INSTRUÇÃO DE UTILIZAÇÃO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "INSTRUÇÃO DE UTILIZAÇÃO"

Transcrição

1 INSTRUÇÃO DE UTILIZAÇÃO 640MY LENTE INTRAOCULAR ACRÍLICA, HIDROFÍLICA, ASFÉRICA, DIFRATIVA MULTIFOCAL Q-FLEX M COM FILTRO LUZ AZUL, 677MY LENTE INTRAOCULAR ACRÍLICA, HIDROFÍLICA, ASFÉRICA, DIFRATIVA MULTIFOCAL BI-FLEX M COM FILTRO LUZ AZUL Conteúdo: Uma lente intraocular difrativa apodizada asférica, dobrável e estéril (LIO) consistindo de acrilato hidrofílico altamente purificado com absorvente de UV de ligação covalente, opcionalmente com cromóforo amarelo de ligação covalente como filtro de luz azul. Esta é marcada com Y no código de produto. Descrição: Esta lente intraocular é um produto ótico da maior precisão. O fabrico e o sistema de gestão de qualidade da Medicontur encontram-se em conformidade com as normas internacionais e está certificada de acordo com a ISO e 93/42/CEE. O material da lente acrílica gelatinosa consegue ser dobrado antes da implantação, permitindo a implantação através de uma incisão mais pequena do que o diâmetro ótico da lente. Após a inserção cirúrgica no olho, a lente desdobra-se delicadamente para restaurar o desempenho ótico. A parte difrativa apodizada da lente ótica encontra-se na superfície anterior da LIO. A tolerância para a potência refrativa é de ± 0,25 D em toda a gama. A potência adicionada para visão ao perto é de +3,5 D. As potências não padronizadas encontram-se disponíveis mediante pedido. As propriedades óticas e as dimensões da lente são indicadas nos rótulos das embalagens primárias e secundárias. Indicações: Esta LIO multifocal é indicada para implantação no saco capsular do olho adulto após a remoção de uma lente de catarata através de extração extra-capsular da catarata incluindo faco-emulsificação. Esta LIO multifocal fornece a correção visual necessária da afaquia pós-operatória e qualquer erro de refração pré-existente para o paciente que deseja uma visão ao perto e ao longe com uma maior independência dos óculos. O astigmatismo pode ser corrigido com uma lente tórica corretamente selecionada. Contra-indicações: Os seguintes tipos de pacientes possivelmente não devem ter uma LIO difrativa multifocal: indivíduos que conduzem à noite como profissão ou cuja ocupação ou tempos livres dependem de uma boa visão noturna indivíduos que precisam de uma visão ao perto muito boa em semi-escuridão indivíduos que são pilotos de avião profissionais ou amadores indivíduos que estão contentes por usarem óculos Embalagem: A lente hidratada é guardada por um suporte de lente fixado na tampa de plástico de um frasco de vidro/recipiente de plástico que contém água esterilizada. O frasco/recipiente é embalado numa bolsa de abrir esterilizada ou em blister estéril. Este folheto médico está disponível no site medicontur.com. Um conjunto de adesivos para fins administrativos que identificam a lente e um cartão de paciente para ser preenchido e fornecido ao paciente. 1 / 8

2 Esterilização: Esta LIO foi esterilizada por vapor após ser embalada em condições de espaço limpo. A esterilidade só é garantida quando a embalagem não está aberta nem danificada. O procedimento de esterilização aplicado, está marcado na caixa. Armazenamento: Armazenar à temperatura ambiente. Não expor à luz solar direta. Não congelar. Manter seco, proteger da humidade / água. Validade: Não usar este dispositivo médico após a data de validade indicada na caixa/bolsa/blister e no recipiente principal. O prazo de validade refere-se ao primeiro dia do mês de validade. Condições de transporte: Manuseie com cuidado. Avisos: Não usar se a embalagem esterilizada está aberta ou danificada. Não reesterilizar através de qualquer meio. Não usar se expirada. Não reutilizar. Qualquer reutilização ocasional deve ser evitada, visto que pode representar um risco grave para a saúde devido à não-esterilidade ou a qualquer defeito mecânico causado pelo uso anterior. Usar apenas soluções de limpeza intraocular estéreis como solução de Ringer estéril ou solução BSS estéril. Não usar se não houver qualquer líquido no recipiente da lente. Se a LIO tiver sido armazenada abaixo da temperatura ambiente antes da implantação, pode ocorrer uma opacidade temporária da lente. Esta reação física não prejudica o material da lente e, em cada caso, limpa-se após o equilíbrio. Precauções: É necessário um elevado nível de experiência cirúrgica para uma implantação adequada. O cirurgião deve ter observado e/ou assistido em vários implantes e ter concluído com sucesso um ou mais cursos adequados antes de tentar executar a implantação. O cálculo preciso da potência é a chave para o sucesso da implantação. Antes de realizar a implantação, o cirurgião deve ler todo o material fornecido pela Medicontur para a correta manipulação e inserção deste implante. Uma avaliação pré-operatória cuidadosa e um parecer clínico devem ser realizados pelo cirurgião para decidir qual o rácio de benefício/risco da implantação nas seguintes condições pré-existentes conforme referido na literatura médica relevante: paciente com um olho deficiências de visão a cores problemas de hemorragia, descolamento da retina, retinopatia de prematuridade no histórico médico tratamento atual ou recente de com anticoagulante ou medicamento antiplaquetário ou antagonistas adrenérgicos alfa-1a sistémicos (por exemplo, tansulosina) 2 / 8

