Instruções de utilização

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de utilização"

Transcrição

1 Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 3370 Edition 111 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita avarias. M.-Nr

2 Protecção do meio ambiente Embalagem A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Aparelhos fora de serviço Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Utilize os pontos de recolha existentes ou informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem. Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de crianças. 2

3 Índice Protecção do meio ambiente...2 Medidas de segurança e precauções...6 Utilização da máquina de lavar roupa...13 Painel de comandos...13 O primeiro funcionamento...15 Lavagem ecologicamente correcta...16 Consumo de água e energia...16 Detergente...16 Seleccionar os extras correctamente (Curto, Pré-lavagem extra, Pré-lavagem)...16 Sugestão caso efectue a secagem da roupa no secador...16 Lavagem adequada...17 Centrifugação Velocidade de centrifugação final Enxaguagem com centrifugação...22 Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem)...22 Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final...22 Pré-selecção de tempo...23 Lista de programas...24 Extras...27 Curto...27 Pré-lavagem Pré-lavagem extra...27 Água plus Desenrolar do programa...28 Símbolos de tratamento

4 Índice Alterar o desenrolar do programa...31 Cancelar...31 Interromper...31 Alterar...31 Programa...31 Introduzir e retirar roupa da máquina...32 Detergente...33 O produto correcto...33 Descalcificador...34 Componentes - Detergente Amaciador ou goma...35 Dosagem automática do amaciador ou goma...35 Seleccionar o programa só para adicionar o amaciador ou a goma Produtos descorantes e corantes...35 Limpeza e manutenção...36 Limpeza do tambor (Info Higiene) Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos...36 Limpeza da gaveta de detergentes...36 Limpeza dos filtros Solução de anomalias...39 Que fazer quando O programa não se inicia O programa de lavagem foi interrompido e aparece uma mensagem de erro O programa de lavagem desenrola-se normalmente mas aparece a indicação de avaria Problemas gerais com a máquina Resultados de lavagem insuficientes...43 Não é possível abrir a porta através da tecla...44 Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica Serviço técnico...47 Reparações...47 Actualização do programa (Update) Condições e período de garantia

5 Índice Instalação e ligação...48 A frente da máquina...48 A parte de trás da máquina Área de instalação Transportar a máquina...50 Retirar as barras de transporte...50 Montagem das barras de transporte Nivelar a máquina...53 Desenroscar os pés da máquina...53 Encastrar a máquina por baixo de um balcão Coluna de lavar/secar O sistema Miele de protecção contra fugas de água...55 Entrada de água...56 Despejo da água...57 Ligação eléctrica...58 Dados sobre o consumo...59 Indicação para testes de comparação: Características técnicas...60 Funções de programação...61 Sistema Água plus Ritmo lento...62 Arrefecimento da água...63 Função Memory...64 Tempo de pré-lavagem extra...65 Acessórios opcionais...66 CareCollection

6 Medidas de segurança e precauções Esta máquina de lavar roupa corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o aparelho e utilizador. Leia as instruções de utilização antes de iniciar o primeiro funcionamento com a máquina. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e manutenção da máquina. Desta forma não só se protege como evita anomalias na máquina. Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário! Utilização adequada Utilize esta máquina de lavar roupa a nível doméstico e em ambientes domésticos. A máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exterior. Utilize a máquina de lavar roupa exclusivamente a nível doméstico só para lavar têxteis que tenham indicado na respectiva etiqueta que podem serem lavados na máquina. Qualquer outra utilização não é permitida. A Miele não assume responsabilidade por danos causados devido a uso inadvertido do aparelho ou por utilização incorrecta. Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina com segurança, não podem utilizar a máquina sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável. 6

7 Medidas de segurança e precauções Crianças em casa Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a máquina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de limpeza e manutenção, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorrecta. Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas do aparelho, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos. Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita que crianças brinquem com a máquina. Se a lavagem for efectuada com temperaturas elevadas, deve ter cuidado pois o vidro da porta aquece bastante. Por este motivo deve impedir que as crianças toquem no vidro da porta enquanto a máquina estiver em funcionamento. 7

8 Medidas de segurança e precauções Segurança técnica Antes de instalar a máquina verifique se apresenta algum dano no revestimento exterior. Se a máquina apresentar algum dano visível não deve ser posta em funcionamento. Antes de ligar a máquina deverá verificar se os dados de ligação (tensão e frequência), mencionados na placa de características, correspondem com os da rede eléctrica. Em caso de dúvida contacte um electricista. A segurança eléctrica desta máquina só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação seja revista por um técnico especializado. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou interrupção do fio de terra. Por motivos de segurança não deve utilizar um cabo eléctrico de prolongamento (perigo de incêndio e sobreaquecimento). Peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança. Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e ligação" assim como no capítulo "Características técnicas". O acesso à tomada deve estar sempre garantido para poder desligar a máquina de lavar roupa da corrente. 8

9 Medidas de segurança e precauções Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o aparelho e utilizador, para as quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. Reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele. Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico autorizado Miele deverá efectuar a sua substituição para evitar perigos para o utilizador. Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manutenção deve desligar a máquina da corrente. A máquina só está desligada da corrente eléctrica quando: a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada ou os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados. A máquina só deve ser ligada à água utilizando uma mangueira nova. Mangueiras usadas não podem ser utilizadas. Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais móveis (por ex. navios/barcos). Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa se não tiver sido previamente indicado pela Miele. 9

10 Medidas de segurança e precauções Utilização adequada A carga máxima é de 7 kg (roupa seca). As quantidades de carga, reduzidas em alguns programas individuais, podem ser consultadas no capítulo "Quadro de programas". Não instale a máquina em locais húmidos onde exista a possibilidade de serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa electrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas. Antes de pôr a máquina a funcionar pela primeira vez é necessário desmontar as barras de segurança de transporte (consulte o capítulo "Instalar e ligar" parágrafo "Desmontar a segurança de transporte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a máquina e os móveis situados ao lado podem ficar danificados. Se a máquina não for utilizada durante um período de tempo mais longo (férias, por exemplo) a torneira de entrada de água deve ser fechada. Perigo de inundação! Se a mangueira de esgoto for pendurada num lavatório verifique se o esgoto da água se efectua rapidamente e sem obstruções. A mangueira deve ser fixa para não saltar do lugar. A força da água pode provocar essa situação se a mangueira não estiver fixa. Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada, não existem corpos estranhos como por exemplo, moedas, parafusos, pregos etc. Estes podem danificar o tambor e a cuba. Por sua vez componentes danificados podem causar danos na roupa. 10

11 Medidas de segurança e precauções Se dosear o detergente adequadamente não é necessário proceder à descalcificação da máquina. Mas se apesar disso, a máquina apresentar calcário, de modo que seja necessário efectuar a descalcificação, utilize um produto de descalcificação especial com protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter este produto especial. Ao utilizar o produto anticalcário deve seguir as indicações do respectivo fabricante. Tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que contenham dissolventes devem ser bem enxaguados antes de serem lavados na máquina. Não utilize na máquina detergentes que contenham produtos dissolventes (como a benzina por exemplo). Os componentes da máquina podem ficar danificados e haver formação de vapores tóxicos. Existe ainda risco de incêndio e explosão. Não utilize na máquina ou sobre a máquina detergentes que contenham produtos dissolventes (como a benzina por exemplo). Superfícies sintéticas que sejam molhadas podem ficar danificadas. Os corantes devem ser apropriados para serem utilizadas em máquinas de lavar roupa e a nível doméstico. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto. Produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua composição química. Produtos descolorantes não devem ser utilizados em máquinas de lavar roupa. Se o detergente líquido entrar em contacto com os olhos deve lavar de imediato com água tépida abundante. Se o produto for ingerido deve consultar um médico. Pessoas com pele sensível ou com ferimentos devem evitar o contacto com o detergente. 11

12 Medidas de segurança e precauções Acessórios Acessórios só podem ser montados se forem recomendados pela Miele. Se forem montadas outras peças, fica excluído o direito à garantia. O secador de roupa Miele e a máquina de lavar roupa podem ser instalados formando uma coluna de lavar/secar. Para esse fim é necessário adquirir um conjunto de adaptação para formar a coluna de lavar/secar. É importante assegurar que o conjunto de adaptação que vai adquirir é o adequado para o secador de roupa e para a máquina de lavar roupa Miele. Certifique-se ao adquirir a base Miele como acessório especial de que é a adequada para este modelo de máquina de lavar roupa. A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções. 12

13 Utilização da máquina de lavar roupa Painel de comandos Visor Na página seguinte encontra indicações mais detalhadas. Tecla Start Pré-selecção da hora de iniciar o programa inicia o programa de lavagem Teclas para Extras Para seleccionar extras Através da tecla superior pode seleccionar entre os Extras Curto, Prélavagem, Pré-lavagem extra. Através da tecla inferior pode seleccionar o Extra Água plus. Lâmpada de controle acesa = seleccionado Lâmpada de controle apagada = não seleccionado Lâmpadas de controle da velocidade de centrifugação Tecla centrifugação Para alterar a velocidade de centrifugação ou seleccionar Fim da Enxaguagem ou Sem centrifugação. Selector de programas Para seleccionar o programa de lavagem base e a temperatura correspondente. O selector de programas tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda. Indicação do desenrolar do programa Indica durante o desenrolar do programa a fase que está a decorrer. Lâmpadas de controle "Serviço e anomalias" Tecla Para ligar e desligar a máquina de lavar roupa. Por motivos de economia de energia a máquina desliga automaticamente. O que acontece 15 minutos após o programa terminar/fase anti ruga ou após ligar a máquina caso não efectue qualquer selecção. Tecla Porta Para abrir a porta da máquina. 13

