Para Partilhar To Share. Casca de batata crocante em molho Aioli Crispy potato skin with Aioli sauce 4
|
|
- Moisés Garrau
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2 Para Partilhar To Share Casca de batata crocante em molho Aioli Crispy potato skin with Aioli sauce 4 Asas de frango crocantes Crispy chicken wings 8 Tártaro de novilho com gema a baixa temperatura e queijo São Jorge Veal tartare with low temperature egg yolk and São Jorge cheese 13 Ceviche de dourada com Aji Amarillo Sea bream ceviche with Aji Amarillo Nachos com carne picada, queijo derretido, chili, cebola e guacamole Nachos with chopped meat, melted cheese, chili, onions and guacamole Corneto crocante de sapateira Crackling brown crab cone Gambas na caçarola com chili e citronela Casserole prawns with chili and citronella Saladas Salads Queijo de cabra caramelizado, pêra e uvas Caramelized goat cheese with pear and grapes 12 Quinoa com tomate cereja assado, pinhões, romã, manjericão e vinagrete de framboesa Quinoa with baked cherry tomato, pine nuts, pomegranate, basil and raspberry sauce 13 Frango fumado BT, bacon, ovo, anchovas, tomate seco, croutons e molho Cesar LT Smoked chicken, bacon, egg, anchovies, dried tomato, croutons and Caesar sauce Camarão, manga, tomate cereja, queijo parmesão e molho de citrinos Shrimp, mango, cherry tomato, parmesan cheese and citric sauce 16
3 Tempura Tempura Vegetariano Veggie Feijão verde, espargos verdes, cogumelos e salicórnia Green beans, green asparagus, mushrooms and salicornia 8 Carne Meat Frango em panko aromatizado com especiarias Spiced Panko chicken 10 Peixe Fish Bacalhau Fresco Fresh Codfish 11 Marisco Shellfish Gambas em Panko e amêndoa Almond Panko prawns 12 Do Oriente From the East Gyozas de legumes Vegetables Gyozas 10 Gyozas de frango e legumes Chicken and vegetables Gyozas 12 Salmão braseado com molho de mostarda Japonesa Braised salmon with Japanese mustard sauce 13 Sashimi new style New style Sashimi 13 Vieiras com vinagrete de Yuzu, abacate, pepino, maçã, pimento e sésamo Scallops with Yuzu vinaigrette, avocado, cucumber, apple, peppers and sesame 16 Tataki de atum com sésamo e batata doce Tuna Tataki with sesame and sweet potatoes 16
4 Pad Thai Noodles de arroz com frango e cogumelos Rice noodles with chicken and mushrooms 15 Yaki Udon Massa grossa com gambas e legumes Udon Noodles with prawns and vegetables 16 Sobremesas Desserts Cheese cake, sorvete de morango e salada de frutos vermelhos e hortelã Cheese cake, strawberry sorbet and red fruit and mint salad Morangos e abacate com sorvete de coco Strawberries and avocato with coconut sorbet Tangerinas Tangerine Brúlêe de Yuzu com gelado de ananás dos Açores Yuzu Brúlêe with Azores pineapple ice cream Seleção de gelados Ice cream selection 1 Bola 1 Scoop 3 2 Bolas 2 Scoops 5 3 Bolas 3 Scoops
5 Cocktails de Assinatura - Consulte o Menu de Cocktails Signatures Cocktails - See our Cocktail Menu Gin Tanqueray London Dry Tanqueray Nº Ten Tanqueray Seville Jinzu Sharish Hendrick s Gin Mare G Vine Star of Bombay Citadelle 4cl 17 com tónica premium acresce with premium tonic adds Rum Captain Morgan Spiced Zacapa 23 Zacapa XO Rum da Madeira 9M Plantation 3 Stars Plantation Barbados Plantation Pineapple Diplomático Matuano Bacardi 8 Havana Club Tequila & Mezcal Don Julio Blanco Don Julio Reposado Casamigos Blanco Casamigos Añejo Mezcal Casamigos Mezcal San Cosme Olmeca Blanco
