informações adicionais... 04 Especificações técnicas...

Leia mais

Cadastro do prestador

Cadastro do prestador Cadastro do prestador Objetivo Apresentar as alterações no cadastro de prestador no SOC. Busca de Preço RN 305 Comunicação TUSS Vinculação de Guias TUSS - Diárias, taxas e gases medicinais A partir da

Leia mais

REQUERIMENTO ELETRÔNICO. Requerimento Eletrônico. Página 1 / 35

REQUERIMENTO ELETRÔNICO. Requerimento Eletrônico. Página 1 / 35 Requerimento Eletrônico Página 1 / 35 ÍNDICE INTRODUÇÃO... 3 REQUERIMENTO ELETRÔNICO DE CONSTITUIÇÃO... 4 Novo Requerimento de Constituição... 5 Dados da Pessoa Jurídica... 7 Qualificação dos Sócios e

Leia mais

Manual de Usuário Perfil Operador e Responsável Técnico e-crv Módulo Desmonte Cadastro de Veículo e Classificação de Peças

Manual de Usuário Perfil Operador e Responsável Técnico e-crv Módulo Desmonte Cadastro de Veículo e Classificação de Peças Manual de Usuário Perfil Operador e Responsável Técnico e-crv Módulo Desmonte Cadastro de Veículo e Classificação de Peças 1 Manual de usuário 1. Acesso ao sistema: Para acessar a página inicial do e-crv,

Leia mais

M A N U A L D O ADMINISTRADOR DO PORTAL

M A N U A L D O ADMINISTRADOR DO PORTAL M A N U A L D O ADMINISTRADOR DO PORTAL Versão 1.1 Sumário Introdução 1 Sobre o Administrador do Portal 1 Categorias de informação 2 Link adicional 3 Lista de arquivos 5 Anexos da licitação 9 Anexos do

Leia mais

Inclusão de Novo Processo Administrativo

Inclusão de Novo Processo Administrativo Inclusão de Novo Processo Administrativo Tela Inicial Site: Ensino a Distância PROCERGS Curso: PROA - Processos Administrativos v5.0 Livro: Inclusão de Novo Processo Administrativo Impresso por: Glauco

Leia mais

Arquivo Cópia da Base Pasep - Solicitado

Arquivo Cópia da Base Pasep - Solicitado Arquivo Cópia da Base Pasep - Solicitado Versão 01 O arquivo cópia base Pasep destina-se à informar às entidades como se encontra os dados cadastrais de seus funcionários no sistema. O arquivo Cópia Base

Leia mais

PORTAL DE GERENCIAMENTO DE INSPEÇÃO VEICULAR

PORTAL DE GERENCIAMENTO DE INSPEÇÃO VEICULAR PORTAL DE GERENCIAMENTO DE INSPEÇÃO VEICULAR ORIENTAÇÕES GERAIS - EMPRESAS DE TRANSPORTE A partir de 1º de outubro de 2013 entrou em vigor a Resolução da METROPLAN nº 083, de 24 de maio de 2013, estabelecendo

Leia mais

Layout Cartão de Pagamento

Layout Cartão de Pagamento Manual de Procedimentos Nº 4008.524.0538 Versão 00 Layout Cartão de Pagamento Arquivo Remessa Manual de Procedimentos Operacionais Layout Arquivo Remessa Cartão tipo Informado. 4008/Comercialização de

Leia mais

MANUAL DE PREENCHIMENTO DE ART MÚLTIPLA

MANUAL DE PREENCHIMENTO DE ART MÚLTIPLA MANUAL DE PREENCHIMENTO DE ART MÚLTIPLA A ART Múltipla que substitui o registro de diversas ARTs específicas, no caso de execução de obras ou prestação de serviços de rotina, deve ser registrada até o

Leia mais

Selo de Autorização para Circulação de Carga Autorização para Estacionamento - AE. 2. Cadastro da Pessoa Jurídica / Pessoa Física

Selo de Autorização para Circulação de Carga Autorização para Estacionamento - AE. 2. Cadastro da Pessoa Jurídica / Pessoa Física Selo de Autorização para Circulação de Carga Autorização para Estacionamento - AE 1. Acessando o Sistema 2. Cadastro da Pessoa Jurídica / Pessoa Física 3. Alterando a Senha 4. Alterando o Cadastro 5. Recuperando

Leia mais

LINGUAGEM SQL Linguagem usada em SGBD para: Definir estrutura de dados; Modificar dados em um banco de dados; Especificar restrições de segurança; Rea

LINGUAGEM SQL Linguagem usada em SGBD para: Definir estrutura de dados; Modificar dados em um banco de dados; Especificar restrições de segurança; Rea BANCO DE DADOS Prof. Fabiano Taguchi http://fabianotaguchi.wordpress.com fabianotaguchi@hotmail.com SQL A Structed Query Language foi desenvolvida em 1974 nos laboratório da IBM em San José na Califórnia,