14 Utilização da máquina de lavar roupa Display/Visor No visor são indicadas várias funções: o tempo de lavagem (indicação do tempo restante) a pré-selecção de tempo as funções de programação Tempo de lavagem Após o início do programa aparece no visor a indicação em horas e minutos do tempo previsto para a lavagem. Ao efectuar a pré-selecção do programa, o tempo de duração previsto para o programa seleccionado, só é indicado após o tempo pré-seleccionado terminar. Nos primeiros 10 minutos a máquina calcula a capacidade de absorção de água pela roupa. Desta forma pode haver um prolongamento ou uma redução do tempo de lavagem. Pré-selecção do programa No visor aparece o tempo pré-seleccionado. Após o Start, o tempo começa a ser descontado; No caso de pré-selecção superior a 10 horas o tempo é descontado de hora a hora e no caso de préselecção inferior a 9 horas e 59 minutos o tempo é descontado de minuto em minuto Logo que o tempo pré-seleccionado termine o programa inicia-se e no visor é indicado o tempo previsto de duração do programa. Funções de programação Através das funções de programação pode adaptar a máquina às necessidades individuais. As várias funções permanecem memorizadas até voltarem a ser eliminadas (consulte o capítulo correspondente). 14

15 O primeiro funcionamento Instalar a máquina bem nivelada e correctamente ligada antes do primeiro funcionamento. Consulte o capítulo "Instalação e ligação". Esta máquina foi submetida na fábrica a um teste de funcionamento completo e, por este motivo, existe um resto de água no interior. Por motivos de segurança não é possível efectuar uma centrifugação antes do primeiro programa de lavagem. Para activar a centrifugação é necessário efectuar uma programa de lavagem sem roupa e sem detergente. Se for utilizado detergente pode haver formação abundante de espuma. Simultaneamente é activada a válvula de esgoto. Esta válvula de esgoto provoca, no futuro, o consumo completo do detergente. Abra a torneira de entrada de água. Pressione a tecla. Rodar o botão selector de programas para a posição Algodão 60ºC. Pressione a tecla Start. Desligue a máquina quando o programa de lavagem terminar. O primeiro funcionamento está concluído. 15

16 Lavagem ecologicamente correcta Consumo de água e energia Utilize a capacidade de carga máxima para o programa de lavagem seleccionado. Assim o consumo de energia e água será o mais baixo em relação à quantidade total. No caso de pouca quantidade de roupa, o sistema automático de quantidade contribui para redução do consumo de água e de energia. Desta forma, durante o desenrolar do programa o tempo restante indicado pode sofrer alterações. Seleccione o programa Expresso 20 para poucas peças de roupa. Os detergentes modernos possibilitam a lavagem da roupa com uma temperatura reduzida (por ex. 20 C). Para economizar energia seleccione a temperatura correspondente. Para manter a higiene na sua máquina de lavar roupa recomendamos que, de vez em quando, efectue uma programa de lavagem a pelo menos 60 C de temperatura. A lâmpada de controle Info higiene acende indicando que deverá efectuar esse programa. Detergente Utilize somente a quantidade de detergente indicada na respectiva embalagem. Na dosagem tenha em conta o grau de sujidade da roupa. Para lavar pouca quantidade de roupa reduza a quantidade de detergente (aprox. 1 / 3 de detergente a menos do que para efectuar meia carga). Seleccionar os extras correctamente (Curto, Pré-lavagem extra, Prélavagem) Seleccione para: roupa ligeiramente suja e sem nódoas visíveis um programa de lavagem com o extra Curto. a lavagem de roupa com sujidade normal até muito suja com nódoas visíveis um programa sem extra. roupa muito suja um programa de lavagem com o extra Pré-lavagem extra. roupa com muita sujidade agarrada (como pó e areia por exemplo) o extra Pré-lavagem. Sugestão caso efectue a secagem da roupa no secador Para economizar energia durante a secagem no secador de roupa, seleccione se possível, a velocidade de centrifugação máxima correspondente ao programa de lavagem. 16

17 Lavagem adequada Preparar a roupa Retire todos os objectos que possam existir nos bolsos. Objectos estranhos como por exemplo pregos, moedas clipes, etc. podem danificar a roupa e a máquina. Tratamento prévio de nódoas Nódoas ou colarinhos muito sujos devem ser tratados com detergente líquido ou com pasta antes da lavagem. No caso de nódoas difíceis de eliminar, não deve utilizar produtos químicos de limpeza (que contenham dissolventes) para efectuar a lavagem na máquina. Separar a roupa Separar a roupa de acordo com os símbolos de tratamento mencionados na etiqueta. Consulte as próximas páginas. Tecidos escuros, têm tendência a desbotar na primeira lavagem. E para evitar que roupa de cor clara possa ficar danificada, não a lave juntamente com roupa de cor escura. Recomendações gerais No caso de cortinados: Retire as argolas ou enrole-as prendendo-as num saco. No caso de soutien: retire os arames ou cosa-os. No caso de malhas, gangas, calças, T-Shirt, Sweatshirt: Volte do avesso se essa for a indicação do fabricante. Feche os fechos e abotoe os botões. Capas de edredões e revestimento de almofadas devem ser abotoados para evitar que peças pequenas entrem para dentro das capas. Não lave roupa na máquina que tenha indicado na etiqueta o símbolo de tratamento (não lavar). 17

18 Lavagem adequada Ligar a máquina de lavar roupa Carregar a máquina Abra a porta da máquina através da tecla Porta. Coloque a roupa no tambor desdobrada e solta. Peças de vários tamanhos aumentam o efeito de lavagem e distribuem-se melhor durante a centrifugação. Com a quantidade máxima de carga o consumo de energia e de água em relação á quantidade total de roupa é o mais baixo. A sobrecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e provoca formação de rugas e vincos. Activar a pré-selecção de tempo (se pretender) O botão selector de programas está na posição Fim. Pressionando a tecla Start pode agora pré-seleccionar a hora para dar início à lavagem. Seleccionar o programa Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a borracha do óculo e a porta. Rode o selector de programas para o programa pretendido. Se não efectuou a pré-selecção do programa, aparece no visor o tempo de duração do programa previsto. Feche a porta da máquina com leve pressão. 18

19 Lavagem adequada Seleccionar extras Através da tecla superior selecciona os extras pela seguinte ordem: Pré-lavagem extra ou Pré-lavagem ou Curto ou nenhuma selecção. Através da tecla inferior selecciona o extra Água plus. Seleccionar a velocidade de centrifugação Pressione a tecla "Centrifugação" até que a lâmpada de controle correspondente à velocidade de centrifugação pretendida acenda. Seleccione o Extra pretendido. Nem todos os Extras podem ser seleccionados nos vários programas de lavagem. Se não for possível seleccionar um extra, significa que esse não esta previsto para o programa de lavagem seleccionado. 19

20 Lavagem adequada Adicionar detergente A dosagem correcta é importante porque doseando uma quantidade insuficiente de detergente, a roupa não fica bem lavada e com o tempo fica encardida. as resistências ganham calcário.... doseando uma quantidade de detergente em excesso, há formação abundante de espuma e o resultado de lavagem e enxaguagem não será o desejado. o consumo de água é elevado devido a uma enxaguagem adicional automática. há sobrecarga do meio ambiente. Puxe a gaveta de detergentes para fora e adicione o detergente no compartimento. Detergente para a pré-lavagem (adicione: 1 / 3 da dose total no compartimento e 2 / 3 da dose total no compartimento ) Detergente para a lavagem principal incluindo pré-lavagem extra Amaciador ou goma Feche a gaveta de detergentes. Para informações detalhadas sobre detergentes e dosagem consulte o capítulo "Detergentes". 20

21 Lavagem adequada Iniciar o programa Pressione a tecla intermitente Start. Se efectuou a pré-selecção do programa, o tempo seleccionado aparece a ser descontado no visor. Quando o tempo pré-seleccionado terminar ou imediatamente após o Start, aparece no visor o tempo previsto para a lavagem. Nos primeiros 10 minutos a máquina calcula a capacidade de absorção de água pela roupa. Desta forma pode haver um prolongamento ou uma redução do tempo de lavagem. Retirar a roupa da máquina O programa fica marcado através da lâmpada de controle Anti-ruga/Fim. 15 minutos após terminar a fase antiruga a máquina desliga automaticamente. Para voltar a ligar a máquina é necessário pressionar a tecla. Abra a porta da máquina através da tecla Porta. Retire a roupa da máquina. Verifique se existem objectos estranhos na dobra da borracha do óculo da porta. Desligue a máquina através da tecla e rode o botão selector de programas para a posição Fim. Feche a porta da máquina. Assim evita que possam ser introduzidos objectos estranhos no tambor. Caso não sejam detectados, serão lavados juntamente com a roupa e podem danifica-la. Não deixe ficar peças de roupa no interior do tambor. Na próxima lavagem podem encolher ou ficar desbotadas. 21