6 Whisky Johnnie Walker Red Label Johnnie Walker Black Label Johnnie Walker Gold Reserve Cardhu 12 Cardhu Gold Reserve Talisker 10 Lagavulin 16 Bulleit Bourbon Bulleit Rye Jameson Black Barrel Roe & Co. 4cl Vodka Ketel One Ciroc Tito s Grey Goose Beluga Transatlantic 12 1 Cachaça & Pisco Sagatiba Pisco Champagne 14cl 75cl Mumm Cordon Rouge Laurent Perrier Brut Louis Roederer Cristal Espumante Sparkling Wine Raposeira Super Reserva Quinta do Valdoeiro Baga & Chardonnay 14cl 75cl 45 45
7 Vinho Branco White Wine 14cl 75cl Mar da Palha - Sauvignon Blanc (Lisboa) Quinta do Valdoeiro - Chardonnay (Bairrada) Fafide Reserva (Douro) Allo - Alvarinho, Loureiro (Vinho Verde) Vale da Poupa - Moscatel Galego (Douro) Dona Maria - Viognier (Alentejo) Vinho Tinto Red Wine Pintas Character Cabernet Sauvignon (Douro) Fafide Reserva - Tinta Roriz, Touriga Nacional (Douro) Passa - Tinta Roriz, Touriga Nacional (Douro) Horácio Simões Tradição - Castelão (Setúbal) Caladessa - Tinta Caiada, Alfrocheiro, Touriga Nacional (Alentejo) Quinta do Valdoeiro - Cabernet Sauvignon (Bairrada) Vinho Rosé Rosé Wine Beyra - Touriga Nacional, Touriga Franca (Douro Superior) Conde de Monsul - Touriga Nacional, Touriga Franca (Douro) Vinho do Porto Port Wine Tawny Quinta de La Rosa Ruby Quinta do Passadouro Tawny 10 anos Quinta Seara d Ordens 6cl
8 Cerveja pressão Draft Beer Sagres Trindade IPA Trindade Porter 25cl cl Sumos e Refrigerantes Juices & Soft Drinks 5 Águas Water Luso Luso com Gás Água das Pedras Água Castello 4 4 Cafetaria Coffee Selection Expresso Abatanado Americano Café com leite Latte Capuccino 4 5 5
Entradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros
A La Carte Entradas Starters Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros Gambas braseadas (com ananás) Grilled Prawns with Pineapple 10.00 Euros
Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake
Otoshi Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake Mar 6.50 Couve Chinesa, Peixe do Dia, Molho Ponzu, Sésamo e
IN BETWEEN Para começar ou Light meal
Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão
IN BETWEEN Para começar ou Light meal
IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas
Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado
Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables
Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme
Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00
ANTEPASTO. Finger food
ANTEPASTO Finger food Tapinhas 5,00 Presunto, queijo fresco, azeitonas, geleia, mousse de atum e torradinhas Prosciutto, cream cheese, olives, jam, tuna mousse and mini toasts SALADAS Salads Atum 8,00
Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde. hfhotels.com/boasfestas
Passe o Natal connosco e sinta-se em casa! Natal desde 35 hfhotels.com/boasfestas +351 213 716 661 JANTAR DE NATAL BUFFET - 24 DE DEZEMBRO 20H-00H 49 Salada de iscas de salmão com croutons e folhas frescas
Ura-maki Temporizado 6 unidades
Começar da melhor forma com Ceviche de Peixe Branco Laminas de peixe branco, raspas de limão, vinagrete de trufas brancas, cebolinha vermelha e branca, picado de cebolinho e ervas frescas 6 Gambas Temporizadas
Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)
Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão
Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat
Starters and Salads Fish Soup 8 Octopus Carpaccio 12 King Crab Salad, Beer and Lupine Beans 17 Goat Cheese, Apple and Walnuts Salad 12 Roasted Scallops with Pea Purée and Bacon 20 Oyster Trilogy (Fresh,
TEMAKI SIMPLES - 10 salmon and chives SHAKE MAKI - 8 seaweed, rice and salmon roll
