Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização Máquina de lavar roupa"

Transcrição

1 Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias. pt-pt M.-Nr

2 Índice O seu contributo para protecção do ambiente... 6 Medidas de segurança e precauções... 7 Utilização da máquina de lavar roupa Painel de comandos Exemplos de utilização O primeiro funcionamento Seleccionar o idioma do visor Texto informativo Retire as embalagens recarga de detergente do interior do tambor Iniciar o primeiro programa de lavagem TwinDos Detergente Regular a electrónica para detergente e/ou amaciador Encher os recipientes TwinDos Utilização de recargas Iniciar o primeiro programa de lavagem Lavagem ecológica EcoInfo Preparação da roupa ) Seleccionar o programa Carregar a máquina Seleccionar o programa Adicionar detergente TwinDos Gaveta de detergentes Dosagem de cápsulas Start do Programa - fim do programa Centrifugação Pré-selecção do programa Seleccionar Alterar Apagar e iniciar um programa de lavagem directamente

3 Índice Lista de programas Opções Curto Água plus Nódoas Desenrolar do programa Símbolos de tratamento Alterar o desenrolar do programa Cancelar Interromper Alterar Juntar ou retirar roupa Segurança de crianças Detergente O detergente correcto Descalcificador Doseador de detergente Produtos de tratamento Recomendação - Detergente Miele Recomendações de detergente de acordo com o Regulamento ( U E ) n Ļ / Limpeza e manutenção Limpeza do tambor (Info Higiene) Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos Limpeza da gaveta de detergentes Limpeza do TwinDos Limpeza dos recipientes e mangueiras Limpar o filtro da entrada de água Que fazer quando Ajuda em caso de anomalias Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem O visor mostra a seguinte anomalia e o programa foi interrompido No final do programa aparecem no visor as seguintes indicações de anomalias. 63 Anomalia no TwinDos Problemas gerais com a máquina de lavar roupa Resultados de lavagem insuficientes Não é possível abrir a porta Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica

4 Índice Serviço técnico Reparações Acessórios opcionais Período e condições da garantia Instalação e ligação Visto de frente Vista posterior Superfície de instalação Deslocar a máquina até ao local onde vai ser instalada Desmontar a segurança de transporte Montagem das barras de segurança de transporte Nivelar Desenroscar e fixar os pés da máquina Encastrar por baixo de um balcão de cozinha Coluna lavar/secar O sistema de protecção contra inundações Ligação à entrada de água Esgoto da água Ligação eléctrica Dados sobre o consumo Indicação para testes de comparação: Características técnicas Regulações Idioma Tipo/quantidade de detergente Grau de sujidade Volume do sinal Som das teclas Consumo total Código Pin Unidade de temperatura Luminosidade do visor Visor escuro Desligar o aparelho Memory Tempo de pré-lavagem para algodão Tempo de pré-lavagem extra Ritmo lento

5 Índice Redução da temperatura Água plus Nível Água plus Nível de enxaguagem máximo Arrefecimento água Anti-ruga Acessórios opcionais Detergente Detergente especial Produtos de tratamento para têxteis Aditivo

6 O seu contributo para protecção do ambiente A embalagem de transporte A embalagem protege o aparelho contra danos de transporte. Os materiais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso é reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Aparelhos em fim de vida útil Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e funcionamento normal. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo normal, ou se forem tratados de forma errada, podem ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho fora de uso, junto do contentor do lixo normal. Contacte a sua Câmara Municipal ou a Junta de Freguesia e informe-se das possibilidades de recolha. Se necessário contacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças. 6

7 Medidas de segurança e precauções Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode causar danos pessoais e materiais. Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcionamento com a máquina. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário! Utilização adequada Esta máquina de lavar roupa destina-se a ser utilizada a nível doméstico e em espaços similares. Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada e utilizada ao ar livre. Utilize a máquina de lavar roupa exclusivamente a nível doméstico só para lavar têxteis que tenham indicado na respectiva etiqueta que podem serem lavados na máquina. Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não assume responsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta. Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segurança, não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável. 7

8 Medidas de segurança e precauções Crianças em casa Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas da máquina, excepto se estiverem a ser constantemente vigiadas. Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a máquina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de limpeza e manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manutenção serem vigiadas. Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita que crianças brinquem com a máquina de lavar roupa. 8

9 Segurança técnica Medidas de segurança e precauções Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano no revestimento exterior. Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta em funcionamento. Antes de ligar a máquina deverá verificar se os dados de ligação (tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida contacte um electricista. A segurança eléctrica da máquina só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação seja revista por um técnico especializado. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de terra. Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de prolongamento (perigo de incêndio devido a sobreaquecimento). Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança. Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e ligação" assim como no capítulo "Características técnicas". O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder desligar a máquina da corrente sempre que necessário. 9

10 Medidas de segurança e precauções Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador, para as quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele caso contrário se daí resultarem avarias fica excluído o direito à garantia. Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico autorizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar perigos para o utilizador. Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manutenção, a coluna lavar/secar só está desligada da corrente eléctrica quando: a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou os disjuntores do quadro estiverem desligados ou o fusível roscado da instalação da casa estiver completamente desaparafusado. A máquina de lavara roupa só deve ser ligada à água utilizando uma mangueira nova. Mangueiras usadas não podem ser utilizadas. Controle as mangueiras com regularidade. Assim pode efectuar a sua substituição atempadamente e impedir danos causados pela água. Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. barcos/navios). Não efectue qualquer alteração na máquina sem que essa tenha sido expressamente permitida pela Miele. 10

11 Utilização adequada Medidas de segurança e precauções A máquina de lavar roupa não deve ser instalada em áreas propensas a geadas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa electrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas. Antes de pôr a máquina de lavar roupa a funcionar pela primeira vez é necessário desmontar as barras de segurança de transporte situadas na zona posterior da máquina de lavar roupa (consulte o capítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de transporte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os móveis situadas ao lado podem ficar danificados. Feche a torneira de entrada de água se a máquina não for utilizada durante um período de tempo mais longo (férias, por exemplo), especialmente se não estiver localizada perto de um ralo no pavimento. Risco de inundações! Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções. A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa. Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada, não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafusos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua vez componentes danificados podem causar danos na roupa. Cuidado ao abrir a porta após ter sido utilizada a função vapor. Existe risco de queimaduras devido ao vapor que sai e às temperaturas elevadas na superfície do tambor assim como no vidro da porta. Dê um passo atrás e espere até que o vapor se dissipe. 11