22 Centrifugação Velocidade de centrifugação final Programa r.p.m. Algodão 1400 Fibras 1200 Automático plus 1200 Escura/Gangas 1200 Expresso Camisas 600 Lãs 1200 Roupa delicada 600 Despejo/Centrifugação 1400 Enxaguag.extra/Goma 1400 A velocidade de centrifugação final pode ser reduzida. Mas não é possível seleccionar uma velocidade mais elevada do que aquela que está indicada em cima. Enxaguagem com centrifugação A roupa é centrifugada após a lavagem principal e entre as enxaguagens. Se reduzir a velocidade de centrifugação final, a velocidade de centrifugação entre as enxaguagens também é reduzida. No programa Algodão é efectuada uma enxaguagem adicional se a velocidade de centrifugação for inferior a 700 r.p.m. Desactivar a centrifugação final (Fim da enxaguagem) Pressione a tecla "Centrifugação" até que a lâmpada de controle Fim da enxaguagem acenda. Após a última enxaguagem a água não é esgotada e a roupa permanece dentro de água. Assim, se não retirar a roupa de dentro da máquina logo após o programa terminar, são evitadas rugas e vincos. Iniciar a centrifugação final: Através da tecla "Centrifugação" seleccione a velocidade de centrifugação pretendida. A máquina inicia a centrifugação final. Terminar o programa: Pressione a tecla Porta. Aáguaées- gotada. Depois disso volte a carregar na tecla Porta, para abrir a porta da máquina. Desactivar a enxaguagem com centrifugação e a centrifugação final Pressione a tecla "Centrifugação" até que a lâmpada de controle sem centrifugação acenda. A água é esgotada após a última enxaguagem e a fase anti-ruga é activada. Nesta configuração será efectuada uma enxaguagem adicional em alguns programas. 22

23 Pré-selecção de tempo Através da pré-selecção de tempo pode seleccionar a hora pretendida para terminar o programa. O início do programa pode ser pré-seleccionado de 30 minutos até ao máximo de 24 horas. Desta forma pode aproveitar por exemplo tarifas nocturnas mais económicas. Activar a pré-selecção de tempo O botão selector de programas tem de estar na posição Fim. A lâmpada de controle Pré-selecção no visor está a piscar. Alterar o início retardado Após seleccionar o programa deixa de ser possível efectuar a alteração do início da lavagem. Eliminar a pré-selecção de tempo Quando aparecer no visor a indicação de 24 ^ volte a carregar na tecla Start. Eliminar a pré-selecção do programa, se a tecla Start já estiver pressionada: Cancele o programa. Através da tecla Start pode seleccionar quando pretende que a lavagem se inicie. Pressione a tecla Start. Cada vez que pressionar a tecla prolonga o tempo: inferior a 10 horas de 30 em 30 minutos, superior a 10 horas de hora a hora. Se mantiver a tecla Start pressionada, o tempo aumenta automaticamente até 24 horas. 23

24 Lista de programas Algodão 90 C até 30 C 7,0 kg no máximo Artigos T-Shirts, roupa interior, toalhas de mesa, etc., tecidos em algodão, linho ou tecido misto Dica As regulações 60 /40 C são diferentes de / devido a: tempos de funcionamento mais curtos tempos de manter a temperatura mais longos consumo de energia mais elevado Para exigências especiais de higiene seleccione 60 C de temperatura ou outra mais elevada Algodão / 7,0 kg no máximo Artigos Roupa de algodão com sujidade normal Dica Estas regulações são as mais eficientes em relação ao consumo de água e energia para a lavagem de roupa de algodão. No caso de a temperatura de lavagem alcançada é inferior a 60 C, a eficiência de lavagem corresponde ao programa de Algodão 60ºC. Indicações para institutos de teste: Programa de teste em conformidade com a norma EN e rotulagem energética de acordo com a Directiva 1061/2010 Fibras 60 C até 20 C 3,5 kg no máximo Artigos Fibras sintéticas, tecidos mistos ou algodão com fibras Dica Reduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. Automático plus 40 C 5,0 kg no máximo Artigos Diversas qualidades de tecidos separados por cores, para os programas Algodão e Fibras Dica Em cada lavagem é sempre alcançado o tratamento mais delicado e o efeito de lavagem, através da adaptação automática dos parâmetros de lavagem (por ex. nível de água, ritmo de lavagem e velocidade de centrifugação). 24

25 Lista de programas Escura/Gangas 40 C 3,0 kg no máximo Artigos Peças de roupa preta ou escura de algodão, mistura e/ou gangas Dica As gangas devem ser lavadas do avesso. As gangas "desbotam" muitas vezes ao serem lavadas pela primeira vez. Por este motivo lave as peças claras e as escuras em separado. Expresso C 3,0 kg no máximo Artigos Vestuário em algodão e fibras com pouco uso e pouca sujidade. Dica A função adicional curto está automaticamente activada. Camisas 40 C 2,0 kg no máximo Dica Tratar previamente os colarinhos e os punhos de acordo com a sujidade. Para camisas e blusas em seda seleccione o programa Roupa delicada. Lãs 30 C até frio 2,0 kg no máximo Artigos Tecidos em lã e lã com mistura ou tecidos laváveis Dica Reduzir a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. Roupa delicada 40 C até frio 2,0 kg no máximo Artigos Para tecidos sensíveis em fibras sintéticas, tecidos mistos ou seda artificial Cortinados que tenham a indicação do fabricante de que podem ser lavados na máquina Dica Como os cortinados muitas vezes têm pó fino entranhado é necessário efectuar um programa com pré-lavagem. No caso de têxteis sensíveis a rugas e vincos reduza a velocidade de centrifugação final. 25

26 Lista de programas Despejo/Centrifugação Dica Só despejo: Colocar o selector de rotações em sem centrifugação. Verifique a velocidade de centrifugação seleccionada. Enxaguagem extra/goma 7,0 kg no máximo Artigos Para enxaguar peças que foram lavadas manualmente Toalhas de mesa, guardanapos, roupas de trabalho que tenham de ser tratadas com goma Dica Verifique a velocidade de centrifugação final para tecidos sensíveis a rugas e vincos. As peças que vão ser tratadas com goma devem estar lavadas de fresco e não deve ter sido aplicado produto amaciador. Obtém um bom resultado de enxaguagem com duas enxaguagens activando o extra Água plus. Na função de programação System Água plus é necessário activar a opção P2 ou P3. 26

27 Extras Pode adicionar extras aos programas de lavagem. Curto Para tecidos com pouca sujidade sem nódoas visíveis. O tempo de lavagem é reduzido. Para os programas podem ser seleccionados os seguintes extras: Dos extras Curto, Pré-lavagem e Pré-lavagem extra é possível seleccionar só um Extra. Curto Pré-lavagem Pré-lavagem extra Água plus Pré-lavagem Para roupa com muita sujidade agarrada como pó e areia por exemplo. Pré-lavagem extra Para roupa muito suja e com muitas nódoas de por exemplo, sangue, gordura, cacau. O início da pré-lavagem extra pode ser programado com antecedência entre os 30 minutos e as 2 horas e em passos de 30 minutos. De fábrica estão reguladas 2 horas. A programação está descrita no capítulo "Funções de programação", parágrafo "Pré-lavagem extra" Água plus O nível de água na lavagem e enxaguagem é aumentado. Na tecla Água plus pode programar outras opções, tal como descrito no capítulo "Funções de programação". Algodão X X X X Fibras X X X X Automático Plus Gangas/escuras X X X Expresso 20 X 1) X Camisas X X X X Lãs Roupa delicada X X X Despejo/ Centrifugação Enxaguagem extra/goma X 1) Extra pré-seleccionado pelo programa X 27

28 Desenrolar do programa Lavagem principal Enxaguagem Centrifugação Nível de água Ritmo de lavagem Nível de água Enxaguagens Enxaguagem com centrifugação Centrifugação final Algodão 2-4 1)2) Fibras 2-3 3) Automático plus 2-3 3) Escura/Gangas 3 Expresso ) Camisas 2 Lãs 2 Roupa delicada 3 Despejo/ Centrifugação Enxaguag.extra/ Goma Legendas na página seguinte. 1 28

29 Desenrolar do programa = nível de água baixo = nível de água intermédio = nível de água elevado = Ritmo intensivo = Ritmo normal = Ritmo delicado = Ritmo sensitivo = Ritmo oscilante = Ritmo lavagem à mão A máquina está equipada com um comando electrónico com sistema de quantidade. A quantidade de água necessária para a lavagem é determinada automaticamente, de acordo com a quantidade de roupa e capacidade de absorção. Desta forma existem tempos de lavagem diferentes. Os programas descritos a seguir baseiam-se no programa base, com carga máxima. Extras possíveis serem seleccionados não estão considerados. Durante a lavagem pode ver no visor a fase do programa que está a decorrer. Particularidades no desenrolar do programa: Anti-ruga: No final do programa de lavagem o tambor continua em movimento durante 30 minutos, evitando assim rugas e vincos na roupa. Excepções: No programa Lãs não se efectua a fase anti-ruga. A porta da máquina pode ser aberta sempre que pretender. 1) Se for seleccionada uma temperatura de lavagem entre os 90 C e os 60 C são efectuadas 2 enxaguagens. Se for seleccionada uma temperatura inferior a 60 C são efectuadas 3 enxaguagens. 2) A terceira enxaguagem é efectuada quando: existir muita espuma no tambor a velocidade de centrifugação for inferior a 700 r.p.m. Seleccionar sem centrifugação 3) Uma terceira enxaguagem é efectuada quando: Seleccionar sem centrifugação 29

30 Símbolos de tratamento Lavagem A temperatura indicada corresponde à temperatura máxima que pode ser seleccionada para efectuar a lavagem desse artigo. Ritmo mecânico normal Ritmo mecânico delicado Ritmo mecânico especialmente delicado Lavagem à mão Não lavável Exemplos para seleccionar o programa Programa Algodão Fibras Roupa delicada Lãs Expresso 20 Automático plus Símbolo de tratamento Secagem no secador Os pontos correspondem à temperatura de secagem Temperatura normal Temperatura reduzida Não secar no secador Passagem com o ferro e na máquina Os pontos correspondem à temperatura ca. 200 C ca. 150 C ca. 110 C Não passar a ferro/na máquina Limpeza profissional Limpeza com produto químico. A letra corresponde ao produto. Limpeza com água Não limpar com produtos químicos Branqueamento Permitido produto de branqueamento Só branqueamento oxigenado Não branquear 30

31 Alterar o desenrolar do programa Cancelar O programa de lavagem pode ser cancelado logo após o início do programa. Rode o botão selector de programas para a posição Fim. Quando a lâmpada de controle Antiruga/fim acender no indicador do desenrolar do programa significa que o programa foi cancelado. Se pretender seleccionar outro programa: Desligue e volte a ligar a máquina através da tecla. Verifique se ainda existe detergente na gaveta. Se não existir, adicione novamente detergente. Inicie um novo programa. Se pretender retirar a roupa de dentro da máquina: Rode o botão selector de programas para a posição Despejo/centrifugação. Verifique a velocidade de centrifugação. Pressione a tecla Start. A máquina efectua automaticamente o despejo da água existente. Pressione a tecla Porta. Alterar Programa Após iniciar o programa não é possível efectuar alterações. Temperatura Até 6 minutos após o início do programa de lavagem é possível alterar a temperatura excepto no programa Algodão. Velocidade de centrifugação A velocidade de centrifugação pode ser alterada sempre que pretender. Extras Até 6 minutos após o início do programa é possível seleccionar ou anular o Extra Água plus. Interromper Desligue a máquina através da tecla. Continuação: Ligue a máquina através da tecla. 31

32 Alterar o desenrolar do programa Introduzir e retirar roupa da máquina Pressione a tecla Porta, para abrir a porta da máquina. Introduzir/retirar a roupa da máquina. Fechar a porta da máquina. O programa continua automaticamente. Tome nota: Após o início do programa de lavagem a máquina não reconhece alterações de carga. Por este motivo se retirar ou introduzir roupa, a máquina reconhece só a carga máxima. O tempo de duração do programa pode alterar. A porta da máquina não abre, quando: a temperatura da água for superior a 55 C. o nível de água tiver ultrapassado um determinado valor. a fase do programa Centrifugação for alcançada. 32

33 O produto correcto Detergente Podem ser utilizados todos os detergentes adequados para máquinas de lavar roupa. Consulte as indicações sobre a dosagem do detergente mencionadas na embalagem do produto. Detergente Universal Cor Delicado Especial* Algodão X X X Fibras X X X Automático plus X X X Escura/Gangas 1) X X Expresso 20 1) X X X Camisas X X X Lãs X X Roupa delicada X X X X Impermeabilizante** Amaciador Despejo/Centrifugação Enxaguag.extra/ Goma X X 1) Utilizar detergente líquido Se seleccionou a pré-lavagem recomendamos que encaixe a caixa doseadora para detergente líquido no compartimento. Nos serviços Miele pode adquirir a caixa doseadora para detergente líquido ou em gel. 2) Utilizar detergente em pó * Detergente especial: Detergente que foi especialmente desenvolvidos para este programa de lavagem ou artigos (por ex. Miele CareCollection, capítulo "Acessórios opcionais") ** Utilizar somente produto impermeabilizante que tenha a indicação de ser "adequado para têxteis de membrana". Não utilize produtos que contenham parafina. Adicionar o impermeabilizante no compartimento. 33

34 Detergente A dosagem depende: do grau de sujidade da roupa pouco suja Sem sujidade e sem nódoas. As peças absorveram odores por exemplo. sujidade normal Com sujidade visível e/ou poucas nódoas. muito suja Sujidade e/ou nódoas visíveis. do grau de dureza da água Para saber o grau de dureza da água consulte a companhia distribuidora. da quantidade de roupa Grau de dureza da água Grau de dureza Dureza total em mmol/l Dureza alemã d macia (I) 0-1,5 0-8,4 média (II) 1,5-2,5 8,4-14 dura até muito dura (III) superior 2,5 superior 14 Descalcificador No grau de dureza II-III pode adicionar produto descalcificador para economizar detergente. A dosagem exacta está mencionada na embalagem do produto. Primeiro adicione o detergente e depois o descalcificador. Pode adicionar o detergente de acordo com o grau de dureza I. Componentes - Detergente Se utilizar vários produtos de lavagem, adicione-os pela ordem indicada a seguir e no compartimento : 1. Detergente 2. Descalcificador 3. Tira-nódoas Desta forma a enxaguagem será mais favorável. 34

35 Detergente Amaciador ou goma O produto amaciador é utilizado para amaciar a roupa restituindo-lhe a sua suavidade natural e evitando cargas electrostáticas durante a secagem no secador. A goma é utilizada por exemplo em camisas, toalhas de mesa, guardanapos, etc. O produto deve ser doseado de acordo com as indicações do fabricante. Dosagem automática do amaciador ou goma Adicione o amaciador ou a goma no compartimento. Não ultrapassar o limite máximo. O respectivo produto entra automaticamente para a máquina com a última água da enxaguagem. No final do programa fica um resto de água no compartimento. Após a dosagem automática da goma ou do produto amaciador deve limpar o tubo de sucção e o compartimento. Seleccionar o programa só para adicionar o amaciador ou a goma Preparar e dosear a goma tal como está indicado na embalagem. Adicione o produto no compartimento. Adicione a goma no compartimento. Rode o selector de programas para a posição Enxaguagem extra/goma. Seleccione a velocidade de centrifugação. Carregue na tecla Start. Produtos descorantes e corantes Não utilize produtos descorantes na máquina de lavar roupa. A utilização de produtos corantes só é permitida a nível doméstico. Se utilizar produtos corantes siga exactamente as indicações do respectivo fabricante, indicadas na embalagem do produto. Cuidado porque estes produtos contêm componentes que podem agredir o aço inoxidável. 35

36 Limpeza e manutenção Limpeza do tambor (Info Higiene) Na lavagem com temperaturas baixas e/ou com detergente líquido, existe o risco de se formarem germes e odores na máquina. Para limpar o tambor e evitar a formação de odores, deverá efectuar uma vez por mês o programa "Algodão 60 C", adicionando um detergente universal, ou efectuar e limpeza logo que a lâmpada de controle de serviço Higiene Info acender. Limpeza da gaveta de detergentes Os compartimentos pré-lavagem e lavagem principal da gaveta de detergente são limpos automaticamente. Por motivos de higiene deve efectuar regularmente a lavagem completa da gaveta de detergentes. Limpeza exterior da máquina e do painel de comandos Antes de efectuar a limpeza e a manutenção da máquina, desligue a ficha da tomada. Nunca efectue a limpeza da máquina utilizando jactos de água. Limpe o exterior da máquina eopainel de comandos utilizando um produto de limpeza suave e no final seque bem com um pano macio. Efectue a limpeza das superfícies em aço inox com um produto adequado para aço inox. Puxe a gaveta de detergentes até ao batente, pressione o bloqueio e retire a gaveta. Lave a gaveta de detergentes com água morna. Não utilize produtos que contenham dissolventes, produtos abrasivos, produtos de limpeza de vidros ou produtos multiusos. Estes produtos podem provocar danos na superfície das peças plásticas e danificar outras peças. 36

37 Limpeza e manutenção Limpeza do encaixe da gaveta de detergentes Efectue a limpeza do tubo de sucção. 1. Desencaixe o tubo de sucção do compartimento e lave-o debaixo de água quente corrente. Limpe igualmente a zona de encaixe do tubo. 2. Volte a encaixar o tubo de sucção. Utilizando uma escova de lavar garrafas, limpe os resíduos de detergente e sedimentos de calcário nos injectores da gaveta de detergentes. Após utilizar varias vezes goma líquida efectue uma limpeza profunda do tubo de sucção. A goma líquida tem tendência a formar obstrução. 37

38 Limpeza e manutenção Limpeza dos filtros A máquina está equipada com dois filtros para proteger a válvula de entrada de água. De 6 em 6 meses deve efectuar um controle a estes filtros. Se a água faltar com frequência efectue o controle regularmente. Limpeza do filtro situado na válvula de entrada de água Utilizando um alicate desaperte com cuidado a porca do canhão. Limpeza do filtro na mangueira de entrada de água Feche a torneira de entrada de água. Desenrosque a mangueira da torneira. Puxe o filtro com um alicate de pontas e lave-o. A montagem é feita em ordem inversa. Depois de limpar o filtro volte acoloca-lo na mangueira. Retire a junta de borracha 1. Utilizando um alicate puxe o filtro 2 pela parte sobressaída. Lave o filtro debaixo de água corrente. A montagem é feita em ordem inversa. 38