STARTERS SUNOMONO - 9 sliced cucumber salad, wakame seaweed and sweet sauce GYOZAS - 12 chicken and vegetables dumplings with ponzu sauce CAMARÃO COM AMÊNDOA LAMINADA - 28 shrimp with crunchy sliced almond
ANTEPASTO. Finger food
ANTEPASTO Finger food Tapinhas 5,00 Presunto, queijo fresco, azeitonas, geleia, mousse de atum e torradinhas Prosciutto, cream cheese, olives, jam, tuna mousse and mini toasts SALADAS Salads Atum 9,00
Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce
Couvert Couvert 5 Entradas Starters Salada de Frango kare-age Chicken kare-age Salad 12 Cubos de frango frito crocante com salada de rúcula e maionese picante Fried crispy chicken with spicy mayonnaise
Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce
Couvert Couvert 5 Entradas Starters Salada de Frango kare-age Chicken kare-age Salad 12 Cubos de frango frito crocante com salada de rúcula e maionese picante Fried crispy chicken with spicy mayonnaise
The Brewery
OUR CLASSIC 6 6 1. P I N A C O L A D A 6 6 5. M O J I T O Coco, Rum, Ananás. Coconout, Rum, Pineapple. Rum, Água c/gás, Hortelã, Açucar, Lima. Rum, Soda, Mint, Sugar, Lime. 6 5 5. D A I Q U I R I Rum Branco,
s Y I H R E VA M P S T W ACK A NEW YEAR S YEARS EVE RÉVEILLON RÉVEILLON RESORT
Ne s ear Y w RÉVEILLON BL HE R E VA M P S T BALL E T I H W ND ACK A NEW NEW YEAR S YEARS EVE EVE RÉVEILLON C A RVO E I R O A LG A RV E RESORT N E W Y E A R S B R U N C H D E A N O N O V O 1 JANUARY JANEIRO
Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening
Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional
Para Começar / Starters
Para Começar / Starters Caesar Salad Alface romana, frango grelhado, bacon, crotões, envolvido em molho Ceaser Roman lettuce, grilled chicken, bacon, croutons in a Ceaser sauce Chicken Wings Asinhas de
Para começar. To start. Crus. Raw. Ceviche. Ceviche. Do Sushi Bar. From Sushi Bar. Moldado a Mão. Hand Made. Do Gelo. From Ice
Para começar. To start Crus. Raw Ceviche. Ceviche Do Sushi Bar. From Sushi Bar Moldado a Mão. Hand Made Indice. Index Do Gelo. From Ice Para partilhar. To share Do Robata. From the Robata Acompanhamentos.
FADO MENOR CASA DE FADOS
Menu Fado Menor Porto de Honra / Port Wine Entradas / Starters Pão, Azeitonas, Manteigas, Queijos com nozes e mel, Pasta de atum com tostas Bread, Olives, Butters, Cheese with walnuts and honey, Tuna pasta
Tártaro de novilho com ovo de codorniz e parmesão crocante 11,50. Ovo a baixa temperatura, molho de queijo e foie gras 11
Como Chef do restaurante Bistrôa, dou a conhecer a minha cozinha, dedicada à gastronomia Portuguesa apresentada de forma cuidada e original, com ingredientes frescos e de qualidade de fornecedores locais,
Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course
Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate
PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,
PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET
IN BETWEEN Para começar ou Light meal
IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Creme de pera Rocha, poejo e sardinha em porto
ENTRADAS. NIGUIRI Bolinho de arroz com uma fatia de peixe por cima. NIGUIRIS BRASEADOS Acompanha molho tarê
ENTRADAS Tawa Couvert* - Cenoura e molho especial Sunomono - Salada japonesa de pepino conservada em molho agridoce Gyozas - Porção de raviólis japoneses (4 un.) Misso Shiro - Sopa japonesa à base de pasta
YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK. ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) Iva incl 12 %
