Bem-vindo. Welcome. Willkommen

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Bem-vindo. Welcome. Willkommen"

Transcrição

1 Bem-vindo É com grande prazer recebe-lo na Luisas's Place. Um estabelecimente aberto desde 1990, que segue uma linha amistosa e familiar que faz com que as boas relações com os nossos visistantes se mantenham. Alvo de uma remodelação em 2015/2016 reabrimos agora com melhores condições para a nossa equipa e por consequência mais qualidade também para si. Welcome Bom Apetite, a equipa! It's a great pleasure to have you here at Luisas's Place. A spot open to the public since 1990, with a friendly and familiar atmosphere, that reinforces our good relations with our guests. It was remodeled in 2015/2016, and now reopens with better instalations, and therefore more quality for our guests. Willkommen Enjoy your meal, the staff! Mit grosser Freude heissen wir Sie im Luisa's Place wilkommen. Seit 1990 geöffnet, mit einem freundlichfamiliären Ambiente, dass die Bindungen zum Gast steigert / 2016 wurde das Restaurant renoviert und öffnet Ihnen nun die Türen mit höherer Qualität. Pão/Bread/Brot Azeitonas/Olives/Oliven Entradas - Starters - Vorspeisen Quentes - Hot - Warm Sopa do dia/legumes Soup of the day/vegetable Soup Tagessuppe/Gemüse Suppe Camarão à Chefe Prawns Chef Style Paprika Sauce Garnelen Chef - Paprika-Sauce Camarão à Algarvia Flambejado com brandy; azeite, alho e coentros Prawns Flambeéd with brandy; olive oil, garlic Garnelen Fambiert mit brandy; olivenöl, knoblauch Cogumelos Recheados Cogumelos recheados com bacon, Mozarella e cebola Filled Mushrooms with Bacon, Mozzarela, Onion Gefülte Pilze mit Bacon, Zwiebel, und Mozzarella Cogumelos Recheados Vegi Cogumelos recheados com Legumes Sasonais e Mozarella Filled Mushrooms Season Vegetables and Mozzarella Gefülte Pilze mit saison Gemüse Pão de alho "della casa" Garlic bread with cheese Knoblauchbrot mit Käse Pão de alho Cherry Com tomate e alho Garlic Bread With tomatoes Knoblauchbrot mit Tomaten Pão de alho Gusmão Queijo, Doce de Figos e Amendoas Garlic bread with Cheese, fig compot and almonds Knoblauchbrot mit Käse, feigen compott und mandeln Frias - Cold - Kalt Guten Appetit, Ihr Team! Antipasto... 7,50 Salmão fumado, queijo e carnes curadas Smoked salmon, cheese and cured meats Geräucherter Lachs, Käse und Wurst Gazpacho Carpaccio De Novilho Beef Carpaccio with parmesan cheese and salad Rinder Carpaccio mit Parmesan und Salat Carpacio de Salmão Salmon Carpacio Lachs Carpachio Beef Tatar Entradas - Starters - Vorspeisen

2 Saladas - Salads - Salate Algarvia Pimentos, Tomate, Cebola, Pepino, Sweet Pepers, Tomato, Onions, Cuckumber, Paprickas, Tomaten, Zwiebeln, Gurken Verde Green salad Blattsalat Mista Mixed Salad Gemischtersalat Mozzarella caprese Tomate, queijo mozzarela e manjericão Tomato, mozzarella cheese and basil Tomate, Mozzarella und Basilikum Atum Tuna salad Thun fish Salat Frango Chicken salad Geflügelsalat Grega Greek Salad Griechischer Salat Salmão Fumado Smoked Salmon Salad Raucherlachs Salat Pratos Fitness - Fitness Dishes - Fitness Teller Tropical Peito de frango com salada, fruta e molho françês Chicken breast w/ salad, fruit and french sauce Hähnchenbrust mit Salat, Obst und französischer Sauce Gamberi Salada com molho italiano e camarão tigre escalado e grelhado Salad with Italian sauce and butterflied grilled tiger prawn Salat mit italienischer Sauce und Butterfilet gegrillte Tigergarnele Salmone Salada composta com molho Italiano e lombo de Salmão grelhado Elaborate Salad with italian sauce and Grillled Salmon Fillet Salat Teller mit italienischer Sauce und Gegrilte Lachs Fillet Pasta Spaghetti al Pomodoro Molho de tomate e cebola Tomato sauce and onion Tomatensauce und Zwiebeln Spaghetti Bolognesi Molho de tomate, carne picada e vegetais triturados Tomato sauce, minced meat and grinded vegetables Tomatensauce, Hackfleisch und Gemüse Boden Spaghetti Aglio e Oleo Azeite, alho e piripiri Olive oil, garlic and chili Olivenöl, Knoblauch und Chili Spaghetti Carbonara Ovo, natas, touchino fumado e cebola Eggs, cream, bacon and onion Eier, Sahne, Speck und Zwiebel Penne All'Amatriccianna Molho de tomate, cebola e touchino fumado Tomato sauce, onion and bacon Tomatensauce, Zwiebeln und Speck Penne Al'Arrabiata Molho de tomate, picante Tomato sauce, spicy Tomatensauce, sharf Tortellini Carne e Cogumelos Aneis de massa com carne picada molho cogumelos Pasta rings with minced meat mushroom sauce Pasta-Ringen mit Hackfleisch und Pilzsauce Tortellini Ricotta e Spinacci Aneis de massa recheados com requeijão e espinafres Pasta rings filled with whey cheese with spinach Pasta-Ringen mit Molkenkäse gefüllt mit Spinat Tagliatelle al Salmone Massa com salmão, cebola e natas Pasta with salmon, onion and cream Pasta mit Lachs, Zwiebeln und Sahne Tagliatelle Primavera Massa Vegetariana com legumes sasonais Pasta with saoson vegetables Pasta mit Saison Gemüse Lasagna Bolognesi Lasagna Tradicional Traditional Lasagna Traditionelle Lasagna Lasagna campagna Lasagna Vegetariana Vegetarian Lasagna Vegetarische Lasagna Saladas - Fitness - Pasta