39 Que fazer quando... Solução de anomalias Na maior parte das situações pode solucionar as anomalias que podem ocorrer durante o funcionamento diário. Como não necessita der recorrer ao serviço de assistência técnica economiza tempo e custos. No quadro indicado a seguir pode encontrar possíveis causas de anomalias e consultar as respectivas soluções. Observe no entanto: Reparações em aparelhos eléctricos só devem ser efectuadas por técnicos especializados. Reparações executadas de forma incorrecta podem ter consequências graves para o aparelho e para o utilizador. O programa não se inicia. Problema Causa Solução A lâmpada de controle Anti-ruga/fim não acende, ou a tecla Start não está intermitente. A máquina não tem corrente eléctrica. A máquina de lavar desligou-se automaticamente para economizar energia. Verifique se a ficha está encaixada na tomada. os fusíveis/disjuntores do quadro estão em ordem. a porta está bem fechada. Volte a ligar a máquina através da tecla. 39

40 Solução de anomalias O programa de lavagem foi interrompido e aparece uma mensagem de erro. Problema Causa Solução A lâmpada de controle de anomalia Verificar esgoto fica a piscar e no visor aparece um número de erro. A lâmpada de controle de anomalia Verificar esgoto fica a piscar e no visor aparece um número de erro. As lâmpadas de controle Verificara entrada e Verificar esgoto estão a piscar e no visor aparece um número de erro. A lâmpada de controle Pré-lavagem extra/ Pré-lavagem ou Enxaguagem está intermitente e no visor aparece um número de erro. O esgoto está obstruído. Efectue a limpeza do filtro e da bomba de esgoto tal como se indica no capítulo "Avarias, que fazer", parágrafo "Abrir a porta em caso de obstrução no esgoto e/ou falta de energia eléctrica". A mangueira de esgoto está colocada num nível demasiado alto. A torneira de entrada de água está fechada. O filtro na mangueira de entrada de água está obstruído. O sistema de protecção de água reagiu. Existe uma anomalia. A altura máxima de despejo éde1m. Abra a torneira de entrada de água. Efectue a limpeza do filtro. Contacte o serviço de assistência técnica. Inicie o programa de novo. Se a indicação voltar a aparecer contacte o serviço de assistência técnica. Para eliminar a indicação de anomalia: Desligue a máquina através da tecla e rode o botão selector de programas para a posição Fim. 40

41 Solução de anomalias O programa de lavagem desenrola-se normalmente mas aparece a indicação de avaria. Problema Causa Solução A lâmpada de controle Já há bastante tempo Para evitar a formação de ger- nfo igiene está que não é efectuado mes e odores na máquina, inicie acesa. um programa de lavagem com uma temperatura superior a 60ºC. o programa Algodão 90 C utilizando um detergente universal. A lâmpada de controle Verificar dosagem está acesa. No indicador do desenrolar do programa a lâmpada de controle avagem ou Enxaguagem está a piscar e no visor aparece um número de erro. No visor do desenrolar do programa a lâmpada de controle Anti ruga / fim está intermitente. Durante a lavagem existiu formação excessiva de espuma. A máquina detectou um erro durante o processo de lavagem. Da próxima vez doseie menos quantidade de detergente e siga as indicações mencionadas na embalagem do produto. Inicie o programa de novo. Se a indicação voltar a aparecer contacte o serviço de assistência técnica. A posição do selector de programas foi alterada após iniciar o programa. Rode o botão selector de programas para a posição que estava antes. Para eliminar a indicação de anomalia: Desligue a máquina através da tecla e rode o botão selector de programas para a posição Fim. As lâmpadas de controle de serviço acendem no final do programa e ao ligar a máquina. 41

42 Solução de anomalias Problemas gerais com a máquina Anomalia Causa Solução A máquina de lavar roupa vibra durante a centrifugação. Os pés da máquina não estão bem assentes e não estão fixos. Nivele a máquina e fixe os pés. A máquina não centrifugou a roupa como habitualmente. Ruídos fora do vulgar durante o esgoto. Na centrifugação final foi detectada uma oscilação elevada e a velocidade de centrifugação foi reduzida automaticamente. Lave sempre peças grandes e pequenas em conjunto para obter melhor distribuição da roupa no tambor. Não se trata de qualquer anomalia! Ruídos no início e no final do processo de esgoto são normais. Na caixa de detergentes fica grande quantidade de detergente depositado. O amaciador não é totalmente consumido, ou no compartimento fica muita água. A água não tem pressão suficiente. Detergente em pó em conjunto com produto descalcificador tem tendência a ficar empapado. O tubo de sucção não está bem encaixado ou está obstruído. Efectue a limpeza do filtro na mangueira de entrada de água. Seleccione eventualmente o Extra Água plus. Efectue a limpeza da caixa de detergentes e no futuro adicione primeiro o detergente e depois o produto descalcificador. Efectue a limpeza do tubo de sucção, consulte o capítulo "Limpeza e manutenção", parágrafo "Limpeza da caixa de detergentes". 42

43 Solução de anomalias Resultados de lavagem insuficientes Problema Causa Solução A roupa não fica lavada com o detergente líquido. A roupa acabada de lavar tem nódoas acinzentadas. Os tecidos escuros depois de lavados, ficam com resíduos de detergente agarrados. O detergente líquido não tem produto branqueador. Nódoas de fruta, café ou chá não serão eliminadas. A quantidade de detergente doseada é muito baixa. A roupa continha resíduos de óleo e gordura/cremes. O detergente tem componentes que não se dissolvem na água (zeólitos). Estes depositaram-se na roupa. Utilize detergente em pó com produto branqueador. Adicione o produto tira-nódoas no compartimento. Nunca junto o detergente líquido e o tira-nódoas no mesmo compartimento da caixa de detergentes. Nestes casos adicione mais detergente ou utilize detergente líquido. Antes de seleccionar a próxima lavagem, efectue um programa de lavagem a 60 C sem roupa e adicione detergente líquido. Após a secagem tente escovar os resíduos com uma escova. De futuro lave roupa escura com detergente líquido. Os detergentes líquidos na maior parte das vezes não tem zeólitos. Lave esta roupa no programa Escura/Gangas. 43

44 Solução de anomalias Não é possível abrir a porta através da tecla Causa A máquina não está ligada à corrente e/ou ligada. Falta de energia eléctrica. A porta não estava bem fechada. Ainda existe água na cuba que não consegue ser despejada. Solução Encaixe a ficha na tomada e/ou ligue a máquina através da tecla. Abra a porta tal como está descrito no capítulo "Ajuda anomalias", parágrafo "Abrir a porta caso falte a energia eléctrica". Pressione a porta no lado do fecho e depois carregue na tecla Porta. Efectue a limpeza do filtro e da bomba de esgoto. Por motivos de segurança, não é possível abrir a porta quando a temperatura for superior a 55 C. 44

45 Solução de anomalias Abrir a porta no caso de esgoto obstruído e/ou falta de energia eléctrica. Desligue a máquina. Utilize a espátula situada na gaveta de detergentes, por trás do painel, para abrir a tampa de acesso ao filtro. Sistema de esgoto obstruído Se o sistema de esgoto estiver obstruído existe grande quantidade de água dentro da máquina (máx. 25 l). Cuidado: A água pode estar quente se esteve a lavar com temperaturas elevadas. Esgoto da água Coloque um recipiente raso por baixo da tampa de acesso. Não retire o filtro totalmente Retire a espátula. Abra a tampa de acesso ao filtro. Rode a tampa com o filtro até que a água saía. Para interromper a saída de água: Basta voltar a roscar a tampa com o filtro. 45

46 Solução de anomalias Logo que deixe de sair água pelo filtro: Se o filtro não for encaixado e roscado correctamente a água irá sair por ai. Para evitar perda de detergente e após efectuar a limpeza do filtro, adicione aprox. 2 l de água através da gaveta de detergentes. A água em excesso será esgotada automaticamente antes da próxima lavagem. Abrir a porta da máquina Desenrosque totalmente a tampa com o filtro. Efectue a limpeza do filtro. Antes de retirar a roupa de dentro da máquina certifique-se de que o tambor está completamente parado. Se introduzir a mão no tambor em movimento pode lesionar-se. Verifique se as pás da bomba de esgoto rodam facilmente e retire objectos estranhos que eventualmente estejam depositados no filtro (botões, moedas, clipes). Encaixe novamente o filtro e enrosque-o correctamente. Puxando pela argola de emergência a porta da máquina abre. 46

47 Serviço técnico Reparações Caso seja necessária a intervenção do serviço de assistência técnica, deverá indicar o modelo do aparelho e avaria detectada. O modelo da máquina está indicado no painel de comandos e na placa de características. Actualização do programa (Update) A lâmpada de controle PC, situada no painel de comandos, é o ponto de ligação com a placa electrónica da máquina para o serviço de assistência técnica poder efectuar actualizações dos programas (PC = Programme Correction). A actualização do comando da máquina é fácil e pode ser feita logo que sejam conhecidos novos desenvolvimentos a nível de detergentes, tecidos ou técnicas de lavagem. Condições e período de garantia O período de garantia para a máquina de lavar roupa é de 2 anos. Informações detalhadas encontram-se no livro de garantia. Acessórios especiais Nos serviços ou Agentes Miele pode adquirir acessórios especiais para esta máquina de lavar roupa. 47

Módulos de programas adicionais:

Módulos de programas adicionais: Módulos de programas adicionais: Bebés e Brincar Desporto & Wellness Eco Higiene e Crianças Lar e Decoração XL Medic Têxtil-lar pt-pt M.-Nr. 09 495 200 Índice Módulos de programas...3 Seleccionar os programas...4

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 11052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Obrigado por adquirir o Ventilador, modelos VTR500 503 505, um produto de alta tecnologia, seguro, eficiente, barato e econômico. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0 Imagem meramente ilustrativa. Peso Liquido: 9,6 Kg Peso Bruto: 10 Kg Lavadora Tanquinho Premium 3.0 LIBELL 1 MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido

Leia mais

This page should not be printed.

This page should not be printed. Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 24-04-2015 This page should not be printed. This document is property of Britannia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE

Leia mais

09/11 658-09-05 773987 REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES

09/11 658-09-05 773987 REV.2. FRITADEIRA Frita-Fácil. Plus 3. www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES 09/11 658-09-05 773987 REV.2 FRITADEIRA Frita-Fácil Plus 3 www.britania.com.br/faleconosco.aspx MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto da linha Britânia. Para garantir

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 3164 WSS Edition 111 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 5740 Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419 Obrigado por adquirir o Aquecedor Termoventilador Cadence AQC418 AQC419, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante

Leia mais

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual 940-09-05. Liberação do Arquivo

SUPER PRESS GRILL INSTRUÇÕES. Ari Jr. DATA. Diogo APROV. Nayana. Super Press Grill. Folheto de Instrução - User Manual 940-09-05. Liberação do Arquivo N MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação do Arquivo Ari Jr 10-12-2012 1 Inclusão da informação sobe uso doméstico (certificação) Ari Jr 14-02-2013 PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho

Leia mais

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips

Coleções. manual de montagem. Kit com 3 Nichos. ou... tempo 20 minutos. montagem 2 pessoas. ferramenta martelo de borracha. ferramenta chave philips manual de montagem montagem 2 pessoas Coleções ferramenta martelo de borracha Kit com 3 Nichos ferramenta chave philips tempo 30 minutos ou... ferramenta parafusadeira tempo 20 minutos DICAS DE CONSERVAÇÃO

Leia mais

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607..

Instruções de Utilização. Unidade de leitura de impressão digital 2607.. Instruções de Utilização Unidade de leitura de impressão digital 607.. Índice Descrição do aparelho...4 Ilustração do aparelho...5 Âmbitos de aplicação...6 Utilização...8 Sinais de confirmação...9 Sequência

Leia mais

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905

Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir

Leia mais

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual

Always here to help you. Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330. User manual Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome QG3330 User manual 1 QG3330 PORTUGUÊS DO BRASIL 4 4 PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso FC 95

P Escova facial Instruções de uso FC 95 P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300 Obrigado por adquirir o Aquecedor Halogênio Oscilante Cadence Comodità, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE

INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE INSTRUÇÕES PARA A CAPA LIFEPROOF FRÉ PARA IPHONE A capa LifeProof é à prova d'água, à prova de queda e própria para quaisquer condições climáticas, permitindo utilizar o seu iphone dentro e debaixo d'água.

Leia mais

Além de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente.

Além de fazer uma ótima escolha, você ainda está ajudando a natureza e garantindo a preservação do meio ambiente. Obrigado por adquirir um produto Meu Móvel de Madeira. Agora, você tem em suas mãos um produto de alta qualidade, produzido com matérias-primas derivadas de floresta plantada. Além de fazer uma ótima escolha,

Leia mais

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO

RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO RECOMENDAÇÕES DE UTILIZAÇÃO ARMAZENAMENTO Os rolos de películas vinilo Teckwrap devem ser guardados em posição vertical nas suas embalagens de origem até à sua utilização efetiva. Se o rolo for colocado

Leia mais

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções 503-05/00 15-03-2010.

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções 503-05/00 15-03-2010. Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 0 Arquivo Liberado - - -------- Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS 03/10 503-05/00

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE IP 5201 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP resilientes 2 Sugestões referentes ao conforto e à

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução

Leia mais

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : 4. 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico.

FICHA DE DADOS DE SEGURANÇA Edição revista (*) Nº : 4. 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. Página : 1 2.2 : Gás não inflamável e não tóxico. Atenção 1 Identificação da substância/ preparação e da sociedade/ empresa Identificador do produto Designação Comercial : Azoto / Azoto Apsa / Azoto Floxal

Leia mais

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm

Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem. MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm Banheira de Hidromassagem Instruções de Montagem MODELO:MT-NR1500 DIMENSÕES:1440*1440*560mm Preparação Caro Cliente, Obrigado por escolher o nosso produto. Para a sua segurança, pedimos-lhe que dedique

Leia mais

Espremedor de suco FreshMix

Espremedor de suco FreshMix Espremedor de suco FreshMix LEIA ANTES DE USAR Visite o site www.hamiltonbeach.com,br para conhecer a nossa linha de produtos completa. Dúvidas? Por Favor, ligue - nossos associados estão prontos para

Leia mais

Sistema de Turbilhonamento Vertical. Duplo dispenser para sabão e amaciante

Sistema de Turbilhonamento Vertical. Duplo dispenser para sabão e amaciante L A V A D O R A Design Moderno Sistema de Turbilhonamento Vertical Duplo dispenser para sabão e amaciante Capacidade de lavagem até 6,4kg de roupa 5 programas de lavagem: Leve, Média, Normal, Pesada, Extra

Leia mais

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS 70 3 303-00.O CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS Instruções de utilização Lifestar Green PT ZWB 8-3 C... Índice Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................

Leia mais

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Este cabo permite-lhe transferir e sincronizar dados entre um PC compatível e um dispositivo Nokia. Também pode utilizar o cabo para carregar, simultaneamente,

Leia mais

LAVANDERIAS COMERCIAIS. Controles Quantum

LAVANDERIAS COMERCIAIS. Controles Quantum LAVANDERIAS COMERCIAIS Controles Quantum RELATÓRIOS DE LOJA E DE RECEITAS O Quantum Gold monitora o seu equipamento para fornecer relatórios detalhados. Ao fornecer uma visão abrangente das especificações

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE FUN- CIONAMENTO (Tradução) Plataforma elevadora Tipo 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 PT 1. Grupos de utilizadores Tarefas Qualificação Operador Operação, verificação visual Instrução

Leia mais

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis

Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o

Leia mais

STUDIO MONITOR HEADPHONES

STUDIO MONITOR HEADPHONES English STUDIO MONITOR HEADPHONES Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Руководство пользователя 사용설명서 取 扱 説 明 書 Русский

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6065 Vario

Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6065 Vario Instruções de utilização e montagem Máquina de lavar roupa PW 6065 Vario Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.

Leia mais

GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda

GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda GTMMI, Lda. Condições Gerais de Venda Estas Condições Gerais de Venda anulam automaticamente todas as anteriores. EXCEPTO QUANDO EXPRESSAMENTE ACORDADO EM CONTRÁRIO POR ESCRITO, TODAS AS VENDAS ESTÃO SUJEITAS

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de

Leia mais

Manual de Instruções. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: 0800 776 2233 www.nescafe dolcegusto.com.

Manual de Instruções. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: 0800 776 2233 www.nescafe dolcegusto.com. Manual de Instruções Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: 0800 776 2233 www.nescafe dolcegusto.com.br Apresentação do Produto... 4 Tipos de bebidas... 5 Primeira Utilização...

Leia mais

Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa WT 2789 i WPM

Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa WT 2789 i WPM Instruções de utilização Máquina de lavar e secar roupa WT 2789 i WPM Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não

Leia mais

HD8841 HD8842 INSTRUÇÕES DE USO. www.philips.com/welcome. Máquina de café expresso superautomática 4000 series

HD8841 HD8842 INSTRUÇÕES DE USO. www.philips.com/welcome. Máquina de café expresso superautomática 4000 series Máquina de café expresso superautomática 4000 series 06 INSTRUÇÕES DE USO Leia atentamente antes de utilizar a máquina. HD8841 HD8842 06 Português PT Registe o seu produto e obtenha assistência no site

Leia mais

TUTORIAL LIMPEZA DE ESPELHO DE TELESCÓPIO NEWTONIANO: PROCEDIMENTOS, MATERIAIS E ETAPAS. Por: James Solon

TUTORIAL LIMPEZA DE ESPELHO DE TELESCÓPIO NEWTONIANO: PROCEDIMENTOS, MATERIAIS E ETAPAS. Por: James Solon TUTORIAL LIMPEZA DE ESPELHO DE TELESCÓPIO NEWTONIANO: PROCEDIMENTOS, MATERIAIS E ETAPAS. Por: James Solon Com o passar do tempo e principalmente do uso, os espelhos dos telescópios de modelo Newtoniano

Leia mais

FS230 FS210. 30.15xx. Envolvedora Semi - Automática com joystick. Envolvedora Semi-Automática com múltiplos programas de envolvimento.

FS230 FS210. 30.15xx. Envolvedora Semi - Automática com joystick. Envolvedora Semi-Automática com múltiplos programas de envolvimento. Envolvedoras FS210 Envolvedora Semi - Automática com joystick. 1.650mm 1.100 x 1.200mm 2.000mm/ 2.500mm 400V 50/60Hz Versão Standard FS210 Travão mecânico para o filme Versão Joystick Opcionais FS210 estrutura

Leia mais

Montagem & Manutenção Oficina de Informática - 1 - GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s:

Montagem & Manutenção Oficina de Informática - 1 - GABINETE. O mercado disponibiliza os seguintes modelos de gabinete para integração de PC s: GABINETE - 1 - O gabinete é considerado a estrutura do PC porque é nele que todos os componentes internos serão instalados e fixados. Portanto, a escolha de um gabinete adequado aos componentes que serão

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) VANTAGE LIMPA CARPETES E TAPETES

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) VANTAGE LIMPA CARPETES E TAPETES Página 1 de 5 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do Produto: Código interno: 7519 (12/500 ml) Aplicação: Limpar Carpetes e Tapetes. Empresa: BOMBRIL S/A TELEFONE DE EMERGÊNCIA: 0800 014 8110

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem

MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem Por favor, contate-nos antes de retornar o produto à loja: (19) 3573-8999. Garantia Limite de 90 dias Este produto tem garantia de até 90 dias

Leia mais

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica

EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica 2 PORTUGUÊS EM8032 EM8033 - Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2

Leia mais

1 Circuitos Pneumáticos

1 Circuitos Pneumáticos 1 Circuitos Pneumáticos Os circuitos pneumáticos são divididos em várias partes distintas e, em cada uma destas divisões, elementos pneumáticos específicos estão posicionados. Estes elementos estão agrupados

Leia mais

FERROX 3565 FERROX 3585, 3585G 3585G INOX 3595 INOX 3615, 3615G. Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange

FERROX 3565 FERROX 3585, 3585G 3585G INOX 3595 INOX 3615, 3615G. Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Ersatzteile Varaosat Spare Parts Reserve-onderdelen Pièces de Rechange Varuosade Varaosat Varaosat Reserve-onderdelen Varuosade Pezzi di ricambio Reservdelar

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) DETERGENTE LIMPOL (Neutro, Cristal, Limão, Coco, Maçã, Chá Verde, Laranja e Caribe)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) DETERGENTE LIMPOL (Neutro, Cristal, Limão, Coco, Maçã, Chá Verde, Laranja e Caribe) Página 1 de 7 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome: Detergente Limpol Códigos internos: Neutro: 5004 (500ml) / 19008 (5L) Cristal: 5002 (500ml) Limão: 5003 (500ml) Coco: 5006 (500ml) Maçã: 5005

Leia mais

Não fique desligado! - Está ao seu alcance poupar energia

Não fique desligado! - Está ao seu alcance poupar energia Frigorífico / arca congeladora / combinado l Coloque o equipamento afastado de fontes de calor (ex.: forno, aquecedor, janela, etc.). l Afaste o equipamento da parede de modo a permitir a ventilação da

Leia mais

Dicas de Segurança sobre Virus

Dicas de Segurança sobre Virus Dicas de Segurança sobre Virus Utilize uma boa aplicação antivírus e actualizea regularmente Comprove que o seu programa antivírus possui os seguintes serviços: suporte técnico, resposta de emergência

Leia mais

Funcionamento da máquina

Funcionamento da máquina Funcionamento da máquina Cada uma das secções individuais das Instruções de Utilização fornece informações adicionais (nomeadamente sobre a resolução de problemas e a assistência) Separe a roupa de acordo

Leia mais

Certificado de Garantia

Certificado de Garantia MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO-MARIA A GÁS Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto ALFATEC EQUIPAMENTO E SERVIÇOS LTDA Rua Gerson Ferreira, 31-A - Ramos - CEP: 21030-151 - RJ Tel/Fax: (0xx21)

Leia mais

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520

Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520 Manual de Operação e Instalação Balança Contadora/Pesadora/Verificadora Modelo: 520 ÍNDICE Seção 1: Instruções de uso:... 3 1.1. Instruções antes de colocar o equipamento em uso:... 3 1.2. Instruções para

Leia mais

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos)

FISPQ (Ficha de Informações de Segurança de Produtos Químicos) Página 1 de 7 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA: Nome do produto: PRATICE LIMPADOR Códigos internos: Pratice Limpador Cerâmica e Porcelanato - 07175 Pratice Limpador Laminados - 07176 Pratice Limpador

Leia mais

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICO FISPQ 201. ARES DET 201

FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICO FISPQ 201. ARES DET 201 FICHA DE INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA DE PRODUTOS QUIMICO FISPQ 201. ARES DET 201 1 - IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA NOME COMERCIAL DO PRODUTO: ARES DET 201 Identificação da Empresa: ARES QUÍMICA LTDA.

Leia mais

Formas de Pagamento Resumida... 34 Vendas Vendedor... 34 Vendas Vendedor Resumido... 35 Vendas Vendedor Caixa... 35 Vendas por Artigos...

Formas de Pagamento Resumida... 34 Vendas Vendedor... 34 Vendas Vendedor Resumido... 35 Vendas Vendedor Caixa... 35 Vendas por Artigos... Manual POS Conteúdo Configuração no Servidor... 3 Gestão de Stocks... 3 Manutenção de Artigos... 3 Gestão de Clientes... 4 Gestão de Fornecedores... 5 Sistema POS... 6 Manutenção de Series de Armazéns...

Leia mais

FISPQ Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos

FISPQ Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos revisão: 01 Identificação do produto e da Empresa Nome do Natureza Química: Desinfetante de uso geral Autorização de Funcionamento / MS Nº: 3.04500.8 Produto Registrado na ANVISA/MS Nº: 3.0453434.6 Publicação

Leia mais

ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR A SUA MÁQUINA 5 Funcionamento correcto 5 Avisos gerais 6 Avisos de segurança / Risco de queimadura 9 - Risco de morte devido

ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR A SUA MÁQUINA 5 Funcionamento correcto 5 Avisos gerais 6 Avisos de segurança / Risco de queimadura 9 - Risco de morte devido MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D UTILIZATION MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE D USO ENTOIXIZOMENO ΠΛYNTHPIO ΠIATΩN KULLANIM KLAVUZU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ OBSŁUGA

Leia mais

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset 3005. Manual de Instruções

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset 3005. Manual de Instruções SETIN CSUP - STEL s euroset 3005 Manual de Instruções Conhecendo o seu aparelho 9 10 3 4 5 1 6 7 8 A outra ponta do cordão liso deve ser conectada na linha telefônica (RJ11). Pode ser necessária a utilização

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I****

Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** Instruções de segurança VEGAPULS PS61.D****D/H/K/ L/P/F/G/M/B/I**** NCC 15.0167 X Ex d ia IIC T6 T1 Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50548 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições

Leia mais

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1

Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Balança Pesadora Wind Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice Manual Balanças Wind 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações

Leia mais

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires

O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Skanlite 6 2.1 Selecção do Scanner.................................... 6 3 Janela Principal do Skanlite 8 3.1 Digitalização.........................................

Leia mais

FISPQ. Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico. LAVA ROUPA MALTEX (Tradicional, Coco)

FISPQ. Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico. LAVA ROUPA MALTEX (Tradicional, Coco) Página 1 de 5 LAVA ROUPA MALTEX (Tradicional, Coco) 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 1.1. Nome do produto:lava Roupa Maltex 1.2. Aplicação:Lava sem deixar resíduos e com mais maciez, é a solução

Leia mais

Sumário. Apresentação 04. O que é um dessalinizador 04. Como funciona o sistema de dessalinização 05. Descrição dos componentes 06

Sumário. Apresentação 04. O que é um dessalinizador 04. Como funciona o sistema de dessalinização 05. Descrição dos componentes 06 Sumário Apresentação 04 O que é um dessalinizador 04 Como funciona o sistema de dessalinização 05 Descrição dos componentes 06 Processo de osmose reversa 07 Instrumentação 07 Verificações importantes antes

Leia mais

Número de Peça: 92P1921

Número de Peça: 92P1921 Número de Peça: 92P1921 Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad X Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato

Leia mais

PROJECTO CRIAÇÃO DE PEQUENAS UNIDADES DE NEGÓCIO PROMOVIDAS POR MULHERES - EIXO NOW

PROJECTO CRIAÇÃO DE PEQUENAS UNIDADES DE NEGÓCIO PROMOVIDAS POR MULHERES - EIXO NOW PROJECTO CRIAÇÃO DE PEQUENAS UNIDADES DE NEGÓCIO PROMOVIDAS POR MULHERES - 2ª FASE ACTIVIDADES DE SIMULAÇÃO Higiene e Segurança no Trabalho CASO PRÁTICO I Ramos Jorge 2ª FASE - SIMULAÇÃO 1. TEMA A TRATAR

Leia mais

DESCRIÇÃO PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO CLIMATIZAÇÃO SEM INSTALAÇÃO. Janela modelo "guilhotina" 13

DESCRIÇÃO PREPARAÇÃO PARA A UTILIZAÇÃO CLIMATIZAÇÃO SEM INSTALAÇÃO. Janela modelo guilhotina 13 ADVERTÊNCIAS Utilize o aparelho somente como indicado neste manual. Estas instruções não pretendem abranger todas as condições e situações possíveis. É necessário sempre usar o bom senso e a prudência

Leia mais

Você sabe lavar as mãos? Introdução. Materiais Necessários

Você sabe lavar as mãos? Introdução. Materiais Necessários Intro 01 Introdução Será que quando você lava as mãos você consegue realmente eliminar os microorganismos presentes na pele? Veja a seguir como você pode conferir isso. Cadastrada por Raquel Silva Material

Leia mais

Instruções de segurança para os comandos WAREMA

Instruções de segurança para os comandos WAREMA Instruções de segurança para os comandos WAREMA Válido a partir de 01 Outubro de 2015 2014280_0 pt Instruções de segurança para os comandos WAREMA 1 Informações básicas Este documento é uma coleção importante

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro,

Leia mais

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador

Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador Instruções de utilização e montagem Frigorífico/congelador Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só

Leia mais

ENERGIA SOLAR EDP AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR

ENERGIA SOLAR EDP AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR AGORA MAIS DO QUE NUNCA, O SOL QUANDO NASCE É PARA TODOS MANUAL DO UTILIZADOR A ENERGIA DO SOL CHEGOU A SUA CASA Com a solução de energia solar EDP que adquiriu já pode utilizar a energia solar para abastecer

Leia mais

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB

Guia. Zeus. Rápido PGS-G719-3WB Guia Rápido Zeus PGS-G79-3WB SUMÁRIO Conferindo o seu Tablet Pegasus... Conhecendo o seu Tablet Pegasus... 2 Preparando o seu Tablet Pegasus para o º uso... 4 Carregar a bateria... 4 Ligar ou Desligar

Leia mais

DESIDRATADOR E DEFUMADOR

DESIDRATADOR E DEFUMADOR DESIDRATADOR E DEFUMADOR Rodovia BR 116 km 153,2 Nª 22.581 Fone: (54) 3213-8000/3213-3122 Fax: (54) 3213-8021 Bairro São Leopoldo - Caxias do Sul -RS BRASIL http;//www.tomasi.com.br max@tomasiequipamentos.com.br

Leia mais

Linux Caixa Mágica. Documentos Técnicos CM. Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas 3G 00904/2007 28

Linux Caixa Mágica. Documentos Técnicos CM. Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas 3G 00904/2007 28 Linux Documentos Técnicos CM Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas 3G Date: Pages: Issue: State: Access: Reference: 00904/2007 28 Manual de Configuração de Ligação à Internet por placas

Leia mais

Para mudar de modo, pressionar o nariz da bola só depois da música/ sons pararem!

Para mudar de modo, pressionar o nariz da bola só depois da música/ sons pararem! Para mudar de modo, pressionar o nariz da bola só depois da música/ sons pararem! Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. Funciona com 3 pilhas AA (incluídas).

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Secador com bomba de calor T 8164 WP pt-pt Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma não só se protege

Leia mais

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO República de Angola Ministério da Energia e Águas GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO Emissão: MINEA/DNEE Dezembro 2010 Av. Cónego Manuel das Neves, 234 1º - Luanda ÍNDICE 1 OBJECTIVO...

Leia mais

Versão 1.0 Numero da FISPQ: 000000612991 Data da revisão: 14.08.2015. Sika Superfix. : Adesivo

Versão 1.0 Numero da FISPQ: 000000612991 Data da revisão: 14.08.2015. Sika Superfix. : Adesivo SEÇÃO 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto : Código do produto : 000000612991 Tipo de produto : líquido Uso recomendado do produto químico e restrições de uso Uso da substância / preparação

Leia mais

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Crux TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] O-ring Art. No. 8017867 Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] português Este fogão foi concebido

Leia mais

Controlo parental AVISO PARA OS PAIS. Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. Defina o controlo parental no sistema PlayStation

Controlo parental AVISO PARA OS PAIS. Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. Defina o controlo parental no sistema PlayStation Controlo parental AVISO PARA OS PAIS Defina o controlo parental no sistema Vita antes de permitir que os seus filhos joguem. 4-419-422-01(1) O sistema Vita oferece funções para ajudar os pais e tutores

Leia mais

Meteoro. Nitrous Drive

Meteoro. Nitrous Drive Meteoro Nitrous Drive Manual do Proprietário Desenvolvido pelo Especialista de Produtos Eduardo Parronchi Conteúdo Início /Apresentação...3 Notas Importantes...4 Descrição do Painel...5 Ligando o NITROUS

Leia mais

PROGRAMA DE SUBSTITUIÇÃO DE BATERIAS DE COMPUTADORES PORTÁTEIS HP

PROGRAMA DE SUBSTITUIÇÃO DE BATERIAS DE COMPUTADORES PORTÁTEIS HP RECOLHA IMPORTANTE POR MOTIVOS DE SEGURANÇA PROGRAMA DE SUBSTITUIÇÃO DE BATERIAS DE COMPUTADORES PORTÁTEIS HP 14 de Outubro de 2005 Destaques do Programa: O presente Programa diz respeito a uma questão

Leia mais

1.0 Informações de hardware

1.0 Informações de hardware 1.0 Informações de hardware 1.1 Botões e ligações 6 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 1 Ligar / Desligar 2 Conetor Micro USB 3 Botão Voltar 4 Conetor Mini HDMI 5 Microfone 6 Webcam 7 Entrada para fone de ouvido 8 Botão

Leia mais

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos

Ficha de Informação de Segurança de Produtos Químicos 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA Nome do produto: Fabricante: SUN CHEMICAL CORPORATION Distribuidor no Brasil: COSMOTEC Especialidades Químicas Ltda Rua: João Alfredo, 900 Cid. Ind. Satélite Cumbica.

Leia mais

Econômico Fórmula concentrada que permite economia no gasto do produto quando diluído.

Econômico Fórmula concentrada que permite economia no gasto do produto quando diluído. Drax Desengraxante / Desengordurante Eficiente Formulação especial que garante a eficácia do produto na remoção de sujidades pesadas no piso, como graxas e óleos de equipamentos. Versátil Pode ser utilizado

Leia mais

M053 V02. comercialipec@gmail.com

M053 V02. comercialipec@gmail.com M053 V02 comercialipec@gmail.com PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto com alta tecnologia IPEC. Fabricado dentro dos mais rígidos padrões de qualidade, os produtos IPEC primam pela facilidade de

Leia mais

FISPQ. Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico. DETERGENTE MALTEX (Neutro, Citrus, Coco, Guaraná, Laranja, Limão, Maça, Maracujá)

FISPQ. Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico. DETERGENTE MALTEX (Neutro, Citrus, Coco, Guaraná, Laranja, Limão, Maça, Maracujá) Página 1 de 6 DETERGENTE MALTEX (Neutro, Citrus, Coco, Guaraná, Laranja, Limão, Maça, Maracujá) 1. IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO E DA EMPRESA 1.1. Nome do produto:detergente Maltex 1.2. Aplicação: Utilizado

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização Instruções de utilização Máquina de lavar roupa W 2859i WPM SUPERTRONIC Antes da montagem, instalação e início de pt-pt funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES TRANSFORMADOR A SECO ÍNDICE DESCRIÇÃO PÁGINA 1 Instruções para a instalação.................................... 02 2 Instruções para a manutenção..................................

Leia mais

,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas

,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas ,QVWDODomR 5HTXLVLWRV0tQLPRV Para a instalação do software 0RQLWXV, é necessário: - Processador 333 MHz ou superior (700 MHz Recomendado); - 128 MB ou mais de Memória RAM; - 150 MB de espaço disponível

Leia mais

0800-55 03 93 1 ANO DE GARANTIA. Manual de Instruções SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FONTE DE CHOCOLATE FN-01 L I G U E G R Á T I S

0800-55 03 93 1 ANO DE GARANTIA. Manual de Instruções SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR FONTE DE CHOCOLATE FN-01 L I G U E G R Á T I S 1 ANO DE GARANTIA SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR L I G U E G R Á T I S 0800-55 03 93 Segunda à sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h. Manual de Instruções FONTE DE CHOCOLATE FN-01 M.K. Eletrodomésticos

Leia mais

Atualização do Manual do Usuário do Equipamento RAM209APT

Atualização do Manual do Usuário do Equipamento RAM209APT Atualização do Manual do Usuário do Equipamento ABX Pentra 60C+, Pentra 80, Pentra XL 80, Pentra 400, abc VET Utilização da Impressora OKI B4600 Por favor, anote as modificações nas páginas a seguir. Risque

Leia mais

VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID

VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID Português VNT VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de

Leia mais

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Manual de Instrucoes Estufa Horizontal e Vertical o futuro chegou a cozinha refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio Obrigado por ter adquirido Equipamentos ELVI É com satisfação

Leia mais

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Caixa/Estojo para Instrumental Cirúrgico NOME COMERCIAL: Caixa para Instrumental Cirúrgico PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO NÃO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções

Leia mais

A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas. Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare

A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas. Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare A solução simples e intuitiva para cicatrização de feridas Tratamento de Feridas por Pressão Negativa extricare extricare - a nova solução em terapia por pressão negativa Escolha o Tratamento de Feridas

Leia mais

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico

Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico 1. Identificação do Produto e da Empresa. Nome comercial: Sal de Cromo Chromacid (BR). Código do produto: 1673923 Atotech do Brasil Galvanotécnica Ltda Rua Maria Patrícia da Silva, 205 - Jardim Isabela

Leia mais