YORK HOUSE APERITIVO À CHEGADA / WELCOME DRINK ( 30 minutos Bar Aberto / 30 min open Bar ) BEBIDAS / DRINKS Whisky Gin Vodka Vermouths Vinho Branco Espumante Bruto Sumos de Tomate e de Laranja Refrigerantes
MENÚ EXECUTIVO Almoço 12,95 SOPA MISO OU SUNOMONO. PRATO 13 peças mix sushi BEBIDA
MENÚ EXECUTIVO Almoço 12,95 SOPA MISO OU SUNOMONO PRATO 13 peças mix sushi BEBIDA ENTRADAS Tawa Couvert* - Cenoura e molho especial Sunomono - Salada japonesa de pepino conservada em molho agridoce Gyozas
Ementas de Natal. Av. D. João II, nº Lisboa, Portugal I
Ementas de Natal 2018-1- Lanche 1 Comidas Sandwiches de queijo e fiambre Croissants de queijo e fiambre Folhados de salsicha Mini pastel de nata Pasteis de bacalhau Rissóis de camarão Frango assado Batata
SANDwiches TUNA SANDWICH TUNA, MAYONNAISE, LETTUCE, TOMATO AND EGG IN CEREAL BAGUETTE
menu SANDwiches Make your own Sandwich BREAD + INGREDIENTS BASE BEAR AT CHOICE EACH INGREDIENT FRESH CHEESE, CHÈVRE CHEESE, MUSHROOMS, EGG, TOMATO, ARUGULA,LETTUCE MIX, PROSCIUTTO, HAM, ANCHOVIES, BLACK
Cosmopolitan Vodka, sumo de arando, sumo de limão e Triple Sec Vodka, cranberry juice, lemon juice and Triple Sec
Cocktails (6 cl) Daiquiri 9.50 Rum, sumo de limão e açúcar Rum, lemon juice and sugar Mai Tai 9.50 Rum, xarope de orchata, sumo de ananás, sumo de laranja e sumo de limão Rum, horchata syrup, pineapple
BEBIDAS.BEVERAGE. Porto seco, limão, hortelã Dry Port, lemon, mint. 2 runs, limão, ervas frescas 2 rums, lemon, fresh herbs
COCKTAILS DE AUTOR SIGNATURE COCKTAILS Os nossos cocktails são feitos com bebidas de qualidade, sumos de fruta fresca e ingredientes caseiros. Our cocktails are made with premium spirits, fresh fruits
ENTRADAS FRIAS ENTRADAS QUENTES
Usukuri (Peixe laminado c\ molho ponzo, cebolinho e sésamo) Ceviche ( Peixe branco c\ molho especial do Chef e cebolinho) Tártaro Salmão Tártaro Atum Sunomono Salada ENTRADAS FRIAS ENTRADAS QUENTES Camarão
BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET
BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET 31 Dezembro / December 21h00 / 9:00pm CANAPÉS / CANAPES Shots de mousse de salmão Salmon mousse shots Gambas panadas em panko e legumes orientais
SANDES ATUM PASTA DE ATUM, ALFACE, TOMATE E OVO, EM BAGUETE DE CEREAIS FRANGO PASTA DE FRANGO, ALFACE, TOMATE E OVO, EM BAGUETE SIMPLES
menu SANDES COMPONHA A SUA SANDES PÃO À ESCOLHA + INGREDIENTES BASE PÃO À ESCOLHA CADA INGREDIENTE QUEIJO FRESCO, QUEIJO CHEVRÉ, COGUMELOS, OVO, TOMATE, RÚCULA, MIX DE ALFACES, PRESUNTO,FIAMBRE,ANCHOVAS,
Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese
ENTRADAS / APPETIZER Pequeno/Small Grande/Big Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese Tomate com Mozzarella fresco e manjericão 4,50 Tomato
Entradas Starters. Foie gras, terra de pistachio, geleia de Porto e suspiro de figos Foie gras, pistachio, port jam and fig merengue 16, 50
Entradas Starters Vieiras coradas em caldo de lavagante, funcho confit e caviar de framboesas Stained scallops in lobster broth, fennel confit and raspberry caviar 16, 50 Queijo gratinado com texturas
Arroz c/ sementes de sésamo Salada de algas Wakame Camarões tempura (6 peças) Crepes de legumes (8 peças) Bolinhas de polvo (6 peças)
Entradas Arroz c/ sementes de sésamo Salada de algas Wakame,0 Camarões tempura (6 peças) Crepes de legumes (8 peças) Bolinhas de polvo (6 peças) Temaki Cone de folha de alga c/ arroz e ingredientes no
Cocktail de camarão Shrimp cocktail
CARTA DE ESPLANADA Vichyssoise com amendoa laminada torrada e salpicos de cebolinho Vichyssoise with toasted almond and chives 9.00 Gaspacho à Andaluza com Croutons Gazpacho with croutons 7.50 Carpaccio
Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup
ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50
COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters
COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de
MENU PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST
PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST CONTINENTAL THE CONTINENTAL 9,5 seleção de pães e croissants, queijo, fiambre, compota, manteiga. Servido com café e sumo de laranja selection of bread and croissants, cheese,
ENTRADAS STARTERS. Couvert (preço por pessoa) Couvert (price per person) 2,50
ENTRADAS STARTERS Couvert (preço por pessoa) Couvert (price per person) 2,50 Miso Especial Salmão, camarão, cebolinho, alga wakame e alho francês Salmon, shrimp, chives, wakame seaweed and leek 4,50 Miso
SANDES ATUM PASTA DE ATUM E ALFACE, EM BAGUETE DE CEREAIS SALMÃO SALMÃO FUMADO, QUEIJO PHILADELPHIA E RÚCULA, EM BAGEL
COUVERT CESTO DE PÃO 2,00 MANTEIGA 1,50 COUVERT 2,50 SANDES COMPONHA A SUA SANDES PÃO À ESCOLHA + INGREDIENTES BASE PÃO À ESCOLHA CADA INGREDIENTE QUEIJO FRESCO, QUEIJO CHEVRÉ, COGUMELOS, OVO, TOMATE,
EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:
THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS
Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)
Entradas Pão com tomate / Bread with tomato 4,50 (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Pão de alho / Garlic bread 3,50 (pão guarnecido com uma mistura
JANTAR DINNER
340 JANTAR DINNER 18.00 21.30 ENTRADAS STARTERS Creme de Legumes do dia Fresh vegetables cream soup... TAKE-AWAY 4,00 Sopa de peixe e marisco Fish and shellfish soup... TAKE-AWAY (G) 6,00 Ceviche... 14,00
210 POR ADULTO JANTAR E FESTA DE RÉVEILLON 1 NOITE DE ALOJAMENTO ALMOÇO NO DIA 1 LATE CHECK OUT
210 POR ADULTO JANTAR E FESTA DE RÉVEILLON 1 NOITE DE ALOJAMENTO ALMOÇO NO DIA 1 LATE CHECK OUT 31 DEZEMBRO 19H30 COCKTAIL DE BOAS-VINDAS PROGRAMA TRAJE: CASUAL CHIC 19H30 Cocktail de boas-vindas 20H30
Home Delivery. João Bivar. Sushiman
Home Delivery João Bivar Sushiman GYOZAS DE FRANGO E VEGETAIS GYOZAS DE VEGETAIS EDAMAME EDAMAME SPICY GOMA WAKAME Entradas Raviolis japoneses de frango e vegetais Raviolis japoneses de vegetais Feijão
EVENTOS OUTONO - INVERNO 2016 /17 WELCOME COCKTAIL I II III
EVENTOS OUTONO - INVERNO 2016 /17 WELCOME COCKTAIL I II III Águas, Cerveja Vermute 18 Espumante nacional Águas, soft drinks Sumo de laranja Vinho branco Gin Capuccino de abóbora com bacalhau Pato fumado
NOVO VIENNETTA MENTA & CHOCOLATE TARTA WHISKY VIENNETTA DE BAUNILHA ROMÂNTICA 2,20 3,90 2,20 3,50
A sua sobremesa TARTA WHISKY Gelado de nata com whisky, coberto com gema de ovo e açúcar caramelizado Cream ice cream with whisky, topped with egg yolk and burnt sugar 3,90 VIENNETTA MENTA & CHOCOLATE
sopas soups sandes sandwiches
Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Couvert (bread, olives, butter) sopas soups Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetables soup (v) Caldo verde de batata-doce com broa de milho e enchidos 5,00 Cabbage
COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES
COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS
Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)
ENTRADAS Starters Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté 3,00 Sopa do Dia 2,50 Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) Cogumelos Recheados Gratinados Stuffed Mushrooms Gratin
MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos
MENU Um mundo de sabores - A world of flavours By Chef Louis Anjos Entrada - Starter Couvert Variedades de pães, manteiga de ervas, paté de grão, paté de alheira de caça Bread variety, herb butter, humus,
BEBIDAS.BEVERAGE COCKTAILS CLÁSSICOS CLASSIC COCKTAILS COCKTAILS DE AUTOR SIGNATURE COCKTAILS DOURO 9 TILES TO GO WITH THE TAPAS 10 LISBON S GARDEN 11
COCKTAILS DE AUTOR SIGNATURE COCKTAILS Os nossos cocktails são feitos com bebidas de qualidade, sumos de fruta fresca e ingredientes caseiros. Our cocktails are made with premium spirits, fresh fruits
SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
205 100 KZ Couvert 1.230,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 4.305,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça
COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil
COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto
Menu de Natal para Empresas
Menu de Natal para Empresas Menu I Empada de pato com frutos secos, salada de agriões, e gel de laranja Duck and dried nuts mince pie, watercress salad and orange gel Bacalhau confitado em azeite virgem,
AVALIE O 360. e GANHE uma cortesia do barman
AVALIE O 360 e GANHE uma cortesia do barman Festival Slim ENTRADAS Sunomono (pepino japonês) Gengibre Rolinho primavera de legumes Guiosa (pastel japonês) HOT ROLLS Uramaki Philadelphia Hossomaki Philadelphia
Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)
Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado
Este é o inicio Casamentos entradas/cocktail
Sugerimos 1 : Bolas carne Bolinhas de Queijo Croquetes Caprichos Rissóis marisco 12.50 Sugerimos 3 : Espetadinhas de fumeiro grelhado Cubinhos queijo com doce abóbora Rissóis marisco Espetadinhas de fruta
Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.
Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food
Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato
Entradas/Starters Queijos 2.00 Cheeses Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Ameijoa à Bulhão a Pato 7.60 Clams in a White Wine & Garlic sauce Gambas à
PIZZARIA MAMMAMIA II
PIZZARIA AMMAMIA Entradas Starters PÃO C/ ALHO, FIAMBRE E QUEIJO... 4,00 Garlic Bread, Mozzarella Cheese and Ham PÃO C/ ALHO E QUEIJO MOZZARELLA... 3,50 Garlic Bread and Mozzarella Cheese PÃO C/ ALHO,
OUR BEST SUGGESTIONS. Coffee with milk / Our Most Famous Portuguese Cake. Cappuccino with Chantilly
EMENTA C A F E T A R I A MENU C O F F E E S E R V I C E Coffee with milk / Our Most Famous Portuguese Cake Cappuccino with Chantilly Hot Chocolate / Delicious Rolling Honey and Walnuts Café (peça pau de
HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL
- NATAL 2013 Lanches de Natal Nº 1 13.00 Sopa do dia Mini sandes de queijo, Mini sandes de fiambre Pães-de-leite com queijo e fiambre Charcutaria variada, Cesto de pão Mini pizzas, salgadinhos Batatas
Ementas de Natal Christmas Menus
Ementas de Natal Christmas Menus 2016 Menus de Inverno Winter Menus Menu I Empada de lebre com ameixa seca, amêndoas e pinhões, salada verde fresca e vinagrete de nozes Hare dried plumb, almond and pine
PEIXE & MARISCOS / FISH & SEAFOOD
ENTRADAS / STARTERS CARPACCIO DE NOVILHO COM RÚCULA / BEEF CARPACCIO WITH RUCOLA 9,00 CARPACCIO DE POLVO - POLVO COM EMULSÃO DE ALCAPARRAS E AROMA DE LIMÃO SICILIANO / OCTOPUS CARPACCIO WITH CAPERS SAUCE
INFORMAÇÕES E RESERVAS T: E: W:
INFORMAÇÕES E RESERVAS T: +351 289 540 152 E: book.oriental@ap-hotelsresorts.com W: www.ap-hotelsresorts.com MENUS DE GRUPO BEBIDAS Opção A Vinho branco, tinto e rosé Mina Velha, água, cerveja e refrigerantes
ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You
ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA Sempre Perto de Si Always Close to You PEQUENO-ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Das 07h00 às 10h30 From 07:00 a.m. to 10:30 a.m. Croissant e folhado Pão,
SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM
ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E LARANJA ORGANIC PUMPKIN AND
ENTRADAS STARTERS. Carpaccio de novilho, tarte de legumes assados e mozarela 14,50 Beef carpaccio with roast vegetables and mozzarella
ENTRADAS STARTERS Carpaccio de novilho, tarte de legumes assados e mozarela 14,50 Beef carpaccio with roast vegetables and mozzarella Queijo cabra da Maçussa caramelizado, chutney de figo, 14,00 pêra em
Barra Lodge Beach Bar. Bar da Praia Tel:
B BARRA LODGE BEACH BAR MENU Salads / Saladas Chicken Salad - French salad with smoked chicken and Barra salad dressing. 180mt Salada de Frango - Salada francesa com frango fumado e molho da Barra. 180mt
SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 1.190,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 3.570,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça de
Hotel Inglaterra Rua do Porto 1, Estoril
Porto de Boas Vindas Vinho do Porto seco, doce e lágrima, sumo de laranja, águas minerais e aperitivos secos de bar Preço: 5,50 p.p. Duração ½ hora Cocktails Canapés Frios Espetadinhas de fruta Mousse
RESTAURANTE ASTROLÁBIO
RESTAURANTE ASTROLÁBIO Aberto diariamente para almoço das 12h30 às 15h00 e jantar das 19h30 às 22h30. Open daily for lunch from 12:30pm to 03:00pm and dinner from 7:30pm to 10:30pm. Couvert 2,50/pax ENTRADAS
OS MAIS RÁPIDOS DA SELVA COUVERT PETISCOS
OS MAIS RÁPIDOS DA SELVA CHILLI VEGETARIANO 1 com salada de abacate, cebola roxa, tomate e ovo PICANHA 16,50 HAMBÚRGUER Hambúrguer de vaca, tomate, cebola roxa, alface, creme de abacate e ketchup de goiaba
Lapa Palace Lisboa. Menus de Natal & Ano Novo. Christmas & New Year s Menus
Menus de Natal & Ano Novo Christmas & New Year s Menus Consoada de Natal, 24 de Dezembro Christmas Dinner, December 24 Carpaccio de polvo e bacalhau com gelatina de pepino, crumble de azeitona e tomate,
Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)
Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão
COCKTAILS INESQUECÍVEIS UNFORGETTABLES CLÁSSICOS CLASSIC DA MODA FASHION 6,00 6,00 5,00 5,00 5,00 4,00
COCKTAILS INESQUECÍVEIS UNFORGETTABLES ALEXANDER - brandy, creme de cacau, natas - brandy, cacao cream, cream 6,00 PORTO FLIP - porto, brandy, gema de ovo, nós moscada - port, brandy, egg yolks, nutmeg
Recommended by Condé Nast Johanssens MENUS DE NATAL CHRISTMAS MENUS Dezembro 2016 December 2016 MENU I
Merry Christmas Recommended by Condé Nast Johanssens MENU I Empada de pato estufado com cogumelos em molho cremoso Stuffed Duck Pie with creamy mushrooms Naco de bacalhau sobre grelos com farinheira e
SLe urante Resta CARDÁPIO
Restaurante S Le CARDÁPIO Petiscos Queijo coalho na chapa Grilled curd cheese...25,00 R$ Macaxeira frita Fried Cassava...22,00 R$ Batatinha frita French fries...22,00 R$ Pastéis de queijo coalho temperado
COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters
COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de
THE INSÓLITO.
KIT BANQUETES THE INSÓLITO O restaurante The Insólito é a viagem a um destino peculiar e enigmático. Dispõe de uma esplanada panorâmica sobre a cidade de Lisboa, o Castelo de São Jorge e o Rio Tejo, uma
O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO.
BELÉM O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO. Entradas e Saladas Appetizers and Salads Couvert Pasta de queijos, patê de tomate seco, molho de manga picante e mix de pães. Cheese paste, sun-dried
MARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ
IN BETWEEN Para começar ou como light meal Raw Bar Creme de abacate frio e iogurte grego, muxama de atum e melancia* Avocado cream with greek yogurt, salty & dry tuna loin muxama and watermelon* (*opção
Pequeno Almoço Breakfast Menu
Pequeno Almoço Breakfast Menu Pequeno-almoço Inglês English Breakfast Bacon, salsicha, tomate, cogumelos, feijão, batata rosti e tosta com ovo estrelado ou mexido Grilled bacon, sausages, tomato, mushrooms,
Noite de Consoada Couvert Amuse-Bouche Porto Branco. Entrada
Noite de Consoada 24. 12. 2018 Couvert Porto Branco Entrada Creme de Abóbora Moganga Topinambur salteado e Crocante de Queijo de Azeitão Prato de Peixe Lombo de Bacalhau de Meia-Cura com Crosta de Alho
Menus Definidos. Deluxe. Selecta. Grace. Premium. Entrada. Entrada Salmão marinado com molho de mostarda e aneto. Prato Principal
Catering Eventos 2017 Catering Qualquer evento realizado na Quinta dos Vales, seja um jantar de gala ou almoço de degustação, deverá ser constituído por uma experiência culinária fabulosa. Dispomos de
Menu Class&Co. Menu Sweet. Menu de Degustação. Leitão à Bairrada Leitão Assado, Chips de Batata-doce e Citrinos
Menu Class&Co Leitão à Bairrada Leitão Assado, Chips de Batata-doce e Citrinos Bacalhau Bacalhau Meia Cura, Caldeirada de Amêijoa e Cremoso de Batata e Aipo Creme Brûlée Creme Brûlée de Baunilha e Côco,
REVEL IN SPRING SENSATIONS AT NINI DESIGN CENTRE
REVEL IN SPRING SENSATIONS AT NINI DESIGN CENTRE This Spring World renowned interior designer Nini Andrade Silva presents you a unique design menu. Be tempted by the many aromas and flavours of the spring
As melhores estórias contam-se à mesa!
As melhores estórias contam-se à mesa! Loucura do chefe Chef s madness Amuse-Bouche Ostra da Ria Formosa Maranho da sertã, abobora assada e cebolinhas Bacalhau de cura portuguesa cebolada, vinagrete de
LOURENÇO ORTIGÃO o actor de referência da sua geração, fala-nos do seu projeto do qual é sócio
EMENTA Curiosidades SABÓIA uma avenida com história Pratos VEGETARIANOS portobello confitado com quinoa de legumes Conceito SOUL KITCHEN mistura de sabores com produtos frescos Entrevista LOURENÇO ORTIGÃO
Dine in LISBON FONTANA PARK
Dine in LISBON FONTANA PARK 1 2 PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST DIARIAMENTE DAS 06:00 ÀS 11:00 NO ROOM SERVICE E DAS 07:00 ÀS 10:00 NO RESTAU- RANTE SERVED DAILY FROM 6:00AM TO 11:00AM IN ROOM SERVICE AND FROM
Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus
BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes
ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280
ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn
20145 Ceviche de Peixe Branco...R$38, Ceviche de Salmão...R$38, Ceviche de Frutos do Mar...R$38, Hot Roll...
[Japanese menu] Entrada [Starter] Ceviches 20132 Shimeji na manteiga...r$34,00 Salteado na Manteiga com Nirá e Servido no Alumínio Shimeji Mushrooms sauted in Butter with Nirá Sashimis 20136 Sashimi de
HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL
Celebre o Natal Organizamos a festa de Natal da sua empresa MENUS, LANCHES & BEBIDAS Consulte já os nossos preços! HOLIDAY INN LISBON-CONTINENTAL Rua Laura Alves, 9 1069-169 Lisboa, Portugal Rita Pires