12 Medidas de segurança e precauções A quantidade de carga máxima é de 8 kg (roupa seca). As quantidades de carga reduzidas em alguns programas individuais, podem ser consultadas no capítulo "Quadro de programas". Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proceder à descalcificação da máquina de lavar roupa. Mas se apesar disso, a máquina apresentar calcário, utilize um produto de descalcificação à base de ácido cítrico natural. A Miele recomenda o produto descalcificador Miele que pode obter através dos Agentes ou nos serviços Miele. Siga rigorosamente as indicações de utilização do produto. Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que contenham dissolventes, devem ser bem enxaguados antes de serem lavados na máquina. Nunca utilize produtos de limpeza que contenham solventes (por ex. benzina) na máquina de lavar roupa. Peças do aparelho podem ficar danificadas e podem sair vapores tóxicos. Existe risco de incêndio e de explosão. Nunca utilize produtos de limpeza contendo solventes (por ex. benzina) na máquina ou sobre a máquina de lavar roupa. As superfícies em plástico podem ficar danificadas se entrarem em contacto com estes produtos. Os corantes devem ser apropriados para serem utilizadas em máquinas de lavar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto. Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua composição química. Produtos descolorantes não devem ser utilizados em máquinas de lavar roupa. Se o detergente líquido entrar em contacto com os olhos deve lavar de imediato com água tépida abundante. Se o produto for ingerido deve consultar um médico. Pessoas com pele sensível ou com ferimentos devem evitar o contacto com o detergente. 12

13 Acessórios Medidas de segurança e precauções Só é possível instalar ou montar acessórios se forem expressamente recomendados pela Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia. Os secadores de roupa Miele e as máquinas de lavar roupa Miele podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para isso é necessário adquirir um conjunto de montagem para formar a coluna de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de montagem seja o adequado para o secador de roupa Miele e para a máquina de lavar roupa Miele. Certifique-se se adquirir a base Miele, como acessório especial, de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar roupa. A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à não observação das medidas de segurança e precauções. 13

14 Utilização da máquina de lavar roupa Painel de comandos a Display com teclas sensoras Na página seguinte encontra indicações mais detalhadas. b Tecla Start/Stop Inicia o programa de lavagem seleccionado e interrompe um programa iniciado. c Tecla temperatura Para seleccionar a temperatura de lavagem pretendida. d Tecla centrifugação Para seleccionar a velocidade de centrifugação final e Tecla Pré-selecção Para seleccionar o início retardado do programa f Tecla opções Os programas de lavagem podem ser completados através de diversas opções/extras. g Selector de programas Para seleccionar o programa de lavagem. h Interface óptico PC Para o serviço técnico i Tecla Para ligar e desligar a máquina. Por motivos de economia a máquina de lavar roupa desliga-se automaticamente. O que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase anti-ruga ou após ligar, caso não seja efectuada qualquer selecção. 14

15 Utilização da máquina de lavar roupa Tempo de duração do programa Depois do início do programa aparece a indicação do tempo de funcionamento em horas e minutos. Ao iniciar o programa através da pré- -selecção de tempo, a indicação do tempo de lavagem só aparece quando o tempo pré-seleccionado tiver terminado. j Tecla sensora Movimenta a lista de selecção para baixo ou reduz valores. k Tecla sensora OK Confirma o programa seleccionado, o valor seleccionado ou abre o sub- -menu. l Tecla sensora Movimenta a lista de selecção para cima ou aumenta valores. m Tecla sensora Dos Activa a dosagem automática do detergente. n Tecla sensora Cap Activa a dosagem de cápsulas através da gaveta de detergentes. o Tecla sensora EcoInfo Obtém informações sobre o consumo de energia e água do programa de lavagem a decorrer. Verifique também o capítulo "Lavagem ecológica", parágrafo "EcoInfo". As teclas sensoras até acendem, logo que o visor possa ser utilizado através das teclas sensoras. Pré-selecção do programa O tempo pré-seleccionado aparece indicado. Após o início do programa o tempo pré-seleccionado começa a ser descontado. O programa tem início logo que o tempo pré-seleccionado termine e no visor aparece o tempo de duração previsto para o programa seleccionado. 15

16 Utilização da máquina de lavar roupa Visor base O visor base mostra da esquerda para a direita os seguintes valores: 2: o tempo de duração do programa a temperatura de lavagem a velocidade de centrifugação Exemplos de utilização Movimentar uma lista de selecção As setas no visor indicam que existe uma lista de selecção disponível. Seleccionar valores numéricos Início às 00 :00 h O valor numérico está marcado a branco. Tocando na tecla sensora reduz o valor e tocando na tecla sensora aumenta o valor. Através da tecla sensora OK activa o valor numérico indicado no visor. Sair do submenu Para sair do submenu seleccione voltar. Idioma Tocando na tecla sensoras movimenta a lista de selecção para baixo e tocando na tecla sensora movimenta a lista de selecção para cima. Através da tecla sensora OK activa o ponto indicado no visor. Marcar o ponto seleccionado Cap Se activou um ponto na lista de selecção esse fica marcado com um visto. 16

17 O primeiro funcionamento Antes do primeiro funcionamento deve instalar e ligar a máquina correctamente. Consulte o capítulo "Instalação e ligação". Esta máquina de lavar roupa foi submetida na fábrica a um teste de funcionamento completo e, por este motivo, existe um resto de água no tambor. Por motivos de segurança não é possível efectuar uma centrifugação antes do primeiro programa de lavagem. Para activar a centrifugação é necessário efectuar uma programa de lavagem sem roupa. Se for utilizado detergente pode haver formação abundante de espuma. Ao mesmo tempo é activada a válvula de esfera no sistema de escoamento. A válvula de esfera contribui para que no futuro o detergente seja totalmente consumido. Pressione a tecla para dentro. O ecrã de boas-vindas aparece. Seleccionar o idioma do visor No visor aparece a mensagem para seleccionar o idioma pretendido. É sempre possível altear o idioma através do menu "Regulações". deutsch Toque na tecla sensora ou, até que o idioma pretendido apareça no visor. Confirme o idioma tocando na tecla sensora OK. Texto informativo Aparecem dois textos informativos, que alertam para retirar as seguranças de transporte e informação sobre os processos seguintes. Confirme através da tecla sensora OK. Retire a folha de protecção e autocolantes existentes. Retire a película de protecção da porta. os autocolantes publicitários (se existirem) da frente do aparelho e do tampo. O autocolante existente no interior da porta e que fica visível ao abrir a porta (por ex. placa de características), não deve ser retirado. 17

18 O primeiro funcionamento Retire as embalagens recarga de detergente do interior do tambor. No tambor encontra duas embalagens recarga com detergente UltraPhase1 e UltraPhase2 para a dosagem automática de detergente. Iniciar o primeiro programa de lavagem Antes de poder iniciar o primeiro programa de lavagem, é necessário activar o funcionamento da unidade TwinDos. Para isso leia o capítulo "TwinDos". Agarre na pega da porta e puxe, para abrir a porta. Retire as duas embalagens recarga. Feche a porta com balanço suave. 18

19 TwinDos Esta máquina de lavar roupa está equipada com uma unidade doseadora de detergente. A unidade doseadora de detergente pode funcionar 1. com o sistema de 2 fases da Miele ou 2. com qualquer detergente líquido e/ou amaciador. Sistema de 2 fases da Miele O sistema de 2 fases da Miele funciona com um detergente base (UltraPhase 1) e um detergente reforço (UltraPhase 2). Estes dois produtos são doseados à lavagem em momentos diferentes para se obterem resultados de lavagem perfeitos. Com o sistema de 2 fases, a roupa branca e a de cor fica especialmente limpa. Pode adquirir as recargas UltraPhase 1 e UltraPhase 2 nos serviços ou Agentes Miele. Detergente líquido/amaciador Com a máquina são fornecidos dois recipientes para colocar um detergente líquido e/ou o amaciador. Modo de funcionamento TwinDos Através da tecla sensora Dos activa automaticamente a dosagem de detergente para a lavagem. Para poder utilizar a função TwinDos tem de informar à electrónica da máquina: 1. sobre o tipo de detergente e/ou amaciador utilizado. 2. sobre a quantidade de detergente ou amaciador a dosear. A quantidade de dosagem dos produtos Miele está regulada de fábrica. Não adicione detergente especial nos recipientes. Para isso utilize o doseador de cápsulas ou a gaveta de detergentes. Dependendo do detergente adicionado, não é possível seleccionar a dosagem automática em alguns programas. Se, por exemplo, existir na máquina o sistema de 2 fases da Miele, não é possível activar a dosagem automática no programa lãs. Desta forma é evitado que os as lãs possam ficar danificadas pela utilização de detergente não adequado para lãs. 19

20 TwinDos Detergente Podem ser utilizados os seguintes detergentes líquidos e/ou amaciador: Miele UltraPhase 1 Miele UltraPhase 2 Miele Ultra Color Detergente Miele para roupa delicada e lãs Amaciador Miele Detergente universal Detergente para roupa de cor Detergente para roupa delicada Detergente para roupa delicada e para lãs Amaciador Regular a electrónica para detergente e/ou amaciador Ligue a máquina ou espere que a indicação base apareça no visor. Toque nas teclas sensoras e em simultâneo, até que apareça no visor: Idioma O menu "Regulações" da máquina foi aberto. Toque na tecla sensora, até que apareça no visor: Unidade de dosagem Toque na tecla sensora OK. Tipo deterg. / quanti. Toque na tecla sensora OK. Reservatório 1 Toque na tecla sensora OK. não definido Toque na tecla sensora, até que apareça indicado o tipo de detergente adicionado e confirme através da tecla sensora OK. 20

21 TwinDos Indicação das quantidades As quantidades de dosagem para os produtos Miele estão pré-seleccionadas para o grau de dureza II (). Dica: Para os produtos Miele e no caso de grau de dureza I () ou III () aumente a quantidade a dosear tal como indicado na embalagem do produto. Para outros detergentes seleccione a quantidade de acordo com as indicações do respectivo fabricante. Dica: Para roupa com sujidade normal siga as indicação do fabricante do detergente. Encher os recipientes TwinDos Mantenha os recipientes cheios ou as recargas afastados das crianças. Observe as indicações de utilização e precauções do fabricante do produto. Quant.a dosear 95 ml Seleccione a dose necessária através das teclas sensoras ou e confirme esse valor com a tecla sensora OK. Ao dosear o detergente universal ou de roupa de cor tenha em conta a carga máxima de 8 kg e no caso de detergente para roupa delicada a carga máxima é de 2,5 kg. Para abrir carregue na tampado compartimento dos recipientes TwinDos. A tampa abre. Para o compartimento 2 seleccione da mesma forma. Volte a tampa para baixo. 21

22 TwinDos Carregue no botão amarelo (1.) e puxe o recipiente (2.). Abra a tampa de fecho amarela e encha o recipiente com o detergente pretendido. Tape o recipiente com a respectiva tampa e encaixe-o no compartimento. Certifique-se de que o bloqueio prende. Retire o tampão de transporte da recarga. Retire o recipiente do compartimento. Utilização de recargas Obtém o sistema de 2 fases da Miele em recargas adequadas para os compartimentos. Encaixe a recarga no compartimento correspondente e certifique-se de que o bloqueio prende. Ao utilizar UltraPhase 1 e UltraPhase 2 certifique-se de que a recarga UltraPhase 1 é encaixada no compartimento 1 e a recarga UltraPhase 2 é encaixada no compartimento 2. 22

23 TwinDos Iniciar o primeiro programa de lavagem Antes de iniciar a primeira lavagem com roupa é necessário encher o sistema da unidade TwinDos. Por isso tem de efectuar um programa de lavagem sem roupa. Abra a torneira de entrada de água. Rodar o botão selector de programas para a posição Algodão. No visor aparece: Ao utilizar o sistema de 2 fases Miele aparece a pergunta sobre a composição de cores da roupa a lavar. para roupa branca Confirme através da tecla sensora OK a selecção para roupa branca. Pressione a tecla Start/Stop. Desligue a máquina de lavar roupa no final da lavagem. A unidade TwinDos está pronta a ser utilizada. Carga 1-8 kg De seguida a indicação no visor altera para a indicação base: 2: Toque na tecla sensora Dos. No visor aparece: Grau de sujidade O visor passa automaticamente para a consulta: normal Através da tecla sensora seleccione o grau de sujidade muito suja e confirme com a tecla sensora OK. 23

24 Lavagem ecológica Consumo de água e energia Utilize a capacidade de carga máxima para o programa de lavagem seleccionado. Assim o consumo de energia e água será o mais baixo em relação à quantidade total. No caso de pouca quantidade de roupa, o sistema automático de quantidade da máquina contribui para redução do consumo de água e de energia. Utilize o programa Expresso 20 para pouca quantidade de roupa e com pouca sujidade. Detergentes modernos possibilitam a lavagem com temperaturas de lavagem reduzidas (por ex. 20 C). Para economizar energia regule a temperatura correspondente. Para manter a lavagem higiénica na sua máquina recomendamos que de vez em quando efectue uma programa de lavagem a pelo menos 60 C de temperatura. No visor irá aparecer a mensagem Info higiene para recordar que deverá efectuar esse programa. Consumo de detergente Para uma dosagem exacta utilize a dosagem automática do detergente. Na dosagem tenha em conta o grau de sujidade da roupa. Utilize somente a quantidade de detergente indicada na respectiva embalagem. Sugestão para secagem da roupa no secador Para economizar energia durante a secagem no secador de roupa, seleccione se possível, a velocidade de centrifugação máxima correspondente ao programa de lavagem. 24

25 Lavagem ecológica EcoInfo Através da tecla sensora EcoInfo aparece a informação sobre o consumo de energia da máquina de lavar roupa. No visor são indicadas as seguintes informações: Um prognóstico antes do desenrolar do programa. Durante o desenrolar do programa o consumo de energia e água até esse ponto. No final do programa o consumo de energia e água do programa que terminou, 1. Prognóstico Após seleccionar um programa de lavagem toque na tecla sensora EcoInfo. O gráfico de barras mostra o prognóstico do consumo de energia. 2. Consumo real Dica: No final do programa e antes de abrir a porta pode consultar o consumo real de energia e de água. Toque na tecla sensora EcoInfo. Energia 0,9 kwh Toque na tecla sensora ou, para alterar a indicação para o consumo de água. Abrindo a porta ou o desligar automático no final do programa coloca os dados novamente em prognóstico. Configuração do consumo total Soma o consumo de energia e de água ao longo do tempo. Consulte o capítulo "Regulações" Energia Toque nas tecla sensoras ou, para mudar para o prognóstico sobre o consumo de água. Água Quantas mais barras () estiverem visíveis, mais energia ou água será consumida. O prognóstico altera de acordo com o programa de lavagem, a temperatura e os extras seleccionados. O visor muda automaticamente para a indicação base ou após tocar na tecla sensora OK. 25

26 1. Preparação da roupa Dica: Muitas vezes as manchas (sangue, ovo, café, chá, etc.) podem ser eliminadas com pequenas dicas, que a Miele reuniu num pequeno dicionário sobre lavagem. No tratamento de têxteis com produtos de limpeza que contenham dissolventes (gasolina por exemplo) certifique-se que nenhuma parte em plástico é atingida pelo detergente. Retire tudo que possa existir dentro dos bolsos. Corpos estranhos (por ex. pregos, moedas, clipes) podem danificar os tecidos e peças. Separar a roupa Separe os têxteis por cores e de acordo com os símbolos mencionados na etiqueta (no colarinho ou na costura lateral). Dica: Tecidos escuros "desbotam" muitas vezes ao serem lavados pela primeira vez. Por este motivo lave as peças claras e as escuras em separado. Tratamento prévio de nódoas Antes da lavagem elimine eventuais nódoas existentes nos têxteis; se possível enquanto estiverem frescas. Utilize um pano que não desbote para tratar as nódoas. Não esfregue! Não utilize na máquina detergentes químicos (que contenham dissolventes). Dicas gerais Em cortinados: as argolas ou os fixadores devem ser retirados ou presos num saco. Os arames da armação dos soutiens devem ser cosidos ou retirados. Fechos de correr, ganchos, colchetes, etc. devem ser fechados antes da lavagem. Os botões de fronhas e capas de edredões devem ser abotoados para impedir que peças de roupa entrem para dentro destes. Não lave tecidos que tenham a indicação de que não podem ser lavados (símbolo de tratamento ). 26

27 2.) Seleccionar o programa Ligar a máquina de lavar roupa Pressione a tecla. Selecção do programa B. Selecção do programa através do selector de programas "Outros programas" e visor: A. Selecção do programa através do selector de programas: Rode o selector de programas para a posição Outros programas. No visor aparece: Rode o selector de programas para o programa pretendido. No visor aparece a indicação da quantidade de carga correspondente ao programa, depois o visor altera para a indicação base. Edredões de penas Toque na tecla sensora ou as vezes que forem necessárias até que o programa pretendido apareça no visor. Confirme o programa com a tecla sensora OK. No visor aparece indicada a quantidade de carga do programa. De acordo com o programa seleccionado serão indicados o parâmetros pré-seleccionados do programa. 27

28 3. Carregar a máquina Abrir a porta Fechar a porta Agarre na pega da porta e puxe, para abrir a porta. Coloque a roupa no tambor desdobrada e solta. Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a borracha do óculo e a porta. Peças de vários tamanhos aumentam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação. Observe a indicação sobre a carga máxima dos diferentes programas de lavagem. Ao seleccionar o programa aparece indicado no visor a carga máxima correspondente. Com a quantidade máxima de carga o consumo de energia e água, em relação á quantidade total de roupa, é o mais baixo. A sobrecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e contribui para que a roupa fique amarrotada. Feche a porta com balanço suave. 28

29 4. Seleccionar o programa Grau de sujidade ligeiramente suja Sem sujidade e sem nódoas visíveis. As peças ficaram por ex. com o odor corporal. sujidade normal Sujidade e/ou poucas nódoas visíveis. muita sujidade Sujidade e/ou nódoas claramente visíveis. No visor aparece: Grau de sujidade O visor passa automaticamente para a consulta: Em alguns programas não é possível seleccionar o grau de sujidade. Esses programas foram projectados para lavagem de roupa com sujidade normal. Dica: Através das regulações pode alterar o grau de sujidade pré-seleccionado ou pode desactivar a consulta sobre o grau de sujidade (capítulo "Regulações" parágrafo "Grau de sujidade"). Seleccionar a temperatura Pode alterar a temperatura pré-seleccionada de um programa de lavagem. Pressione a tecla Temperatura. No visor aparece: normal Temperatura C Através das teclas sensoras e seleccione o grau de sujidade e confirme através da tecla sensora OK. De acordo com o grau de sujidade seleccionado, os seguintes parâmetros alteram: a quantidade de dosagem no caso de dosagem automática no grau de sujidade muito suja é efectuada, em alguns programas, uma pré-lavagem, consulte o capítulo "Opções". a adaptação da quantidade de água para a enxaguagem o tempo de funcionamento do programa (no caso de pouca sujidade há uma redução de tempo) Seleccione a temperatura pretendida através das teclas sensoras ou e confirme com a tecla sensora OK. 29