Leia mais

1 Natuur Online Cadastre-se Cadastre-se Tipo de Usuário Consultor

1 Natuur Online Cadastre-se Cadastre-se Tipo de Usuário Consultor 1 Essa é a tela de acesso do Natuur Online, clique aqui para acessar o site e siga o passo-apasso abaixo. Se esse é o seu primeiro acesso, clique em Cadastre-se. 2 Caso ainda não possua nenhum tipo de

Leia mais

PREFEITURA MUNICIPAL DE JANDIRA

PREFEITURA MUNICIPAL DE JANDIRA PREFEITURA MUNICIPAL DE JANDIRA Prestadores de Serviços Tomadores de Serviços FISCALIZAÇÃO DE RENDAS MUNICIPAIS 1 GUIA DO USUARIO SUMÁRIO Pág. 1. INTRODUÇÃO 03 2. RECURSOS DO SISTEMA 03 2.1 Tela de Login

Leia mais

Credit Bureau. Guia Prático do Usuário INTERNET

Credit Bureau. Guia Prático do Usuário INTERNET Credit Bureau Guia Prático do Usuário INTERNET Guia Prático do Usuário 1 Índice Apresentação do Guia Prático 2 Modelo de consulta bloco a bloco 6 Compartilhamento de Dados 5 Atualização de Dados 7 Features

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO DE CASO DE USO

ESPECIFICAÇÃO DE CASO DE USO de Controle de Pedidos Versão 2.0 ESPECIFICAÇÃO DE CASO DE USO GERAR RELATÓRIO Página 2 / 7 de Controle de Pedidos HISTÓRICO DE REVISÕES Data Versão Descrição Autor 14/11/2010 1.0 Elaboração do Documento

Leia mais

Sumário do Pronunciamento Técnico CPC 02 (R2) Efeitos das Mudanças nas Taxas de Câmbio e Conversão de Demonstrações Contábeis

Sumário do Pronunciamento Técnico CPC 02 (R2) Efeitos das Mudanças nas Taxas de Câmbio e Conversão de Demonstrações Contábeis Sumário do Pronunciamento Técnico CPC 02 (R2) Efeitos das Mudanças nas Taxas de Câmbio e Conversão de Demonstrações Contábeis Observação: Este Sumário, que não faz parte do Pronunciamento, está sendo apresentado

Leia mais

Catálogo de Serviços

Catálogo de Serviços Catálogo de Serviços ID: SN04 Nome: E-mail Descrição: Serviço de e-mail para servidores do GDF Catalogado: 31/07/2013 Última revisão: 14/08/2013 Coordenação: Coordenação Técnica do Centro de Dados - COCED

Leia mais

ATENDIMENTO NAS FILIAIS

ATENDIMENTO NAS FILIAIS ATENDIMENTO NAS FILIAIS Brasília, Salvador, São Luís e São Paulo ANS - Nº33967-9 www.centralnacionalunimed.com.br ÍNDICE ATENDIMENTO NAS FILIAIS CONHEÇA AS NOSSAS FACILIDADES AUTORIZAÇÕES ON-LINE SOLICITAÇÃO

Leia mais

PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO - POP. Data de Vigência 01/DEZ/2005

PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO - POP. Data de Vigência 01/DEZ/2005 Página 1 de 8 CA- POP-GQ 0 OBJETIVO Padronizar os Procedimentos Operacionais Padrão (POPs) em termos de redação, emissão e distribuição. APLICAÇÃO Este POP aplica-se unicamente ao Laboratório de Controle

Leia mais

MANUAL - ALTERAÇÃO DO ESTOQUE DA ESCOLA - Versão 3

MANUAL - ALTERAÇÃO DO ESTOQUE DA ESCOLA - Versão 3 MANUAL - ALTERAÇÃO DO ESTOQUE DA ESCOLA - Versão 3 Prezados, Informamos que a partir do dia 18/04/2016, as escolas não poderão mais alterar o estoque através da tela Editar Produto em Estoque. Sendo assim,

Leia mais

CORRESPONDENTES NO PAÍS Ouvidoria ANEPS para Certificação Profissional de Promotores de Correspondente Procedimentos Operacionais

CORRESPONDENTES NO PAÍS Ouvidoria ANEPS para Certificação Profissional de Promotores de Correspondente Procedimentos Operacionais SUMÁRIO Histórico de Alterações... 2 1. Estrutura da Ouvidoria ANEPS... 3 2. Abertura do Processo... 3 3. Processo Disciplinar... 5 4. Comunicação aos Envolvidos... 5 Pág. 1 Histórico de Alterações Nº

Leia mais

Manual Operacional. Sistema de Declaração de Bens Membros/Servidores. versão 2.0. Diretoria de Sistemas - Atividade Meio

Manual Operacional. Sistema de Declaração de Bens Membros/Servidores. versão 2.0. Diretoria de Sistemas - Atividade Meio Ministério Público do Estado de São Paulo Manual Operacional Sistema de Declaração de Bens Membros/Servidores versão 2.0 06/05/2014 Versão 1.0 11/09/2014 Revisão 1.1 25/09/2014 Revisão 1.2 16/06/2016 Revisão

Leia mais

CADASTRO PESSOA JURÍDICA

CADASTRO PESSOA JURÍDICA CADASTRO PESSOA JURÍDICA Nº Conta Corrente Elaboração Renovação Alteração 1. DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Identificação da empresa CNPJ Nome fantasia N o de registro Data de constituição Capital social realizado

Leia mais

Procedimento Operacional Padrão nº 26 Intimação de Sociedade de Advogados SUMÁRIO 1. USUÁRIOS DO SAJ/PG (USUÁRIOS INTERNOS)...2

Procedimento Operacional Padrão nº 26 Intimação de Sociedade de Advogados SUMÁRIO 1. USUÁRIOS DO SAJ/PG (USUÁRIOS INTERNOS)...2 1 Procedimento Operacional Padrão nº 26 Intimação de Sociedade de Advogados SUMÁRIO 1. USUÁRIOS DO SAJ/PG (USUÁRIOS INTERNOS)...2 1.1 Cadastro de Pessoas (Cadastro Controlado)...2 1.2 Cadastro de Partes

Leia mais

PJe - NOVIDADES DA VERSÃO 1.7.1.5 USUÁRIOS INTERNOS

PJe - NOVIDADES DA VERSÃO 1.7.1.5 USUÁRIOS INTERNOS PJe - NOVIDADES DA VERSÃO 1.7.1.5 USUÁRIOS INTERNOS Esse documento tem como objetivo apresentar as novidades da versão 1.7.1.5 do Sistema Processo Judicial Eletrônico (PJe), liberada em 31/08/2015. 1.

Leia mais

Recadastramento de ECF Perguntas e Respostas

Recadastramento de ECF Perguntas e Respostas Recadastramento de ECF Perguntas e Respostas Setembro/2007 1) Qual o instituto normativo que dispõe sobre o recadastramento de ECF? A Instrução Normativa nº 11/07, de 24 de agosto de 2007, publicada no

Leia mais

CRITICAS NA RECEPÇÃO DE ARQUIVOS DO SISTEMA CADIN. Documento 1001 conforme leiaute disponível em:

CRITICAS NA RECEPÇÃO DE ARQUIVOS DO SISTEMA CADIN. Documento 1001 conforme leiaute disponível em: CRITICAS NA RECEPÇÃO DE ARQUIVOS DO SISTEMA CADIN Documento 1001 conforme leiaute disponível em: http://www.bcb.gov.br/htms/leiaute1001.asp 1. VALIDAÇÕES APLICADAS AO REGISTRO HEADER DO ARQUIVO IDENTIFICACAO

Leia mais

Processo de Aquisição de Livros 2015: tutorial para pedidos no Sistema Sophia

Processo de Aquisição de Livros 2015: tutorial para pedidos no Sistema Sophia Processo de Aquisição de Livros 2015: tutorial para pedidos no Sistema Sophia Telefone(s): (31) 3319-7163 (31) 3319-7164 (31) 3319-7166 E-mail: divbib@adm.cefetmg.br Devido à política de segurança da Secretaria

Leia mais

Padrão TISS - Componente de Conteúdo e Estrutura - Novembro 2013 374

Padrão TISS - Componente de Conteúdo e Estrutura - Novembro 2013 374 Padrão TISS - Componente de Conteúdo e Estrutura - Novembro 2013 374 Registro ANS Número do anexo no prestador na 1 2 Registro ANS Nº da no prestador String 6 Registro da operadora de plano privado de

Leia mais

Informativo de Versão 19.10

Informativo de Versão 19.10 Informativo de Versão 19.10 Índice Compras... 2 Solicitação de Compras de Produtos (Chamado 28228)... 2 ERP Faturamento... 3 Máscara de Telefone (Chamado 28025)... 3 Digitação / Emissão NF-e de Exportação

Leia mais

Manual. Cadastro de Instituições. www.anvisa.gov.br Brasília, 14 de maio de 2008.

Manual. Cadastro de Instituições. www.anvisa.gov.br Brasília, 14 de maio de 2008. Manual Cadastro de Instituições Gerência-Geral de Gestão de Tecnologia da Informação Gerência de Desenvolvimento de Sistemas www.anvisa.gov.br Brasília, 14 de maio de 2008. SUMÁRIO 1. CADASTRO DE INSTITUIÇÕES...

Leia mais

Universidade Federal da Fronteira Sul Moodle Versão 3.0 MANUAL DO ALUNO

Universidade Federal da Fronteira Sul Moodle Versão 3.0 MANUAL DO ALUNO Universidade Federal da Fronteira Sul Moodle Versão 3.0 MANUAL DO ALUNO Desenvolvido pela Diretoria de Sistemas da Universidade Federal da Fronteira Sul Manual versão 1.2 Sumário Introdução...4 1. Acessando

Leia mais

LAYOUT PARA SER DESENVOLVIDO PELO ANALISTA DE SISTEMA DA FEB

LAYOUT PARA SER DESENVOLVIDO PELO ANALISTA DE SISTEMA DA FEB INSTRUÇÕES A inscrição do trabalho se desenvolverá em 3 etapas PRIMEIRA ETAPA Inscrição dos dados de identificação do autor (e co-autor, se houver), telefone, e-mail, curso, período, instituição de ensino,

Leia mais

GUIA SISTEC ÓRGÃO VALIDADOR

GUIA SISTEC ÓRGÃO VALIDADOR MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA Sistema Nacional de Informações da Educação Profissional e Tecnológica (SISTEC) GUIA SISTEC ÓRGÃO VALIDADOR http://portal.mec.gov.br/sistec sistec@mec.gov.br

Leia mais

INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 122, DE 20 DE DEZEMBRO DE 2012

INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 122, DE 20 DE DEZEMBRO DE 2012 INSTRUÇÃO NORMATIVA Nº 122, DE 20 DE DEZEMBRO DE 2012 MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR SECRETARIA DE COMÉRCIO E SERVIÇOS DEPARTAMENTO NACIONAL DE REGISTRO DO COMÉRCIO DOU de

Leia mais

ASSISTÊNCIA ESTUDANTIL - DISCENTE SIGAA

ASSISTÊNCIA ESTUDANTIL - DISCENTE SIGAA ASSISTÊNCIA ESTUDANTIL - DISCENTE SIGAA Universidade Federal de Sergipe Núcleo de Tecnologia da Informação 2016 www.ufs.br NTI - 2105-6583 / 2105-6584 PROEST 2105-6458 / 2105-6430 SAE Assistência Estudantil:

Leia mais

Nota Fiscal Eletrônica para Consumidor Final NFC-e. PROJETO NFC-e NOTA FISCAL ELETRÔNICA PARA CONSUMIDOR FINAL

Nota Fiscal Eletrônica para Consumidor Final NFC-e. PROJETO NFC-e NOTA FISCAL ELETRÔNICA PARA CONSUMIDOR FINAL PROJETO NFC-e NOTA FISCAL ELETRÔNICA PARA CONSUMIDOR FINAL Padrões Técnicos Contingência Offline NFC-e Versão 1.2 30 de abril de 2013 Pág. 1/ 7 1. Conceito e Modelo Operacional da Contingência Offline

Leia mais

Nota Fiscal Paulista. Manual para Envio de Arquivo de Cupons Fiscais via Webservice GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO

Nota Fiscal Paulista. Manual para Envio de Arquivo de Cupons Fiscais via Webservice GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA FAZENDA Nota Fiscal Paulista Manual para Envio de Arquivo de Cupons Fiscais via Webservice Versão 1.2 17/09/2008 Índice Analítico 1.

Leia mais

MANUAL WEB PRESTADOR EXAMES OCUPACIONAIS

MANUAL WEB PRESTADOR EXAMES OCUPACIONAIS MANUAL WEB PRESTADOR EXAMES OCUPACIONAIS APRESENTAÇÃO O Manual Web apresenta o passo a passo para inclusão das informações das guias/procedimentos e avaliações clínicas, dos exames ocupacionais. Existem

Leia mais

LP EMPREENDIMENTOS CONSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO LTDA.

LP EMPREENDIMENTOS CONSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO LTDA. CONTROLE DE DOCUMENTOS Procedimento Geral Os comentários e sugestões referentes a este documento devem ser encaminhados à Gerência de Operações, indicando o item a ser revisado, a proposta e a justificativa.

Leia mais

LAYOUT DO ARQUIVO DE IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO. SITUAÇÃO DO ALUNO 2015 versão 2

LAYOUT DO ARQUIVO DE IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO. SITUAÇÃO DO ALUNO 2015 versão 2 LAYOUT DO ARQUIVO DE IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO SITUAÇÃO DO ALUNO 2015 versão 2 Coordenação Geral do Censo Escolar (CGCE) Diretoria de Estatísticas Educacionais (Deed) Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas

Leia mais