3 cirurgia oftalmológica prévia por exemplo cirurgia queratorefrativa, queratoplastia penetrante, vitrectomia via pars plana, cirurgia de cerclagem escleral diabetes, incluindo as suas complicações, por exemplo, a retinopatia diabética proliferativa, variações anatómicas, por exemplo, difícil acesso ao olho (por exemplo, olhos fundos), microftalmia, câmara anterior extremamente rasa, pupila miótica pequena qualquer doença ocular grave concomitante incluindo uveíte, glaucoma, elevada hipermetropia e miopia, síndrome de pseudoexfoliação doenças da córnea, como distrofia endotelial da córnea de Fuchs, distrofia corneal grave, astigmatismo da córnea irregular doenças de íris, como sinéquias, atrofia da íris essencial, rubeosis iridis zona de frouxidão ou deiscência e potencial facodonese e subluxação da lente tipos especiais de catarata, por exemplo, a catarata nuclear densa (brunescente), a catarata polar posterior, catarata branca (madura cortical), catarata devido à rubéola, catarata não relacionada com a idade transtornos da coróide, retina e nervo ótico, por exemplo, hemorragias coróidais, descolamento da retina, degeneração macular, distrofia grave do nervo ótico Uso de tamponamento ar/gás intraocular: A deterioração da transparência da LIO implantada no olho humano tem sido observada após a administração intraocular dos gases SF6 ou C3F8. Uma névoa visualmente significativa pode desenvolver-se, o que pode conduzir à troca da LIO. Opacificação da cápsula posterior (PCO): A PCO continua a ser uma das complicações pós-operatórias mais comuns associadas à cirurgia de catarata. O designa de borda afiada desta LIO cria uma barreira eficaz contra a PCO e reduz a taxa de desenvolvimento de PCO. No entanto, não se pode excluir que alguns pacientes possam sofrer uma PCO clinicamente significativa após a cirurgia. Calcificação de LIOs: Vários relatórios - quase exclusivamente em pacientes diabéticos - descrevem a calcificação das lentes intraoculares - principalmente hidrofílicas acrílicas - no período pósoperatório. Lentes multifocais: Alguns efeitos visuais podem ser esperados devido à sobreposição das imagens focadas e não focadas. Estes podem incluir a perceção de halos ou linhas radiais em torno de fontes de luz em condições de baixa iluminação. Alguns pacientes podem sofrer uma redução da sensibilidade de contraste em comparação com uma LIO monofocal e pode ser mais prevalente em condições de baixa iluminação. Portanto, os pacientes multifocais devem ter cuidado ao conduzir à noite ou em condições de fraca visibilidade. O médico deve considerar os seguintes pontos que são exclusivos para o uso de LIOs multifocais: 1. O cirurgião deve procurar alcançar a emetropia para obter um desempenho visual ótimo. 2. Pacientes com significativo astigmatismo pré-operatório (determinado pela queratometria) ou astigmatismo pós-operatório esperado 1,0 D podem não alcançar um resultado visual ótimo. 3. Deve ter cuidado para alcançar a centragem da LIO, visto que a descentragem pode resultar em distúrbios visuais sob determinadas condições de iluminação. Os pacientes podem precisar de um período de neuroadaptação até aproximadamente 6 meses para verificarem todos os benefícios visuais da lente multifocal implantada. Tratamento a laser: Focar o feixe de laser precisamente no local de ação por trás da lente. Um feixe de laser focado no próprio implante conduzirá a um dano da lente. 3 / 8

4 Interações: Não se conhecem interações diretas da LIO implantada com medicamentos. No entanto, o tratamento atual ou anterior com antagonista adrenérgico alfa-1a sistémico (tansulosina) pode aumentar as complicações peri-operatórias da cirurgia de catarata. O uso de medicamentos antiplaquetários e anticoagulantes pode aumentar o risco de complicações anestésicas hemorrágicas ou peri-operatórias. Em condições ambientais razoavelmente previsíveis, não se conhece qualquer interação significativa ou eventuais danos causados por exposição a campos magnéticos, influências elétricas externas, descargas eletrostáticas, pressão ou variação de pressão, fontes de ignição térmica e aceleração. Informações do paciente: O cirurgião que realiza a implantação tem que informar o paciente sobre o implante e todos os efeitos colaterais e riscos conhecidos. O paciente deve ser instruído a informar o médico responsável corretamente sobre quaisquer efeitos colaterais após o implante. Cartão do paciente: As informações relevantes devem ser introduzidas no cartão do paciente incluído. Um dos autocolantes com os pormenores da LIO do conjunto de etiquetas incluído deve ser aposto no verso do cartão do paciente. Este cartão deve ser dado ao paciente, que deve cuidar dele, a fim de apresentá-lo a qualquer especialista oftalmologista no futuro. Manuseamento: Verifique o rótulo na embalagem para garantir que seleciona um modelo de lente adequado e dentro da validade com a potência necessária. Recomenda-se que armazene a lente no dia antes da implantação à temperatura ambiente. Abra a bolsa/blister na extremidade marcada, retire o recipiente. Verifique se as informações (modelo, potência e número de série) são consistentes com as fornecidas no rótulo colocado no recipiente, na embalagem primária e na caixa dobrável. Coloque o recipiente de lado com o seu conteúdo de água. Segure o suporte de lente fixado à tampa de rosca verticalmente com a lente na parte superior. Certifique-se que o modelo da LIO corresponde aos resultados da biometria pré-operatória. Lave a lente minuciosamente com solução de irrigação intraocular estéril (BSS) antes da implantação/carregar o injetor. Dispositivos de implantação: Para a implantação desta LIO, use um dos nossos injetores recomendados e soluções viscoelásticas. Pode encontrar a informação necessária em No caso de ser usado um kit de injeção descartável de uso único MEDJET, transfira assepticamente o corpo do injetor, o cartucho, o material viscoelástico relevante e o recipiente estéril com a lente dentro para a área esterilizada do bloco operatório. Para o carregamento e injeção da lente, siga as Instruções de utilização do injetor. A solução salina equilibrada não é um lubrificante adequado! Carregue cuidadosamente a lente, evitando prender ou danificar a lente! Possíveis complicações peri-operatórias e pós-operatórias e efeitos indesejáveis Como com qualquer procedimento cirúrgico, há riscos envolvidos. As possíveis complicações mais comuns e efeitos indesejáveis que acompanham a cirurgia da catarata ou implante - algumas destas podem conduzir a uma intervenção cirúrgica secundária - são referidas na literatura médica relevante (consulte Referência abaixo). Estes podem incluir, entre outros, os seguintes: dano e/ou edema endotelial da córnea 4 / 8

5 câmara anterior plana após extração da lente descolamento da membrana de Descemet derrame de ferida / deiscência queimaduras térmicas astigmatismo, edema / queratopatia bolhosa uveíte hemorragia em um ou mais segmentos do olho lágrimas radiais da cápsula anterior rutura da cápsula posterior fimose capsular e síndrome de bloqueio capsular rasgo tardio da cápsula com deslocamento posterior da LIO opacificação da cápsula posterior danos para as zónulas com consequente deslocamento da LIO incluindo a síndrome do pôr-dosol fenda de ferida / prolapso da íris, trauma da íris, captura da íris, crescimento epitelial interno, bloqueio pupilar danos para a LIO durante a inserção opacificação pós-operatória da LIO posicionamento incorreto da LIO durante a cirurgia descolamento da retina perda vítrea aumento da pressão intraocular (glaucoma de ângulo fechado/ ângulo aberto) edema macular cistóide membrana ciclítica As seguintes complicações (entre outras) podem conduzir a uma intervenção cirúrgica secundária: resultado visual insatisfatório devido à refração incorreta da LIO deslocamento da LIO (descentragem, inclinação e desvio axial) bloqueio pupilar, captura da íris fuga da ferida descolamento da retina Cálculo da potência da LIO: O rótulo de uma LIO multifocal da Medicontur contém a potência base e a potência adicionada da lente. Uma queratometria precisa e uma determinação do comprimento axial são essenciais para uma biometria adequada, que é necessária para um bom resultado visual. É essencial que as medições sejam realizadas de forma consistente, usando as configurações padrão. Seguir os parâmetros tem um impacto na variação na potência calculada da lente selecionada: valor do índice refrativo da córnea (EUA e a maioria do mundo n=1.3375, em várias partes da Europa n=1.332) modelo de olho usado Fórmula de cálculo da LIO aplicada durante a biometria método de queratometria medição do comprimento axial A constante A indicada no rótulo exterior da embalagem da LIO deve ser usado como ponto de partida para o cálculo da potência da LIO. Se disponível, use uma constante otimizada. 5 / 8

6 Referências: Holladay JT: Padronização de constantes para cálculos de biometria ultrassónica, queratometria e potência da lente intraocular JCRS 1997, 23, Diretrizes de Cirurgia da Catarata - The Royal College of Opthalmologists, Setembro de Envio de queixas de clientes incluindo queixas de qualidade, ocorrências adversas e outras observações relacionadas com dispositivos médicos: Queixas de clientes, incluindo reclamações de qualidade, eventos adversos e outras observações relacionadas com dispositivos médicos devem ser comunicadas à Medicontur sem demoras. É requerido um relatório a descrever os detalhes da queixa/evento, a terapia aplicada, o tipo de produto, o LOTE/ número de série do dispositivo médico usado. Devolução de produtos: Se possível, devolva o dispositivo médico e/ou o seu recipiente original e/ou qualquer parte da embalagem à Medicontur ou ao seu distribuidor local. Contacto para reclamações: Medicontur Medical Engineering Ltd. Garantia de Qualidade Herceghalmi Road, H-2072 Zsámbék, Hungria Telefone: Fax: QA@medicontur.hu Responsabilidade: A MEDICONTUR não assume qualquer responsabilidade pela seleção de um modelo inadequado por parte do médico, pelo manuseamento incorreto, utilização, técnica cirúrgica aplicada ou por qualquer outro erro iatrogénico causado pelo cirurgião responsável pela implantação. Este produto está sujeito a alterações com ou sem aviso prévio. Alterações de melhoria podem ser realizadas em termos de especificações, forma e material. Vários tipos de produtos listados nestas Instruções de utilização poderão não ser comercializados. Agradecemos que guarde estas Instruções de utilização e que as leias atentamente antes de aplicar este dispositivo médico. Caso não esteja na posse destas Instruções de utilização, agradecemos que solicite uma cópia. Qualquer versão nacional foi traduzida a partir do texto original em inglês. Caso verifique alguma discrepância ou problema na interpretação, agradecemos que use a versão em inglês para orientação. Símbolos utilizados: 1. Não voltar a esterilizar 2. Para uso individual 6 / 8

7 3. Manter afastado da luz solar 4. Manter seco 5. Usar até (data) 6. Consulte as Instruções de utilização 7. Número de série 8. Esterilizado com vapor 9. Fabricante 10. Com Certificação CE Gestão de resíduos: O produto ou os seus resíduos devem ser eliminados de acordo com os requisitos e regulamentos locais/nacionais. Fabricante: Medicontur Medical Engineering Ltd. export@medicontur.com Sede Herceghalmi Road 2072 Zsámbék Hungria Gabinete de Exportação Chemin des Aulx Plan-les-Ouates Genebra / Suíça Data de emissão: 07/ / 8

8 O conteúdo deste documento está sujeito a alterações sem aviso prévio. O símbolo * indica as secções sujeitas a revisões desde a última versão. 8 / 8

INSTRUÇÃO DE UTILIZAÇÃO - LENTES TÓRICAS ACRÍLICAS HIDROFÍLICAS ASFÉRICAS REFRATIVAS MONOFOCAIS PARA IMPLANTAÇÃO NO SACO CAPSULAR (677TA, 677TAY)

INSTRUÇÃO DE UTILIZAÇÃO - LENTES TÓRICAS ACRÍLICAS HIDROFÍLICAS ASFÉRICAS REFRATIVAS MONOFOCAIS PARA IMPLANTAÇÃO NO SACO CAPSULAR (677TA, 677TAY) INSTRUÇÃO DE UTILIZAÇÃO - LENTES TÓRICAS ACRÍLICAS HIDROFÍLICAS ASFÉRICAS REFRATIVAS MONOFOCAIS PARA IMPLANTAÇÃO NO SACO CAPSULAR (677TA, 677TAY) Conteúdo: Uma lente intraocular estéril tórica asférica

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Kit de Instrumental para Cirurgia do Túnel do Carpo VOLMED Nome Técnico: KIT CIRÚRGICO Fabricante: VOLMED BRASIL EQUIPAMENTOS LTDA -ME AV. SÃO GABRIEL, 291 JD. PAULISTA CEP: 13574-540

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA Solução Conservadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO CONSERVADORA DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Conservadora tem ação de desinfetar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos. Elimina microorganismos

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO Solução Multiuso para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO MULTIUSO DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Multiuso tem ação de limpar, desinfetar, enxaguar, lubrificar e conservar as lentes de contato sem irritar os olhos.

Leia mais

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções

RéguaFox. alumínio e policarbonato. manual de instruções RéguaFox alumínio e policarbonato manual de instruções ÍNDICE 1-Introdução...1 2-Especificações técnicas...1 3-Conteúdo da embalagem...2 4-Instruções de uso...2 5-Precauções de segurança...2 6-Manutenção

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato

INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA. CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato INSTRUÇÕES DE USO / CARTUCHO-BULA CLEARLENS SOLUÇÃO LIMPADORA Solução Limpadora para Lentes de Contato DESCRIÇÃO: CLEARLENS Solução Limpadora tem ação de limpar, desinfetar, remover acúmulos de proteínas

Leia mais

CEGUEIRA E CATARATA. Perguntas e respostas

CEGUEIRA E CATARATA. Perguntas e respostas CEGUEIRA E CATARATA Perguntas e respostas Texto de apoio ao curso de Especialização Atividade física adaptada e saúde Prof. Dr. Luzimar Teixeira 14. O que torna a pessoa cega? Somado aos acidentes e defeitos

Leia mais

Assunto: Reprocessamento de Instrumentos Cirúrgicos reutilizáveis cedidos ao SNS em regime de empréstimo

Assunto: Reprocessamento de Instrumentos Cirúrgicos reutilizáveis cedidos ao SNS em regime de empréstimo INFARMED Circular Informativa N.º 170/CD Data: 14/10/2008 Assunto: Reprocessamento de Instrumentos Cirúrgicos reutilizáveis cedidos ao SNS em regime de empréstimo Para: Direcção Geral de Saúde, Instituto

Leia mais

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit Instruções para o médico Para uso em diagnóstico in vitro. Exclusivamente para exportação dos EUA. Instruções 1. Pode ser útil pedir ao paciente que beba uma

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish 950-0036-00, Rev. D Português Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish Acessórios para endoscópio Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EUA (800)-934-4404

Leia mais

ILUVIEN GUIA DE ADMINISTRAÇÃO

ILUVIEN GUIA DE ADMINISTRAÇÃO ILUVIEN GUIA DE ADMINISTRAÇÃO dirigido aos médicos oftalmologistas Este Guia destina-se a prestar informação acerca da correta técnica de administração e riscos de segurança que decorrem da inserção do

Leia mais

Mini Glossário. B Blefarite Inflamação das pálpebras.

Mini Glossário. B Blefarite Inflamação das pálpebras. A Acomodação Capacidade do olho em focar a várias distâncias, desde o perto ao longe, por alteração da potência dióptrica do cristalino. Acuidade Visual Capacidade de discriminar dois pontos próximos como

Leia mais

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500

Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Instruções Recebimento, Manuseio e Armazenamento dos Centros de Controle de Motores CENTERLINE 2500 Recebimento IMPORTANTE A entrega de equipamentos às empresas de transporte pela Rockwell Automation é

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX LITE Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Modelo: Mepilex Lite 6x8,5 cm, Mepilex Lite 10x10 cm, Mepilex Lite 15x15 cm ou Mepilex Lite 20x50 cm Verifique no

Leia mais

EVITANDO ACIDENTES. Como evitar acidentes com os olhos. Cozinhando. Produtos de limpeza. Objetos e crianças. Plantas

EVITANDO ACIDENTES. Como evitar acidentes com os olhos. Cozinhando. Produtos de limpeza. Objetos e crianças. Plantas EVITANDO ACIDENTES Como evitar acidentes com os olhos Quando se trata de acidentes com os olhos, o melhor remédio é a prevenção, pois algumas lesões podem causar desde a perda da qualidade da visão até

Leia mais

Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores. Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança.

Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores. Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança. Humira Guia de administração para os doentes pediátricos dirigido aos cuidadores Leia este guia antes de administrar a injeção à sua criança. Mantenha o medicamento no frigorífico (a uma temperatura entre

Leia mais

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM

BROCAS CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM S CIRÚRGICAS INTRA LOCK SYSTEM (Brocas Cirúrgicas Odontológicas) INFORMAÇÕES DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO As Brocas Cirúrgicas fazem parte do sistema INTRA-LOCK SYSTEM. Deste grupo de instrumentais fazem

Leia mais

ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA

ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA PILOCARPINA ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA Solução Oftálmica Estéril cloridrato de pilocarpina 1% / 2% / 4% BULA PARA O PACIENTE APRESENTAÇÃO Solução Oftálmica Estéril Frasco plástico conta-gotas

Leia mais

Autoria: Conselho Brasileiro de Oftalmologia, Associação Médica Brasileira e Associação Brasileira de Catarata e Cirurgia Refrativa (ABCCR).

Autoria: Conselho Brasileiro de Oftalmologia, Associação Médica Brasileira e Associação Brasileira de Catarata e Cirurgia Refrativa (ABCCR). Diretriz de tratamento da Catarata Autoria: Conselho Brasileiro de Oftalmologia, Associação Médica Brasileira e Associação Brasileira de Catarata e Cirurgia Refrativa (ABCCR). Participantes: Dr. Armando

Leia mais

Protocolos para exames complementares em oftalmologia

Protocolos para exames complementares em oftalmologia Protocolos para exames complementares em oftalmologia Regulamentar as indicações absolutas para a requisição dos 31 exames complementares oftalmológicos. É necessário entender que cada profissional poderá

Leia mais

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produto Pilha de zinco-ar Nome do modelo IEC Nominal Nominal Diâmetro Altura Peso Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa) MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION (tradução da versão inglesa) ÍNDICE 1. Sobre este manual 2. A Almofada Starlock a. Avisos b. Componentes Importantes da Starlock c. Utilização i. A quantidade certa

Leia mais

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO GUIA PONTA TROCATER (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente) DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Guia Ponta Trocater,

Leia mais

A Monitorização do Processo

A Monitorização do Processo A Monitorização do Processo Ana Rita Martins DIL/UI 22 anos de serviço público com valores e ética Reprocessamento Novo processamento de algo que já foi processado anteriormente ou Processar mais uma vez

Leia mais

GUIA PARA EXPEDIDORES CONHECIDOS 1

GUIA PARA EXPEDIDORES CONHECIDOS 1 GUIA PARA EXPEDIDORES CONHECIDOS 1 O presente guia permitirá às empresas avaliar as medidas de segurança tomadas em cumprimento dos critérios aplicáveis aos expedidores conhecidos, conforme previsto no

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação das cápsulas filtrantes Pall Supracap 100 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação das cápsulas Pall Supracap 100. As instruções

Leia mais

CHECK - LIST - ISO 9001:2000

CHECK - LIST - ISO 9001:2000 REQUISITOS ISO 9001: 2000 SIM NÃO 1.2 APLICAÇÃO A organização identificou as exclusões de itens da norma no seu manual da qualidade? As exclusões são relacionadas somente aos requisitos da sessão 7 da

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES Steam Power INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Manutenção. Manutenção

Manutenção. Manutenção Manutenção Esta seção inclui: "Adicionando tinta" na página 7-32 "Esvaziando a bandeja de cera" na página 7-36 "Substituindo o kit de manutenção" na página 7-39 "Limpando a lâmina de liberação de papel"

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

Dr. Renato Neves CATARATA

Dr. Renato Neves CATARATA Dr. Renato Neves CATARATA O cristalino é uma lente natural localizada no interior dos olhos, atrás da íris, e, juntamente com a córnea, é responsável pela convergência dos raios de luz para retina, formando

Leia mais

INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM

INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM INSTRUÇÕES DE USO INSTRUÇÃO DE USO COLETOR DE SECREÇÕES E EXPURGO - MULTIZAMM NOME COMERCIAL: MULTIZAMM. INDICAÇÃO DO PRODUTO: Produto indicado para coleta de material aspirado que não deve ser reaproveitado

Leia mais

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS

Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS Instruções de Uso ESTOJOS AUTOCLA- VÁVEIS Os estojos autoclaváveis são usados para acondicionamento, guarda e garantir a esterilização segura na autoclavagem. Foram desenvolvidos em materiais que suportam

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL

INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPITEL Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepitel Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso correspondente. Não utilize instrução de uso com versão diferente

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE NÃO ESTÉRIL DESCARTÁVEL (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

Leia mais

Urgente: AVISO DE SEGURANÇA

Urgente: AVISO DE SEGURANÇA A Urgente: AVISO DE SEGURANÇA Designação Comercial do Lente Fáquica Alcon AcrySof CACHET Produto Referência/Data Tipo de Ação do folheto de instruções do produto Exmo. Dr.

Leia mais

Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno

Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno Dispositivos Médicos: Requisitos para a esterilização por óxido de etileno A eficácia do processo de esterilização de um dispositivo médico é avaliada com base numa série de experiências e protocolos que

Leia mais

CHECK LIST DE AVALIAÇÃO DE FORNECEDORES Divisão:

CHECK LIST DE AVALIAÇÃO DE FORNECEDORES Divisão: 4.2.2 Manual da Qualidade Está estabelecido um Manual da Qualidade que inclui o escopo do SGQ, justificativas para exclusões, os procedimentos documentados e a descrição da interação entre os processos

Leia mais

LENTES DE CONTATO DESCARTÁVEIS CUIDADOS AO COMPRAR, TAMBÉM É PRECISO ADAPTAR E ACOMPANHAR O USO.

LENTES DE CONTATO DESCARTÁVEIS CUIDADOS AO COMPRAR, TAMBÉM É PRECISO ADAPTAR E ACOMPANHAR O USO. LENTES DE CONTATO DESCARTÁVEIS Por Luiz Alberto Perez Alves CUIDADOS AO COMPRAR, TAMBÉM É PRECISO ADAPTAR E ACOMPANHAR O USO. As lentes de contato descartáveis foram introduzidas no Brasil no inicio dos

Leia mais

O que precisa de saber sobre. Lentes de Contacto

O que precisa de saber sobre. Lentes de Contacto O que precisa de saber sobre Lentes de Contacto Descubra as vantagens em usar Lentes de Contacto + Liberte-se do uso da armação. + Experimente um campo de visão sem limitações. + Escolha os óculos de sol

Leia mais

Instruções de uso IVD Matrix HCCA-portioned

Instruções de uso IVD Matrix HCCA-portioned Instruções de uso IVD Matrix HCCA-portioned Substância matriz purificada para espectrometria de massa por tempo de vôo e de ionização e dessorção a laser assistida por matriz (MALDI-TOF-MS). Os produtos

Leia mais

Introdução. A essas e outras questões serão respondidas durante nosso encontro.

Introdução. A essas e outras questões serão respondidas durante nosso encontro. Introdução Milhares de trabalhadores precisam exercer suas atividades utilizando óculos com lentes corretivas ao mesmo tempo que precisam usar óculos de segurança para se proteger contra os riscos inerentes

Leia mais

www.nikkostirling.com

www.nikkostirling.com www.nikkostirling.com PT Anel de travamento Objectivo Ajuste de paralaxe Tubo da mira (luneta) Tampa do regulador Regulador de elevação Regulador da força do vento Ajuste da ampliação Iluminação Ocular

Leia mais

OZURDEX ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA. Implante Biodegradável para Uso Oftálmico. Cada implante contém 0,7 mg de dexametasona

OZURDEX ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA. Implante Biodegradável para Uso Oftálmico. Cada implante contém 0,7 mg de dexametasona OZURDEX ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA Implante Biodegradável para Uso Oftálmico Cada implante contém 0,7 mg de dexametasona BULA PARA O PACIENTE APRESENTAÇÕES Implante biodegradável para uso oftálmico

Leia mais

Estrutura do OLHO HUMANO:

Estrutura do OLHO HUMANO: ÓPTICA DA VISÃO Estrutura do OLHO HUMANO: É um fino tecido muscular que tem, no centro, uma abertura circular ajustável chamada de pupila. Ajustam a forma do cristalino. Com o envelhecimento eles perdem

Leia mais

FORMA FARMACÊUTICA, VIA DE ADMINISTRAÇÃO E APRESENTAÇÃO

FORMA FARMACÊUTICA, VIA DE ADMINISTRAÇÃO E APRESENTAÇÃO REFRESH álcool polivinílico 1,4% povidona 0,6% FORMA FARMACÊUTICA, VIA DE ADMINISTRAÇÃO E APRESENTAÇÃO Solução Oftálmica Via de administração tópica ocular Caixa com 32 flaconetes plásticos para aplicação

Leia mais

SONDAS DILATADORAS AMPLATZ ENDOMASTER

SONDAS DILATADORAS AMPLATZ ENDOMASTER SONDAS DILATADORAS AMPLATZ ENDOMASTER Dilatadores Manual do Usuário Sondas Dilatadoras Amplatz EndoMaster Rev.00 E-MED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA. Rua André de Leão, 77 - CEP 04762-030 Vila Socorro

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS

FICHA DE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUÍMICOS Página: 1/5 1- Identificação do produto e da empresa - Nome do produto: FOSFATO DE CÁLCIO MONOBÁSICO H 2O - Código interno de identificação do produto: F1027 - Nome da empresa: Labsynth Produtos para Laboratórios

Leia mais

Deliberação n.º 939/2014, de 20 de março (DR, 2.ª série, n.º 75, de 16 de abril de 2014)

Deliberação n.º 939/2014, de 20 de março (DR, 2.ª série, n.º 75, de 16 de abril de 2014) (DR, 2.ª série, n.º 75, de 16 de abril de 2014) Aprova o formulário de notificação, a efetuar ao INFARMED, I. P., e orientações sobre a prática de reprocessamento de dispositivos médicos de uso único pelo

Leia mais

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS

ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS ORIENTAÇÃO SOBRE INFORMAÇÕES OBRIGATÓRIAS EM VESTIMENTAS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL PARA RISCO QUÍMICO COM AGROTÓXICOS MÉTODO UTILIZADO As orientações constantes deste documento são uma compilação das exigências

Leia mais

A consulta foi analisada pela Câmara Técnica de Oftalmologia do CFM, que emitiu seu parecer, o qual adoto na íntegra:

A consulta foi analisada pela Câmara Técnica de Oftalmologia do CFM, que emitiu seu parecer, o qual adoto na íntegra: PROCESSO-CONSULTA CFM nº 24/13 PARECER CFM nº 17/13 INTERESSADO: Dr. F.J.M.C ASSUNTO: Cirurgia bilateral no mesmo ato cirúrgico RELATOR: Cons. José Fernando Maia Vinagre EMENTA: Não há elementos definitivos

Leia mais

Modelo de Instruções de Uso

Modelo de Instruções de Uso Modelo de Instruções de Uso Brocas Cirúrgicas carbide De Soutter Descrição e Especificações e Características do Produto As Brocas Cirúrgicas carbide De Soutter são produzidas em aço inoxidável e possuem

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX AG CURATIVO ANTIMICROBIANO DE ESPUMA COM SILICONE SUAVE

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX AG CURATIVO ANTIMICROBIANO DE ESPUMA COM SILICONE SUAVE VERSÃO 1 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX AG CURATIVO ANTIMICROBIANO DE ESPUMA COM SILICONE SUAVE Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Ag Verifique no rótulo do produto a versão da instrução de uso

Leia mais

ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA

ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA REFRESH ALLERGAN PRODUTOS FARMACÊUTICOS LTDA Solução Oftálmica Estéril sem conservante álcool polivinílico 1,4% povidona 0,6% BULA PARA O PACIENTE APRESENTAÇÃO Solução Oftálmica Estéril Lubrificante, sem

Leia mais

É importante ressaltar que o uso, desgaste, lavagem e as condições ambientais afetarão o desempenho deste tecido refletivo.

É importante ressaltar que o uso, desgaste, lavagem e as condições ambientais afetarão o desempenho deste tecido refletivo. Boletim Técnico Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Refletivo Prata 8912 Descrição O Material Refletivo 3M Scotchlite Tecido Prata 8912 foi desenvolvido para uso em vestuários de segurança e em roupas

Leia mais

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal

Trocar 5mm c/ vedação universal Trocar 10mm c/ vedação universal. Trocar 12mm c/ vedação universal INSTRUÇÕES DE USO SINGLE USE CONCORD BLADELESS TROCAR TROCAR COM VEDAÇÃO UNIVERSAL PRODUTO ESTÉRIL SE A EMBALAGEM NÃO ESTIVER ABERTA OU DANIFICADA ESTERILIZADO POR RADIAÇÃO GAMA USO ÚNICO. PROIBIDO REPROCESSAR.

Leia mais

MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0

MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0 PT MANIPULAÇÃO DOS INSTRUMENTOS PERSONALIZADOS PROPHECY DESCARTÁVEIS DA MICROPORT 150807-0 Estão incluídos na presente embalagem os idiomas seguintes: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français

Leia mais

Instruções de Uso KAGE CERVICAL

Instruções de Uso KAGE CERVICAL Visando a praticidade e facilidade ao acesso às instruções de uso, a Ortech Medical está disponibilizando os documentos para download no site: www.ortechmedical.com.br. IMPORTANTE: Para baixar as instruções

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

5 passos para. implementação. do código de barras IDENTIFIQUE CAPTURE COMPARTILHE

5 passos para. implementação. do código de barras IDENTIFIQUE CAPTURE COMPARTILHE 5 passos para implementação do código de barras IDENTIFIQUE CAPTURE COMPARTILHE O que é o código de Barras? Os números de identificação de um produto podem ser representados por meio de um código, possibilitando

Leia mais

De acordo com o Regulamento (CE) 453/2010. 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

De acordo com o Regulamento (CE) 453/2010. 1.2. Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas 1 de 5 SECÇÃO 1. IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA SOCIEDADE/EMPRESA 1.1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO Nome do produto: Urea Referência(s) de catálogo: MB19701, 1000 g Marca: NZYTech Número REACH: não

Leia mais

Guia para o tratamento com Lucentis (ranibizumab)

Guia para o tratamento com Lucentis (ranibizumab) Guia para o tratamento com Lucentis (ranibizumab) Para a perda de visão devida a neovascularização coroideia (NVC) secundária a miopia patológica Informação importante para o doente Secção 1 Sobre o Lucentis

Leia mais

2.O que precisa de saber antes de utilizar Frisolona Forte

2.O que precisa de saber antes de utilizar Frisolona Forte Folheto informativo: Informação para o utilizador Frisolona Forte 10 mg/ml colírio, suspensão Prednisolona, acetato Leia com atenção todo este folheto antes de começar a utilizar este medicamento pois

Leia mais

CAPÍTULO 4 DOCUMENTAÇÃO

CAPÍTULO 4 DOCUMENTAÇÃO CAPÍTULO 4 DOCUMENTAÇÃO Princípio Uma boa documentação constitui parte essencial do sistema de garantia de qualidade. Documentos redigidos com clareza impedem erros resultantes da comunicação verbal e

Leia mais

Engenharia Biomédica - UFABC

Engenharia Biomédica - UFABC Engenharia de Reabilitação e Biofeedback Deficiência Visual Professor: Pai Chi Nan 1 Anatomia do olho 2 1 Anatomia do olho Córnea Proteção Focalização 3 Íris e pupila Anatomia do olho Controle da quantidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555

MANUAL DE INSTRUÇÕES WWW.ELGIN.COM.BR UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO KIT TORQUÍMETRO Prezado Dr (a). Introdução Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler. O KIT Torquimetro Star Tork Dentscler foi desenvolvido para proporcionar maior conforto e segurança durante

Leia mais

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste

Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Aspectos de Segurança - Discos de Corte e Desbaste Os discos de corte e desbaste são produzidos e controlados com rigor, sendo submetidos a testes internos que objetivam a reprodução da qualidade lote

Leia mais

Profa. Le:cia Veras Costa- Lotufo. Câmara superautomá:ca Posiciona- se na direção do objeto Poder de foco Regula a sensibilidade do filme

Profa. Le:cia Veras Costa- Lotufo. Câmara superautomá:ca Posiciona- se na direção do objeto Poder de foco Regula a sensibilidade do filme BIOFÍSICA DA VISÃO Profa. Le:cia Veras Costa- Lotufo VISÃO: Interação da luz com os fotorreceptores da re:na Re:na filme inteligente situado no OLHO Olho Câmara superautomá:ca Posiciona- se na direção

Leia mais

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES

Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Incubadora MANUAL DE OPERAÇÕES Introdução A incubadora Valisafe é designada para uso a 37 C (gás) ou 57 C (vapor) com a finalidade de incubação de indicadores biológicos. Os indicadores biológicos para

Leia mais

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM 82 MANUAL DE UTILIZAÇÃO J. ROMA, Lda. INSTRUÇÕES GERAIS Introdução Felicitações por adquirir este taquímetro. Este taquímetro é muito fácil de usar,

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

MANUAL DE COLETA DE AMOSTRAS

MANUAL DE COLETA DE AMOSTRAS MANUAL DE COLETA DE AMOSTRAS Rua: Victor Sopelsa, nº 3000 Bairro Salete E-mail: sac-lableite@uncnet.br Fone: (49) 3441-1086 Fax: (49) 3441-1084 Cep: 89.700-000 Concórdia Santa Catarina Responsável /Gerente

Leia mais

URGENTE: Recolhimento de dispositivo médico HARMONIC ACE +7 (HARH23, HARH36, HARH45)

URGENTE: Recolhimento de dispositivo médico HARMONIC ACE +7 (HARH23, HARH36, HARH45) 5 de outubro de 2015 Prezados Supervisores de Centro Cirúrgico, Pessoal de Gestão de Materiais e Gerentes de Risco: Na Ethicon, nossa prioridade é com nossos clientes e pacientes. Estamos comprometidos

Leia mais

Instruções de Uso TCP DENTAL HP

Instruções de Uso TCP DENTAL HP Visando a praticidade e facilidade ao acesso às instruções de uso, a Ortech Medical está disponibilizando os documentos para download no site: www.ortechmedical.com.br. IMPORTANTE: Para baixar as instruções

Leia mais

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture

Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture Instruções de Uso ENDO CATCH GOLD Bolsa Coletora de Espécime Descartável Auto Suture IMPORTANTE! Este livreto foi projetado para auxiliar no uso deste produto. Não é uma referência para técnicas cirúrgicas.

Leia mais

Ficha de Dados de Segurança

Ficha de Dados de Segurança Pág 1/6 1 Identificação do produto e da empresa 1.1 Identificação do Produto Nome comercial: Albumina Nº do Artigo: 1110XXX 1.2 Aplicação da substância / preparação: Química de Laboratório Diagnóstico

Leia mais

MODELO DE BULA. USO ADULTO E PEDIÁTRICO (crianças acima de dois anos de idade)

MODELO DE BULA. USO ADULTO E PEDIÁTRICO (crianças acima de dois anos de idade) MODELO DE BULA Logo Novartis Lacrigel TM A palmitato de retinol 10 mg/g Lágrima artificial estéril Forma farmacêutica e apresentação Gel oftálmico: cada tubo contém 10 g de gel. USO ADULTO E PEDIÁTRICO

Leia mais

a) sempre que se produza uma mudança nas condições de trabalho, que possa alterar a exposição aos agentes biológicos;

a) sempre que se produza uma mudança nas condições de trabalho, que possa alterar a exposição aos agentes biológicos; Os 32 itens da NR-32 a serem trabalhados nesta primeira etapa do projeto 32 para implantação nos estabelecimentos de saúde até 2009 foram selecionados e estudados pela diretoria do Sinsaúde por serem os

Leia mais

Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja

Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja Sector da Limpeza Industrial www.campanhaquimicos.eu Avaliação de riscos na utilização de substâncias perigosas Campanha Europeia CARIT Comité dos

Leia mais

Nos hápticos de várias lentes PMMA existem orifícios para facilitar a fixação escleral.

Nos hápticos de várias lentes PMMA existem orifícios para facilitar a fixação escleral. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LENTES REFRATIVAS HIDROFÍLICAS MONOFOCAIS (677AB, 677ABY, 640AB, 640ABY), HIDROFÓBICAS (877FAB, 877FABY) E LENTES PMMA (552MP, 601MP, 653MP, 608MP, 700MP) PARA IMPLEMENTAÇÃO NO

Leia mais

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA GARANTIA DELTAFIRE Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA Deltafire Ltda. R. Pinheiro Machado, 3271 Caxias do Sul, RS Tel. 54 3204-4000 CEP 95020-172 www.deltafire.com.br Garantia

Leia mais

FICHA TÉCNICA DE SEGURANÇA DO PRODUTO QUÍMICO - FISPQ Data da Revisão: 06.03.06

FICHA TÉCNICA DE SEGURANÇA DO PRODUTO QUÍMICO - FISPQ Data da Revisão: 06.03.06 01. Identificação do Produto e da Empresa. Nome do Produto: Rotosafe Bro 700 001 OR 0050 nº Material: 110319 Nome da Empresa: Domingos Araújo Neto Endereço: Av. Francisco Sá, 3405 Monte Castelo Fortaleza

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG

INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG VERSÃO 01 INSTRUÇÕES DE USO MEPILEX BORDER AG Nome técnico: Curativo Nome comercial: Mepilex Border Ag REF: Mepilex Border Sacrum Ag 18x18cm (382090), Mepilex Border Sacrum Ag 23x23cm (382490), Mepilex

Leia mais

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12. 1. Objectivo. 2. Aplicação

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12. 1. Objectivo. 2. Aplicação Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de 12 1. Objectivo o Estabelecer normas para o processamento dos dispositivos médicos, baseadas em padrões de qualidade. o Estabelecer condições de

Leia mais

Composição Cada grama contém: 2 mg de carbômer; Excipientes: cetrimida 0,1 mg (conservante), sorbitol, edetato dissódico e hidróxido de sódio.

Composição Cada grama contém: 2 mg de carbômer; Excipientes: cetrimida 0,1 mg (conservante), sorbitol, edetato dissódico e hidróxido de sódio. VISCOTEARS carbômer 2 mg / g Lágrima artificial Forma farmacêutica e apresentação Gel líquido oftálmico: tubo de 10 g. USO ADULTO E PEDIÁTRICO Composição Cada grama contém: 2 mg de carbômer; Excipientes:

Leia mais

Manutenção dos peixes refrigerados

Manutenção dos peixes refrigerados No barco 4 C (39 F) Estas são algumas sugestões sobre o que você pode fazer no barco para manter os peixes frescos e seguros para o consumo, antes de chegarem à unidade de processamento de pescado. Estas

Leia mais

Formulário de Petição para Cadastramento Materiais de uso em saúde RDC nº 24/09

Formulário de Petição para Cadastramento Materiais de uso em saúde RDC nº 24/09 Formulário de Petição para Cadastramento Materiais de uso em saúde RDC nº 24/09 3.1.8 Formas de apresentação comercial do produto (formas de comercialização, composição das embalagens primária e/ou secundária,

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características GUIA DO USUÁRIO Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55 Introdução Obrigada por escolher o Modelo TM55 da Extech Instruments. O TM55 é certificado NFS para a medição da temperatura de líquidos, massas

Leia mais

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação

ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações

Leia mais

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H811-467

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H811-467 PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H811-467 HOMIS Controle e Instrumentação Ltda. Rua Herval, 1374 Belenzinho São Paulo SP CEP 03062-000 Fone: (11) 2799-7999 Fax: (11) 2799-7990

Leia mais

Controle da bexiga e do intestino após dano na medula espinhal.

Controle da bexiga e do intestino após dano na medula espinhal. Agent s Stamp FINETECH - BRINDLEY Controle da bexiga e do intestino após dano na medula espinhal. www.finetech-medical.co.uk Phone: +44 (0)1707 330942 Fax: +44 (0)1707 334143 Especialistas na produção

Leia mais

SALSEP cloreto de sódio Solução nasal 9 mg/ml

SALSEP cloreto de sódio Solução nasal 9 mg/ml SALSEP cloreto de sódio Solução nasal 9 mg/ml USO INTRANASAL USO ADULTO E PEDIÁTRICO FORMAS FARMACÊUTICAS E APRESENTAÇÕES Solução nasal com 9 mg/ml de cloreto de sódio. Embalagem com 1 frasco spray nasal

Leia mais

(HOJE É FEITO POR PETICIONAMENTO ELETRÔNICO NO SITE DA ANVISA)

(HOJE É FEITO POR PETICIONAMENTO ELETRÔNICO NO SITE DA ANVISA) ANEXO I Solicitação de Autorização de Funcionamento de Empresas Distribuidoras de Produtos Farmacêuticos (HOJE É FEITO POR PETICIONAMENTO ELETRÔNICO NO SITE DA ANVISA) A empresa interessada em desenvolver

Leia mais

NOTIFICAÇÃO URGENTE DE SEGURANÇA (Recolha do Mercado)

NOTIFICAÇÃO URGENTE DE SEGURANÇA (Recolha do Mercado) A/c Administração Hospitalar A/c Bloco Operatório A/c Serviço de Aprovisionamento 16 de Abril de 2012 (8 Números de Catálogo, 11 Lotes) C06120MV C06120SV C06150MV C06150SV C07120MV C07120SV C07150MV C08150MV

Leia mais

Este documento contém informações importantes para a utilização segura e adequada do seu equipamento.

Este documento contém informações importantes para a utilização segura e adequada do seu equipamento. Healthcare Lagoas Park, Edifício 14 2740-262 Porto Salvo Portugal PROPOSTA CARTA REGISTADA COM AVISO RECEÇÃO. Assunto: Nota de Segurança Bateria (referência M3516A) do Refª.: CF/2012/86100117A desfibrilhador/monitor

Leia mais

Sandra Heidtmann 2010

Sandra Heidtmann 2010 Sandra Heidtmann 2010 Definições: Amostra: Pequena parte ou porção de alguma coisa que se dá para ver, provar ou analisar, a fim de que a qualidade do todo possa ser avaliada ou julgada; Coleta: Ato de

Leia mais