30 4. Seleccionar o programa Seleccionar a velocidade de centrifugação A velocidade de centrifugação pré-seleccionada pode ser alterada. Pressione a tecla Centrifugação. No visor aparece: Rotações 1600 r.p.m. Activar a pré-selecção do programa O início do programa pode ser pré-seleccionado entre 15 minutos e 24 horas. Desta forma pode utilizar a tarifa de electricidade mais favorável. Consulte o capítulo "Pré-selecção de Start" Seleccione a velocidade de centrifugação através das teclas sensoras ou e confirme com a tecla sensora OK. Seleccionar opções Pressione a tecla com a opção pretendida. A lâmpada de controle da tecla acende. Nem todas as opções podem ser seleccionadas em todos os programas de lavagem. Se não for possível seleccionar uma opção, essa não é permitida para o programa de lavagem. Consulte o capítulo "Opções" 30

31 5. Adicionar detergente A máquina de lavar roupa oferece diferentes possibilidades de adicionar detergente. TwinDos Conforme o produto utilizado no compartimento 1 e 2: Sistema de 2 fases da Miele Dependendo da composição de cores é doseada automaticamente a dose correcta de UltraPhase 1 e UltraPhase 2. Pressione a tecla Dos. De acordo com o programa seleccionado aparece indicado no visor. para roupa branca Através das teclas e seleccione a composição da quantidade a dosear (para roupa branca e roupa de cor) e confirme com a tecla sensora OK. O detergente base e o detergente reforço, com a composição da quantidade correspondente, são adicionados à lavagem no momento exacto. Detergente líquido/amaciador No visor é indicado o detergente mais recomendado e marcado com um visto (). Se for recomendado detergente e amaciador existente nos recipientes (por ex. detergente para roupa de cor e amaciador), ambos serão seleccionados. Os dois produtos Confirme a indicação através da tecla OK ou seleccione através das teclas e outro detergente ou outro amaciador. O detergente e/ou o amaciador são doseados agora ao programa de lavagem. Utilização de produto tira-nódoas Se na dosagem automática ainda pretender utilizar produto tira-nódoas existem duas possibilidades Utilização da dosagem de cápsulas. Adicione produto tira-nódoas no compartimento da gaveta de detergentes. 31

32 5. Adicionar detergente Gaveta de detergentes doseando quantidade insuficiente de detergente: a roupa não fica bem lavada e com o tempo fica encardida. provoca formação de pontos de gordura escuros na roupa. as resistências ganham calcário. doseando quantidade excessiva de detergente: há formação abundante de espuma e o resultado de lavagem e enxaguagem não será o pretendido. aumenta o consumo de água porque irá ser efectuada automaticamente uma enxaguagem adicional. há sobrecarga do meio ambiente. Puxe a gaveta de detergentes e adicione o detergente no compartimento. Detergente para a pré-lavagem (divisão recomendada quantidade total de detergente: 1 / 3 no compartimento e 2 / 3 no compartimento ) Detergente para a lavagem principal e para a pré-lavagem extra / Amaciador, goma em pó ou goma líquida e cápsulas Para informações detalhadas sobre detergentes e dosagem consulte o capítulo "Detergentes". 32

33 5. Adicionar detergente Dosagem de cápsulas Existem cápsulas com três conteúdos diferentes; Colocar a cápsula Abra a gaveta de detergentes. = Produto de tratamento (por ex. amaciador, produto impermeabilizante) = Aditivos (por ex. reforço de detergente) = Detergente (só para a lavagem principal) Uma cápsula contem sempre a quantidade certa para uma lavagem. As cápsulas podem ser obtidas nos serviços ou Agentes Miele. Abra a tampa do compartimento /. Manter as cápsulas fora do alcance das crianças. Activar a dosagem de cápsulas Toque na tecla sensora Cap. No visor aparece a indicação da primeira qualidade de cápsulas, que pode ser seleccionada para este programa. Cap Seleccione a qualidade de cápsula pretendida através das teclas sensoras ou e confirme com a tecla sensora OK. Pressione a cápsula. 33

34 5. Adicionar detergente Desactivar/alterar a dosagem de cápsula Toque numa tecla sensora Cap e siga as indicações. Ao utilizar uma cápsula não deve adicionar amaciador no compartimento. Utilizando a cápsula a entrada de água para o compartimento é feita através da cápsula. Feche a tampa e pressione-a. Feche a gaveta de detergentes. A cápsula é aberta ao ser encaixada no compartimento da gaveta de detergentes. Se a cápsula for retirada da gaveta sem ter sido utilizada, o conteúdo pode verter. Não voltar a utilizar essa cápsula. O conteúdo da cápsula existente na gaveta de detergentes será adicionado à lavagem no momento certo. No final da lavagem retire a cápsula vazia. 34

35 6. Start do Programa - fim do programa Iniciar o programa Pressione a tecla intermitente Start/ Stop. A porta é bloqueada (identificado pelo símbolo no visor) e o programa de lavagem tem início. Se foi efectuada a pré-selecção do programa, o tempo a decorrer é indicado no visor. No final do tempo ou imediatamente após o Start aparece indicado no visor o tempo de duração do programa. Adicionalmente é indicado no visor o desenrolar do programa. A máquina informa a fase do programa alcançada. Fim do programa Na fase anti-ruga a porta ainda está bloqueada e o visor altera entre a indicação: e Anti-ruga/Fim Pressione Stop Verifique se existem objectos estranhos na dobra da borracha do óculo da porta. Desligue a máquina através da tecla. Feche a porta da máquina. Assim evita que possam ser introduzidos objectos dentro da máquina. Caso não sejam detectados, serão lavados juntamente com a roupa podendo provocar danos. Caso tenha utilizado, retire a cápsula do compartimento da gaveta de detergentes. Pressione a tecla Start/Stop. A porta é desbloqueada. Puxe a porta para abrir. Retire a roupa. Não deixe peças de roupa dentro da máquina. Na próxima lavagem podem encolher ou ficar desbotadas. 35

36 Centrifugação Velocidade de centrifugação final Programa r.p.m. Algodão 1600 Fibras 1200 Roupa delicada 900 Lãs 1200* Sedas! 600* Edredões de penas 1200 Outdoor 800 Impermeabilizar 1000 Vestuário de desporto 1200 Só enxaguagem/goma 1600* Limpeza da máquina 900 Automático plus 1400 Expresso Camisas 900 Escura/gangas 900 Despejo/Centrifugação 1600 Velocidade de centrifugação final no programa de lavagem Ao seleccionar o programa aparece indicado no visor a velocidade de centrifugação ideal para o programa de lavagem. Nos programas de lavagem marcados na tabela com * a velocidade de centrifugação ideal não corresponde à velocidade de centrifugação máxima. Sendo possível reduzir a velocidade de centrifugação final. Mas não é possível seleccionar uma velocidade mais elevada do que aquela que está indicada na tabela. Enxaguagem com centrifugação A roupa é centrifugada após a lavagem principal e entre as enxaguagens. Se reduzir a velocidade de centrifugação final, a velocidade de centrifugação entre as enxaguagens também é reduzida. No programa Algodão com uma velocidade inferior a 700 r.p.m. será efectuada mais uma enxaguagem adicional. 36

37 Centrifugação Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem) Através da tecla Rotações seleccione (Fim da enxaguagem). A roupa permanece dentro de água. Desta forma são reduzidos as rugas e os vincos caso não retire a roupa de dentro da máquina logo que o programa termine. Iniciar a centrifugação final: A máquina indica a velocidade de centrifugação máxima. Mas também pode seleccionar uma velocidade mais baixa. Através da tecla Start/ Stop inicia a centrifugação final Terminar o programa: Através da tecla Centrifugação seleccione 0 r.p.m. (sem centrifugação) e pressione a tecla Start/Stop. A água é esgotada. Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final Pressione a tecla centrifugação. Seleccione a regulação 0 r.p.m.. A água é esgotada após a última enxaguagem e a fase anti-ruga é activada. Nesta configuração será efectuada uma enxaguagem adicional em alguns programas. 37

38 Pré-selecção do programa Através da pré-selecção de tempo pode seleccionar a hora de terminar o programar. O início do programa pode ser programado com antecedência de 15 minutos até 24 horas no máximo. Desta forma pode usufruir de tarifas de electricidade mais favoráveis. Seleccionar Pressione a tecla de Pré-selecção. No visor aparecem as seguintes indicações: Início às 00 :00 h Seleccione as horas através das teclas sensoras ou e confirme com a tecla sensora OK. A indicação do visor altera para o menu. Iniciar Pressione a tecla Start/Stop, para dar início ao desenrolar do tempo pré-seleccionado. No visor aparece: Início às 05: 00 No final do tempo, o programa entra em funcionamento e no visor aparece a indicação do tempo de funcionamento e o desenrolar do programa. Alterar A pré-selecção de tempo pode ser alterada sempre que pretender. Pressione a tecla de Pré-selecção. Alterar tempo h Início às 05: 00 h Toque na tecla sensora OK. Seleccione os minutos através das teclas sensoras ou e confirme com a tecla sensora OK. Dica: Um contacto prolongado com a tecla sensora ou comuta os valores para cima ou para baixo. Início às 05 :29 Seleccione o tempo pretendido. Apagar e iniciar um programa de lavagem directamente Pressione a tecla de Pré-selecção. h Alterar tempo Toque na tecla sensora. Iniciar de imediato Toque na tecla sensora OK, o programa de lavagem tem inicio. 38

39 Lista de programas Algodão 90 C até frio 8,0 kg* no máximo Artigos Dica T-Shirts, roupa interior, toalhas de mesa, etc., tecidos em algodão, linho ou tecido misto As regulações 60 /40 C diferem de /: pelos tempos de funcionamento mais curtos pelos tempos de manter a temperatura mais longos pelo consumo de energia mais elevado Para exigências especiais de higiene seleccione 60 C de temperatura ou outra mais elevada. Algodão / 8,0 kg* no máximo Artigos Dica roupa de algodão com sujidade normal Estas regulações são as mais eficientes em relação ao consumo de água e energia para a lavagem de roupa de algodão. No caso de a temperatura de lavagem alcançada é inferior a 60 C, a eficiência de lavagem corresponde ao programa de Algodão 60ºC. Observação para institutos de teste: Programa teste de acordo com EN e etiqueta energética de acordo com o regulamento EU 1061/2010 Fibras 60 C até frio 4,0 kg* no máximo Artigos Dica Fibras sintéticas, tecidos mistos ou algodão com fibras Reduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. 39

40 Lista de programas Roupa delicada 60 C até frio 3,0 kg* no máximo Artigos Dica Para tecidos sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos, seda artificial Cortinados que tenham a indicação do fabricante que podem ser lavados na máquina Como os cortinados muitas vezes têm pó fino entranhado é necessário efectuar um programa com pré-lavagem. Por isso seleccione o grau de sujidade muito suja, para que seja efectuada uma pré-lavagem. No caso de têxteis sensíveis a rugas e vincos reduza a velocidade de centrifugação final. Lãs 40 C até frio 2,0 kg no máximo Artigos Dica Têxteis em lã ou com mistura de lã Verifique a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. Sedas 30 C até frio 1,0 kg no máximo Artigos Dica Sedas e todos os tecidos de lavagem à mão que não contenham lã Collants e soutiens devem ser lavados dentro de um saco. Edredões de penas 60 C até frio 2,5 kg no máx. 1 edredão de penas 2,20m x 2,00m Artigos Dica Edredões acolchoados e almofadas com penas Antes da lavagem, retire o ar da roupa para evitar o excesso de espuma. Para isso, introduza a roupa num saco de lavagem estreito ou amarre a peça com uma fita. Siga as indicações do fabricante mencionadas na etiqueta. 40

41 Lista de programas Outdoor 40 C até frio 2,5 kg no máximo Artigos Dica Têxteis funcionais como casacos Outdoor e calças com membrana por ex. Gore-Tex, SYMPATEX e WINDSTOPPER Feche os fechos de velcro e os de correr. Não adicionar amaciador. Se necessário pode tratar os tecidos Outdoor no programa Impregnar. A impermeabilização no final de cada lavagem não é recomendável. Impermeabilizar 40 C 2,5 kg no máximo Artigos Dica Acabamento final de microfibras, vestuário de praticar desportos na neve ou toalhas de mesa e guardanapos na sua maioria em fibra sintética, para obter um efeito repelente à sujidade e à água. Os artigos devem estar lavados de fresco e centrifugados ou secos. A fim de alcançar um efeito óptimo, deve efectuar no final um tratamento térmico. Isto pode ser conseguido por secagem num secador de roupa ou através da passagem a ferro. Vestuário de desporto 60 C até frio 3,0 kg* no máximo Artigos Dica Vestuário de desporto e Fitness como malhas e calças, vestuário de desporto em microfibras e Fleece Não adicionar amaciador. Siga as indicações do fabricante. 41

42 Lista de programas Só enxaguagem/goma Artigos Dica Para enxaguar peças que foram lavadas manualmente 8,0 kg* no máximo Toalhas de mesa, guardanapos, batas e aventais que tenham de ser tratados com goma. Verifique a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. As peças que vão ser tratadas com goma devem estar lavadas de fresco e não deve ter sido aplicado produto amaciador. Pode alcançar um bom resultado de lavagem com duas enxaguagens através da activação da opção Água plus. Ao regular deve activar enxaguagem adicional. Limpeza da máquina 75 C sem carga Através de lavagens frequentes com temperaturas baixas, há o risco de contaminação da máquina de lavar roupa. Através da limpeza da máquina de lavar roupa há uma redução significativa do número de germes, fungos e biofilme e evita a formação de odores. Dica Obtém os melhores resultados utilizando o produto de limpeza Miele para máquinas. Como alternativa pode utilizar um detergente universal em forma de pó. A dosagem do produto de limpeza para máquinas ou do detergente universal é feita através da gaveta de detergentes. Não introduzir roupa no tambor. A limpeza é feita com o tambor vazio. Automático plus 40 C até frio 6,0 kg* no máximo Artigos Dica Diversas qualidades de tecidos separados por cores, para os programas Algodão e Fibras Em cada lavagem é sempre alcançado o tratamento mais delicado e o efeito de lavagem, através da adaptação automática dos parâmetros de lavagem (por ex. nível de água, ritmo de lavagem e velocidade de centrifugação). 42

43 Lista de programas Expresso C até frio 3,5 kg no máximo Artigos Dica Tecidos de algodão com pouco uso ou que tenham pouca sujidade A opção curto está activada automaticamente. Camisas 60 C até frio 2,0 kg no máximo Artigos Dica Camisas e blusas de algodão e tecidos mistos Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo com a sujidade. Para camisas e blusas em seda seleccione o programa Sedas. Escura/gangas 60 C até frio 3,0 kg* no máximo Artigos Dica Peças de roupa preta ou escura de algodão, mistura e/ou gangas Lavar do avesso. As gangas "desbotam" muitas vezes ao serem lavadas pela primeira vez, por isso lave a roupa escura separada da roupa clara. Despejo/Centrifugação Dica Só despejo: Seleccionar a velocidade de centrifugação 0 r.p.m.. Verifique a velocidade de centrifugação seleccionada. 43

44 Opções A activação e desactivação das opções é feita através das teclas correspondentes e do visor. Curto Para tecidos com pouca sujidade sem nódoas visíveis. O tempo de lavagem é reduzido. Água plus Aumento do nível de água na lavagem e na enxaguagem. Para a tecla Água plus pode seleccionar outras funções, tal como descrito no capítulo "Regulações". Pressione a tecla da opção pretendida. A tecla correspondente acende. Nem todas as opções podem ser seleccionadas nos vários programas de lavagem. Se não for possível seleccionar uma opção, significa que essa não esta prevista para o programa de lavagem. Alisar Para reduzir a formação de rugas e vincos a roupa e alisada no final do programa. Para resultados eficazes reduza a quantidade máxima de carga em 50%. Verifique as indicações no visor. Menor quantidade de carga favorece o resultado final. A roupa exterior deve ser adequada para ser seca no secador e para ser passada a ferro. Pré-lavagem extra Para roupa muito suja e com muitas nódoas à base de proteínas. O tempo da pré-lavagem extra pode ser seleccionado de 30 minutos a 5 horas em passos de 30 minutos, tal como descrito no capítulo "Regulações". A regulação de fábrica é de 30 minutos Nódoas Para aumentar o efeito de lavagem de roupa com nódoas, pode seleccionar entre 7 tipos de nódoas diferentes. O programa de lavagem adapta-se de acordo com a nódoa. É possível seleccionar um tipo de nódoa por lavagem 44

45 As seguintes opções podem ser seleccionadas Opções Para os programas que não estejam indicados não é possível seleccionar nenhuma destas opções. Pré-lavagem Alisar Curto Água 1) plus Pré-lavagem extra Nódoas Algodão X X X X X X Fibras X X X X X X Roupa delicada X X X X X X Edredões de penas X X Outdoor X X X X X Vestuário de desporto Só enxaguagem/ goma X X X X X X Automatic plus X X X X Expresso 20 X X 2) Camisas X X 2) X X X X Escura/gangas X X X X X X X = seleccionável = não seleccionável 1) = ligado automaticamente ao seleccionar o grau de sujidade muito suja 2) = pode ser desactivado 45

46 Desenrolar do programa Lavagem principal Enxaguagem Centrifugação Nível de água Ritmo de lavagem Nível de água Enxaguagens Algodão 2-5 1)2)3) Fibras 2-4 2)3) Roupa delicada 2-4 2)3) Lãs 2 Sedas! 2-3 3) Edredões de penas 3-4 3) Outdoor 3-4 3) Impermeabilizar 1 Vestuário de desporto 2-3 3) Só enxaguagem/goma 0-1 3) Limpeza da máquina 3 Automático plus 2-4 2)3) Expresso 20 1 Camisas 3-4 3) Escura/gangas 3-5 2)3) Despejo/Centrifugação As legendas encontram-se indicadas na página seguinte. 46

47 Desenrolar do programa = = = nível de água baixo nível de água médio nível de água elevado = Ritmo intensivo = Ritmo normal = Ritmo sensitivo = Ritmo oscilante = Ritmo lavagem à mão = a efectuar = não se efectua A máquina está equipada com um comando electrónico com sistema automático de quantidade. A máquina calcula a quantidade de água necessária dependendo da quantidade de roupa e capacidade de absorção de água pela roupa. Os programas descritos a seguir baseiam-se no programa base, com carga máxima. Durante a lavagem pode seguir através do visor a fase do programa que está a decorrer. Particularidades no desenrolar do programa: Anti-ruga: No final do programa de lavagem o tambor continua em movimento durante 30 minutos, evitando assim rugas e vincos na roupa. Excepções: No programa Lãs não se efectua a fase anti-ruga. A porta da máquina pode ser aberta sempre que pretender. 1) Seleccionando temperaturas entre 90 C e 60 C são efectuadas 2 enxaguagens. Seleccionando uma temperatura inferior a 60 C são efectuadas 3 enxaguagens. 2) Uma enxaguagem adicional é efectuada quando: existir muita espuma no tambor a velocidade de centrifugação for inferior a 700 r.p.m. seleccionar sem (centrifugação) 3) Uma enxaguagem adicional é efectuada quando: seleccionar a opção Água plus quando em Regulações tiver sido activada uma enxaguagem adicional ou Água + e uma enxaguagem adicional. 4) Centrifugação elevada: Antes da lavagem é efectuada uma centrifugação elevada, para retirar o ar do enchimento de penas. Depois disso a água para a lavagem principal entra através do compartimento. 5) Pré-lavagem: Para eliminar o pó é feita automaticamente uma enxaguagem sem adição de detergente. 47

Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar. pt-pt. M.-Nr

Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar. pt-pt. M.-Nr Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 579 080 Índice Seleccionar os programas...3 Módulos de programas...4 Centrifugação....5 Lista de programas...6

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic pt-pt M.-Nr. 09 579 490 Índice Seleccionar os programas...3 Módulos de programas...4 Centrifugação....5 Lista de programas...6

Leia mais

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés e Brincar Desporto & Wellness Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 495 200 Índice Módulos de programas...3 Seleccionar os programas...4

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Doseador automático de detergente AWD 10 Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é pt-pt imprescindível que leia as instruções de montagem, instalação e utilização

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 5872 Edition 111 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 3370 Edition 111 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 1912 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só

Leia mais

E6/E60 Resumo das informações mais importantes

E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E6/E60. Primeiro, leia e respeite as instruções de

Leia mais

S8 Resumo das informações mais importantes

S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções S8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

J6/J600 Resumo das informações mais importantes

J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções J6/J600. Primeiro, leia e respeite as instruções

Leia mais

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL. Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o seu aparelho em www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar a máquina, leia

Leia mais

Z6 Resumo das informações mais importantes

Z6 Resumo das informações mais importantes PROFESSIONAL AROMA GRINDER Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para

Leia mais

Z8 Resumo das informações mais importantes

Z8 Resumo das informações mais importantes Z8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Lavar o

Leia mais

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Voice Board Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Introdução O Voice Board é um sistema electrónico para a emissão de voz para máquinas de lavar

Leia mais

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite

Leia mais

D6 Resumo das informações mais importantes

D6 Resumo das informações mais importantes D6 Resumo das informações mais importantes D6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções D6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

F9 Resumo das informações mais importantes

F9 Resumo das informações mais importantes F9 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções F9. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Lavar o

Leia mais

IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA F8, em conjunto com este manual breve IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT Manual de Serviço Apêndice da Plataforma Evo2 Máquina de lavar roupa Low End 2005 Todas as partes incluídas no presente documento são propriedade da Indesit Company S.p.A. Todos os direitos reservados.

Leia mais

GIGA 5 Resumo das informações mais importantes

GIGA 5 Resumo das informações mais importantes GIGA 5 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções GIGA 5, em conjunto com este manual breve GIGA 5 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto independente

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

IMPRESSA C9 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA C9 Resumo das informações mais importantes IMPRSSA C9 Resumo das informações mais importantes O «Manual da IMPRSSA», em conjunto com este manual breve «IMPRSSA C9 Resumo das informações mais importantes», recebeu a aprovação do instituto independente

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6080 Vario

Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6080 Vario Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6080 Vario Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA F7, em conjunto com este manual breve IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA Z9 One Touch TFT, em conjunto com este manual breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes 9 IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções IMPRESSA A9 One Touch.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO WHIRLPOOL Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.whirlpool.eu/register WWW Pode transferir as Instruções

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege

Leia mais

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register

Leia mais

Instruções de utilização Secador com bomba de calor

Instruções de utilização Secador com bomba de calor Instruções de utilização Secador com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita

Leia mais

ESPREMEDOR DE CITRINOS

ESPREMEDOR DE CITRINOS ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA C50, em conjunto com este manual breve IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do

Leia mais

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes IMPRSSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA J9.3 One Touch TFT, em conjunto com este manual breve IMPRSSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações

Leia mais

ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45

ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45 P ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45 PREPARAÇÃO DA ROUPA PÁGINA 46 SELECCIONAR O TEMPO OU O PROGRAMA DE

Leia mais

Instruções de utilização Secador com bomba de calor

Instruções de utilização Secador com bomba de calor Instruções de utilização Secador com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054 Manual de instruções Espremedor MODELO 7054 Para uso doméstico: O espremedor de citrinos é ideal para espremer sumos de frutos cítricos (limões, laranjas, etc.). Está desenhado para funcionamento doméstico

Leia mais

Miele for Life. Desporto & Outdoor. Têxtil-Lar & Sedas. Higiene & Crianças. Bebés & Brincar

Miele for Life. Desporto & Outdoor. Têxtil-Lar & Sedas. Higiene & Crianças. Bebés & Brincar Miele for Life A primeira máquina de lavar roupa que responde às exigências mais individuais Desporto & Outdoor Têxtil-Lar & Sedas Higiene & Crianças Bebés & Brincar 1 2 Porque vida é evolução Em 20 anos

Leia mais

Funcionamento da máquina

Funcionamento da máquina Funcionamento da máquina Cada uma das secções individuais das Instruções de Utilização fornece informações adicionais (nomeadamente sobre a resolução de problemas e a assistência) Separe a roupa de acordo

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe.

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe. Eliminação ambientalmente responsável Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza Serviço pós-venda A embalagem deve ser eliminada de forma ambientalmente responsável. Este aparelho está marcado em conformidade

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Secador com bomba de calor T 8860 WP Edition 111 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.

Leia mais

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA Para obter informações adicionais (incluindo diagnóstico de avarias e assistência), consulte os respectivos capítulos do manual de instruções. Separe a roupa de acordo com os símbolos

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Secador de roupa Sistema de condensação T 8812 C Edition 111 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água 2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Aquecedor de louça EGW 6210 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Register your product and get support at  HP8350. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

IMPRESSA S9 One Touch Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA S9 One Touch Resumo das informações mais importantes IMPRSSA S9 One Touch Resumo das informações mais importantes O»Manual da IMPRSSA«, em conjunto com este manual breve»imprssa S9 One Touch Resumo das informações mais importantes«, recebeu a aprovação do

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

D4 Resumo das informações mais importantes

D4 Resumo das informações mais importantes D4 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções D4. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Colocar/substituir

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções PT IMPORTANTE LEIA ESTAS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NUM LUGAR SEGURO PARA FUTURA REFERENCIA Leia as

Leia mais

Instruções de utilização Secador de condensação

Instruções de utilização Secador de condensação Instruções de utilização Secador de condensação Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP8341/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8341/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Prefácio Características de apresentação

Prefácio Características de apresentação Prefácio Este manual de instruções ajuda-o a conseguir umãa utilização correcta, segura e vantajosa da máquina de café automática MEDION adequada para pastilhas MD 11305, denominada neste manual como aparelho.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor

Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Instruções de utilização Máquina de secar roupa com bomba de calor Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege

Leia mais

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais