Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Servofuso CMS. Adendo às Instruções de Operação. Edição 11/ / BP
|
|
- Ian Figueira Ramires
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Servofuso CMS Edição 11/ / BP Adendo às Instruções de Operação
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Índice 1 Instalação mecânica Nota Limitação mecânica de curso Cálculo dos comprimentos do curso Novos comprimentos de curso CMS50S Posição dos componentes do CMS Posição dos componentes do CMS Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control Star-Vario Star-Control Dados técnicos CMS Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 3
4 1 Instalação mecânica Nota 1 Instalação mecânica 1.1 Nota Para as instruções de operação "Servofuso CMS", código , edição 05/07, foram efetuadas as correções descritas neste adendo. Favor utilizar os dados especificados aqui. Esta publicação não substitui as instruções de operação detalhadas! 1.2 Limitação mecânica de curso O curso do CMS deve ser limitado pelo cliente através de medidas apropriadas na posição estendida e retraída, p. ex., através de encostos finais, buffers ou amortecedores de choque. Os elementos de limitação mecânica de posição final montados pelo cliente devem ser capazes de absorver as forças de reação e a energia cinética que são criadas ao atingir a limitação de posição final de modo a prevenir que a máx. força de avanço do CMS seja excedida. Para tal, são necessários elementos macios e amortecedores cuja função é absorver a energia e então limitar mecanicamente a posição final. Via de regra, o usuário deve usar buffers ou amortecedores de choque dimensionados de modo adequado. 4 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS
5 Instalação mecânica Cálculo dos comprimentos do curso Cálculo dos comprimentos do curso O comprimento nominal do curso (H CMS ) p. ex., CMS71L curso 200 mm, está apenas disponível de modo limitado para a aplicação do cliente, visto que as distâncias de segurança (S) para os encostos finais limitam o curso efetivo (H efe ). [M] [S] [Hefe] [T] [S] [A] [H efe ] Curso efetivo [A] Distância entre encostos finais [H CMS ] Curso nominal CMS [T] Largura parcial [S] Distância de segurança [M] Massa Cálculo do curso utilizável O curso efetivo pode ser calculado da seguinte maneira: H efe = A T 2 x S ou H efe = H CMS 2 x S Æ H efe < H CMS Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 5
6 1 Instalação mecânica Novos comprimentos de curso CMS50S 1.4 Novos comprimentos de curso CMS50S O CMS50S está agora disponível com os novos comprimentos de curso de 70 mm e 300 mm. Os dados elétricos e mecânicos encontram-se no capítulo Dimensionais de montagem para um comprimento de curso de 70 mm R21 257,5 (posição de lubrificação) 221,5 (curso 70 mm) ,5 7±0,02 60,9 118,5 73 Ø 16 H7 47,5 174 (174 + X) 42 ±0,02 X CMS50S/RH1M X = 134 CMS50S/AS1H X = 172 CMS50S/B/RH1M X = 163 CMS50S/B/AS1H X = 201 Bujão de retenção para ponto de lubrificação Nipel cônico de lubrificação DIN71478-H1 64,5 Conector, girável no máx. 270 Conector, sinal 21-0, M16/14 mm de profundidade 6 M8 Ø 10 H7 Conector, potência Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS
7 Instalação mecânica Novos comprimentos de curso CMS50S Dimensionais de montagem para um comprimento de curso de 300 mm R21 602,5 (posição de lubrificação) 451,5 (curso 300 mm) ,5 7±0,02 60,9 118,5 73 Ø 16 H7 47,5 404 (404 + X) 42 ±0,02 X CMS50S/RH1M X = 134 CMS50S/AS1H X = 172 CMS50S/B/RH1M X = 163 CMS50S/B/AS1H X = 201 Bujão de retenção para ponto de lubrificação Nipel cônico de lubrificação DIN71478-H1 179,5 Conector, girável no máx. 270 Conector, sinal 21-0, M16/14 mm de profundidade 6 M8 Ø 10 H7 Conector, potência Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 7
8 1 Instalação mecânica Posição dos componentes do CMS Posição dos componentes do CMS50 NOTA A posição padrão dos componentes é de 270. Isto baseia-se na posição básica do conector de 270. A tampa lado A e o disco de cobertura só podem ser girados juntos! 180 Posição do conector 270 (base) 180 Posição de montagem lado B (tampa lado A) 180 Posição ponto de lubrificação Posição de montagem lado B (disco de cobertura) Posição de montagem lado A Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS
9 Instalação mecânica Posição dos componentes do CMS Posição dos componentes do CMS71 NOTA A posição padrão dos componentes é de 270. Isto baseia-se na posição básica do conector de 270. A montagem de uma unidade de lubrificação só é possível se o ponto de lubrificação estiver posicionado em um ângulo de Posição de montagem lado B Posição do conector 270 (base) 180 Posição ponto de lubrificação Posição conexão de ar de selagem Posição de montagem lado A Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 9
10 2 I 0 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control Star-Vario 2 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control O conteúdo deste capítulo é um trecho do atual manual de operação da empresa Perma. A SEW-EURODRIVE não assume nenhuma responsabilidade pela exatidão e integridade do conteúdo. O cumprimento das instruções no detalhado manual de operação da unidade de lubrificação Star-Vario e Star-Control da empresa Perma-tec GmbH & Co KG é pré-requisito para uma operação sem falhas e para o atendimento a eventuais reivindicações dentro do prazo de garantia. 2.1 Star-Vario Durante a operação Observar os seguintes pontos durante a operação da unidade de lubrificação Star- Vario. Realizar inspeções regulares durante a operação. Neste processo, verificar particularmente a presença de vazamentos e o estado da unidade de lubrificação (ver capítulo das Instruções de Operação SEW). Em caso de falhas, consultar a tabela de irregularidades no item Caso não consiga eliminar as falhas, entrar em contato com a SEW Service. Controlar em intervalos regulares o nível de abastecimento na unidade LC transparente 1). É fundamental observar o item se forem realizadas alterações dos ajustes após a colocação em operação. Nunca alterar os ajustes da chave DIP durante a operação ou após a colocação em operação! Alteração dos ajustes Os ajustes do tempo de operação e do tamanho da unidade LC só podem ser realizados se uma nova unidade LC for utilizada. Se o ajuste tiver que ser alterado durante a operação e/ou após a colocação em operação, uma nova unidade LC com abastecimento completo e um novo jogo de baterias devem ser utilizados. Se o ajuste tiver que ser alterado durante a operação, o controle e o sistema eletrônico de monitoração apresentarão falhas. Assim, a Perma-tec não pode garantir uma lubrificação precisa. Após cada alteração dos ajustes, sempre utilizar uma nova unidade LC com abastecimento completo e um novo jogo de baterias. Nunca utilizar uma unidade LC parcialmente vazia. 1) Tanque de lubrificante 10 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS
11 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control Star-Vario I Falhas Falha Possível causa Solução Unidade de lubrificação não funciona Unidade de lubrificação indica que o tanque de lubrificante está vazio através de LED piscando vermelho e verde, mas a unidade LC ainda não está vazia Unidade de lubrificação não utiliza todo o conteúdo do tanque Unidade de lubrificação indica que o sistema está em funcionamento através de LED piscando verde, mas a unidade LC está vazia Unidade de lubrificação indica falha no sistema através de LED piscando vermelho Chave na tampa está na posição "OFF" Sem baterias no sistema de acionamento Baterias velhas Componentes não estão conectados corretamente Ajustes foram alterados durante a operação ou foram selecionados incorretamente durante a colocação em operação Baterias velhas foram utilizadas Unidade foi operada por longo tempo com uma temperatura abaixo de 10 C Ajustes foram alterados durante a operação ou foram selecionados incorretamente durante a colocação em operação Ajustes foram alterados durante a operação ou foram selecionados incorretamente durante a colocação em operação Tubulações ou peças de conexão estão entupidas A contrapressão é alta demais Colocar a chave na posição "ON" Colocar baterias Colocar novas baterias Conectar os componentes corretamente ou apertar os parafusos Colocar unidade LC cheia e novas baterias Æ reiniciar Colocar novas baterias Operar a unidade apenas na faixa de temperatura permitida Colocar unidade LC cheia e novas baterias Æ reiniciar Colocar unidade LC cheia e novas baterias Æ reiniciar Limpar tubulações e peças de conexão; desligar e ligar a unidade Reduzir a contrapressão Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 11
12 2 I 0 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control Star-Control 2.2 Star-Control Durante a operação Observar os seguintes pontos durante a operação da unidade de lubrificação. Realizar inspeções regulares durante a operação. Neste processo, verificar particularmente a presença de vazamentos e o estado da unidade de lubrificação (ver capítulo das Instruções de Operação SEW). Controlar em intervalos regulares o nível de abastecimento na unidade LC transparente 1). Em caso de falhas, consultar a tabela de irregularidades no item Caso não consiga eliminar as falhas, entrar em contato com a SEW Service. É fundamental observar o item se forem realizadas alterações dos ajustes após a colocação em operação! Alteração da quantidade de distribuição do lubrificante após a colocação em operação 1. Retirar o conector da unidade. 2. Desaparafusar o lubrificador do ponto de lubrificação. 3. Desaparafusar a unidade LC do acionamento. 4. Colocar a chave de codificação "VOL" nesta posição Um pino branco sobressai do lado inferior do acionamento. Este deve ser apertado e ser mantido pressionado. 6. Agora, conectar o acionamento à tensão de alimentação. 7. Assim que o motor começar a funcionar, você pode soltar o pino e retirar o conector do acionamento. 8. Agora, selecionar o ajuste desejado nas chaves de codificação "TIME" e "VOL". 9. Apertar mais uma vez o pino no lado inferior do acionamento e mantê-lo apertado. 10.Conectar o acionamento à tensão de alimentação. 11.Soltar o pino após 3 segundos e retirar o conector do acionamento. 12.Remontar o acionamento. Dependendo do estado de abastecimento da unidade LC instalada, o sinal de término pode estar errado após este procedimento! Por esta razão, é necessário verificar manualmente o final do período de lubrificação. 1) Tanque de lubrificante 12 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS
13 Operação da unidade de lubrificação Star-Vario/Star-Control Star-Control I Falhas Falha Possível causa Solução Unidade de lubrificação não funciona Unidade de lubrificação indica que o sistema está em funcionamento através de LED piscando verde, mas a unidade LC está vazia Unidade de lubrificação indica falha no sistema através de LED piscando vermelho Unidade de lubrificação distribui lubrificante rápido demais Unidade de lubrificação indica que o tanque de lubrificante está vazio através de LED piscando vermelho e verde, mas a unidade LC ainda não está vazia Unidade de lubrificação não distribui a quantidade de lubrificante que foi alterada Cabo conectado incorretamente Rompimento de cabo Sem tensão Relé na máquina apresenta defeito Ajuste da chave "VOL" não corresponde à unidade LC inserida Unidade LC parcialmente vazia foi substituída por uma unidade LC quase vazia Tubulações e/ou peças de conexão podem estar entupidas A contrapressão é alta demais Ajuste incorreto da chave "Vol" Ajuste incorreto da chave "Time" Ajuste da chave "VOL" não corresponde à unidade LC inserida Unidade LC quase vazia foi substituída por uma unidade LC quase vazia Conectar o cabo de acordo com a atribuição de conexões Verificar a atribuição de conexões Verificar a tensão no conector; conectar novo cabo Verificar a tensão de alimentação. Quantidade de unidades perma Star-Control conectadas é alta demais Substituir o relé Inserir unidade LC cheia Limpar tubulações e peças de conexão; desligar e ligar a unidade Reduzir a contrapressão Corrigir o ajuste da chave Inserir unidade LC cheia Alteração incorreta do ajuste da chave Ver capítulo Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS 13
14 3 kva i P f n Hz Dados técnicos CMS50 3 Dados técnicos 3.1 CMS Dados elétricos Comprimento do curso 70 mm Æ máxima rotação mecânica 4500 rpm Comprimento do curso 300 mm Æ máxima rotação mecânica 2500 rpm Rotação nominal n N 3000 rpm 4500 rpm Comprimento do curso 70 mm 300 mm 70 mm 300 mm Torque estático M 0 [Nm] 1,3 1,3 Corrente em parada I 0 [A] 0,96 1,32 Torque máx. M DIN [Nm] 5,2 5,2 Corrente máx. I máx. [A] 5,1 7,0 Momento de inércia sem freio 1) J mot [10-4 kgm 2 ] 0,54 0,61 0,54 0,61 Momento de inércia com freio 1) J motf [10-4 kgm 2 ] 0,60 0,67 0,60 0,67 Momento de inércia do fuso J fuso [10-4 kgm 2 ] 0,12 0,19 0,12 0,19 Torque de frenagem M B [Nm] 4,3 4,3 Indutância L 1 [mh] Resistência ôhmica R 1 [m] 22,49 11,6 Tensão interna V p0 [V/1000 rpm] ) para o motor inteiro e fuso Dados mecânicos Rotação nominal n N 3000 rpm 4500 rpm Comprimento do curso 70 mm 300 mm 70 mm 300 mm Passo do fuso P [mm] 5 5 Diâmetro do fuso D [mm] Máx. força de avanço contínua F [N] Pico da força de avanço 1) F máx [N] Massa, versão sem freio m [kg] 5,8 7,8 5,8 7,8 Massa, versão com freio m B [kg] 6,4 8,4 6,4 8,4 1) Dependendo da máx. corrente do conversor, din. ou estát. Carga do fuso; consultar a SEW-EURODRIVE antes do planejamento de projeto com carga máxima 14 Adendo às Instruções de Operação Servofuso CMS
15 SEW-EURODRIVE Driving the world
16 Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Como movimentar o mundo Com pessoas que pensam rapidamente e que desenvolvem o futuro com você. Com a prestação de serviços integrados acessíveis a todo momento, em qualquer localidade. Com sistemas de acionamentos e controles que potencializam automaticamente o seu desempenho. Com o conhecimento abrangente nos mais diversos segmentos industriais. Com elevados padrões de qualidade que simplificam a automatização de processos. SEW-EURODRIVE Solução em movimento Com uma rede global de soluções ágeis e especificamente desenvolvidas. Com idéias inovadoras que antecipam agora as soluções para o futuro. Com a presença na internet, oferecendo acesso constante às mais novas informações e atualizações de software de aplicação. SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Av. Amâncio Gaiolli, 50 Bonsucesso Guarulhos SP sew@sew.com.br
Adendo às Instruções de Operação. Opcionais MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / BP.
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 sew@sew.com.br www.sew-eurodrive.com.br
Leia maisInstruções de Operação. MOVIMOT para motores de alto rendimento. Edição 10/ / BP
Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIMOT para motores de alto rendimento Edição 10/05 11402792 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the
Leia maisCorreção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP
Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B Edição 09/2005 11456795 / BP Correção SEW-EURODRIVE Driving the
Leia maisCorreção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o manual de sistema 11369795 BP Edição 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede Edição 05/2009 16813790 / BP SEW-EURODRIVE
Leia maisTecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVITRAC B. Correção. Edição 07/ / BP
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service MOVITRAC B Edição 07/2008 16658183 / BP Correção 1 Instruções 1 Instruções NOTAS Estas informações adicionais não substituem as instruções
Leia maisAdendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic
Tecnologia de Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Serviços Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Edição 01/201 199190 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento
Leia maisCorreção. Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23583444_0817* Correção Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D Edição 08/2017 23583444/PT-BR
Leia maisTecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Correção. MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede Edição 06/2010 16996992 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Indicações importantes
Leia maisAdendo às Instruções de Operação. MOVIMOT MM..D Kit retrofit para motor CA DRS/DRE/DRP. Edição 02/ / BP.
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service SEWEURODRIVE Brasil Ltda. Av. Amâncio Gaiolli, 50 Bonsucesso 07251 250 Guarulhos SP Tel. +55 11 64899133 Fax +55 11 64803328 sew@seweurodrive.com
Leia maisCorreção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0717*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23559039_0717* Correção Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores
Leia maisAdendo às instruções de operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços Adendo às instruções de operação *22141588_0615* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany
Leia maisAdendo às instruções de operação
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Adendo às instruções de operação SEWEURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos 07251250
Leia maisInstruções de Operação. Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro. Edição 06/2004 A6.C / BP
Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Freio de disco duplo BMG..T para aplicações em teatro A6.C86 Edição 06/2004 11295392 / BP Instruções de Operação
Leia maisCorreção. Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional * _1117*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *24761516_1117* Correção Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional Edição 11/2017 24761516/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisCorreção. Servofuso CMS * _0315*
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21930163_0315* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax
Leia maisSEW-EURODRIVE Solução em Movimento
964 5047 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento 1 Índice 1 Índice... 3 2 Segurança... 4 3 Compatibilidade eletromagnética (EMC)... 5 4 Esquema de ligação do sistema... 6 5 Partida rápida... 7 6 Mapeamento
Leia maisAdendo às Instruções de Operação
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Services *21223165_214* Adendo às Instruções de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone
Leia maisCorreção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o catálogo 16890418 e para as instruções de operação 16889606, 16889207, 16888804, 16876008 Sistema de acionamento mecatrônico
Leia maisAdendo às instruções de operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *24802719_0318* Adendo às instruções de operação Controle malha aberta de acionamento e aplicação MOVIPRO Acessórios
Leia maisAdenda às Instruções de Montagem e Operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *47617_1018* Adenda às Instruções de Montagem e Operação Redutores industriais Redutores cónicos e de engrenagens
Leia maisMoto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Correcção. Edição 06/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B Edição 06/2005 11436247 / PT Correcção 1 kva i P f n Hz Informação técnica e dimensões Opção resistências
Leia maisAdenda às Instruções de Operação. MOVIMOT Opções MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / PT.
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
Leia maisAdendo às instruções de operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23107081_0218* Adendo às instruções de operação Controle malha aberta de acionamento e aplicação MOVIPRO Acessórios
Leia maisCorreção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014*
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21330379 _1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax
Leia maisCorreção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22127933_0718* Correção Motores trifásicos à prova de explosão EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Edição 07/2018 22127933/PT
Leia maisCorreção. Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC * _1115*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22492844_5* Correção Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC Edição /205 22492844/PT-BR Correções
Leia maisAdenda ao Manual de Operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22141448_0615* Adenda ao Manual de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany
Leia maisCorreção. Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes de binário de 6,8 knm knm * _1214*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21334234_1214* Correção Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes
Leia maisCorreção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _1014*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21330220_1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
Leia maisCorreção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937111_0119* Correção Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019
Leia maisCorreção. Servomotores síncronos CFM71 CFM112 * _1216*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23045752_1216* Correção Servomotores síncronos CFM71 CFM112 Edição 12/2016 23045752/PT SEW-EURODRIVE Driving
Leia maisInstruções de Operação. MOVIMOT para motores eficientes. Edição 10/2005 GC / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIMOT para motores eficientes GC110000 Edição 10/05 11402652 / PT Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Notas
Leia maisCorrecção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B FA361510 Edição 09/2005 11456647 / PT Correcção SEW-EURODRIVE Driving the
Leia maisCorreção. Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo e distribuidores de campo * _0717*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23558881_0717* Correção Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo
Leia maisManual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura Aplicações Edição 06/007 6865 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Notas importantes... Desconexão
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisCorreção. Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC * _1115*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22492690_5* Correção Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC Edição /205 22492690/PT Correções
Leia maisTecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Manual. Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual Painel elétrico do conversor MOVITRAC B Segurança de funcionamento Edição 05/2009 16811380 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world
Leia maisIndústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.
MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores
Leia maisCorreção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança de funcionamento Ampliação das combinações de unidades aprovadas
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção do manual MOVIMOT MM..D Segurança de funcionamento Ampliação das combinações de unidades aprovadas Edição 11/2013 20258313
Leia maisConversor de Tensão XV-700. Manual do usuário
Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,
Leia maisDATASHEET Encoder Absoluto AC 58 - Profibus
Diagnóstico por LED Conexão por cabo ou conector M12 Saída de velocidade, aceleração Programável: Resolução, Preset, Direção, Tempo de operação Opcional: Display "tico" Endereço via interface parametrizável
Leia maisCorreção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0315*
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *20012713_0315* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax
Leia maisAdendo às Instruções de Operação
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21281963_0914* Adendo às Instruções de Operação Motores CA DR.71.J DR.100.J com tecnologia LSPM Edição 09/2014 21281963/PT-BR
Leia maisCorreção das Instruções de Operação , , ,
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção das Instruções de Operação 19373392, 19372981, 16889398, 19374194 Sistema de acionamento mecatrônico MOVIGEAR Information
Leia maisMoto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edição 0/2005 448652 / PT Correcção Instalação Selecção de resistências de frenagem, indutâncias
Leia maisBORNE COM 8 RELÉS RR-400
RR-400 Manual do usuário Borne com 8 Relés MAN-PT-DE-RR400 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-400. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-400, leia este manual completo
Leia maisCorreção. MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV * _0817*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23582634_0817* Correção MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV Edição 08/2017 23582634/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário
ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT2500 - Manual do Usuário ATENÇÃO Ler o manual antes de usar o aparelho. Este manual não substitui a norma vigente para o ensaio. Antes de
Leia maisBORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:
RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente
Leia mais1. Instruções para instalação do eixo cardan
1. Instruções para instalação do eixo cardan O eixo cardan deve ser montado de maneira que as estrias (quando houver) estejam protegidas de todo tipo de intempérie, como é mostrado na figura 1. As estrias
Leia maisAdendo às instruções de operação
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Adendo às instruções de operação Acessórios MOVIPRO Edição 03/2012 19446195 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Informações
Leia maisRELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:
RP 200 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RP 200 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RP 200. Para garantir o uso correto e eficiente do RP 200, leia este manual completo e atentamente
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisDBC-1 Carregador de bateria DEIF
DBC-1 Carregador de bateria DEIF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/24 V - 5/10 A -115/230 V Alto MTBF >60.000 h a 70 C Temperatura: -25 C a +70 C Proteção contra sobretensão Boost/equalização Alarme para falhas
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED
N.º art. : 1710DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisSOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON
SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON 144 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br APLICAÇÕES Partida suave de motores elétricos de indução trifásicos BENEFÍCIOS Fácil e rápida instalação
Leia maisCorreção. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A * _0717*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21333963_0717* Correção MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A Edição 07/2017 21333963/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisConetor SolConeX, 125 A
Conetor SolConeX, 125 A Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisMoto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA Correcção. Edição 01/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 6B LA360000 Edição 0/2005 435852 / PT Correcção Instalação Selecção de resistências de frenagem, indutâncias
Leia maisProduzido por Tecnomotor Eletrônica do Brasil S/A - REPRODUÇÃO PROIBIDA - Eventuais erros ou defeitos favor comunicar
Índice Introdução 2 Indicação do painel 2 Acessórios 3 Instalação 4 Impressora 4 Usar o equipamento 5 Modo de diagnóstico 5 Modo oficial 8 Modo oficial SP 10 Teste estático 11 Ajustar relógio 12 Telas
Leia maisDisplay. Legendas. Prog. Teclas MENU
PROGRAMADOR HORÁRIO SEMANAL Descrição O programador horário semanal TM-ADIN é usado para a realização de funções de tempo nos sistemas de controle e automação. Funciona de acordo com o cronograma programado
Leia maisChave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisCorreção MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Edição 06/2005 LA360000 11436395 / BP
Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Edição 06/2005 11436395 / BP Correção 1 kva i P f n Hz Dados técnicos, diagramas
Leia maisAtenção: Equipe-se com óculos de protecção perigo de fragmentação! 01733AXX
Esta informação não substitui as instruções de operação! A instalação só pode ser efectuada por pessoal qualificado e de acordo com os regulamentos de prevenção de acidentes em vigor! 1 Instalação Eléctrica
Leia maisConectores para válvulas e sensores
RP 08 006/0.0 Substitui: 05.98 Conectores para válvulas e sensores Conteúdo H/A 554/95 Índice Página Conexão individual Conectores conforme DIN EN 75 0-80 e ISO 4400 de dois pólos + para válvulas operadas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA
MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA motor de bancada (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br NOVO MOTOR ALFA Leia todas as instruções com cuidado e conheça bem o aparelho antes de usá-lo.
Leia maisCorreção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _0416*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22869298_0416* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO CFL125850
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO DO CFL125850 out/16 INTRODUÇÃO O CFL125850 é um conversor de fibra ótica para interface 10 baset, visando conectar redes através de fibra óptica multimodo com conectores
Leia maisFonte Bivolt 24 Vdc / 5 A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída
Leia maishome page : Ø230 Ø300 Face de montagem 4 furos de montagem M12 x 265 DCF Ø
Motor standard 0410 0000-00 Entrada / adaptador exaustor secundário 1 1 4 " (desnecessário no caso do uso de válvula) 444 Detalhes de instalação do motor 410 Respiro 420 82 Ø300 103 341 A 16 4 267 61 105
Leia maisMANUAL DE CONFIGURAÇÃO
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Placa de controlo ME270 com Variador de velocidade Fevereiro 2018 (ver. 1.3) Características técnicas Na tabela abaixo encontra as características técnicas do operador de porta rápida.
Leia maisPosicionador inteligente
Posicionador inteligente Construção O GEMÜ 1 µpos é um posicionador eletropneumático digital para controlar válvulas de processo. Concebido para aplicações simples, seguras e rápidas para válvulas com
Leia maiswww.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual
Leia mais4 Informações para electricistas especializados
N.º enc. : 2383 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisINEC - Indústria Nacioal de Eixos Cardan Ltda Catálogo Industrial. Eixos Cardan. Cruzetas. Balanceamento Dinâmico
INEC - Indústria Nacioal de Eixos Cardan Ltda Catálogo Industrial Eixos Cardan Cruzetas Balanceamento Dinâmico INEC - Indústria Nacioal de Eixos Cardan Ltda Catálogo Industrial Rua Professor João Cavalheiro
Leia maisFOLHA DE DADOS TÉCNICA Encoder Incremental RI 76TD
Eixo vazado Ø 5 mm até 4 mm Diâmetro externo de apenas 76 mm Fácil instalação por meio de anel de fixação frontal ou traseiro Temperatura de operação de até 00 C Aplicações: motores, impressoras, elevadores
Leia maisSistema Resistivo Diagrama de funcionamento Legendas
Sistema Resistivo Os sistemas tipo Resistivo podem ser empregados em máquinas de pequeno e médio porte que necessitem de uma lubrificação a óleo dosada e freqüente. Uma bomba de acionamento manual ou elétrico
Leia maisManual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910
Manual Técnico Indicador Para Células de Carga Modelo: GI-4910 Data: Jun/2002 Índice Página 1. Escopo deste manual 2 2. Especificação Técnica 2 3. Codificação Para Encomenda 3 4. Elementos do Painel Frontal
Leia maisMecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
Leia maisPOWERTRANS ELETR RÔNICA INDUSTRIAL Manual Técnico de Instalação e Operação POWERBLOCK JUNIOR MONOFÁSICO
POWERTRANS Eletrônica Industrial Ltda. Rua Ribeiro do Amaral, 83 Ipiranga SP - Fone/Fax: (11) 2063-9001 E-mail: powertrans@powertrans.com.br Site: www.powertrans.com.br Manual Técnico de Instalação e Operação
Leia maisCONVERSOR DE SINAIS TRM-360
CONVERSOR DE SINAIS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR DE SINAIS. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes
Leia maisConteúdo. N.º do art.: MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor
N.º do art.: 66033300 MLD310-R4 Barreira de luz de segurança de feixes múltiplos, receptor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Emissores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Operação
Leia maisManual. Sistema de acionamento mecatrônico MOVIGEAR -B Segurança de funcionamento
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Manual Sistema de acionamento mecatrônico MOVIGEAR -B Segurança de funcionamento Edição 10/2012 19374593 / BP SEW-EURODRIVE Driving
Leia maisTomada de força ED120
Informações gerais Informações gerais As seguintes opções de encomenda estão disponíveis para a tomada de força ED120: Jogo de engrenagens instalado na fábrica para conexão de uma bomba hidráulica (tomada
Leia maisCorreção. Variador mecânico de velocidade à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937251_0119* Correção Variador mecânico de velocidade à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019
Leia maisFonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A
Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas
Leia maisCorreção. Servomotores síncronos CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23069740_1116* Correção Servomotores síncronos CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Edição 11/2016 23069740/PT SEW-EURODRIVE
Leia maisDescrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.
Descrição C Suporte de VS 351. pt 1. Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6. Dados técnicos 6 BEA--209858-PT-02 Suporte de VS 351. Explicação de símbolos significa
Leia maisAdendo às Instruções de Operação
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Adendo às Instruções de Operação MOVITRAC LTX Servomódulo para MOVITRAC LTP-B Edição 02/2011 17066581 / BP SEW-EURODRIVE Driving the
Leia maisCÓDIGO Ie / A mm Tensão 380V ,5 x 47 x 113,8 TRACCON-16-V3-CP x 47 x 128 TRACCON-30-V3-CP x 54 x 153 TRACCON-45-V3-CP
TABELA DE ESPECIFICAÇÃO Softstarter TRACCON Compact CORRENTE OPERACIONAL DIMENSÕES BÁSICAS MÉDIA (AC-53b) A x L x P Ie / A mm Tensão 380V Softstarter com Bypass incorporado 16 149,5 x 47 x 113,8 TRACCON-16-V3-CP
Leia maisTels.: Campinas-sp Itupeva-sp
Principais características: Inserção do tipo mandíbula Pode ser entregue a prova de falha ou a favor do rompimento Reduz vibrações Materiais: EN-GJL-250 (GG-25) Alta resistência ao desgaste Desenho compacto
Leia maisCorreção. Servomotores síncronos CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23069880_1116* Correção Servomotores síncronos CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Edição 11/2016 23069880/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia maisHFX & HFXE T8 REATOR ELETRÔNICO & REATOR ELETRÔNICO COMBINADO COM INVERSOR DE EMERGÊNCIA PARA ÁREAS CLASSIFICADAS.
HFX & HFXE T8 REATOR ELETRÔNICO & REATOR ELETRÔNICO COMBINADO COM INVERSOR DE EMERGÊNCIA PARA ÁREAS CLASSIFICADAS. Autor: Barel AS Rev 19 Data: 23.05.2016 Barel AS 9917 Kirkenes Noruega www.barel.no ÍNDICE
Leia maisControlador e Gerenciamento de Energia Reativa RPM-12
MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO Catálogo e Manual de Operação Especificações Técnicas Requisitos do sistema da rede de potência: O controlador é usado para controle de compensação
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas
Leia mais