Instruções de utilização

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização"

Transcrição

1 Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 1912 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita avarias. M.-Nr

2 Protecção do meio ambiente Embalagem A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Aparelhos fora de serviço Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Utilize os pontos de recolha existentes ou informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças. 2

3 Índice Protecção do meio ambiente...2 Medidas de segurança e precauções...6 Utilização da máquina...13 Painel de comandos...13 A primeira lavagem...15 Lavagem ecológica...16 Consumo de água e energia...16 Consumo de detergente Lavagem adequada...17 Extra silenciosa Centrifugação Velocidade de centrifugação final Lista de programas...23 Extras...26 Símbolos de tratamento...27 Desenrolar do programa...28 Desenrolar do programa...29 Alterar o desenrolar do programa...30 Cancelar...30 Interromper...30 Alterar...30 Introduzir e retirar roupa da máquina...31 Segurança de crianças

4 Índice Detergente...32 O produto correcto...32 Descalcificador...33 Componentes - Detergente Goma/Amaciador Adição automática de amaciador ou goma...34 Utilizar amaciador e goma em separado...34 Descolorar/Tingir...34 Limpeza e manutenção...35 Limpeza do tambor (Info Higiene) Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos...35 Limpeza da gaveta de detergentes...35 Limpeza dos filtros Avarias - Que fazer...38 Que fazer quando Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem No visor aparecem as seguintes anomalias e o programa foi interrompido No final do programa aparecem as seguintes indicações de anomalias Problemas gerais com a máquina Resultados de lavagem insuficientes...42 Não é possível abrir a porta da máquina...43 Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica Serviço técnico...46 Reparações...46 Actualização do programa (Update) Condições e período de garantia Instalação e ligação...47 Vista frontal...47 Vista posterior...48 Zona de instalação...49 Deslocar a máquina até ao local onde vai ser instalada...49 Desmontar a segurança de transporte...49 Montagem das barras de transporte

5 Índice Nivelar a máquina...52 Desenroscar os pés da máquina...52 Encastrar a máquina por baixo de um balcão...53 Coluna de lavar/secar O sistema Miele de protecção contra fugas de água...54 Entrada de água...55 Despejo da água...56 Ligação eléctrica...57 Dados sobre o consumo...58 Indicação para testes de comparação: Características técnicas...59 Funções de programação...60 Iniciar as funções de programação...60 Seleccionar a função de programação...60 Iniciar a função de programação...60 Terminar a função de programação Idioma...60 Água Plus Ritmo lento...61 Arrefecimento da água...61 Código Pin...62 Unidade temperatura Sinal...63 Sinal de confirmação...63 Luminosidade...63 Contraste...63 Standby...64 Memória...64 Anti-ruga...64 Acessórios opcionais...65 CareCollection

6 Medidas de segurança e precauções Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador. Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcionamento com a máquina. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário! Utilização adequada Utilize esta máquina de lavar roupa a nível doméstico e em ambientes domésticos. A máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exterior. Utilize a máquina de lavar roupa exclusivamente a nível doméstico só para lavar têxteis que tenham indicado na respectiva etiqueta que podem serem lavados na máquina. Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não assume responsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta. Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina com segurança, não podem utilizar a máquina sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável. 6

7 Medidas de segurança e precauções Crianças em casa Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a máquina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de limpeza e manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita que crianças brinquem com a máquina. Se a lavagem for efectuada com temperaturas elevadas, deve ter cuidado pois o vidro da porta aquece bastante. Por este motivo deve impedir que as crianças toquem no vidro da porta enquanto a máquina estiver em funcionamento. 7

8 Medidas de segurança e precauções Segurança técnica Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano no revestimento exterior. Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta em funcionamento. Antes de ligar a máquina deverá verificar se os dados de ligação (tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida contacte um electricista. A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação seja revista por um técnico especializado. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de terra. Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de prolongamento (perigo de incêndio e sobreaquecimento). Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança. 8

9 Medidas de segurança e precauções Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o aparelho e utilizador, para as quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele. Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico autorizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar perigos para o utilizador. Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manutenção deve desligar a máquina da corrente. A máquina só está desligada da corrente eléctrica quando: a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados. A máquina só deve ser ligada à água utilizando uma mangueira nova. Mangueiras usadas não podem ser utilizadas. Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navios/barcos). Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa se não tiver sido previamente indicado pela Miele. 9

10 Medidas de segurança e precauções Utilização adequada Não instale a máquina em locais húmidos onde exista a possibilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa electrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas. Antes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez é necessário desmontar as barras de segurança de transporte (consulte o capítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de transporte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os móveis situadas ao lado podem ficar danificados. Se a máquina não for utilizada durante um período de tempo mais longo (férias, por exemplo) a torneira de entrada de água deve ser fechada. Perigo de inundação! Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções. A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa. Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada, não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafusos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua vez componentes danificados podem causar danos na roupa. 10

11 Medidas de segurança e precauções Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proceder à descalcificação da máquina. Mas se apesar disso, a máquina apresentar calcário, de modo que seja necessário efectuar a descalcificação, utilize um produto de descalcificação especial com protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter este produto especial. Ao utilizar o produto anticalcário deve seguir as indicações do respectivo fabricante. Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de serem lavados na máquina. Não utilize na máquina detergentes que contenham produtos dissolventes (como a benzina por exemplo). Os componentes da máquina podem ficar danificados e haver formação de vapores tóxicos. Existe ainda risco de incêndio e explosão. Não utilize na máquina ou sobre a máquina detergentes que contenham produtos dissolventes (como a benzina por exemplo). Superfícies sintéticas que sejam molhadas podem ficar danificadas. Os corantes devem ser apropriados para serem utilizadas em máquinas de lavar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto. Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua composição química. Produtos descolorantes não devem ser utilizados em máquinas de lavar roupa. Se o detergente líquido entrar em contacto com os olhos deve lavar de imediato com água tépida abundante. Se o produto for ingerido deve consultar um médico. Pessoas com pele sensível ou com ferimentos devem evitar o contacto com o detergente. 11

12 Medidas de segurança e precauções Acessórios Acessórios só podem ser montados se forem recomendados pela Miele. Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções. 12