3 Mamma Mia! Pizza Francesco Queijo, Natas, Cebola, Fiambre, Tomate Fresco, Rucula Cheese, cream, onion, ham, fresh tomato, rocket Käse, Sahne, Zwiebel, Schinken, frische Tomate, Rucola Todas as nossas Pizzas são inteiramente "feitas em casa". A receita original Italiana da massa, á escolha dos melhores ingredintes, e o metódo de confecção vão faze-lo sorrir na primeira dentada. All our pizzas are Homemade. The traditional italian recipe, the best available ingredients and the cooking technic will make you smile at the first slice Alle unserer Pizzen sind Hausgemacht. Das traditionelle italienische Rezept, eine Auswahl der besten Zutaten und die Art der Zubereitung werden Ihnen ein Lächeln beim ersten Bissen bereiten. Calzone Fiambre, Salami e Queijo Ham, Salami and Cheese Schinken, Salami und Kaese Casa Salame, Cogumelos e Gorgonzola Salami, Mushrooms and Gorgonzola Salami, Pilze und Gorgonzola Kaese Monchique Presunto, Rucula e Parmesão Parma ham, Rocket and Parmazan cheese Schinken, Rucola und Parmasano Kaese Mare Camarão e Salmão Shrimp and Salmon Garnelen und Lachs Italia Tomate seco, Rucula e Cebola Dried tomato, Rocket and Onion Getrocknete Tomate, Rucola und Zwiebel Margarita Tomate e Queijo Tomato sauce and Cheese Tomatensoße und Käse Tropical Fiambre, Ananaz e Milho Ham, Pineapple and Corn Schinken, Ananas und Mais Vegetariana Vegetais Frecos Fresh Vegetables Frisch Gemüse Roma Alcaparras e Anchovas Capers and Anchovies Kapern und Sardellen Algarve Atum, Alcaparras, Cebola e Azeitonas Tunafisch, Capers, Onion and Olives Tunfisch, Kapern, Zwiebeln und Oliven Salami Salami, Cebola, Pimentos e Azeitonas Salami, Onion, Red Pepper and Olives Salami, Zwiebeln, Rote Paprika und Oliven Diavola Salame picante Hot salami ham Scharfe Salami Carbonara Bacon, Cebola e Ovo Bacon, Onion and Egg Bacon, Eier und Zwiebeln Hawai Frango, Milho e Ananas Chicken, Corn, Pineapple Huhn, Mais und Ananas Espinafres Espinafres e Alho Spinach and Garlic Spinat und Knoblauch Capoeira Frango, Cogumelos e Azeitonas Chicken, Mushrooms and Olives Huhn, Pilze und Oliven Quatro estações Fiambre, Ananaz, Bacon e Cogumelos Ham, Pineapple, Bacon and Mushrooms Schinken, Ananas, Bacon und Pilze Take away? No problemo! luisasplace.com PIZZA

4 Grill House Sobremesa - Dessert - Nachtisch Carne - Meat - Fleisch Franguito Piri-Piri Chicken Piri-Piri, fries, small salad Hähnchen Piri-Piri, pommes, kleine salat Tiramisu T.Bone de Novilho T. Bone w/ steak chips, vegetables and purple cabbage T. Knochen mit Steak Chips, Gemüse und Lila Kohl Bife Pimenta Tenderloin Steak w/ Peppercorn sauce, steak chips and vegetables Tenderloin Steak mit Pfefferkornsauce, Steak Chips und Gemüse Bife à Portuguesa Sirloin Steak Portuguese style Sirloin Steak Portugiesisch Stil Costeletas de Borrego Lamb chops w/ gratinated potatoes and mint sauce Lammkoteletts mit gegrillten Kartoffeln und Minzsauce Peixe - Fish - Fisch Profiterolis Tartes ou Bolos Pies or cake Kuchen Mousse au chocolat Gelados - Ice - Eis Baunilha - Morango - Chocolate Vanilla - Strawberry - Chocolate Vanille - Erdbeer - Chocolade Sorbet Limão 1.50 Posta Salmão Grelhada Grilled Salmon Steak, rice and vegetables Gegrilte Lachssteak, reis und gemüse Camarão Tigre Tiger Prawn Tyger Garnelen Extras Choco-Sauce, Chantilly, Fruit Bits 0.50 Todos os pratos são confeccionados frescos. Informamos que se desejar alguma alteração aos pratos do menu ou algo diferente, por favor, fale com o empregado de mesa, tentaremos satisfazer os seus desejos. All dishes are cooked fresh. If you need any changes to any of the dishes on the menu or something different, please, talk to the waiter, we will try to satisfy your wishes. Alle Gerichte sind frisch zubereitet. Wenn Sie irgendwelche Änderungen an einem der Speisen auf der Speisekarte oder etwas anderes benötigen, bitte, sprechen Sie mit dem Kellner, wir werden versuchen, Ihre Wünsche zu befriedigen. Grill - Steakhouse - Dessert

5 Euronet ATM, Restaurant Luisa and Supermarket Coviran Obrigado e até breve!! Thank You and see you soon!! Danke Schön und bis bald!! Luisa's Place Ventura & Rodrigues, Lda. Urb. Sesmarias Carvoeiro LGA Tlf.: geral@luisasplace.com Website: luisasplace.com Estimados clientes, informação sobre a existência de Alergénios nos produtos a consumir pode ser obtida junto dos nossos funcionários. Regulamento EU 1169/2011 de Todos os preços incluem IVA á taxa legal em vigor Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado. Decreto-Lei nº 10/2015 de 16 Janeiro. É proibido vender em locais abertos ao público: a) Bebidas espirituosas, ou equiparadas, a quem não tenha completado 18 anos de idade; b) Todas as bebidas alcoólicas, espirituosas e não espirituosas, a quem não tenha completado 16 anos de idade, ou a quem se apresente notoriamente embriagado ou aparente possuir anomalia psíquica. Decreto-Lei n.º 50/2013, de 16 de abril 3/7/

Entradas - Starters - Vorspeisen

Entradas - Starters - Vorspeisen Entradas - Starters - Vorspeisen Pão/Bread/Brot... 1.00 Azeitonas/Olives/Oliven... 1.00 Quentes - Hot - Warm Sopa do dia/legumes... 3.50 Soup of the day/vegetable Soup Tagessuppe/Gemüse Suppe Camarão à

Leia mais

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu SUGERIMOS AS

Leia mais

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.: THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS

Leia mais

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas) Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia

Leia mais

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters) Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado

Leia mais

Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese

Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese ENTRADAS / APPETIZER Pequeno/Small Grande/Big Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese Tomate com Mozzarella fresco e manjericão 4,50 Tomato

Leia mais

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de

Leia mais

Delicie-se com as nossas entradas / Starters

Delicie-se com as nossas entradas / Starters As nossas sopas / Our Soups Sopa de legumes do dia 7.00 Soup of the day Creme de espargos brancos com crocante de presunto 8.50 White asparagus cream soup, smoked ham Sopa de peixe Algarvia 9.00 Algarve

Leia mais

pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE PASTAS / PASTA Esparguete Alho, malagueta e camarão Spaghetti with prawns, garlic and chilli Lasanha

Leia mais

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280 ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn

Leia mais

restaurante pizzaria...porque o paladar é acompanhado de mais 4 sentidos...

restaurante pizzaria...porque o paladar é acompanhado de mais 4 sentidos... restaurante pizzaria...porque o paladar é acompanhado de mais 4 sentidos... Couvert Azeitonas, Manteiga, Paté de Atum e Pão (p/pax) Pão de Alho Pão de Alho com queijo Bruschetta Caprese Fatias de pão com

Leia mais

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Entradas Pão com tomate / Bread with tomato 4,50 (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Pão de alho / Garlic bread 3,50 (pão guarnecido com uma mistura

Leia mais

Carta Principal. Sopa. (Soup) Crème de Cenoura / Crème de Espinafres (Carrot Cream Soup / Spinachs Crem Soup) - 3,00. Entradas.

Carta Principal. Sopa. (Soup) Crème de Cenoura / Crème de Espinafres (Carrot Cream Soup / Spinachs Crem Soup) - 3,00. Entradas. Carta Principal Sopa (Soup) Crème de Cenoura / Crème de Espinafres (Carrot Cream Soup / Spinachs Crem Soup) - 3,00 Entradas (Starters) Grissini - 0.70 Pão de Alho à Gordinni - 2,50 (Gordinni Bread with

Leia mais

Pão (bread) 0,50. Manteiga c/ alho (garlic butter) 0,65. Azeitonas (olives) 0,65. Paté 0,65. Couvert completo 2,75

Pão (bread) 0,50. Manteiga c/ alho (garlic butter) 0,65. Azeitonas (olives) 0,65. Paté 0,65. Couvert completo 2,75 Ementa / Menú Couvert Pão (bread) 0,50 Manteiga c/ alho (garlic butter) 0,65 Azeitonas (olives) 0,65 Paté 0,65 Couvert completo 2,75 Entradas / Starters Sopa de legumes (vegetable soup) 3,25 Pão de Alho

Leia mais

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50

Leia mais

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão

Leia mais

PIZZARIA MAMMAMIA II

PIZZARIA MAMMAMIA II PIZZARIA AMMAMIA Entradas Starters PÃO C/ ALHO, FIAMBRE E QUEIJO... 4,00 Garlic Bread, Mozzarella Cheese and Ham PÃO C/ ALHO E QUEIJO MOZZARELLA... 3,50 Garlic Bread and Mozzarella Cheese PÃO C/ ALHO,

Leia mais

Carta Principal (cópia)

Carta Principal (cópia) Carta Principal (cópia) Couvert Gressinni - 0,50 / por unidade (per unit) Pão, Manteiga, Paté e Azeitonas (Bread, Butter, Paté and Olives) - 1,80 / por pessoa Queijo (Cheese) - 2,50 / por unidade (per

Leia mais

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de

Leia mais

Focaccia com azeite Santa Vitória aromatizado.. 2,00

Focaccia com azeite Santa Vitória aromatizado.. 2,00 Gressinos... 1,00 Focaccia com pesto... 2,00 Focaccia com azeite Santa Vitória aromatizado.. 2,00 Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e salsa Pão de alho com queijo chèvre... 2,50 Manteiga, alho, salsa

Leia mais

1,2,4.6,7,14 1,3,6,7,9 ENTRADAS MISTAS E FOCACCIA 5,00 PÃO TOSTADO COM PEDAÇOS DE TOMATE 6,50 1,6,7,12 1,4,6,7 6. FOCACCIA D AGLIO COM MOZZARELLA

1,2,4.6,7,14 1,3,6,7,9 ENTRADAS MISTAS E FOCACCIA 5,00 PÃO TOSTADO COM PEDAÇOS DE TOMATE 6,50 1,6,7,12 1,4,6,7 6. FOCACCIA D AGLIO COM MOZZARELLA ZUPPE 10. ZUPPA S.MARTINO,50 11. ZUPPA PAVESE 3,50 1,2,4.6,,14 SOPA DE MARISCO, PEIXE 1,3,6,,9 SOPA DE TOMATE, PARMIGIANO E OVO 12. PASSATO DI POMODORO 3,50 CREME DE TOMATE ANTIPASTI 1. ANTIPASTO S.MARTINO

Leia mais

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto

Leia mais

JANTAR DINNER

JANTAR DINNER 340 JANTAR DINNER 18.00 21.30 ENTRADAS STARTERS Creme de Legumes do dia Fresh vegetables cream soup... TAKE-AWAY 4,00 Sopa de peixe e marisco Fish and shellfish soup... TAKE-AWAY (G) 6,00 Ceviche... 14,00

Leia mais

Menu. Entradasas. Couvert 3.25 Pão Italiano caseiro, azeitonas, azeite e vinagre balsamico. Zuppa di Pomodoro (V) 5.00 Sopa de tomate e manjericão.

Menu. Entradasas. Couvert 3.25 Pão Italiano caseiro, azeitonas, azeite e vinagre balsamico. Zuppa di Pomodoro (V) 5.00 Sopa de tomate e manjericão. Menu Couvert 3.25 Pão Italiano caseiro, azeitonas, azeite e vinagre balsamico. Panne D Aglhio (V) 4.25 Pão com manteiga de alho. Entradasas Zuppa di Pomodoro (V) 5.00 Sopa de tomate e manjericão. adicione

Leia mais

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas

Leia mais

pastas pizzas & EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU

pastas pizzas & EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU pastas pizzas & EMENTA MEIA-PENSÃO HALF BOARD MENU ENTRADAS/ STARTERS Gressini (2 uni) Gressini Pão de alho Garlic bread Pão de alho com queijo e bacon Garlic bread with cheese and bacon Manteiga de ervas

Leia mais

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use. Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food

Leia mais

Gressinos... 1,00. Focaccia com pesto... 2,00. Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e orégãos

Gressinos... 1,00. Focaccia com pesto... 2,00. Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e orégãos Gressinos... 1,00 Focaccia com pesto... 2,00 Pão de alho... 1,80 Manteiga, alho e orégãos Pão de alho com mozzarella e orégãos... 2,70 Manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos Bruschetta de pesto e

Leia mais

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Entradas/Starters Queijos 2.00 Cheeses Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Ameijoa à Bulhão a Pato 7.60 Clams in a White Wine & Garlic sauce Gambas à

Leia mais

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Entradas Starters Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme Canja de Amêijoas aromatizada com Coentros 7.00

Leia mais

buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE ENTRADAS / STARTERS Pão / Bread 2 Sopas / 2 Soups PASTAS DO DIA / DAILY PASTA DISHES PRATO DO DIA

Leia mais

EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas)

EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas) EMENTAS PARA GRUPOS (mínimo 15 pessoas) MENU 1 PÃO DE ALHO Á GORDINNI / PÃO DE ALHO COM MOZZARELLA GRATINADO - dispostas nas mesas escolher 1 - MASSA ou PIZZA (ver folha anexa) ou PRATO DE PICANHA com

Leia mais

Mini baguete com manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos. Pão de baguete, alho, azeite, queijo creme, salmão fumado e limão

Mini baguete com manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos. Pão de baguete, alho, azeite, queijo creme, salmão fumado e limão Gressinos... 0,50 Pão de alho................................................. 1,50 Mini baguete com manteiga, alho e salsa Pão de alho com queijo chèvre... 2,50 Mini baguete com manteiga, alho, salsa

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão

Leia mais

. Entradas Starters. Caprese 5,50. Pão com Alho 2,00. Cocktail de Camarão 6,50. Couvert 2,50. Mexilhão 7,90. Sopa do Dia 2,50 Soup of the Day

. Entradas Starters. Caprese 5,50. Pão com Alho 2,00. Cocktail de Camarão 6,50. Couvert 2,50. Mexilhão 7,90. Sopa do Dia 2,50 Soup of the Day . Entradas Starters Pão com Alho 2,00 Massa feita na hora/faça o Pão de Alho a seu gosto por mais 0,90 / Home-made Garlic Bread, hot from oven Make your own (extra 0,90 ) Couvert 2,50 Pão, Manteiga, Paté

Leia mais

7. AFRICANE... 6,50 7,50 Molho Tomate, queijo Mozzarella, Ananás, Banana Tomato Sauce, Mozzarella Cheese, Pineaple, Banana 8. AMOR...

7. AFRICANE... 6,50 7,50 Molho Tomate, queijo Mozzarella, Ananás, Banana Tomato Sauce, Mozzarella Cheese, Pineaple, Banana 8. AMOR... PIZZARIA AMMAMIA 5,50 5,50 Entradas Starters PÃO C/ ALHO, FIAMBRE E QUEIJO... 3,50 Garlic Bread, Mozzarella Cheese and Ham PÃO C/ ALHO E QUEIJO MOZZARELLA... 3,00 Garlic Bread and Mozzarella Cheese PÃO

Leia mais

ENTRADA SEM GLÚTEN GLUTEN FREE STARTER GLUTENFREI STARTER

ENTRADA SEM GLÚTEN GLUTEN FREE STARTER GLUTENFREI STARTER SOPA SOUP SUPPE Sopa minestrone com Focaccia Minestrone soup with Focaccia Minestrone Suppe mit Focaccia ENTRADA SEM GLÚTEN GLUTEN FREE STARTER GLUTENFREI STARTER Salada de rúcula com trilogia de fruta

Leia mais

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) ENTRADAS Starters Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté 3,00 Sopa do Dia 2,50 Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) Cogumelos Recheados Gratinados Stuffed Mushrooms Gratin

Leia mais

Alexandre Cláudio. Exec Sous Chef

Alexandre Cláudio. Exec Sous Chef Alexandre Cláudio Exec Sous Chef COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (N) (G) 2.00 SOPA SOUP Creme de legumes Vegetable cream soup... (V) 4.50 Creme de courgete à moda da Ligúria

Leia mais

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION SOPAS SOUPS Gaspacho à alentejana com croutons de pão e alho 7 Gazpacho with garlic bread croutons Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup A TRADIÇÃO OUR TRADITION Ardósia de presunto Pata

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

Para Começar / Starters

Para Começar / Starters Para Começar / Starters Caesar Salad Alface romana, frango grelhado, bacon, crotões, envolvido em molho Ceaser Roman lettuce, grilled chicken, bacon, croutons in a Ceaser sauce Chicken Wings Asinhas de

Leia mais

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05 Ementa escolar...07-05 - - 28-06...School Menu Semana / Week 32 7-11/05 Sopa de Cenoura Lasanha vegetariana Salada de Beterraba Sopa de bróculos Guisado de vaca com xima Salada de tomate e cebola Sopa

Leia mais

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00 PETISCOS / SNACKS Polvo salteado / Sauteed Octopus R$ 38,00 Camarão na tapioca / Shrimp breaded with manioc R$ 40,00 Camarão alho e oleo / Shrimp with garlic and oil R$ 42,00 Camarão ao coco / Breaded

Leia mais

EVOLVE À LA CARTE MENU

EVOLVE À LA CARTE MENU EVOLVE À LA CARTE MENU SOUPS, SALAD S AND STARTERS ENTRADAS, SOPAS E SALADAS Green pea soup with crispy smoked ham Sopa de ervilhas com presunto crocante Tradicional green pea creamed soup simmered on

Leia mais

Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake

Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake Otoshi Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake Mar 6.50 Couve Chinesa, Peixe do Dia, Molho Ponzu, Sésamo e

Leia mais

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,

PEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola, PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET

Leia mais

Antipasti Insalate

Antipasti Insalate Zuppe 1 3 Zuppa S. Martino 1.2.4.6.7.14 Sopa de marisco e peixe 2Zuppa Pavese 1.3.6.7.9 Sopa c/ tomate, parmigiano e ovo 4 Passato di Pomodoro Creme de tomate Minestrone.9.11 Sopa de legumes, tomate e

Leia mais

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes

Leia mais

IVA INCLUÍDO À TAXA LEGAL EM VIGOR

IVA INCLUÍDO À TAXA LEGAL EM VIGOR IVA INCLUÍDO À TAXA LEGAL EM VIGOR Nenhum prato, produto alimentar ou bebida, incluindo o couvert, pode ser cobrado, se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado Decreto Lei nº10/2015

Leia mais

Dine in LISBON FONTANA PARK

Dine in LISBON FONTANA PARK Dine in LISBON FONTANA PARK 1 2 PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST DIARIAMENTE DAS 06:00 ÀS 11:00 NO ROOM SERVICE E DAS 07:00 ÀS 10:00 NO RESTAU- RANTE SERVED DAILY FROM 6:00AM TO 11:00AM IN ROOM SERVICE AND FROM

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 205 100 KZ Couvert 1.230,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 4.305,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça

Leia mais

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado Entradas frias Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50 Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado 10,00 Smoked duck breast with grilled vegetables

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

South american grill

South american grill South american grill Reservas / bookings (+351) 289 350 040 info@parrillanatural.com www.parrillanatural.com Join us parrilla natural Prices include vat at 23% - preços com iva a 23% Entradas :: Starters

Leia mais

Bread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4

Bread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4 Presumably Mankind began roasting meat from its mastery over fire, in prehistoric times, discovering that it made it more tender. In South America, the Indians used fire to smoke the meat giving it flavour

Leia mais

Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351

Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351 Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351 All prices are inclusive of VAT Preços com IVA incluído Soup Sopa Soup of the day 6.00 Sopa do dia Tomato soup 6.00 Sopa de tomate Rich

Leia mais

ANTIPASTI. Entradas 7,10 12,00 FILETE DE VITELA FUMADO COM AZEITE, RÚCULA E PARMIGIANO 4,14 13,00 SALMÃO FUMADO, RÚCULA, AZEITE E CEBOLA 1,2,3,6,12

ANTIPASTI. Entradas 7,10 12,00 FILETE DE VITELA FUMADO COM AZEITE, RÚCULA E PARMIGIANO 4,14 13,00 SALMÃO FUMADO, RÚCULA, AZEITE E CEBOLA 1,2,3,6,12 ANTIPASTI Entradas 1,4,6,7,12 ANT I PASTO PRESTIGE VARIEDADE DE ENCHIDOS ITALIANOS E QUEIJO P/ 2 PAX 7,10 19,50 CARPACCIO DI BRESAOLA FILETE DE VITELA FUMADO COM AZEITE, RÚCULA E PARMIGIANO 4,14 13,00

Leia mais

SLe urante Resta CARDÁPIO

SLe urante Resta CARDÁPIO Restaurante S Le CARDÁPIO Petiscos Queijo coalho na chapa Grilled curd cheese...25,00 R$ Macaxeira frita Fried Cassava...22,00 R$ Batatinha frita French fries...22,00 R$ Pastéis de queijo coalho temperado

Leia mais

ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You

ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA Sempre Perto de Si Always Close to You PEQUENO-ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Das 07h00 às 10h30 From 07:00 a.m. to 10:30 a.m. Croissant e folhado Pão,

Leia mais

Pratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef. Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person

Pratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef. Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person Pratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person Selecção de pão fresco & manteiga Selection of fresh bread & butter Sopa Soup Creme

Leia mais

ANTEPASTO. Finger food

ANTEPASTO. Finger food ANTEPASTO Finger food Tapinhas 5,00 Presunto, queijo fresco, azeitonas, geleia, mousse de atum e torradinhas Prosciutto, cream cheese, olives, jam, tuna mousse and mini toasts SALADAS Salads Atum 8,00

Leia mais

BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET

BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET 31 Dezembro / December 21h00 / 9:00pm CANAPÉS / CANAPES Shots de mousse de salmão Salmon mousse shots Gambas panadas em panko e legumes orientais

Leia mais

Entradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros

Entradas Starters. Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros. Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros A La Carte Entradas Starters Tábua de Queijos Cheese Platter 7.50 Euros Tábua de enchidos & Presunto Sausage & Ham Platter 7.50 Euros Gambas braseadas (com ananás) Grilled Prawns with Pineapple 10.00 Euros

Leia mais

Barra Lodge Beach Bar. Bar da Praia Tel:

Barra Lodge Beach Bar. Bar da Praia Tel: B BARRA LODGE BEACH BAR MENU Salads / Saladas Chicken Salad - French salad with smoked chicken and Barra salad dressing. 180mt Salada de Frango - Salada francesa com frango fumado e molho da Barra. 180mt

Leia mais

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional

Leia mais

Pizza Hut. Produto. Entradas. Todos os direitos reservados peso, uma questão de peso...

Pizza Hut. Produto. Entradas. Todos os direitos reservados  peso, uma questão de peso... Entradas SOPA DO DIA 250 85,5 1,8 3,5 11,8 BATATA SMILE 140 283,8 3,4 12,6 39,2 COGUMELOS PANADOS 108 225,9 6,8 7,3 33,3 MOLHO DE IOGURTE 34 108,5 0,7 10,5 2,7 Pão de Alho SIMPLES (2 FATIAS) 60 224,3 5,3

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialty Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29 Scallops

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 1.190,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 3.570,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça de

Leia mais

MENUS GRUPO GROUP MENUS. Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms

MENUS GRUPO GROUP MENUS. Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms MENUS GRUPO GROUP MENUS Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms 25% de desconto nas bebidas para todos os menus, sobre o preço de carta Som ambiente e LCD

Leia mais

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

IN BETWEEN Para começar ou Light meal IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Creme de pera Rocha, poejo e sardinha em porto

Leia mais

The Capital Lounge Main s

The Capital Lounge Main s The Capital Lounge Main s Gilt-head Sea Bream ~ 14.00 Sea Bream with scallop potatoes & Courgette salad Grilled Atlantic Salmon ~ 15.00 Salmon fillet with roasted Garlic, Thyme & Cauliflower purée Accompanied

Leia mais

O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple

O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple O DIFÍCIL É SER SIMPLES The difficult thing is to be simple Paul Bocuse Almoço / Lunch: Ter Dom /Tue Sun: 12:00h - 15:00h Jantar / Dinner: Ter Dom /Tue Sun: 19:00h - 23:00h @pervoigramado ACEITAMOS CARTÕES

Leia mais

Nenhum prato, produto alimentar ou bebida pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.

Nenhum prato, produto alimentar ou bebida pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado. BEM VINDO, Informamos que todo o restaurante Terrace Grill é uma zona livre de fumo. Pedimos o favor de se dirigir às áreas mais próximas reservadas para o efeito. Nenhum prato, produto alimentar ou bebida

Leia mais

FADO MENOR CASA DE FADOS

FADO MENOR CASA DE FADOS Menu Fado Menor Porto de Honra / Port Wine Entradas / Starters Pão, Azeitonas, Manteigas, Queijos com nozes e mel, Pasta de atum com tostas Bread, Olives, Butters, Cheese with walnuts and honey, Tuna pasta

Leia mais

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS SOPAS SOUPS Clássico creme Vichyssoise com azeite verde 7 Classic Vichyssoise cream soup with green olive oil Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup Creme de tomate com ovo escalfado e

Leia mais

CAFÉ DEVILLE RESTAURANT MENU

CAFÉ DEVILLE RESTAURANT MENU CAFÉ DEVILLE RESTAURANT MENU Couvert Couvert Cestinha de pães (Mini baguette, mini Francês, torrada, pão de queijo, mini croissant, pasta de gorgonzola, tapenade de azeitonas e tomate seco) Selection of

Leia mais

Bem Vindos ao Restaurante Zambi Welcome to Zambi Restaurant

Bem Vindos ao Restaurante Zambi Welcome to Zambi Restaurant Bem Vindos ao Restaurante Zambi Welcome to Zambi Restaurant Os pratos principais serão servidos no maximo, com dois tipos de acompanhamentos, Batata Frita em Palitos será sempre cobrado como extra Main

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Franguinho

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Couvert 600,0 6 Selecção de Enchidos e Fumados 2.200,0 22 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham Kz usd SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Filetes de Polvo com arroz

Leia mais

IL Gruppo S Martino vi augura un buon appetito! Sonhei e Realizei Amore & Passione per Questa Arte

IL Gruppo S Martino vi augura un buon appetito! Sonhei e Realizei Amore & Passione per Questa Arte Em Portugal, desde 2004, a Famiglia Mezzero cumpre o seu sonho: Revolucionar a gastronomia, com um conceito original e assente na tradição napolitana. O nome da marca foi escolhido em homenagem ao santo

Leia mais

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY 100 KZ Couvert 840,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.640,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,

Leia mais

ESPECIALIDADES OLIVIER

ESPECIALIDADES OLIVIER ESPECIALIDADES OLIVIER OLIVIER specialt y Carpaccio de polvo 14 Octopus carpaccio Alheira de caça com ovo de codorniz (2 un) - 8 Game sausage with quail egg (2 units) Vieiras gratinadas com trufa - 29

Leia mais

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos MENU Um mundo de sabores - A world of flavours By Chef Louis Anjos Entrada - Starter Couvert Variedades de pães, manteiga de ervas, paté de grão, paté de alheira de caça Bread variety, herb butter, humus,

Leia mais

Come prima. Especialidades da Casa

Come prima. Especialidades da Casa Especialidades da Casa Antipasti Burrata DOP con Olio di Oliva 9,90 Melanzane alla parmigiana 7,25 Beringelas panadas, tomate e Parmigiano Regiano DOP no forno a lenha. Funghi ripieni 7,95 Cogumelos recheados

Leia mais

MENU DO DIA HALF BOARD M1

MENU DO DIA HALF BOARD M1 MENU DO DIA HALF BOARD M1 Couvert Carpaccio de vitela Maronesa DOP Maronesa PDO beef carpaccio Magret de pato com laranja e molho de citrinos e vinho do porto, arroz de acafrão, pinhões e nozes e vegetais

Leia mais

Iva Incluido / Vat Included Neste Hotel existe Livro de reclamações / In this Hotel there is a Complaint Book

Iva Incluido / Vat Included Neste Hotel existe Livro de reclamações / In this Hotel there is a Complaint Book Os pratos constantes na ementa podem conter ingredientes considerados alergénios. Para mais informações, contacte os nossos colaboradores. The dishes listed on the menu may contain ingredients considered

Leia mais

Saladas Salads SERVE 1 PESSOA. Café da manhã Breakfast

Saladas Salads SERVE 1 PESSOA. Café da manhã Breakfast Room Service Servido das 7h às 23h Served from 7a.m. to 11p.m. Café da manhã Breakfast PARA COMEÇAR O DIA BEM E CHEIO DE ENERGIA! To start the day on the right foot and full of energy! CAFÉ CONTINENTAL

Leia mais

s Y I H R E VA M P S T W ACK A NEW YEAR S YEARS EVE RÉVEILLON RÉVEILLON RESORT

s Y I H R E VA M P S T W ACK A NEW YEAR S YEARS EVE RÉVEILLON RÉVEILLON RESORT Ne s ear Y w RÉVEILLON BL HE R E VA M P S T BALL E T I H W ND ACK A NEW NEW YEAR S YEARS EVE EVE RÉVEILLON C A RVO E I R O A LG A RV E RESORT N E W Y E A R S B R U N C H D E A N O N O V O 1 JANUARY JANEIRO

Leia mais

ANTEPASTO. Finger food

ANTEPASTO. Finger food ANTEPASTO Finger food Tapinhas 5,00 Presunto, queijo fresco, azeitonas, geleia, mousse de atum e torradinhas Prosciutto, cream cheese, olives, jam, tuna mousse and mini toasts SALADAS Salads Atum 9,00

Leia mais

Bem-vindo ao Restaurante Serenata!

Bem-vindo ao Restaurante Serenata! Bem-vindo ao Restaurante Serenata! Porque comer bem é viver melhor, preparámos para si uma carta especial ao estilo mediterrânico algarvio, com algumas incursões a pratos de outros países mas com a confecção

Leia mais

Buffet todos Domingos

Buffet todos Domingos Buffet todos Domingos Buffet every Sunday Located in the hottest province of Mozambique. A Brasa Restaurant, is the compilation of a fusion cuisine between the modern and the classic. Putting together

Leia mais

ANTEPASTO. Finger food. Bruschettas 5,50

ANTEPASTO. Finger food. Bruschettas 5,50 ANTEPASTO Finger food Bruschettas 5,50 4 fatias de pão com cebola, alho, tomate cherry, manjericão fresco e azeite extra virgem 4 slices of bread with onion, garlic, cherry tomato, fresh basil and extra

Leia mais

Bem Vindos ao Restaurante Zambi Welcome to Zambi Restaurant

Bem Vindos ao Restaurante Zambi Welcome to Zambi Restaurant Bem Vindos ao Restaurante Zambi Welcome to Zambi Restaurant Os pratos principais serão servidos no maximo, com dois tipos de acompanhamentos, Batata Frita em Palitos será sempre cobrado como extra Main

Leia mais

Focaccia com azeitonas marinadas e azeites aromatizados Freshly baked focaccia with marinated olives & seasonal oils

Focaccia com azeitonas marinadas e azeites aromatizados Freshly baked focaccia with marinated olives & seasonal oils PANE Focaccia e olive (v) 2.50 Focaccia com azeitonas marinadas e azeites aromatizados Freshly baked focaccia with marinated olives & seasonal oils Pane all agilo (v) 2.85 Pão de alho Garlic bread Con

Leia mais

Patê caseiro italiano à Chefe com pão chapata. 3.25

Patê caseiro italiano à Chefe com pão chapata. 3.25 Coperti / Couvert Patê caseiro italiano à Chefe com pão chapata. 3.25 Antipasti / Entradas Pane di Aglio (V) Pão chapata fresco no forno, com manteiga de alho. 4.25 Pane di Aglio al Peperoni Pão chapata

Leia mais

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS

Leia mais

Entradas. Pratos Infantis - até 12 anos. Starters. Cesto de Pão Bread-basket. Torradas de Alho (6 unidades) Garlic toasts (6 units)

Entradas. Pratos Infantis - até 12 anos. Starters. Cesto de Pão Bread-basket. Torradas de Alho (6 unidades) Garlic toasts (6 units) Entradas Starters foto ilustrativa Cesto de Pão Bread-basket Torradas de Alho (6 unidades) Garlic toasts (6 units) Sardela (Pote - Acompanha cesto de pão) Sardela (Pot - Served with bread-basket) Casquinha

Leia mais