Correção. Variador mecânico de velocidade à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*
|
|
- Sebastiana Azenha
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços * _0119* Correção Variador mecânico de velocidade à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/ /PT-BR
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Correção Utilização conforme as especificações 1 1 Correção NOTA A presente folha de correção constitui um adendo ou uma atualização às/das instruções de operação "Variador mecânico de velocidade VARIFRIC à prova de explosão e acessórios": Capítulo 2.5 "Utilização conforme as especificações" Capítulo 3.2 "Plaqueta de identificação" Capítulo "Identificação EAC" suprimido Capítulo.2.9 "Grau de proteção" adicionado Capítulo 5. "Controle de rotação WEXA/WEX" Capítulo 8 "Declarações de conformidade" 1.1 Utilização conforme as especificações Os redutores se destinam a sistemas industriais e apenas podem ser utilizados de acordo com os dados especificados na documentação técnica da SEW EURODRIVE e na plaqueta de identificação. Eles correspondem às normas e aos regulamentos em vigor e atendem aos requisitos da diretriz 201/3/UE. De acordo com a diretiva de máquinas da CE 200/2/CE, os redutores são componentes para a instalação em máquinas e sistemas. No âmbito de aplicação da diretiva, é proibido colocar a máquina em operação antes de garantir que o produto final esteja em conformidade com a diretiva de máquinas da CE 200/2/CE. Equipamentos opcionais Em caso de conexão de equipamentos adicionais, é essencial respeitar, para além das normas de instalação gerais aplicáveis, as seguintes estipulações de acordo com a lei alemã relativa à segurança operacional (BetrSichV) (ou outras normas nacionais): EN ISO Atmosferas com perigo de explosão - Parte 3: Equipamentos não elétricos destinados a utilização em atmosferas com perigo de explosão Noções básicas e requisitos EN ISO Atmosferas com perigo de explosão - Parte 37: Equipamentos não elétricos destinados a utilização em atmosferas com perigo de explosão Proteção por segurança construtiva "c", Proteção por controle da fonte de inflamação "b", Proteção por imersão num líquido "k" EN Equipamento elétrico para utilização em ambientes com poeira inflamável - Parte 2-1: Métodos de teste - métodos para a determinação da temperatura mínima de ignição da poeira EN Áreas com perigo de explosão - Parte 0: Determinações gerais EN Áreas potencialmente explosivas - Parte 1: Proteção do equipamento por invólucros à prova de chamas "d" EN Áreas potencialmente explosivas - Parte 7: Proteção de equipamentos por segurança aumentada "e" EN Áreas potencialmente explosivas - Parte 11: Proteção de equipamentos por segurança intrínseca "i" EN Áreas potencialmente explosivas - Parte 1: Planejamento de projeto, seleção e instalação de sistemas elétricos. Correção VARIMOT e acessórios 3
4 1 Correção Plaqueta de identificação EN Áreas potencialmente explosivas - Parte 15: Proteção do equipamento por tipo de proteção "n" EN Áreas potencialmente explosivas - Parte 17: Teste e manutenção de unidades elétricas EN Áreas potencialmente explosivas - Parte 31: Proteção de equipamentos contra ignição de poeira através da carcaça "t" DIN VDE "Funcionamento de sistemas elétricos" ou outras normas nacionais DIN VDE 0100 "Montagem de instalações de potência com tensões nominais inferiores a 1000 V" ou outros regulamentos nacionais Os dados técnicos e as informações sobre as condições permitidas se encontram na plaqueta de identificação e na documentação e é fundamental que sejam cumpridos. 1.2 Plaqueta de identificação [1] [2] [3] [] [5] [] [7] [8] [9] [10] [11] 7 Bruchsal/Germany DF2/IGEX/II2G i 17,95 IM M 50 Hz na r/min 372/1859 Ma Nm 15/,7 ne max r/min Hz na r/min 50/229 Ma Nm 15/5,5 ne max r/min 1730 kg 70 R1: 5 Pe kw 1,5 IP 23 II2G c T... Tu= C R7/II2GD DF2/IGEX/II2G EDRE90L/II2G X1... Made in Germany 0110 [1] [2] [3] [] [5] [] [7] [8] [9] [10] [11] [1] Nome da empresa, marca CE, marcação de identificação de proteção contra explosão [2] Endereço [3] Tipo de redutor com categoria de unidade [] Número de série, redução do redutor montado, forma construtiva [5] Rotação de saída mínima e máxima no variador mecânico de velocidade a 50 Hz, torque de saída com rotação de saída mínima e máxima a 50 Hz [] Rotação de entrada do motor a 50 Hz [7] Rotação de saída mínima e máxima no variador mecânico de velocidade a 0 Hz, torque de saída com rotação de saída mínima e máxima a 0 Hz [8] Rotação de entrada do motor a 0 Hz, peso total (sem motor do cliente) [9] Faixa de controle, potência do acionamento do motor, grau de proteção (variador mecânico de velocidade) [10] II..G: categoria de unidade com gás ou poeira II..D, temperatura ambiente permitida [11] Código do tipo do acionamento completo com as categorias de unidade dos componentes individuais, event. marcador X Correção VARIMOT e acessórios
5 Correção Certificação Ex EAC Marcação EX NOTA Em alguns casos de utilização especiais, os variadores mecânicos de velocidade da SEW-EURODRIVE só podem ser operados se medidas especiais forem cumpridas. Estes casos de utilização são marcados através da marcação especial "II..X" na plaqueta de identificação. A necessidade de medidas especiais pode estar relacionada, por exemplo, com o fato de estar disponível um torque de saída reduzido. O cliente foi informado sobre as medidas especiais a serem tomadas no início da comercialização do variador mecânico de velocidade. O comprador obriga-se a garantir que estas medidas sejam implementadas. 1.3 Certificação Ex EAC A SEW EURODRIVE não dispõe de variadores mecânicos de velocidade VARIFRIC com certificação Ex EAC. 1. Grau de proteção Todas as versões de redutores correspondem à classe de proteção IP23, de acordo com EN Monitor de rotação WEXA/WEX NOTA Todas as indicações de instalação e ajuste a seguir se referem ao controle de rotação ou ao gerador de pulsos de tensão na versão WEXA/WEX indicado nos dados do fabricante (ver "Dados do fabricante"). NOTA Se, na versão WEXA/WEX, o monitor de rotação incluso no escopo de fornecimento for diferente deste monitor de rotação, instalar e colocar este monitor em operação conforme a documentação do fabricante. Para este caso, a seção "Montagem e ajuste de monitores de rotação diferentes" contém indicações para a determinação da rotação limite ou frequência limite. Correção VARIMOT e acessórios 5
6 1 Correção Monitor de rotação WEXA/WEX Parte frontal do monitor de rotação A figura abaixo mostra a parte frontal do monitor de rotação: LED IN CHK 1 (amarelo/ vermelho) LED PWR (verde) LED OUT 1 (amarelo) LED OUT 2 (amarelo) LED OUT 3 (amarelo) RS232 Indicação Pulso de entrada (pisca ciclicamente em amarelo) Falha de entrada (pisca em vermelho) Falha do equipamento (vermelho permanente) Tensão Relé 1 ativo Relé 2 ativo Transístor ativo Interface RS232 serial para conexão de um PC para a parametrização e o diagnóstico do UFC com PACTware Para a indicação dos valores de medição e falha e para a indicação no modo de parametrização Montar e ajustar o monitor de rotação AVISO Perigo de explosão se o controle de rotação se encontrar em uma área com perigo de explosão. Morte e ferimentos graves Instalar o controle de rotação fora de uma área com perigo de explosão. Correção VARIMOT e acessórios
7 Correção Monitor de rotação WEXA/WEX 1 ATENÇÃO Danos no controle de rotação se a partida for jumpeada durante mais de 3 segundos (conexões [13] e [1]). Danos na unidade Duração do jumpeamento da partida 3 segundos. Realizar o ajuste cuidadosamente. Verificar o ajuste através de medição posterior. 1. Antes de iniciar a montagem, ler as instruções de operação do fabricante do controle de rotação. 2. Efetuar o ajuste básico do controle de rotação de acordo com as instruções de operação do fabricante do monitor de rotação. ð Se a frequência limite ou rotação limite não for atingida, o acionamento precisa desligar automaticamente. A frequência limite ou rotação limite está indicada no capítulo "Frequências limite VARIFRIC " ( 2 8). O sensor integrado no variador mecânico de velocidade produz 2 pulsos por volta do eixo do variador mecânico de velocidade. O relé 2 (programação dos bornes 1 18) pode ser utilizado para a geração de um sinal de alerta ou para o comando do sistema. O esquema de ligação abaixo mostra uma possibilidade de ligação do controle de rotação: BU 2- BU 2- BN 1+ DF1 BN 1+ DF2 D1 D2 D.3 D ~ EX L /-20mA DC V AC V Arrêt OFF Aus Marche On Ein +2 V L1 L2 L3 N 0 V [1] Sensor + [1] Jumpeamento de partida (-) [3] Sensor - [23] Fonte de alimentação 2 VCC, + [10] Relé 1 (conexão conjunta) [2] Fonte de alimentação 2 VCC, - [11] Relé 1 (contato NA) [19] Saída de escalonamento + [12] Relé 1 (contato normalmente fechado) [20] Saída de escalonamento - [13] Jumpeamento de partida (+) Correção VARIMOT e acessórios 7
8 1 Correção Monitor de rotação WEXA/WEX Frequências limite VARIFRIC ATENÇÃO Danos no comando do motor se a rotação limite do motor não for atingida. Danos no motor. Parametrizar o controle de rotação de modo que o comando do motor seja imediatamente desligado da tensão de alimentação se a rotação limite não for atingida. Se uma avaria no variador mecânico de velocidade for a causa do desvio em relação à rotação limite, eliminar primeiro a avaria. Aguardar pelo menos 15 minutos até nova colocação em operação. A tabela seguinte indica as frequências de chaveamento do variador mecânico de velocidade VARIFRIC : Tipo do variador mecânico de velocidade Número de polos do motor Frequência do motor Rotação limite Frequência limite Pulsos por volta Hz min -1 Hz D D D Correção VARIMOT e acessórios
9 Correção Monitor de rotação WEXA/WEX 1 Tipo do variador mecânico de velocidade Número de polos do motor Frequência do motor Rotação limite Frequência limite Pulsos por volta Hz min -1 Hz D Correção VARIMOT e acessórios 9
10 1 Correção Declarações de conformidade 1. Declarações de conformidade EU Declaration of Conformity Translation of the original text SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 2, D-7 Bruchsal declares under sole responsibility that the following products /EN Variable-speed gear units of the series variant category Designation are in conformity with VARIMOT D.. or DF.. /II2G 2G II 2G c T3 or II 2G c T3 X II 2G c T or II 2G c T X ATEX directive 9/9/EC (valid until April 19, 201) 2) 201/3/EU (valid as of April 20, 201) 2) (L 9, , ) Applied harmonized standards: EN 133-1:2009 EN 133-5:2011 2) SEW EURODRIVE lodges the documents required by 9/9/EC or 201/3/EU, appendix VIII, with the notified body: FSA GmbH, EU ID No.: 0588 Bruchsal Place Date Johann Soder Managing Director Technology a) Authorized representative for issuing this declaration on behalf of the manufacturer b) Authorized representative for compiling the technical documents a) b) 10 Correção VARIMOT e acessórios
11 Correção Declarações de conformidade 1 EU Declaration of Conformity Translation of the original text /EN SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 2, D-7 Bruchsal declares under sole responsibility that the following products Variable-speed gear units of the series variant category Designation VARIMOT D.. or DF.. /II3G or /II3D 3G or 3D II 3D c T200 C or II 3D c T200 C X II 3G c T3 or II 3G c T3 X are in conformity with ATEX directive 9/9/EC (valid until April 19, 201) 201/3/EU (valid as of April 20, 201) (L 9, , ) Applied harmonized standards: EN 133-1:2009 EN 133-5:2011 Bruchsal Place Date Johann Soder Managing Director Technology a) Authorized representative for issuing this declaration on behalf of the manufacturer b) Authorized representative for compiling the technical documents a) b) Correção VARIMOT e acessórios 11
12
13
14
15
16 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 2 7 BRUCHSAL GERMANY Tel Fax sew@sew-eurodrive.com
Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *25937111_0119* Correção Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios Edição 01/2019
Leia maisCorreção. Motores CA à prova de explosão EDR * _0616*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22509232_0616* Correção Motores CA à prova de explosão EDR..71 315 Edição 06/2016 22509232/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisCorreção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR * _0616*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22509097_0616* Correção Motores trifásicos à prova de explosão EDR..71 315 Edição 06/2016 22509097/PT SEW-EURODRIVE
Leia maisCorreção. Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D * _0817*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23583444_0817* Correção Sistemas de acionamento descentralizados MOVIMOT MM..D Edição 08/2017 23583444/PT-BR
Leia maisCorreção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _0416*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22869433_0416* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
Leia maisCorreção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0315*
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *20012713_0315* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax
Leia maisCorreção. MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A * _0717*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21333963_0717* Correção MOVIDRIVE compact MCH4_A, MCF/MCF/MCS4_A Edição 07/2017 21333963/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisCorreção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22127933_0718* Correção Motores trifásicos à prova de explosão EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Edição 07/2018 22127933/PT
Leia maisCorreção. Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo * _0717*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23559039_0717* Correção Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores
Leia maisCorreção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _0416*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22869298_0416* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
Leia maisCorreção. Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo e distribuidores de campo * _0717*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23558881_0717* Correção Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo
Leia maisCorreção. Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional * _1117*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *24761516_1117* Correção Motor eletrônico DRC.. Segurança funcional Edição 11/2017 24761516/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisCorreção. Servoconversor com múltiplos eixos MOVIAXIS * _1014*
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21330379 _1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax
Leia maisAdendo às Instruções de Operação
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Services *21223165_214* Adendo às Instruções de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone
Leia maisAdendo às instruções de operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços Adendo às instruções de operação *22141588_0615* SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany
Leia maisCorreção. MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV * _0817*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23582634_0817* Correção MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV Edição 08/2017 23582634/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisCorreção. Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC * _1115*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22492844_5* Correção Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC Edição /205 22492844/PT-BR Correções
Leia maisCorreção. Servo-amplificador multi-eixo MOVIAXIS * _1014*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21330220_1014* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
Leia maisInstruções de operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21242763_0715* Instruções de operação Variador mecânico de velocidade VARIFRIC à prova de explosão e acessórios
Leia maisCorreção. MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV * _0817*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23582480_0817* Correção MOVIMOT MM..D com motor trifásico DT/DV Edição 08/2017 23582480/PT SEW-EURODRIVE Driving
Leia maisCorreção. Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC * _1115*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22492690_5* Correção Controlador de acionamento descentralizado MOVIFIT -MC Edição /205 22492690/PT Correções
Leia maisAdenda às Instruções de Operação. MOVIMOT Opções MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / PT.
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com
Leia maisAdenda às Instruções de Montagem e Operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *47617_1018* Adenda às Instruções de Montagem e Operação Redutores industriais Redutores cónicos e de engrenagens
Leia maisInstruções de Operação. MOVIMOT para motores eficientes. Edição 10/2005 GC / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIMOT para motores eficientes GC110000 Edição 10/05 11402652 / PT Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Notas
Leia maisChave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
Leia maisAdendo às instruções de operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *24802719_0318* Adendo às instruções de operação Controle malha aberta de acionamento e aplicação MOVIPRO Acessórios
Leia maisMoto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Correcção. Edição 06/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços MOVIDRIVE MDX60B / 61B Edição 06/2005 11436247 / PT Correcção 1 kva i P f n Hz Informação técnica e dimensões Opção resistências
Leia maisCorreção. Servomotores síncronos CFM71 CFM112 * _1216*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23045752_1216* Correção Servomotores síncronos CFM71 CFM112 Edição 12/2016 23045752/PT SEW-EURODRIVE Driving
Leia maisCorreção. Servomotores síncronos CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23069740_1116* Correção Servomotores síncronos CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Edição 11/2016 23069740/PT SEW-EURODRIVE
Leia maisAdenda ao Manual de Operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *22141448_0615* Adenda ao Manual de Operação SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany
Leia mais* _1118* Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços. Manual. Conversor de interface USM21A
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *28516451_1118* Manual Conversor de interface USM21A Edição 11/2018 28516451/PT-BR SEW-EURODRIVE Driving the
Leia maisAdendo às Instruções de Operação. Opcionais MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Edição 06/ / BP.
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 sew@sew.com.br www.sew-eurodrive.com.br
Leia maisCorreção. Servomotores síncronos CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23069880_1116* Correção Servomotores síncronos CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Edição 11/2016 23069880/PT-BR SEW-EURODRIVE
Leia maisCorreção para o manual de sistema BP. Edição 05/2009. MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o manual de sistema 11369795 BP Edição 02/2006 MOVIDRIVE MDR60A Realimentação da rede Edição 05/2009 16813790 / BP SEW-EURODRIVE
Leia maisCorreção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas * _0314*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21223823_0314* Correção do manual SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49
Leia maisCorrecção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B FA361510 Edição 09/2005 11456647 / PT Correcção SEW-EURODRIVE Driving the
Leia maisCorrecção MOVIFIT -SC
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Correcção MOVIFIT -SC Edição 01/2011 17069645 / PT 1 Adenda / Correcção Visão geral 1 Adenda / Correcção NOTA Às instruções
Leia maisSinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisAdendo às instruções de operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23107081_0218* Adendo às instruções de operação Controle malha aberta de acionamento e aplicação MOVIPRO Acessórios
Leia maisFormulários de solicitação para motoredutores à prova de explosão * _0817*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23511435_0817* Formulários de solicitação para motoredutores à prova de explosão Edição 08/2017 23511435/PT-BR
Leia maisCorreção para o catálogo e para as instruções de operação , , ,
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção para o catálogo 16890418 e para as instruções de operação 16889606, 16889207, 16888804, 16876008 Sistema de acionamento mecatrônico
Leia mais1 Indicações de segurança
160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos
Leia maisTecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Correção. MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Correção MOVIDRIVE MDR60A Módulo de realimentação de rede Edição 06/2010 16996992 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Indicações importantes
Leia maisFolha de dados - AZM400Z-ST-1P2P
05.06.2018-19:13:54h Folha de dados - AZM400Z-ST-1P2P Solenoide de segurança / AZM400 Força de engate 10.000 N Conector M12, 8 pólos Supervisão de fechamento 1 Saída para diagnóstico rearme manual (Podem
Leia maisRelés Temporizadores RTW
Relés Temporizadores RTW 5 Funções de 6 Faixas de, de 0,s a 0min Circuito Eletrônico com elevada precisão e imunidade a ruídos Compacto, com 22,5 mm de largura, montado sobre trilho ou com parafuso Indicação
Leia maisCorreção do manual. MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Correção do manual MOVIMOT MM..D Segurança funcional Expansão das combinações de unidades permitidas Edição 11/2013 20258186
Leia maisManual. MOVITRAC B Desconexão segura Aplicações. Edição 06/ / PT
Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Desconexão segura Aplicações Edição 06/007 6865 / PT Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Notas importantes... Desconexão
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões M30 x,5 80 5 002 36 95 Designação para encomenda Poti LED Características 0 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN BU 2 L+ Fios
Leia maisInstruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T***
Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T*** NCC 13.2166 X Ex t IIIC T* Da, Da/Db, Da/Dc, Db IP66 0044 Document ID: 47493 Índice 1 Validade...
Leia maisManual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Leia maisATEX, IECEx Formulário de pedido de informação e lista de verificação para moto-redutores com proteção contra explosão
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços ATEX, IECEx Formulário de pedido de informação e lista de verificação para moto-redutores com proteção contra explosão
Leia maisA montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
N.º art. : 2194REGHM Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões M30x1,5 5 36 80 0102 Designação para encomenda LED Características série de conforto 10 mm nivelado A distância de comutação pode ser regulada com o potenciómetro numa área alargada Ligação BN
Leia mais1 Indicações de segurança
N.º enc. : 5415 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Leia maisAdendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic
Tecnologia de Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Serviços Adendo às Instruções de Operação Controle manual MB-LC para MOVIFIT basic Edição 01/201 199190 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento
Leia maisInstruções de operação
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21242364_0115* Instruções de operação Variador mecânico de velocidade VARIBLOC à prova de explosão e acessórios
Leia maisRotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação
Rotonivo Série RN 3000 RN 4000 RN 6000 Instrução de operação 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Esta
Leia maisCorreção. MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B. Edição 09/ / BP
Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service MOVIDRIVE MDX61B Placa de controle MOVI-PLC DHP11B Edição 09/2005 11456795 / BP Correção SEW-EURODRIVE Driving the
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 65 I 33.5 5 9 II 14 5 5.4 RD4x1/8 M1 x 1 010 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para
Leia maisCorreção. Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes de binário de 6,8 knm knm * _1214*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *21334234_1214* Correção Redutores industriais Redutores de engrenagens helicoidais e cónicas da série X.. Classes
Leia maisFolha de dados - RSS260-D-ST
05.06.2018-21:32:27h Folha de dados - RSS260-D-ST Sensores de segurança / RSS260 Invólucro em termoplástico Montagem simples 1 x ficha de ligação M8 Max. 31 sensores podem ser ligados em série. (Podem
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões M30x1,5 5 40 37 18 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado 36 LED Ligação BN BU L+ L- Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto
Leia maisEdição. Accionamentos para Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo com a Directiva EU 94/9/EC 02/2003. Descrição do Sistema / PT
Accionamentos para Atmosferas Potencialmente Explosivas de Acordo com a Directiva EU 94/9/EC Edição 02/2003 Descrição do Sistema 1056 0440 / PT S E W-E URODRIV E Introdução 1 1 Introdução Porque uma protecção
Leia maisInstruções de segurança VEGATOR TOR141.**S/X**** VEGATOR TOR142
Instruções de segurança VEGATOR TOR141.**S/X**** VEGATOR TOR142 NCC 15.0054 X [Ex ia Ga] IIC, [Ex ia Da] IIIC, [Ex ia Ma] I Ex na nc ic IIC T4 Gc 0044 Document ID: 50025 Índice 1 Validade... 3 2 Geral...
Leia maisFormulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão * _0817*
Engenharia dos acionamentos \ Automação dos acionamentos \ Integração no sistema \ Serviços *23511281_0817* Formulários de pedido de informação para motorredutores à prova de explosão Edição 08/2017 23511281/PT
Leia maisCorreção. Servofuso CMS * _0315*
Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços *21930163_0315* Correção SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax
Leia maisBalança de cilindro de gás Modelo GCS-1
Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de
Leia maisBalança de cilindro de gás Modelo GCS-1
Medição eletrônica de pressão Balança de cilindro de gás Modelo GCS-1 WIKA folha de dados PE 87.19 Aplicações Medição de nível de gases em gabinetes de gás e sistemas de distribuição de gás Medição de
Leia maisInstruções de segurança VEGATOR TOR121.**S/X**** VEGATOR TOR122
Instruções de segurança VEGATOR TOR121.**S/X**** VEGATOR TOR122 NCC 14.03256 X [Ex ia Ga] IIC, [Ex ia Da] IIIC, [Ex ia Ma] I Ex na nc ic IIC T4 Gc 0044 Document ID: 48431 Índice 1 Validade... 3 2 Geral...
Leia maisElemento de medição para termorresistência. Modelo TR12-M. Medição elétrica de temperatura. Aplicações. Características especiais.
Medição elétrica de temperatura Elemento de medição para termorresistência Modelo TR12-A WIKA folha de dados TE 60.16 outras aprovações veja página 2 Aplicações Elemento de medição tipo refil para troca
Leia maisTransmissor duplo de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-52
Medição eletrônica de pressão Transmissor duplo de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-52 WIKA folha de dados PE 88.03 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para monitoramento
Leia maisFolha de dados - AZM300Z-I2-ST-1P2P
04.06.2018-21:47:23h Folha de dados - AZM300Z-I2-ST-1P2P Solenoide de segurança / AZM300 Invólucro em termoplástico 3 direcções diferentes de accionamento Formato compacto 3 LED's para sinalizar as condições
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 7 36 V 5 33.5 30 LED II 9 65 5.4 I 0102 Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável Ajuste fixo Directivas europeias para máquinas
Leia maisEsta ficha técnica só é válida em combinação com o manual do usuário IL SYS INST UM E.
Terminal de entrada digital Inline, variantes ME Inline (edição para máquina), 4 entradas, 24 V DC Ficha técnica 7035_pt_01 PHOENIX CONTACT 2014-04-07 1 Descrição O terminal está previsto para aplicação
Leia maisDimensões. Dados técnicos
Dimensões 65 9 5 14 40 35 11 9 5.4 M20 x 1.5 0102 S Designação para encomenda Características Montagem directa em accionamentos normais Caixa compacta e estável com ligação do compartimento dos bornes
Leia maisSinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
Leia maisTransmissor duplo de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-52
Temperatura Transmissor duplo de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-52 WIKA folha de dados PE 88.03 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para monitoramento de ar, gases
Leia maisAdendo às instruções de operação
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Adendo às instruções de operação Acessórios MOVIPRO Edição 03/2012 19446195 / BP SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Informações
Leia maisSOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON
SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON 144 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br APLICAÇÕES Partida suave de motores elétricos de indução trifásicos BENEFÍCIOS Fácil e rápida instalação
Leia maisDispositivo de controlo de pressão
7 221 Dispositivo de controlo de pressão QPLx5 (VERSA PRO) O dispositivo de controlo de pressão destina-se à monitorização da pressão de gás ou de ar. Se o ponto de comutação não for atingido ou for excedido,
Leia maisTecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service. Servofuso CMS. Adendo às Instruções de Operação. Edição 11/ / BP
Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Servofuso CMS Edição 11/2007 11704381 / BP Adendo às Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Instalação mecânica...
Leia maisInstruções de segurança VEGADIS DIS61.CM** VEGADIS DIS 81.MC******
Instruções de segurança VEGADIS DIS61.CM** VEGADIS DIS 81.MC****** NCC 14.02855 X Ex ia IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 47914 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 4 4 Condições de utilização...
Leia maisManual de Instruções Amplificador N00..A N05..A / / 2014
Manual de Instruções Amplificador N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Instruções para uma aplicação segura em áreas que apresentam risco de explosão 1 Utilização Aparelhos, que possuem circuitos eléctricos
Leia maisTermorresistência Compacta Modelo TR30
Temperatura Termorresistência Compacta Modelo TR30 WIKA folha de dados TE 60.30 outras aprovações veja página 8 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos Maquinas hidráulicas Aplicações gerais Características
Leia mais58.P3 58.P4. SÉRIE 58 Relé modular de interface 7-10 A
SÉRIE SÉRIE 3 ou 4 contatos - relé modular de interface, 31 mm de largura, com conexão Push-in Interface ideal para sistemas eletrônicos e para PLC..P3.P4 Tipo.P3 3 contatos, 10 A Tipo.P4 4 contatos, 7
Leia maisRele de Fuga a Terra RFT-8V
Rele de Fuga a Terra RFT-8V [] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais
Leia maisSem data Sheet online FLOWSIC200 MEDIDORES DA VELOCIDADE DE FLUXO
Sem data Sheet online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informações do pedido Tipo Nº de artigo A pedido De acordo com o art. 2 (4), este produto não está abrangido na área de validade da Instrução
Leia maisRio de Janeiro 07/11/2018
Rio de Janeiro 07/11/2018 O ciclo total de vida das instalações em atmosferas explosivas Roberval Bulgarelli PETROBRAS Coordenador do Subcomitê SC 31 do Cobei O ciclo total de vida das instalações em atmosferas
Leia maisCertificado de Conformidade
Produto: Product Producto: Solicitante: Applicant Solicitante: Fabricante: Manufacturer Fabricante: Fornecedor / Representante Legal: Supplier / Legal Representative Proveedor / Representante Legal: Normas
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
Leia maisTransmissor de vazão de ar Modelo A2G-25
Medição eletrônica de pressão Transmissor de vazão de ar Modelo A2G-25 WIKA folha de dados SP 69.04 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para medição da vazão de ar de ventiladores radiais Para medição
Leia maisConteúdo. N.º do art.: IS 255MP/4NO-1E5,200-S8.3 Sensor indutivo
N.º do art.: 50117200 IS 255MP/4NO-1E5,200-S8.3 Sensor indutivo A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Desenhos dimensionais Ligação elétrica Diagramas Operação e indicação Acessórios Notas 1 /
Leia maisDados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm
0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado Pode ser instalado até SIL3 em conformidade com IEC61508 Aplicação Perigo! Em aplicações relacionadas com segurança,
Leia maisEngenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços MOVITRAC B. Correcção. Edição 07/ / PT
Engenharia de Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços MOVITRAC B Edição 07/2008 16658043 / PT Correcção 1 Notas 1 Notas NOTAS Estas informações adicionais não substituem as
Leia maisConteúdo. N.º do art.: IS 204MP/4NO-1E5 Sensor indutivo
N.º do art.: 50113478 IS 204MP/4NO-1E5 Sensor indutivo A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Desenhos dimensionais Ligação elétrica Diagramas Operação e indicação Notas 1 / 6 N.º do art.: 50113478
Leia maisCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisTransmissor de vazão de ar Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-25
Medição eletrônica de pressão Transmissor de vazão de ar Para ventilação e ar-condicionado Modelo 2G-25 WIK folha de dados SP 69.04 outras aprovações veja página 5 plicações Para medição da vazão de ar
Leia maisInstruções de Operação Compactas MOVIFIT basic
Tecnologia de Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Serviços Instruções de Operação Compactas MOVIFIT basic Edição 01/2013 19284993 / BP SEW-EURODRIVE Solução em Movimento Índice Índice 1 Informação
Leia maisCampo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador
Made in Germany Campo de aplicação Aplicação função de totalizador Montagem conexão à tubulação através de adaptador Substâncias Medien substâncias líquidas condutoras do grupo de fluido 2 segundo a diretriz
Leia mais