13 Utilização da máquina Painel de comandos Visor Na página seguinte encontra indicações mais detalhadas. Tecla Temperatura para seleccionar a temperatura de lavagem pretendida. Tecla Rotações para seleccionar a velocidade de centrifugação final ou fim da enxaguagem ou sem. Interface óptico PC É o ponto de ligação para o serviço de assistência técnica efectuar verificações e actualizações (entre outros para o Update). Tecla Start/Stop para iniciar o programa de lavagem seleccionado e interromper um programa iniciado. Teclas Extras Os programas de lavagem podem ser completados através de diversos extras. Selector de programas Para seleccionar o programa de lavagem. A lâmpada de controle do programa seleccionado acende. O selector de programas tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda. Tecla Porta Para abrir a porta da máquina. Tecla Para ligar e desligar a máquina de lavar roupa. 13

14 Utilização da máquina Tempo de duração do programa Após o início do programa é indicado no visor o tempo estimado de duração do programa de lavagem em horas e minutos. Nos primeiros 8 minutos a máquina calcula a capacidade de absorção de água pela roupa e a quantidade de roupa. Desta forma pode haver um prolongamento ou uma redução do tempo de lavagem. Através do visor são seleccionadas as seguintes funções da máquina: a temperatura a velocidade de centrifugação as funções de programação a interrupção do programa a segurança de crianças Além disso no visor ainda é indicado: o tempo de duração do programa o desenrolar do programa Funções de programação Através das funções de programação pode adaptar a máquina às suas necessidades individuais. Na função de programação, a função seleccionada é indicada no visor. 14

15 A primeira lavagem Antes de iniciar o funcionamento com a máquina deve de a instalar e ligar correctamente. Consulte o capítulo "Instalação e ligação". Esta máquina foi submetida na fábrica a um teste de funcionamento completo e, por este motivo, existe um resto de água no tambor. Por motivos de segurança não é possível efectuar a centrifugação antes de efectuar uma primeira lavagem. Para activar a centrifugação é necessário efectuar uma lavagem sem roupa e sem detergente em pó. Se for utilizado detergente pode haver formação abundante de espuma. Simultaneamente é activada a válvula de esgoto. Esta válvula de esgoto contribui para que o detergente seja totalmente consumido. Carregue na tecla para dentro. Ao ligar a máquina pela primeira vez, aparece no visor o ecrã de boas-vindas. O ecrã de boas-vindas deixa de aparecer quando um programa de lavagem demorar mais de 1 hora a ficar completamente concluído. Seleccionar o idioma Aparece a indicação para seleccionar o idioma pretendido. Sempre que pretender pode alterar o idioma através das funções de programação. deutsch Seleccione o idioma pretendido rodando o botão selector de programas. Confirme o idioma seleccionado através da tecla Start/Stop. Segurança de transporte As barras de segurança durante o transporte devem ser retiradas antes de efectuar a primeira lavagem para evitar danos na máquina. Confirme que retirou as barras de segurança pressionando a tecla Start/ Stop. Iniciar o primeiro programa de lavagem Agora a máquina está preparada para efectuar a primeira lavagem. A lâmpada de controle do programa Algodão acende. Abra a torneira de entrada de água. Pressione a tecla Start/Stop. No final da lavagem desligue a máquina. O primeiro arranque de funcionamento está concluído. 15

16 Lavagem ecológica Consumo de água e energia Utilize a capacidade de carga máxima para o programa de lavagem seleccionado. Assim o consumo de energia e água será o mais baixo em relação à quantidade total. Para pouca quantidade de roupa, o sistema automático de quantidade contribui para redução do consumo de água, tempo e energia. Desta forma, durante o desenrolar do programa o tempo restante indicado pode sofrer alterações. Seleccione o programa Expresso 20 para poucas peças de roupa. Os detergentes modernos possibilitam a lavagem da roupa com uma temperatura reduzida (por ex. 20 C). Para economizar energia seleccione a temperatura correspondente. Para manter a lavagem higiénica na sua máquina recomendamos que de vez em quando efectue uma programa de lavagem a pelo menos 60 C de temperatura. No visor irá aparecer a mensagem Higiene Info para recordar que deverá efectuar esse programa. Consumo de detergente Utilize somente a quantidade de detergente indicada na respectiva embalagem. Na dosagem tenha em conta o grau de sujidade da roupa. Para lavar pouca quantidade de roupa reduza a quantidade de detergente (para meia carga aprox. 1 / 3 a menos) Seleccionar os extras correctamente (Curto e Pré-lavagem) Seleccione para: roupa ligeiramente suja e sem nódoas visíveis um programa de lavagem com o extra Curto. a lavagem de roupa com sujidade normal até muito suja com nódoas visíveis um programa sem extra. roupa com muita sujidade agarrada (por exemplo pó, areia) o extra Prélavagem.. Sugestão caso efectue a secagem da roupa no secador Para economizar energia durante a secagem no secador de roupa, seleccione se possível, a velocidade de centrifugação máxima correspondente ao programa de lavagem. 16

17 Lavagem adequada Preparar a roupa Retire todos os objectos que possam existir nos bolsos. Objectos estranhos como por exemplo pregos, moedas clipes, etc. podem danificar a roupa e a máquina. Tratamento prévio de nódoas Nódoas ou colarinhos muito sujos devem ser tratados com detergente líquido ou com pasta antes da lavagem. No caso de nódoas difíceis de eliminar, não deve utilizar produtos químicos de limpeza (que contenham dissolventes) para efectuar a lavagem na máquina. Separar a roupa Separar a roupa de acordo com os símbolos de tratamento mencionados na etiqueta. Consulte as próximas páginas. Tecidos escuros, têm tendência a desbotar na primeira lavagem. E para evitar que roupa de cor clara possa ficar danificada, não a lave juntamente com roupa de cor escura. Recomendações gerais No caso de cortinados: Retire as argolas ou enrole-as prendendo-as num saco. No caso de soutien: retire os arames ou cosa-os. No caso de malhas, gangas, calças, T-Shirt, Sweatshirt: Volte do avesso se essa for a indicação do fabricante. Feche os fechos e abotoe os botões. Capas de edredões e revestimento de almofadas devem ser abotoados para evitar que peças pequenas entrem para dentro das capas. Não lave roupa na máquina que tenha indicado na etiqueta o símbolo de tratamento (não lavar). 17

18 Lavagem adequada Ligar a máquina Carregar a máquina Abra a porta da máquina através da tecla Porta. Coloque a roupa no tambor desdobrada e solta. Peças de vários tamanhos aumentam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação. Com a quantidade máxima de carga o consumo de energia e água em relação á quantidade total de roupa é o mais baixo. A sobrecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e provoca formação de rugas e vincos. Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a borracha do óculo e a porta. Seleccionar o programa Rode o botão selector de programas para a direita ou esquerda para seleccionar o programa pretendido. Quando o programa estiver seleccionado a lâmpada de controle ao lado do nome do programa acende. Seleccionar a temperatura/velocidade de centrifugação Tanto a temperatura como a velocidade de centrifugação pré-programadas podem ser alteradas. 2: Pressionando a tecla Temperatura pode alterar a temperatura e pressionado a tecla r.p.m. pode alterar a velocidade de centrifugação. Feche a porta da máquina com leve pressão. 18

19 Lavagem adequada Seleccionar extra Seleccione os extras pretendidos através da tecla correspondente. Logo que um Extra seja seleccionado, a lâmpada de controle correspondente acende. Nem todos os Extras podem ser seleccionados nos vários programas de lavagem. Se não for possível seleccionar um extra, significa que esse não esta previsto para o programa de lavagem seleccionado. Curto Para tecidos com pouca sujidade sem nódoas visíveis. O tempo da lavagem principal é reduzido. Pré-lavagem Através da tecla Pré-lavagem não só pode activar a pré-lavagem como também uma ou duas horas de tempo adicional para a pré-lavagem extra. Pressione a tecla : 1 vez = Pré-lavagem 2 vezes = Pré-lavagem + 1 hora Pré-lavagem extra 3 vezes = Pré-lavagem + 2 horas Pré-lavagem extra 4 vezes = desligado Extra silenciosa Se efectuar a lavagem durante o período nocturno pode voltar a reduzir o ruído de funcionamento da máquina de lavar roupa. Ao seleccionar o extra Extra silenciosa a centrifugação não se efectua eoex- tra Fim da enxaguagem será activado. O tempo de duração do programa prolonga-se. Desactivar o fim da enxaguagem Seleccione a velocidade de centrifugação através da tecla centrifugação. Água plus O nível de água na lavagem e enxaguagem é aumentado. Na tecla água plus pode programar outras opções, tal como descrito no capítulo "Funções de programação". 19

20 Lavagem adequada Adicionar detergente A dosagem correcta é importante porque doseando uma quantidade insuficiente de detergente, a roupa não fica bem lavada e com o tempo fica encardida. as resistências ganham calcário.... doseando uma quantidade de detergente em excesso, há formação abundante de espuma e o resultado de lavagem e enxaguagem não será o desejado. o consumo de água é elevado devido a uma enxaguagem adicional automática. há sobrecarga do meio ambiente. Puxe a gaveta de detergentes para fora e adicione o detergente no compartimento. Detergente para a pré-lavagem (Divisão da quantidade total de detergente recomendada: 1 / 3 no compartimento e 2 / 3 no compartimento ) Detergente para a lavagem principal incluindo pré-lavagem extra Amaciador ou goma Feche a gaveta de detergentes. Para informações detalhadas sobre detergentes e dosagem consulte o capítulo "Detergentes". 20

21 Lavagem adequada Iniciar o programa Pressione a tecla Start/Stop a piscar. Imediatamente após o início do programa aparece no visor o tempo previsto de duração do programa. Nos primeiros 8 minutos a máquina calcula a capacidade de absorção de água pela roupa. Desta forma pode haver um prolongamento ou uma redução do tempo de lavagem. Durante a lavagem pode ver no visor a fase do programa que está a decorrer. Fim do programa - Retirar a roupa da máquina Na fase anti-ruga aparece alternadamente no visor a indicação: e 0:00 Anti-ruga 0:00 Fim Abra a porta da máquina através da tecla Porta. 15 minutos após terminar a fase antiruga a máquina desliga automaticamente. Para voltar a ligar a máquina é necessário pressionar a tecla. Não deixe ficar roupa dentro da máquina porque na próxima lavagem poderá ficar danificada. Verifique se existem objectos estranhos na dobra da borracha do óculo da porta. Desligue a máquina através da tecla. Feche a porta. Assim evita que possam ser introduzidos objectos dentro da máquina que, caso não sejam detectados, serão lavados juntamente com a roupa provocando-lhe danos. Retire a roupa da máquina. 21

22 Centrifugação Velocidade de centrifugação final Programa r.p.m. Algodão 1200 Fibras 1200 Sintéticos 600 Lãs 1200 Expresso Automático plus 1200 Escura/Gangas 1200 Intensivo plus 1200 Centrifugação 1200 Enxaguag.extra/Goma 1200 A velocidade de centrifugação final pode ser reduzida. Mas não é possível seleccionar uma velocidade mais elevada do que aquela que está indicada no quadro em cima. Enxaguagem com centrifugação A roupa é centrifugada após a lavagem principal e entre as enxaguagens. Se reduzir a velocidade de centrifugação final, a velocidade de centrifugação entre as enxaguagens também é reduzida. No programa Algodão é efectuada uma enxaguagem adicional se a velocidade de centrifugação for inferior a 700 r.p.m. Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem) Através da tecla Rotações seleccione Fim da enxaguagem. Após a última enxaguagem a água não é esgotada e a roupa permanece dentro de água. Assim, se não retirar a roupa de dentro da máquina logo após o programa terminar, são evitadas rugas e vincos. Iniciar a centrifugação final: Para centrifugar pode seleccionar a velocidade de centrifugação máxima. Mas também pode seleccionar uma velocidade mais baixa. Inicie a centrifugação final através da tecla Start/Stop. Terminar o programa: Pressione a tecla Porta. Aáguaées- gotada. Depois disso volte a carregar na tecla Porta, para abrir a porta da máquina. Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final (sem ) Através da tecla Centrifugação seleccione a posição sem. A água é esgotada após a última enxaguagem e a fase anti-ruga é activada. Se estiver seleccionada esta regulação será efectuada uma enxaguagem adicional em alguns programas. 22

23 Lista de programas Algodão 90 C até frio 7,0 kg no máximo Artigos T-Shirts, roupa interior, toalhas de mesa, etc., tecidos em algodão, linho ou tecido misto Dica As regulações 60 /40 C são diferentes de / devido a: tempos de funcionamento mais curtos tempos de manter a temperatura mais longos consumo de energia mais elevado Para exigências especiais de higiene seleccione 60 C de temperatura ou outra mais elevada Algodão / 7,0 kg no máximo Artigos Roupa de algodão com sujidade normal Dica Estas regulações são as mais eficientes em relação ao consumo de água e energia para a lavagem de roupa de algodão. No caso de a temperatura de lavagem alcançada é inferior a 60 C, a eficiência de lavagem corresponde ao programa de Algodão 60ºC. Indicações para institutos de teste: Programa de teste em conformidade com a norma EN e rotulagem energética de acordo com a Directiva 1061/2010 Fibras 60 C até frio 3,5 kg no máximo Artigos Fibras sintéticas, tecidos mistos ou algodão com fibras Dica Reduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. Sintéticos 60 C até frio 2,5 kg no máximo Artigos Para tecidos sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos, seda artificial Cortinados que tenham a indicação do fabricante de que podem ser lavados na máquina. Dica Como os cortinados têm muito pó será necessário efectuar uma pré-lavagem. No caso de têxteis sensíveis a rugas e vincos reduza a velocidade de centrifugação final. 23

24 Lista de programas Lãs 40 C até frio 2,0 kg no máximo Artigos Tecidos em lã e lã com mistura ou tecidos laváveis Dica Reduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. Expresso C até frio 3,5 kg no máximo Artigos Vestuário em algodão e fibras com pouco uso e pouca sujidade. Dica A função adicional curto está automaticamente activada. Automático plus 40 C até frio 5,0 kg no máximo Artigos Dica Diversas qualidades de tecidos separados por cores, para os programas Algodão e Fibras Em cada lavagem é sempre alcançado o tratamento mais delicado e o efeito de lavagem, através da adaptação automática dos parâmetros de lavagem (por ex. nível de água, ritmo de lavagem e velocidade de centrifugação). Escura/Gangas 60 C até frio 3,0 kg no máximo Artigos Peças de roupa preta ou escura de algodão, mistura e/ou gangas Dica As gangas devem ser lavadas do avesso. As gangas "desbotam" muitas vezes ao serem lavadas pela primeira vez. Por este motivo lave as peças claras e as escuras em separado. 24

25 Lista de programas Intensivo plus 90 C até frio 7,0 kg no máximo Artigos Diversas qualidades de tecidos separados por cores, para os programas Algodão e Fibras com muita sujidade. Dica A função adicional pré-lavagem está activada automaticamente. A lavagem principal é prolongada. Centrifugação Dica Só despejo: Seleccionar com a tecla centrifugação sem. Verifique a velocidade de centrifugação seleccionada. Enxaguag.extra/Goma 7,0 kg no máximo Artigos Para enxaguar peças que foram lavadas manualmente. Toalhas de mesa, guardanapos, roupas de trabalho que tenham de ser tratados com goma. Dica Verifique a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. As peças que vão ser tratadas com goma devem estar lavadas de fresco e não deve ter sido utilizado produto amaciador. Obtém um bom resultado de enxaguagem com duas enxaguagens activando o extra água plus. Na função de programação Água plus é necessário activar a opção enxaguagem adicional. 25

26 Extras Para os programas podem ser seleccionados os seguintes extras: Água plus Curto Extra silenciosa Pré-lavagem + Pré-lavagem extra Pré-lavagem Algodão X X X X X Fibras X X X X X Sintéticos X X X X Lãs X Expresso 20 X 1) X X Automático plus X Escura/Gangas X X X X Intensivo plus X X 2) X Centrifugação Enxaguag.extra/Goma X X 1) X 2) = o extra seleccionado pelo programa pode ser desactivado = o extra seleccionado pelo programa não pode ser desactivado 26

27 Símbolos de tratamento Lavagem A temperatura indicada corresponde à temperatura máxima que pode ser seleccionada para efectuar a lavagem desse artigo. Ritmo mecânico normal Ritmo mecânico delicado Ritmo mecânico especialmente delicado Lavagem à mão Não lavável Exemplos para seleccionar o programa Programa Algodão Fibras Sintéticos Lãs Expresso 20 Automático plus Símbolo de tratamento Secagem no secador Os pontos correspondem à temperatura de secagem Temperatura normal Temperatura reduzida Não secar no secador Passagem com o ferro e na máquina Os pontos correspondem à temperatura ca. 200 C ca. 150 C ca. 110 C Não passar a ferro/na máquina Limpeza profissional Limpeza com produto químico. A letra corresponde ao produto. Limpeza com água Não limpar com produtos químicos Branqueamento Permitido produto de branqueamento Só branqueamento oxigenado Não branquear 27

28 Desenrolar do programa Lavagem principal Enxaguagem Centrifugação Nível de água Ritmo de lavagem Nível de água Enxaguagens Enxaguagem com centrifugação Centrifugação final Algodão 2-4 1)2) Fibras 2-3 3) Sintéticos 3 Lãs 2 Expresso ) Automático plus 2-3 3) Escura/Gangas 3 Intensivo plus 2-4 1)2) Centrifugação Enxaguag.extra/ Goma Legendas na página seguinte. 1 28

29 Desenrolar do programa = nível de água baixo = nível de água intermédio = nível de água elevado = Ritmo intensivo = Ritmo normal = Ritmo delicado = Ritmo sensitivo = Ritmo oscilante = Ritmo lavagem à mão A máquina está equipada com um comando electrónico com sistema de quantidade. A quantidade de água necessária para a lavagem é determinada automaticamente, de acordo com a quantidade de roupa e capacidade de absorção. Desta forma tanto o desenrolar do programa como os tempos variam. Os programas descritos a seguir baseiam-se no programa base, com carga máxima, não estando seleccionados extras. Durante a lavagem pode ver no visor do desenrolar do programa a fase que está a decorrer. Particularidades no desenrolar do programa: 1) Se for seleccionada uma temperatura de lavagem entre os 90 C e os 60 C são efectuadas 2 enxaguagens. Se for seleccionada uma temperatura inferior a 60 C são efectuadas 3 enxaguagens. 2) Uma terceira enxaguagem é efectuada quando: existir muita espuma no tambor a velocidade de centrifugação for inferior a 700 r.p.m. seleccionar sem 3) Uma terceira enxaguagem é efectuada quando: seleccionar sem 29

30 Alterar o desenrolar do programa Cancelar O programa de lavagem pode ser cancelado logo após o início do programa. Pressione a tecla Start/Stop. Cancelar o programa Pressione a tecla intermitente Start/ Stop. A máquina efectua automaticamente o despejo da água existente. Se pretender retirar a roupa de dentro da máquina: Pressione a tecla Porta. Se pretender seleccionar outro programa: Desligue a máquina através da tecla. Volte a ligar a máquina. Verifique se ainda existe detergente na gaveta. Se não existir, adicione novamente detergente. Seleccione um novo programa. Interromper Desligue a máquina através da tecla. Para continuar: Volte a ligar a máquina através da tecla. Alterar Programa Após iniciar o programa não é possível efectuar alterações. Temperatura Nos primeiros cinco minutos é possível efectuar a alteração da temperatura. Pressione a tecla Temperatura. Velocidade de centrifugação É possível efectuar a alteração até a velocidade de centrifugação final ter início. Pressione a tecla Centrifugação. Extras Até cinco minutos após o início do programa é possível seleccionar ou anular a selecção das funções adicionais curto e água plus. Se a segurança de crianças estiver activada não é possível efectuar alterações nem interromper um programa. 30

31 Alterar o desenrolar do programa Introduzir e retirar roupa da máquina Pressione a tecla Porta, para abrir a porta da máquina. Introduza ou retire roupa da máquina. Feche a porta da máquina. O programa continua automaticamente. Tome nota: Após o início do programa de lavagem a máquina não reconhece alterações de carga. Por este motivo se retirar ou introduzir roupa, a máquina reconhece só a carga máxima. O tempo de duração do programa pode alterar. A porta da máquina não abre, quando: a temperatura da água for superior a 55 C. o nível de água tiver ultrapassado um determinado valor. a fase do programa Centrifugação for alcançada. Se nas situações descritas pressionar a tecla Porta, aparece o seguinte no visor: Segurança de crianças A segurança de crianças impede a abertura da porta da máquina durante a lavagem ou a interrupção do programa. Activar a segurança de crianças Após iniciar o programa pressione longamente a tecla Start/Stop. Stop ou em 3 seg. Mantenha a tecla Start/Stop pressionada até que o tempo termine e no visor apareça: Utilização bloqueada A segurança de crianças está activada e fica automaticamente desactivada após o programa terminar. Desligar a segurança de crianças Após iniciar o programa pressione e mantenha a tecla Start/Stop pressionada. Desbloq. em 3 seg. Mantenha a tecla Start/Stop pressionada até que o tempo termine e no visor apareça: Utilização livre Porta bloqueada 31

32 Detergente O produto correcto Podem ser utilizados todos os detergentes adequados para máquinas de lavar roupa. Consulte as indicações sobre a dosagem do detergente mencionadas na embalagem do produto. Detergente Universal Cor Delicado Especial* Impermeabilizante** Amaciador Algodão X X X Fibras X X X Sintéticos X X Lãs X X Expresso 20 1) X X X Automático plus X X X Escura/Gangas 1) X X Intensivo plus X X X Enxaguag.extra/ Goma X X 1) Utilizar detergente líquido Se seleccionou a pré-lavagem recomendamos que encaixe a caixa doseadora para detergente líquido no compartimento. Nos serviços Miele pode adquirir a caixa doseadora para detergente líquido ou em gel. 2) Utilizar detergente em pó * Detergente especial: Detergente que foi especialmente desenvolvidos para este programa de lavagem ou artigos (por ex. Miele CareCollection, capítulo "Acessórios opcionais") ** Utilizar somente produto impermeabilizante que tenha a indicação de ser "adequado para têxteis de membrana". Não utilize produtos que contenham parafina. Adicionar o impermeabilizante no compartimento. 32

33 Detergente A dosagem depende: do grau de sujidade da roupa pouco suja Sem sujidade e sem nódoas. As peças absorveram odores por exemplo. sujidade normal Com sujidade visível e/ou poucas nódoas. muito suja Sujidade e/ou nódoas visíveis. do grau de dureza da água Para saber o grau de dureza da água consulte a companhia distribuidora. Graus de dureza da água da quantidade de roupa Graus de dureza da água Grau de dureza Dureza total em mmol/l Dureza alemã d macia (I) 0-1,5 0-8,4 média (II) 1,5-2,5 8,4-14 dura até muito dura (III) superior 2,5 superior 14 Descalcificador No grau de dureza II-III pode adicionar produto descalcificador para economizar detergente. A dosagem exacta está mencionada na embalagem do produto. Primeiro adicione o detergente e depois o descalcificador. Pode adicionar o detergente de acordo com o grau de dureza I. Componentes - Detergente Se utilizar vários produtos de lavagem, adicione-os pela ordem indicada a seguir e no compartimento : 1. Detergente 2. Descalcificador 3. Tira-nódoas Desta forma os produtos dissolvem-se melhor. 33

34 Detergente Goma/Amaciador Goma dá forma à roupa. A goma é um produto sintético e dá forma à roupa. O produto amaciador amacia a roupa e evita carga estática durante a secagem no secador de roupa. Adição automática de amaciador ou goma Adicione o amaciador ou a goma no compartimento. Verifique a velocidade de centrifugação. O produto entra automaticamente para a máquina com a última água de enxaguagem. No final do programa de lavagem fica um resto de água no compartimento. Efectue a limpeza da caixa de detergentes especialmente do tubo de sucção se utilizar com frequência goma ou produto amaciador. Utilizar amaciador e goma em separado Doseie e prepare o produto tal como indicado na embalagem. Doseie o produto líquido no compartimento e o detergente em pó ou líquido espesso no compartimento. Rode o botão selector de programas para a posição Enxaguagem extra/ Goma. Seleccione a velocidade de centrifugação ou o Extra Fim da enxaguagem. Pressione a tecla Start/Stop. Descolorar/Tingir Não utilize nenhum produto descolorante na máquina de lavar roupa. A coloração na máquina de lavar roupa só é permitida em utilização normal. O sal utilizado pode agredir o aço inoxidável. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto. 34

35 Limpeza e manutenção Limpeza do tambor (Info Higiene) Na lavagem com temperaturas baixas e/ou com detergente líquido, existe o risco de se formarem germes e odores na máquina. Para limpar o tambor e evitar a formação de cheiros, deverá efectuar uma vez por mês ou logo que apareça a mensagem Info Higiene no visor, o programa Algodão 75 C adicionando um detergente universal. Limpeza da gaveta de detergentes Os compartimentos pré-lavagem e lavagem principal da gaveta de detergente são limpos automaticamente. Por motivos de higiene deve efectuar regularmente a lavagem completa da caixa de detergentes. Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos Antes de efectuar a limpeza e a manutenção da máquina, desligue a ficha da tomada. Nunca efectue a limpeza da máquina utilizando jactos de água. Limpe o exterior da máquina e o painel de comandos utilizando um produto de limpeza suave e no final seque bem com um pano macio. Efectue a limpeza do tambor com um produto adequado para aço inox. Puxe a gaveta de detergentes até ao batente, pressione o bloqueio e retire a gaveta. Lave a gaveta de detergentes com água morna. Não utilize produtos que contenham dissolventes, produtos abrasivos, produtos de limpeza de vidros ou produtos multiusos. Estes produtos podem provocar danos na superfície das peças plásticas e danificar outras peças. 35

36 Limpeza e manutenção Limpeza do tubo de sucção e do canal Se utilizar com frequência goma líquida efectue uma limpeza minuciosa do tubo de sucção e do canal de passagem. A goma líquida tem tendência a formar obstrução. Limpeza do encaixe da gaveta de detergentes 1. Desencaixe o tubo de sucção do compartimento e lave-o debaixo de água quente corrente. Limpe igualmente a zona de encaixe do tubo. 2. Volte a encaixar o tubo de sucção. Utilizando uma escova de lavar garrafas, limpe os resíduos de detergente e sedimentos de calcário nos injectores da gaveta de detergentes. Efectue a limpeza do canal de sucção do amaciador utilizando água quente e uma escova. 36

37 Limpeza e manutenção Limpeza dos filtros A máquina está equipada com dois filtros para proteger a válvula de entrada de água. De 6 em 6 meses deve efectuar um controle a estes filtros. Se a água faltar com frequência efectue o controle regularmente. Limpeza do filtro situado na válvula de entrada de água Utilizando um alicate desaperte com cuidado a porca do canhão. Limpeza do filtro na mangueira de entrada de água Feche a torneira de entrada de água. Desenrosque a mangueira da torneira. Puxe o filtro com um alicate de pontas e lave-o. A montagem é feita em ordem inversa. Depois de limpar o filtro volte acoloca-lo na mangueira. Retire a junta de borracha 1. Utilizando um alicate puxe o filtro 2 pela parte sobressaída. Lave o filtro debaixo de água corrente. A montagem é feita em ordem inversa. 37

38 Avarias - Que fazer Que fazer quando... Algumas anomalias que possam surgir podem ser facilmente solucionadas. Na maior parte dos casos pode economizar tempo e custos porque não necessita da interferência do serviço de assistência técnica. As tabelas a seguir serão uma ajuda importante para localizar e solucionar a causa das anomalias surgidas. Mas preste atenção: Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser executadas por técnicos especializados. Reparações feitas inadvertidamente podem ter consequências graves para o utilizador e aparelho. Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem. Anomalia Causa Solução O visor permanece escuro e a lâmpada de controle da tecla Start/ Stop não acende. Aparece a indicação para seleccionar o código Pin. O visor está escuro. A máquina não tem corrente eléctrica. O código Pin está activado. O visor fica automaticamente escuro para economizar energia (Stand-by). Verifique, se a ficha está encaixada na tomada. os fusíveis/disjuntores do quadro estão em ordem. Introduza o código correspondente e confirme. Desactive o código Pin, se não pretender que esta mensagem aparecer ao voltar a ligar a máquina. Carregue numa das teclas selectoras directas. A máquina está pronta a ser utilizada. A fase Stand-by termina. 38

39 Avarias - Que fazer No visor aparecem as seguintes anomalias e o programa foi interrompido Mensagens de erro Causa Solução Anomalia Esgoto da água Anomalia Entrada de água Anomalia Waterproof Anomalia técnica O esgoto da água está bloqueado ou afectado. A mangueira de esgoto está numa posição muito elevada. A entrada de água está bloqueada ou afectada. O sistema de protecção de água reagiu. Existe uma anomalia. Efectue a limpeza do filtro de esgoto e da bomba de esgoto. A altura máxima de despejo éde1m. Verifique se a torneira de entrada de água está suficientemente aberta. a mangueira de esgoto está dobrada. a pressão da água é muito baixa. Feche a torneira de entrada de água. Contacte o serviço de assistência técnica. Volte novamente a dar início ao programa. Se a indicação voltar a aparecer contacte o serviço de assistência técnica. Para eliminar a indicação de anomalia: Desligue a máquina através da tecla. 39

40 Avarias - Que fazer No final do programa aparecem as seguintes indicações de anomalias Mensagens de erro Causa Solução Anomal. aqueci. A máquina não aquecer. Volte novamente a dar início ao programa. Se a indicação voltar a aparecer contacte o serviço de assistência técnica. Verifi. dosagem Informa. Higiene Durante a lavagem existiu formação excessiva de espuma. Já há bastante tempo que não é efectuado um programa de lavagem com uma temperatura superior a 60ºC. Da próxima vez doseie menos quantidade de detergente e siga as indicações mencionadas na embalagem do produto. Para evitar a formação de germes e odores na máquina, inicie o programa Algodão 75 C utilizando um detergente universal. 40

41 Avarias - Que fazer Problemas gerais com a máquina Anomalia Causa Solução A máquina de lavar roupa vibra durante a centrifugação. Os pés da máquina não estão bem assentes e não estão fixos. Nivele a máquina e fixe os pés. A máquina não centrifugou a roupa como habitualmente. Ruídos fora do vulgar durante o esgoto. Na centrifugação final foi detectada uma oscilação elevada e a velocidade de centrifugação foi reduzida automaticamente. Lave sempre peças grandes e pequenas em conjunto para obter melhor distribuição da roupa no tambor. Não se trata de qualquer anomalia! Ruídos no início e no final do processo de esgoto são normais. Na caixa de detergentes fica grande quantidade de detergente depositado. O amaciador não é totalmente consumido, ou no compartimento fica muita água. A água não tem pressão suficiente. Detergente em pó em conjunto com produto descalcificador tem tendência a ficar empapado. O tubo de sucção não está bem encaixado ou está obstruído. Efectue a limpeza do filtro na mangueira de entrada de água. Seleccione eventualmente o Extra Água plus. Efectue a limpeza da caixa de detergentes e no futuro adicione primeiro o detergente e depois o produto descalcificador. Efectue a limpeza do tubo de sucção, consulte o capítulo "Limpeza e manutenção", parágrafo "Limpeza da caixa de detergentes". No visor aparece outro idioma. Através de "Regulações " "Idioma " foi seleccionado outro idioma. Seleccione o idioma pretendido. A bandeira como símbolo é uma ajuda. 41

42 Avarias - Que fazer Resultados de lavagem insuficientes Problema Causa Solução A roupa não fica lavada com o detergente líquido. A roupa acabada de lavar tem nódoas acinzentadas. Os tecidos escuros depois de lavados, ficam com resíduos de detergente agarrados. O detergente líquido não tem produto branqueador. Nódoas de fruta, café ou chá não serão eliminadas. A quantidade de detergente doseada é muito baixa. A roupa continha resíduos de óleo e gordura/cremes. O detergente tem componentes que não se dissolvem na água (zeólitos). Estes depositaram-se na roupa. Utilize detergente em pó com produto branqueador. Adicione o produto tira-nódoas no compartimento. Nunca junto o detergente líquido e o tira-nódoas no mesmo compartimento da caixa de detergentes. Nestes casos adicione mais detergente ou utilize detergente líquido. Antes de seleccionar a próxima lavagem, efectue um programa de lavagem a 60 C sem roupa e adicione detergente líquido. Após a secagem tente escovar os resíduos com uma escova. De futuro lave roupa escura com detergente líquido. Os detergentes líquidos na maior parte das vezes não tem zeólitos. Lave esta roupa no programa Escura/Gangas. 42

43 Avarias - Que fazer Não é possível abrir a porta da máquina Causa A máquina não está ligada à corrente e/ou ligada. A segurança de crianças está activado. O código Pin está activado. Falta de energia eléctrica. A porta não estava bem fechada. Ainda existe água na cuba que não consegue ser despejada. Solução Encaixe a ficha na tomada e/ou ligue a máquina através da tecla. Desactive a segurança de crianças tal como está descrito no capítulo "Segurança de crianças". Desactive o código Pin, tal como está descrito no capítulo "Funções de programação" parágrafo "Código Pin". Abra a porta tal como está descrito no capítulo seguinte. Pressione a porta no lado do fecho e depois carregue na tecla Porta. Efectue a limpeza do filtro e da bomba de esgoto como se encontra descrito no capítulo seguinte. Por motivos de segurança, não é possível abrir a porta quando a temperatura for superior a 55 C. 43

44 Avarias - Que fazer Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica. Desligue a máquina. Utilize a espátula situada na gaveta de detergentes, por trás do painel, para abrir a tampa de acesso ao filtro. Sistema de esgoto obstruído Se o sistema de esgoto estiver obstruído existe grande quantidade de água dentro da máquina (máx. 25 l). Cuidado: A água pode estar quente se esteve a lavar com temperaturas elevadas. Esgoto da água Coloque um recipiente raso por baixo da tampa de acesso. Não retire o filtro totalmente Retire a espátula. Rode a tampa com o filtro até que a água saía. Para interromper a saída de água: Basta voltar a roscar a tampa com o filtro. Abra a tampa de acesso ao filtro. 44

45 Avarias - Que fazer Logo que deixe de sair água pelo filtro: Se o filtro não for encaixado e roscado correctamente a água irá sair por ai. Para evitar perda de detergente e após efectuar a limpeza do filtro, adicione aprox. 2 l de água através da gaveta de detergentes. A água em excesso será esgotada automaticamente antes da próxima lavagem. Abrir a porta da máquina Desenrosque totalmente a tampa com o filtro. Efectue a limpeza do filtro. Antes de retirar a roupa de dentro da máquina certifique-se de que o tambor está completamente parado. Se introduzir a mão no tambor em movimento pode lesionar-se. Verifique se as pás da bomba de esgoto rodam facilmente e retire objectos estranhos que eventualmente estejam depositados no filtro (botões, moedas, clipes). Encaixe novamente o filtro e enrosque-o correctamente. Puxando pela argola de emergência a porta da máquina abre. 45

46 Serviço técnico Reparações Caso seja necessária a intervenção do serviço de assistência técnica, deverá indicar o modelo do aparelho e avaria detectada. O modelo da máquina está indicado no painel de comandos e na placa de características. Actualização do programa (Update) A lâmpada de controle PC, situada no painel de comandos, é o ponto de ligação com a placa electrónica da máquina para o serviço de assistência técnica poder efectuar actualizações dos programas (PC = Programme Correction). A actualização do comando da máquina é fácil e pode ser feita logo que sejam conhecidos novos desenvolvimentos a nível de detergentes, tecidos ou técnicas de lavagem. Condições e período de garantia O período de garantia para a máquina de lavar roupa é de 2 anos. Informações detalhadas encontram-se no livro de garantia. Acessórios especiais Nos serviços ou Agentes Miele pode adquirir acessórios especiais para esta máquina de lavar roupa. 46

47 Instalação e ligação Vista frontal Mangueira de entrada de água, sistema Waterproof Ligação eléctrica - Mangueira de esgoto (com ponta giratória desmontável) Caixa de detergentes Painel de comandos Porta Tampa de acesso ao filtro, bomba de esgoto e abertura de emergência Quatro pés reguláveis na altura 47

48 Instalação e ligação Vista posterior Saliência do tampo com zona para segurar ao transportar Ligação eléctrica Mangueira de entrada de água (à prova de pressão até kpa) Mangueira de esgoto Fixador de transporte para mangueira de entrada e esgoto da água Segurança com barras de transporte Segurança de transporte para mangueira de entrada de água e de esgoto e fixador de barras de transporte 48

49 Instalação e ligação Zona de instalação A instalação mais adequada será sobre um pavimento de betão. Ao contrário do soalho em madeira ou uma superfície mais macia, a superfície em betão não provoca oscilações durante a centrifugação. Tome nota: Instale a máquina nivelada e com estabilidade. Não instale a máquina sobre uma superfície macia pois durante a centrifugação irá vibrar. Se instalar a máquina sobre soalho de madeira: Instale-a sobre uma placa em madeira prensada (dimensões mínimas 59x52x3 cm). Esta placa deve ser depois aparafusada ao maior número de vigas de madeira possíveis e não só ao soalho. Tanto quanto possível deve ser instalada a um canto da divisão. Ai a estabilidade é maior. Ao instalar a máquina sobre uma base existente (base em betão) tem de fixar a máquina com molas de tensão (que pode obter nos serviços Miele). Caso contrário a máquina pode tombar durante a centrifugação. Deslocar a máquina até ao local onde vai ser instalada Para deslocar a máquina depois de estar desembalada, agarre-a pelos pés da frente e pela zona posterior saliente do tampo. Tanto os pés da máquina como o local de instalação devem estar secos caso contrário a máquina pode deslizar durante a centrifugação. Desmontar a segurança de transporte Desmonte a segurança situada à esquerda e à direita. 1. Retire as seguranças puxando pelos tampões. 2. solte o fixador superior utilizando uma chave de parafusos. 49

Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar. pt-pt. M.-Nr

Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar. pt-pt. M.-Nr Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene & Crianças Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 579 080 Índice Seleccionar os programas...3 Módulos de programas...4 Centrifugação....5 Lista de programas...6

Leia mais

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic pt-pt M.-Nr. 09 579 490 Índice Seleccionar os programas...3 Módulos de programas...4 Centrifugação....5 Lista de programas...6

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Doseador automático de detergente AWD 10 Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é pt-pt imprescindível que leia as instruções de montagem, instalação e utilização

Leia mais

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés e Brincar Desporto & Wellness Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 495 200 Índice Módulos de programas...3 Seleccionar os programas...4

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 3370 Edition 111 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 5872 Edition 111 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6080 Vario

Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6080 Vario Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6080 Vario Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL. Para beneficiar de uma assistência mais completa, registe o seu aparelho em www.whirlpool.eu/register Antes de utilizar a máquina, leia

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

Z6 Resumo das informações mais importantes

Z6 Resumo das informações mais importantes PROFESSIONAL AROMA GRINDER Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para

Leia mais

J6/J600 Resumo das informações mais importantes

J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções J6/J600. Primeiro, leia e respeite as instruções

Leia mais

GIGA 5 Resumo das informações mais importantes

GIGA 5 Resumo das informações mais importantes GIGA 5 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções GIGA 5, em conjunto com este manual breve GIGA 5 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto independente

Leia mais

F9 Resumo das informações mais importantes

F9 Resumo das informações mais importantes F9 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções F9. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Lavar o

Leia mais

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe.

Cuidados e limpeza. 1. Remova o recetáculo de condensação. 2. Retire o filtro do seu encaixe. Eliminação ambientalmente responsável Cuidados e limpeza Cuidados e limpeza Serviço pós-venda A embalagem deve ser eliminada de forma ambientalmente responsável. Este aparelho está marcado em conformidade

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

Z8 Resumo das informações mais importantes

Z8 Resumo das informações mais importantes Z8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Lavar o

Leia mais

E6/E60 Resumo das informações mais importantes

E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E6/E60. Primeiro, leia e respeite as instruções de

Leia mais

IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA F8, em conjunto com este manual breve IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa

Voice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Voice Board Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Introdução O Voice Board é um sistema electrónico para a emissão de voz para máquinas de lavar

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO WHIRLPOOL Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.whirlpool.eu/register WWW Pode transferir as Instruções

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Placa de cerâmica de vidro KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Antes da montagem,instalação e pt-pt início de funcionamento é imprescindível

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA Z9 One Touch TFT, em conjunto com este manual breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais

Leia mais

Register your product and get support at HP8350. Manual do utilizador

Register your product and get support at  HP8350. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8350 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

S8 Resumo das informações mais importantes

S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções S8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

IMPRESSA C9 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA C9 Resumo das informações mais importantes IMPRSSA C9 Resumo das informações mais importantes O «Manual da IMPRSSA», em conjunto com este manual breve «IMPRSSA C9 Resumo das informações mais importantes», recebeu a aprovação do instituto independente

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite

Leia mais

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes 9 IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções IMPRESSA A9 One Touch.

Leia mais

D6 Resumo das informações mais importantes

D6 Resumo das informações mais importantes D6 Resumo das informações mais importantes D6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções D6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido da assistência

Leia mais

ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45

ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45 P ÍNDICE DESCRIÇÃO DO SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 FILTRO PÁGINA 45 ANTES DE UTILIZAR O SECADOR DE ROUPA PÁGINA 45 PRECAUÇÕES PÁGINA 45 PREPARAÇÃO DA ROUPA PÁGINA 46 SELECCIONAR O TEMPO OU O PROGRAMA DE

Leia mais

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes IMPRSSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA J9.3 One Touch TFT, em conjunto com este manual breve IMPRSSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at  HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8203 HP8202 HP8201 HP8200 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA F7, em conjunto com este manual breve IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS A B C D E F 1 2 3 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J

BONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Chaleira Express PCE 211

Chaleira Express PCE 211 Chaleira Express PCE 211 Agradecemos por sua preferencia pelos produtos Lenoxx um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS PT H A G B F E C D 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre segurança

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo

Leia mais

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT

Manual de Serviço Idioma Edição Página Low End 2005 PT Manual de Serviço Apêndice da Plataforma Evo2 Máquina de lavar roupa Low End 2005 Todas as partes incluídas no presente documento são propriedade da Indesit Company S.p.A. Todos os direitos reservados.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at.   HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4867/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 PT Manual do utilizador b c d e i h g f a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça

Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Instruções de utilização e montagem Gaveta aquecedora de louça Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 PT Manual do utilizador d e c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para

Leia mais

Limpa e lava pára-brisas

Limpa e lava pára-brisas Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo

Leia mais

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at  PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo

Leia mais

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054 Manual de instruções Espremedor MODELO 7054 Para uso doméstico: O espremedor de citrinos é ideal para espremer sumos de frutos cítricos (limões, laranjas, etc.). Está desenhado para funcionamento doméstico

Leia mais

Instruções de utilização e montagem

Instruções de utilização e montagem Instruções de utilização e montagem Aquecedor de louça EGW 6210 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa

Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Instruções de utilização Máquina de lavar roupa Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege como evita anomalias.

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções

INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções INSTRUÇÕES DE SERVIÇO Leia as instruções PT IMPORTANTE LEIA ESTAS INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES NUM LUGAR SEGURO PARA FUTURA REFERENCIA Leia as

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909

Manual de instruções. Aspirador 7904 e 7909 Manual de instruções Aspirador 7904 e 7909 IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ao usar um aparelho eléctrico devem observar-se sempre precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: 1. Não deixe

Leia mais

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

Straightener.   Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4686/22 PT Manual do utilizador d e f c b a Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA C50, em conjunto com este manual breve IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do

Leia mais

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS 220-240V~50/60Hz, 1500W Antes da primeira utilização, leia o manual de instruções atentamente. GUARDE ESTE MANUAL Somente para uso

Leia mais

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 PT Manual do utilizador a b c d e f g h i j Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA

GUIA DE CONSULTA DIÁRIA GUIA DE CONSULTA DIÁRIA PT OBRIGADO POR TER ADQUIRIDO UM PRODUTO WHIRLPOOL Para receber mais informações e assistência, registe o seu produto em www.whirlpool.eu/register WWW Pode transferir o Guia de

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais