Instruções de utilização For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Sempre do lado seguro.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Sempre do lado seguro."

Transcrição

1 Instruções de utilização For SONICflex tips clean - REF , clean A - REF Sempre do lado seguro.

2 Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D Biberach Tel.: Fax Fabricante: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

3 1 Indicações para o utilizador Segurança Descrição das instruções de segurança Símbolo de advertência Estrutura Descrição dos níveis de perigo Determinação do objectivo - Utilização conforme o objectivo Instruções de segurança Descrição do produto Dados técnicos Identificação tipo de ponta Condições de transporte e de armazenamento Colocação em funcionamento Montagem das pontas SONICflex Remoção da ponta SONICflex Comando Ajuste do desempenho SONICflex Indicações de aplicação Métodos de preparação conforme ISO Preparação no local de utilização Preparação para a limpeza Limpeza Limpeza externa manual Limpeza interna manual Limpeza externa e interna com máquina Desinfecção Desinfecção externa manual Desinfecção interna manual Desinfecção externa e interna com máquina Secar Embalagem Esterilização Armazenamento Meios auxiliares /18

4 1 Indicações para o utilizador 1 Indicações para o utilizador Prezado utilizador, A KaVo deseja-lhe muito sucesso com o seu novo produto de qualidade. Para poder trabalhar sem problemas, de forma económica e segura, siga as indicações seguintes. Pictogramas Ver capítulo Segurança/Símbolo de aviso Informação importante para o utilizador e para o técnico Solicitação de acção Marcação CE (Comunidade Europeia). Um produto com este símbolo cumpre os requisitos da directiva CE aplicável. Esterilizável a vapor 134 C -1 C / +4 C (273 F -1.6 F / +7.4 F) Pode ser submetido à desinfecção térmica Grupo-alvo Este documento destina-se ao/à médico/médica dentista e ao seu assistente odontólogo. O capítulo Colocação em funcionamento dirige-se também ao técnico da assistência. 2/18

5 2 Segurança 2.1 Descrição das instruções de segurança 2 Segurança 2.1 Descrição das instruções de segurança Símbolo de advertência Símbolo de advertência Estrutura PERIGO A introdução descreve o tipo e a origem do perigo. Este parágrafo descreve eventuais consequências da não observação. O passo opcional contém medidas necessárias para evitar perigos Descrição dos níveis de perigo As indicações de segurança aqui listadas com três níveis de perigo ajudam à prevenção de danos materiais e ferimentos. descreve uma situação perigosa, que pode causar danos materiais ou ferimentos leves ou de gravidade média. AVISO AVISO descreve uma situação perigosa, que pode causar ferimentos graves ou fatais. PERIGO PERIGO descreve uma situação de periculosidade máxima, que pode causar ferimentos graves ou fatais imediatamente. 3/18

6 2 Segurança 2.2 Determinação do objectivo - Utilização conforme o objectivo 2.2 Determinação do objectivo - Utilização conforme o objectivo Este produto médico destina-se exclusivamente para o tratamento médico-dentário no âmbito da medicina odontológica. Qualquer tipo de utilização estranha a que se destina ou alteração no produto não é permitida e pode ser perigosa. O conjunto de escovas SONICflex clean pode ser utilizado em combinação com o instrumento SONICflex para a limpeza profissional dos dentes, remoção de depósitos e alterações de cor e para o polimento dos dentes. Outro campo de utilização do sistema é a limpeza pré-operatória de fissuras, cavidades e cotos dentários. Veja também as indicações de utilização. é um produto médico de acordo com as respectivas determinações nacionais legais. De acordo com estas determinações o produto médico só deve ser utilizado para a aplicação descrita, considerando as determinações válidas relativas à protecção do trabalho, as determinações válidas relativas à prevenção de acidentes o uso deste manual de instruções por utilizador competente. De acordo com estas determinações o utilizador é obrigado a utilizar apenas meios de trabalho sem defeitos, observar que seja utilizado para os fins previstos, proteger pacientes e terceiros de perigos, evitar uma contaminação através do produto. 2.3 Instruções de segurança Desgaste prematuro e falhas no funcionamento por armazenamento impróprio antes de pausas prolongadas na utilização. Vida útil do produto abreviada. Antes de longas pausas de utilização, o produto médico deve ser limpo, conservado e seco de acordo com as instruções. AVISO Perigo para utilizador e paciente. No caso de danificações, ruídos de funcionamento irregulares, vibrações fortes demais, aquecimento atípico ou quando a fresa ou rectificador não estão bem fixos. Não prosseguir com o trabalho e contactar o serviço de atendimento. Perigo devido à utilização de produtos fabricados por terceiros. Tal pode fazer com que o produto deixe de funcionar e causar danos no mesmo. As pontas não podem ser utilizadas em produtos fabricados por terceiros. 4/18

7 2 Segurança 2.3 Instruções de segurança Quando o SONICflex encontrar-se apoiado, por motivos de segurança deve colocar-se a chave dinamométrica sobre a ponta como protecção contra ferimentos. Perigo pela soltura da ponta da escova ou do suporte a escova do SONICflex durante o tratamento. Isto pode colocar utilizador e paciente em perigo. Antes de iniciar o tratamento verificar se a escova e o suporte da escova encontram-se firmes. Quebra das pontas SONICflex. Na sequência de esforço contínuo ou de danos (queda ao chão ou alteração mecânica da forma original), pode ocorrer uma quebra. Antes de cada utilização verificar as pontas pressionando levemente com o polegar ou o dedo indicador. Adicionalmente, carregar mecanicamente as pontas com aprox. 10 N (1 kg), sem estarem em funcionamento. Efectuar a verificação apenas com o suporte de escovas (sem a escova aparafusada). Perigo através de escovas ou suportes de escovas gastas. escovas ou suportes de escovas podem partir-se ou estar sujas. Recomendamos substituir o suporte de escovas a cada 9-12 meses. As escovas devem ser substituídas após 10 utilizações. Perigo de ferimentos e infecção na substituição das pontas SONICflex. Isto pode aumentar significativamente o perigo para o utilizador. Para verificar, aplicar e remover as pontas SONICflex utilizar luvas ou protecções para os dedos. 5/18

8 2 Segurança 2.3 Instruções de segurança Ao seleccionar uma potência incorrecta ou demasiado elevada, as pontas SO NICflex podem poderão partir-se. Isto pode colocar o utilizador e o paciente em perigo. Não seleccionar uma potência incorrecta ou demasiado elevada. 6/18

9 3 Descrição do produto 3.1 Dados técnicos 3 Descrição do produto Conjunto de escovas SONICflex clean N.º do mat Conjunto de escovas SONICflex clean A N.º do mat Dados técnicos Conjunto de escovas é composto por: 1 Suporte de escovas nº. 48 REF ou Suporte de escovas nº. 48 A REF Escova plana, pequena REF Escova plana, grande REF Escova cónica, pequena REF Escova cónica, grande REF Escova cilíndrica, pequena REF Escova cilíndrica, grande REF Identificação tipo de ponta Pontas com rosca longa podem ser utilizadas em: KaVo SONICflex LUX 2000 L / LX / N / NX, 2000 NM / LM, 2004 LM, 2003 / 2003 L xx Identificação da ponta é feita através de: 1 1 número de 2 dígitos Pontas com rosca curta podem ser utilizadas em: xxa Identificação da ponta é feita através de: 2 Número de 2 algarismos e letra maiúscula A 3.2 Condições de transporte e de armazenamento 7/18

10 4 Colocação em funcionamento 4.1 Montagem das pontas SONICflex 4 Colocação em funcionamento AVISO Perigo através de produtos não estéreis. Perigo de infecção para utilizador e paciente. Antes da primeira colocação em funcionamento e após cada aplicação deve preparar-se e esterilizar-se o produto médico. 4.1 Montagem das pontas SONICflex Inserir a ponta desejada com a extremidade da ponta para baixo na chave dinamométrica e enroscar a girar para a direita na peça de mão. Perigo por meio de ponta mal inserida na chave dinamométrica. Aqui existe perigo de ferimentos para o utilizador. Ao montar a ponta na chave dinamométrica é necessário ter em atenção que a extremidade da ponta fica sempre virada para o entalhe da chave dinamométrica. A chave dinamométrica serve para substituir as pontas de trabalho do SONICflex e como protecção contra ferimentos. Para aparafusar mais rapidamente deve agarrar a chave dinamométrica na zona estreita posterior do punho 1. Para apertar e desapertar, utilizar o diâmetro grande 2. Ao saltar a chave dinamométrica a ponta estará correctamente apertada. Quando o SONICflex encontrar-se apoiado, por motivos de segurança deve colocar-se a chave dinamométrica sobre a ponta como protecção contra ferimentos. Colocação das escovas Aparafusar a escova seleccionada manualmente no suporte de escovas a girar para a direita. Verificar se a escova e o suporte da escova encontram-se firmes. 8/18

11 4 Colocação em funcionamento 4.2 Remoção da ponta SONICflex 4.2 Remoção da ponta SONICflex Ajustar a chave dinamométrica sobre a ponta SONICflex e desaparafusar girando para a esquerda. Remover as escovas Remover a escova a girar para a esquerda. 9/18

12 5 Comando 5.1 Ajuste do desempenho SONICflex 5 Comando 5.1 Ajuste do desempenho SONICflex Perigo quando a recomendação de ajuste não for observada. Não observar a recomendação de ajuste causa a quebra da ponta. A quebra de uma ponta causa a incapacidade de funcionamento do aparelho. Atentar para a recomendação de ajuste para o SONICflex da KaVo conforme a tabela. O nível de desempenho é regulado através do anel de regulação do SO NICflex. Níveis de desempenho recomendados para as pontas SONICflex clean: NÍVEL 1 = NÍVEL 2 = NÍVEL 3 = 5.2 Indicações de aplicação Utilização na limpeza dental profissional Após a remoção do tártaro distribui-se com uma escova montada sobre o suporte de escovas uma pasta de limpeza de abrasão média, diluída com um pouco de água, sobre a superfície de vários dentes. Com um pouco de pressão e sem alimentação de água executa-se a limpeza dos dentes com a face frontal do campo oscilante da escova. Nessa operação pode-se então é possível trabalhar superfícies lisas com movimentos giratórios até bem dentro dos espaços intermediários depois da expansão da escova. Para o trabalho objectivo de espaços interdentais e fissuras, as escovas com formatos em ponta são as mais adequadas. Ao utilizar em superfícies oclusais as cerdas automaticamente se agrupam nas fissuras. As pontas das cerdas podem ser conduzidas adjacentes à superfície do dente até aprox. 1-2 mm por baixo do bordo da gengiva e accionadas ali. O efeito erosivo das cerdas oscilantes sobre a gengiva contatada é mínimo e de modo geral não provoca ferimentos com sangramento. A pasta aplicada permanece por um período relativamente longo sobre a superfície dental ou escova, em função do procedimento oscilante, de modo que geralmente basta uma única aplicação por dente. Numa segunda etapa os restos aderentes da pasta são removidos em pouco tempo com a escova SONICflex clean e o diluídos com o spray com água e a superfície do dente é polida. 10/18

13 5 Comando 5.2 Indicações de aplicação Utilização na limpeza de cavidades e no dente desgastado para a coroa Materiais remanescentes de procedimentos provisórios e cimentos provisórios reduzem a densidade do rebordo e aderência da substância dental residual e tratamentos cimentados definitivamente como inlays, onlays e coroas. Escovas SONICflex clean plana grande e cónica grande Adequam-se especialmente para a limpeza e polimento as escovas SONICflex clean planas e cónicas. Escovas SONICflex clean plana pequena e cónica pequena Com o formato plano e cónico pequeno pode alcançar-se inicialmente com a pasta de limpeza seca e posteriormente com alimentação de água (como descrito acima) zonas de preparação de difícil acesso. A limpeza dos rebordos da preparação pode ser realizada quando não ocorrerem sangramentos que não permitam a cimentação. Escovas SONICflex clean em formato cilíndrico As escovas em formato cilíndrico são bastante apropriadas para cavidades pequenas e espaços proximais estreitos. Informações detalhadas sob 11/18

14 6 Métodos de preparação conforme ISO Preparação no local de utilização 6 Métodos de preparação conforme ISO AVISO Perigo através de produtos não estéreis. Perigo de infecção para utilizador e paciente. Antes da primeira colocação em funcionamento e após cada aplicação deve preparar-se e esterilizar-se o produto médico. Os procedimentos de preparação descritos valem para as pontas SONICflex, chave dinamométrica e agulha do dosificador. 6.1 Preparação no local de utilização AVISO Perigo através de produtos não estéreis. Existe o perigo de contaminação por meio de produtos médicos contaminados. Tomar medidas preventivas pessoais adequadas. Não colocar as pontas em banhos de limpeza e desinfecção para brocas, já que os capilares finos não podem mais ser enxaguados sob água corrente e pode ocorrer forte corrosão. Caso seja utilizado líquido de refrigeração, as pontassonicflex devem ser lavadas novamente com água de pulverização, após cada aplicação, para evitar que as pontas cristalizem. Remover imediatamente resíduos de cimento, compostos ou sangue. O produto médico deve ser transportado seco até à preparação. Não colocar em soluções ou algo semelhante. Preparar o produto médico o mais brevemente possível após o tratamento. Preparar o instrumento SONICflex conforme as instruções de utilização do fabricante. 6.2 Preparação para a limpeza Remover a escova do suporte de escovas a girar para a esquerda. Remover a ponta da chave dinamométrica SONICflex. 12/18

15 6 Métodos de preparação conforme ISO Limpeza 6.3 Limpeza Falhas no funcionamento através de limpeza no aparelho de ultrassom. Defeitos no produto. Apenas limpas no aparelho de desinfecção térmica ou manualmente! Limpeza externa manual Suporte para escovas Acessórios necessários: Água potável 30 +/- 5 (86 F +/- 10 F) Agulha para bico Caneta-borracha Escova, por ex., escova de dentes de dureza média Escovar a ponta SONICflex com água potável corrente por ex. com uma escova de dentes de dureza média. Limpar o cone da ponta com uma caneta-borracha. Se necessário, desobstruir a passagem de água da ponta com uma agulha para bico. As escovas podem ser limpas com água límpida ou no banho de ultrassom com solução para desinfecção. Em caso de desgaste visível da escova, através de cerdas gastas ou que se soltam, essa escova não deverá mais ser utilizada. Perigo através da limpeza das escovas ou suportes no banho de limepza das brocas. Senão, os capilares finos podem não mais ser enxaguados sob água corrente e pode ocorrer forte corrosão. Não colocar as escovas e suportes de escovas no banho de limpeza das brocas. Escovas Colocar as escovas por 5 minutos em solução alcoólica a 70 % e em seguida escovar com a escova dental por 1 minuto sob água corrente. Em seguida limpar as escovas em banho de ultrassom durante 5 minutos com água canalizada Limpeza interna manual Para uma preparação eficiente é necessário efectuar uma limpeza interna mecânica com um aparelho de limpeza e desinfecção conforme ISO /18

16 6 Métodos de preparação conforme ISO Desinfecção (Para este produto não está prevista uma limpeza interior manual.) Limpeza externa e interna com máquina Antes da preparação das pontas SONICflex aparafusar sobre o instrumento SONICflex Aparafusar o instrumento a girar para a direita. Antes da limpeza externa e interna com máquina remover a escova. A KaVo recomenda aparelhos para desinfecção térmicos conforme ISO , p. ex. Miele G 7781 / G (Validação foi efectuada com o programa "VARIO-TD", produto de limpeza "neodisher mediclean", produto neutralizante "neodisher Z" e abrilhantador "neodisher mielclear" e refere-se apenas à compatibilidade de materiais com os produtos KaVO). Remover a peça intermediária, colocar na câmara de esterilização (sem tampa) e então colocar no aparelho para desinfecção térmica. Configurações do programa e produtos de limpeza e desinfectantes devem ser consultadas nas instruções de utilização do aparelho desinfectante térmico. 6.4 Desinfecção Avarias de funcionamento devido à utilização do banho de desinfecção ou de produtos de desinfecção com cloro. Defeitos no produto. Apenas limpar no aparelho de desinfecção térmica ou manualmente! Desinfecção externa manual Suporte para escovas A KaVo recomenda os seguintes produtos baseados em compatibilidade do material. A eficiência microbiológica deve ser garantida pelo fabricante do produto farmacêutico. Meios auxiliares necessários: Panos para limpar o produto médico. Aplicar o produto desinfectante num pano, em seguida limpar o produto médico com ele e deixar actuar conforme as instruções do fabricante do desinfectante. 14/18

17 6 Métodos de preparação conforme ISO Desinfecção Atentar para as instruções de utilização do desinfectante. Escovas Não pode ser desinfectado manualmente Desinfecção interna manual Suporte para escovas Para uma preparação eficiente é necessário efectuar uma limpeza interna mecânica com um aparelho de limpeza e desinfecção conforme ISO (Para esse produto não está prevista desinfecção interna manual.) Escovas Uma desinfecção interna manual não é possível Desinfecção externa e interna com máquina Antes da preparação das pontas SONICflex aparafusar sobre o instrumento SONICflex Aparafusar o instrumento a girar para a direita. Antes da desinfecção externa e interna com máquina remover a escova. A KaVo recomenda aparelhos para desinfecção térmicos conforme ISO , p. ex. Miele G 7781 / G (Validação foi efectuada com o programa "VARIO-TD", produto de limpeza "neodisher mediclean", produto neutralizante "neodisher Z" e abrilhantador "neodisher mielclear" e refere-se apenas à compatibilidade de materiais com os produtos KaVO). Remover a peça intermediária, colocar na câmara de esterilização (sem tampa) e então colocar no aparelho para desinfecção térmica. Configurações do programa e produtos de limpeza e desinfectantes devem ser consultados nas instruções de utilização do aparelho desinfectante térmico. 15/18

18 6 Métodos de preparação conforme ISO Secar 6.5 Secar Secagem manual Aplicar ar comprimido externamente e internamente até que não haja mais gotas d'água. Secagem mecânica Via de regra o processo de secagem é parte do programa de desinfecção do aparelho de desinfecção térmica. É favor observar as instruções de utilização do aparelho desinfectante térmico (qualidade do ar comprimido conforme ISO ). 6.6 Embalagem O saco para esterilização tem de corresponder ao tamanho da ponta, de forma que a embalagem não fique sob tensão. A embalagem de produtos para esterilização deve estar de acordo com as normas válidas com relação à qualidade e aplicação e ser adequada para o procedimento de esterilização! Também é possível esterilizar as pontas SONICflex na câmara de esterilização. Selar p produto médico isoladamente numa embalagem de de produtos para esterilização (p. ex. sacos KaVo STERIclav N.º do mat )! As pontas com a rosca curta e a identificação A só cabem no receptor verde. Pontas com rosca longa cabem em receptores azuis e verdes. 6.7 Esterilização Esterilização num esterilizador a vapor (autoclave) EN / ISO Corrosão de contacto por meio de humidade. Danificações no produto. Remover o produto do esterilizador a vapor logo após o ciclo de esterilização! 16/18

19 6 Métodos de preparação conforme ISO Armazenamento O produto médico resiste à temperatura máx. de 138 (280.4 o F). A KaVo recomenda, por ex. STERIclave B 2200 / 2200P da KaVo Citomat / série K da Getinge Autoclave com pré-vácuo triplo, no mín. 4 minutos a 134 C ± 1 (273 F ± 1.8) Autoclave com processo de gravitação, no mín. 10 minutos a 134 C ± 1 (273 F ± 1.8) Autoclave com processo de gravitação, no mín. 60 minutos a 121 C ± 1 (250 F ± 1.8) Área de aplicação de acordo com as instruções de utilização do fabricante. Antes da esterilização desaparafusar as escovas do suporte de escovas. Para esterilizar o suporte de escovas SONICflex clean, ele deve ser colocado no estojo de esterilização ou ser embrulhadas individualmente em sacos STERIclave. (Evitar corrosão por contacto) Após cada ciclo de esterilização, o suporte de escovas SONICflex tem de ser retirado imediatamente do esterilizador, caso contrário há risco de corrosão por contacto. (Perigo de quebra) Escovas Recuperação ou substituição das escovas. Caso as escovas não sejam recuperadas em tempo, estas podem partir-se ou ficar sujas. Esterilizar as escovas no máximo 10 x. 6.8 Armazenamento Produtos preparados devem ser armazenados protegidos da poeira em ambientes secos, escuros e frescos e o máximo possível livre de germes. Atentar para a data de validade dos produtos esterilizados. 17/18

20 7 Meios auxiliares 7 Meios auxiliares Fornecido através de dentalmed. Comércio especializado Texto abreviado do material N.º do mat. Chave dinamométrica Agulha para bico Estojo para esterilização STERIclav /18

21

22 kb pt

Instruções de utilização For SONICflex tips rootplaner - REF , rootplaner A - REF Sempre do lado seguro.

Instruções de utilização For SONICflex tips rootplaner - REF , rootplaner A - REF Sempre do lado seguro. Instruções de utilização For SONICflex tips rootplaner - REF 0.571.0301, rootplaner A - REF 1.006.2022 Sempre do lado seguro. Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351

Leia mais

Índice. 1 Indicações para o utilizador. Fabricante: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Índice. 1 Indicações para o utilizador. Fabricante: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach Instruções de utilização INTRA LUX Head 3 LD - REF 0.549.3720 INTRA LUX Head 3 LDSY - REF 0.549.3750 Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Leia mais

Instruções de utilização INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF

Instruções de utilização INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF Instruções de utilização INTRAmatic contra-angle 20 ES - REF 1.003.4830 Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Fabricante: Kaltenbach &

Leia mais

Instruções de utilização INTRA Micro head L22 - REF

Instruções de utilização INTRA Micro head L22 - REF Instruções de utilização INTRA Micro head L22 - REF 1.008.1835 Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Fabricante: Kaltenbach & Voigt GmbH

Leia mais

Instruções de utilização INTRA-L-MOTOR 181 H Sempre do lado seguro.

Instruções de utilização INTRA-L-MOTOR 181 H Sempre do lado seguro. Instruções de utilização INTRA-L-MOTOR 181 H - 0.535.5200 Sempre do lado seguro. Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Fabricante: Kaltenbach

Leia mais

Instruções de utilização. MULTIflex LED coupling 465 LED Sempre do lado seguro.

Instruções de utilização. MULTIflex LED coupling 465 LED Sempre do lado seguro. Instruções de utilização MULTIflex LED coupling 465 LED - 1.007.3197 Sempre do lado seguro. Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Fabricante:

Leia mais

Instruções de utilização GENTLEpower LUX handpiece 10 LP

Instruções de utilização GENTLEpower LUX handpiece 10 LP Instruções de utilização GENTLEpower LUX handpiece 10 LP - 1.001.5660 Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Fabricante: Kaltenbach & Voigt

Leia mais

Instruções de utilização EXPERTmatic handpiece E10 C - REF

Instruções de utilização EXPERTmatic handpiece E10 C - REF Instruções de utilização EXPERTmatic handpiece E10 C - REF 1.007.5560 Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Fabricante: Kaltenbach & Voigt

Leia mais

Instruções de utilização Surgery motor INTRA S REF INTRA LUX SL REF

Instruções de utilização Surgery motor INTRA S REF INTRA LUX SL REF Instruções de utilização Surgery motor INTRA S 550 - REF 1.000.8072 INTRA LUX SL 550 - REF 1.001.3421 Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Leia mais

Instruções de utilização MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L

Instruções de utilização MASTERmatic LUX M25 L MASTERmatic LUX M05 L Instruções de utilização MASTERmatic LUX M25 L - 1.009.3630 MASTERmatic LUX M05 L - 1.009.3640 Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Fabricante:

Leia mais

Instruções de utilização EXPERTtorque LUX E680 L REF EXPERTtorque Mini LUX E677 L REF Sempre do lado seguro.

Instruções de utilização EXPERTtorque LUX E680 L REF EXPERTtorque Mini LUX E677 L REF Sempre do lado seguro. Instruções de utilização EXPERTtorque LUX E680 L REF 1.006.8700 EXPERTtorque Mini LUX E677 L REF 1.007.3600 Sempre do lado seguro. Distribuição KaVo do Brasil Ind. e Com. Ltda. CNPJ: 84.683.556/0001-10

Leia mais

Instruções de utilização For SONICflex tips scaler REF 1.000.4983, scaler A - REF 1.005.9328. Sempre do lado seguro.

Instruções de utilização For SONICflex tips scaler REF 1.000.4983, scaler A - REF 1.005.9328. Sempre do lado seguro. Instruções de utilização For SONICflex tips scaler REF 1.000.4983, scaler A - REF 1.005.9328 Sempre do lado seguro. Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: +49 7351 56-0 Fax

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC CHAVES Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das chaves SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada

Leia mais

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização do conjunto peça de mão e cabo Piezotome SATELEC Avisos Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham

Leia mais

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC

Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das pontas e limas SATELEC Avisos: Não utilize esfregões ou produtos de limpeza abrasivos. Evite usar soluções que contenham iodo ou uma elevada

Leia mais

Atuadores giratórios elétricos pequenos 2SG5

Atuadores giratórios elétricos pequenos 2SG5 Atuadores giratórios elétricos pequenos 2SG5 Complementação das Instruções de uso SIPOS 5 Edição 05.13 Sujeito a alterações sem aviso prévio! Conteúdo Complementação das instruções de uso SIPOS 5 Conteúdo

Leia mais

DL 26 NDT. Manual /30

DL 26 NDT. Manual /30 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Conteúdo Informações importantes 1. Informações gerais...4 1.1 Directivas...4 1.2 Observações gerais...4 1.3 Eliminação do aparelho...4 1.5 Utilização

Leia mais

Instruções de conservação ESTETICA E30. Sempre do lado seguro.

Instruções de conservação ESTETICA E30. Sempre do lado seguro. Instruções de conservação ESTETICA E30 Sempre do lado seguro. Fabricante: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach

Leia mais

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 41-B30 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual

Leia mais

Este protocolo diz respeito às peças de mão Suprasson, Newtron e Newtron LED

Este protocolo diz respeito às peças de mão Suprasson, Newtron e Newtron LED PEÇAS DE MÃO DESTARTARIZADORAS: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED Protocolo de pré-desinfecção/lavagem manual e de esterilização das peças de mão destartarizadoras SATELEC Este protocolo diz respeito às peças

Leia mais

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Transformador com núcleo toroidal 230/24V Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1

Leia mais

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 AK 45 Instruções de funcionamento 810546-00 Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 Diagrama de caudais 1000 800 600 500 1 400 300 200 Caudal [Kg/h] 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,81 2 Pressão

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Pistola de lubrificação com alavanca de accionamento manual

Pistola de lubrificação com alavanca de accionamento manual com alavanca de accionamento manual Segundo DIN 1283-H-500 industrial ELITE K9 industrial 1 e 2 padrão Instruções de operação Índice: 1. Informações gerais 1.1 Utilização conforme os fins previstos 1.2

Leia mais

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic Español 5 Português do Brasil 10 English 15 www.kaercher.com/register-and-win 59645230 07/13 22 21 4 1 2 3 19 5 19 20 8 6 7 6 4 18 17 9 14 15 16

Leia mais

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 6 Tradução do manual de instruções original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a, a colocação

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

IFU 76 Rev.2. Válido desde 10/2018. Fabricante Valoc AG Tel:

IFU 76 Rev.2. Válido desde 10/2018. Fabricante Valoc AG Tel: IFU 76 Rev.2 Válido desde 10/2018 Fabricante Valoc AG Tel: +41 61 855 95 59 Theodorshofweg 22 E-Mail: info@valoc.ch CH-4310 Rheinfelden Switzerland 1/5 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Os Abutments Novaloc foram

Leia mais

PNEUMAxx. Pistolas de lubrificação. Instruções de operação

PNEUMAxx. Pistolas de lubrificação. Instruções de operação Pistolas de lubrificação PNEUMAxx Pistola de lubrificação com alavanca de accionamento manual Pistola de lubrificação accionável com uma só mão Pistola de lubrificação pneumática Instruções de operação

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Dispositivo de neutralização

Dispositivo de neutralização Instruções de instalação para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE0.1 V3 6 720 801 636 (2010/03) PT Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

Instruções de uso 3-6

Instruções de uso 3-6 Instruções de uso 3-6 ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice 1 Explicação dos símbolos............. 3 2 Pessoal apropriado................. 4 3 Propriedades......................

Leia mais

Guia do Programa de empréstimo

Guia do Programa de empréstimo Guia do Programa de empréstimo Este documento só é válido na data impressa. Caso não tenha certeza da data impressa, imprima novamente para garantir o uso da revisão mais recente deste documento (disponível

Leia mais

Pistola de Lubrificação Pneumática

Pistola de Lubrificação Pneumática Pistola de Lubrificação Pneumática Instruções de operação Índice: 1. Informações gerais 1.1 Utilização conforme os fins previstos 1.2 Construção e descrição funcional 1.3 Dados técnicos 1.4 Área de aplicação

Leia mais

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46

UBK 46. Instruções de funcionamento Purgador termostático de condensados UBK 46 UBK 46 Instruções de funcionamento 810761-00 Purgador termostático de condensados UBK 46 1 Índice Avisos importantes Aviso de segurança...7 Perigo...7 Esclarecimentos Conteúdo da embalagem...8 Descrição

Leia mais

Moldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas

Moldeira O D O N T O L Ó G I C A. Manual de Instruções Técnicas Moldeira O D O N T O L Ó G I C A Manual de Instruções Técnicas ÍNDICE 1. Introdução... 2 2. Especificações técnicas... 2 3. Conteúdo da embalagem... 2 4. Instruções de uso... 5 5. Precauções de segurança...

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

IBS/E. Instruções de Serviço

IBS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia detalhadamente as normas de segurança e as instruções de utilização anexas. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados técnicos

Leia mais

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português

Válvula de purga de arranque da instalação AK 45. Tradução do manual de instruções original Português Válvula de purga de arranque da instalação AK 45 PT Português Tradução do manual de instruções original 810546-02 1 Índice Avisos Importantes Pág. Utilização...4 Avisos de segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SCALER PLUS

MANUAL DO USUÁRIO SCALER PLUS SCALER PLUS Prezado Dr (a). Parabéns por ter adquirido um produto Dentscler. O Ultra-Som Pneumático Sacler Plus, foi desenvolvido para proporcionar maior conforto e segurança durante os procedimentos de

Leia mais

Instruções de conservação. ESTETICA E50 Life

Instruções de conservação. ESTETICA E50 Life Instruções de conservação ESTETICA E50 Life Distribuição: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Telef. +49 (0) 7351 56-0 Fax +49 (0) 7351 56-1488 Fabricante: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora 2005/05 Conteúdo Informações importantes 1. Observações... 3 1.1 Observações gerais... 3 1.2 Instruções básicas de segurança... 3 1.3 Advertências

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO CAIXAS E DISPOSIÇÃO

INSTRUÇÕES DE USO CAIXAS E DISPOSIÇÃO Página 1 de 10 Nome Técnico: INSTRUMENTAL CIRÚRGICO Nome Comercial: Código / Descrição: Conforme descrito no item 5.1 Quadro 1 Fabricado e Distribuído por: Tóride Indústria e Comércio Ltda. Avenida Caetano

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

BS/E. Instruções de Serviço

BS/E. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados

Leia mais

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.

Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO. Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN Modelos: Código Medidas Imagens 101.11 2,3 mm x 400mm 101.12 2,3 mm x 400mm 101.13 2,3 mm Nome Técnico: Pinça Endoscópica Registro ANVISA: 80082910033 101.14

Leia mais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO BLOCO GUIA

INSTRUÇÕES DE USO BLOCO GUIA Página 1 de 7 Nome Técnico: KIT INSTRUMENTAL Nome Comercial: Código / Descrição: Conforme descrito no item 5.1 Quadro 1 Fabricado e Distribuído por: Tóride Indústria e Comércio Ltda. Avenida Caetano Schincariol

Leia mais

Veterinária. Sonic Vet. Manual do Usuário

Veterinária. Sonic Vet. Manual do Usuário Veterinária Sonic Vet Manual do Usuário Parabéns, você acaba de adquirir o mais moderno equipamento de raspagem ultra-sônica para uso veterinário. FUNÇÃO DO EQUIPAMENTO Este equipamento tem como função

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SERINGA TRÍPLICE I E II

MANUAL DO USUÁRIO SERINGA TRÍPLICE I E II SERINGA TRÍPLICE I E II Prezado Dr (a). Parabéns por adquirir um equipamento Dentscler.A Dentscler fabrica produtos para serem utilizados na área odontológica, oferecendo aos profissionais e aos pacientes

Leia mais

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento

A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO (Tradução)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO (Tradução) 1. Grupos de utilizadores Tarefas Operador Técnicos especializados MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO (Tradução) Macaco de fuso Tipo 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16) MANUAL DE INSTRUÇÕES S2 Micromotor Elétrico (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.

Leia mais

Informações de utilização e cuidados

Informações de utilização e cuidados Informações de utilização e cuidados 2 Cara utilizadora do OPTISLEEP, caro utilizador do OPTISLEEP, Com certeza que reconhecem estes sintomas: Fadiga e cansaço durante todo o dia. O diagnóstico clínico

Leia mais

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com

Leia mais

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FLUXÓMETRO SÉRIE FBB

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FLUXÓMETRO SÉRIE FBB OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 1. DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO Medidores de débito a diafragma do tipo flange afinada, com fluxómetro em derivação para grandes capacidades. 2. IDENTIFICAÇÃO DO MODELO A identificação

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP8

PISTOLA DE PINTURA HVLP8 PISTOLA DE PINTURA HVLP8 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP8 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo de ar: V8-HVLP8 1,4 mm 30-43 PSI 380

Leia mais

TECNOLOGIA EM PRÓTESE ODONTOLÓGICA

TECNOLOGIA EM PRÓTESE ODONTOLÓGICA TECNOLOGIA EM PRÓTESE ODONTOLÓGICA Instruções de uso SINTERIZAÇÃO ZIRCÔNIA MÉDICA: Os programas listados são recomendações. Como a medição da temperatura real em cada forno pode levar a diferentes resultados,

Leia mais

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco

Leia mais

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6

Filtro de gás. Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6 Filtro de gás Instruções de utilização Instruções de montagem Sempre em veículos! Página 2 Página 6 Filtro de gás Conteudo Símbolos utilizados... 2 Instruções de utilizaçaõ Finalidade... 3 Substituir o

Leia mais

Pacotes de bateria NiMH pequeno e grande REF e REF

Pacotes de bateria NiMH pequeno e grande REF e REF Pacotes de bateria NiMH pequeno e grande REF 7505-710 e REF 6640-710 Instruções de uso Índice do conteúdo Manual de instruções do Pacote de bateria grande REF 7505-710 e Pacote de bateria pequeno REF 6640-710

Leia mais

Guia do Programa de Empréstimo

Guia do Programa de Empréstimo Guia do Programa de Empréstimo Este documento é válido apenas na data de impressão. Se não tiver a certeza de qual é a data de impressão, volte a imprimir o documento para assegurar que é utilizada a última

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS Descrição Os instrumentais Accuratus são instrumentais que preservam o tecido e possuem geometria oca, designados genericamente de retratores para cirurgias

Leia mais

Manual de Instruções Bloco de Contato

Manual de Instruções Bloco de Contato Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções

Leia mais

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM PPSU Instrumental para Implante Ortopédico MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL NÃO ARTICULADO NÃO CORTANTE EM Instrumental para Implante Ortopédico PRODUTO NÃO ESTÉRIL. ESTERILIZAR ANTES DO USO. REPROCESSÁVEL. Descrição Os instrumentais cirúrgicos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta

Leia mais

I-SURGE LED. Manual de utilização Motor não pode ser lubrificado

I-SURGE LED. Manual de utilização Motor não pode ser lubrificado I-SURGE LED Manual de utilização Motor não pode ser lubrificado 2 Manual de utilização I-Surge LED J27217 V5 (13) 01/2016 N008PT020E Fig. 1 Fig. 2A Fig. 3 Fig. 2B Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 10 Fig.

Leia mais

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7) GF-5909458-Bedien-1611_(7) 29.12.16 11:29 Seite 1 FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT 00270 ATENDIMENTO AO CLIENTE 00800 34 99 67 53 meister-service@meister-werkzeuge.de MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22004703

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos para unidades de regulação Logamatic 4000 7 747 012 082-01.1RS FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455 Para técnicos especializados

Leia mais

IFU-007 INSTRUÇÕES DE USO

IFU-007 INSTRUÇÕES DE USO Revisão 02 IFU-007 INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO: Nome técnico: Instrumentos de uso odontológico Nome comercial: Instrumentais Cirúrgicos Rotativos Modelos comerciais: Cód. 1456 Chave de Colocação Motor HE

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento. 1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

Instruções de utilização. Peças de mão HP-44 M / HP-44 T Contra-ângulos WP-64 M / WP-64 MU / WP-64 TU / WP-66 M

Instruções de utilização. Peças de mão HP-44 M / HP-44 T Contra-ângulos WP-64 M / WP-64 MU / WP-64 TU / WP-66 M Instruções de utilização Peças de mão HP-44 M / HP-44 T Contra-ângulos WP-64 M / WP-64 MU / WP-64 TU / WP-66 M Índice Símbolos... 4 5 nas instruções de utilização, na peça de mão/contra-ângulo/na embalagem

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA HVLP10

PISTOLA DE PINTURA HVLP10 *Imagens meramente ilustrativas PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Modelo Bico Pressão de trabalho Consumo de ar V8-HVLP10 1,4 mm 30-50 PSI 380

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm

Leia mais

MK 36/51 Manual de instruções

MK 36/51 Manual de instruções MK 36/51 Manual de instruções 810833-00 Purgador de condensados MK 36/51 Utilização Aplicar o purgador de condensados MK 36/51 apenas para descarga dos condensados de vapor de água. Instruções de segurança

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Manual do Usuário. Sonic Vet PORT

Manual do Usuário. Sonic Vet PORT Manual do Usuário Sonic Vet PORT Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a DMC disponibiliza os documentos para download no endereço

Leia mais

ÍNDICE. Índice. 1 Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... 4

ÍNDICE. Índice. 1 Explicação dos símbolos Indicações gerais de segurança Pessoal apropriado... 4 Instruções de uso ÍNDICE Tradução das instruções de operação originais weiß nichtpt Índice 1 Explicação dos símbolos............. 4 2 Indicações gerais de segurança....... 4 3 Pessoal apropriado.................

Leia mais

Instruções de Uso LIMA ENDODÔNTICA

Instruções de Uso LIMA ENDODÔNTICA Instruções de Uso LIMA ENDODÔNTICA LIMA ENDODÔNTICA ALLPRIME Lima para Odontologia Produto não estéril. Apresentação Comercial: A Lima Endodôntica AllPrime é indicada para o preparo manual de ampliação

Leia mais

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16. Português. Manual de Instruções Visores Vaposkop VK 14, VK 16 GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 PT Português Manual de Instruções 818585-02 Visores Vaposkop VK 14, VK 16 1 Índice Avisos importantes Página Utilização...4 Instruções de Segurança...4 Perigo...4 Atenção...4

Leia mais