MUITO URGENTE 非 常 緊 急
|
|
- Osvaldo Diogo Valverde Canedo
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 SAFP 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública MUITO URGENTE 非 常 緊 急 致 : 各 公 共 部 門 / 機 構 Para: Os serviços e entidades públicos 來 函 編 號 S u a r e f e r ê n c i a 來 函 日 期 S u a c o m u n i c a ç ã o d e 發 函 編 號 N o s s a r e f e r ê n c i a 澳 門 郵 政 信 箱 號 C. P o s t a l M a c a u 事 由 : A s s u n t o 傳 閱 公 函 /DMA 預 防 甲 型 流 感 - 公 告 及 活 動 指 引 P r e venç ão da Gripe A H 1 N1 - Avi so e Orient ações p ara a Realizaç ão de Acti vida de s 經 通 知, 現 隨 函 附 上 下 列 五 份 文 件, 以 供 貴 部 門 / 機 構 知 悉 及 傳 閱 1. 流 感 應 變 協 調 中 心 發 出 的 公 告 ( 見 附 件 一 ) 2. 流 感 大 流 行 本 地 疫 情 階 段 早 期 舉 辦 集 體 活 動 注 意 事 項 ( 見 附 件 二 ) 3. 流 感 大 流 行 本 地 疫 情 階 段 早 期 舉 辦 社 會 文 化 體 育 活 動 原 則 ( 見 附 件 三 ) 4. 流 感 大 流 行 本 地 疫 情 階 段 早 期 計 劃 和 管 理 學 生 活 動 原 則 ( 見 附 件 四 ) 5. 預 防 甲 型 H1N1 流 感 - 給 高 危 人 士 的 指 引 ( 見 附 件 五 ) 此 外, 因 應 疫 情 的 最 新 情 況, 將 及 時 更 新 衛 生 指 引 為 此, 呼 籲 各 部 門 / 機 構 須 經 常 瀏 覽 流 感 應 變 協 調 中 心 專 題 網 頁, 以 取 得 各 類 最 新 的 衛 生 指 引 如 貴 部 門 / 機 構 對 上 述 指 引 有 任 何 疑 問, 可 聯 絡 本 局 工 作 人 員 鄧 先 生 ( 電 話 : ) 或 黃 先 生 ( 電 話 : ); 流 感 應 變 協 調 中 心 熱 線 電 話 : ; 傳 真 : 或 瀏 覽 流 感 應 變 協 調 中 心 專 題 網 頁 : 地 址 : 澳 門 水 坑 尾 街 號 公 共 行 政 大 樓 2 6 樓 E n d e r e ç o : Rua do Campo, n 162, Edificio Administração Pública, 26 andar, MACAU 電 話 : ( 8 5 3) T E L. 傳 真 : ( 8 5 3) F A X. 電 子 郵 箱 : s n f o r m ac.g o v. m o E - M a i l 版 次 / V er 年 1 0 月
2 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 頁 編 號 2 Pág. n. o 公 函 編 號 Of. n. o /DMA 日 期 : 2009/07/03 Data 順 頌 台 安! Na sequência da comunicação feita pelos, junto se remetem a esse serviço/organismo os seguintes cinco documentos para efeitos de conhecimento e circulação. 1. Aviso do Centro de Coordenação da Gripe (Vide anexo I) 2. Pontos a observar na realização de actividades colectivas durante o período inicial da epidemia local da gripe (Vide anexo II) 3. Princípios a observar na realização de actividades sociais, culturais e desportivas durante a fase inicial da epidemia local da Gripe A H1N1 (Vide anexo III) 4. Princípios a observar no planeamento e gestão de actividades estudantis durante a fase inicial da epidemia local da Gripe A H1N1 (Vide anexo IV) 5. Prevenção da Gripe A H1N1 - Orientações para os indivíduos com alto risco (Vide anexo V) Além disso, atendendo a que os têm vindo a actualizar, atempadamente, as orientações no âmbito de saúde face a cada nova situação da pandemia, apela-se aos serviços/organismos para acederem frequentemente à página electrónica do Centro de Coordenação da Gripe a fim de obter informações mais actualizadas. No caso de qualquer dúvida desse serviço/organismo sobre as referidas orientações, queira contactar o Senhor Tang (telefone n.º ) ou o Senhor 地 址 : 澳 門 水 坑 尾 街 號 公 共 行 政 大 樓 2 6 樓 E n d e r e ç o : Rua do Campo, n 162, Edificio Administração Pública, 26 andar, MACAU 電 話 : ( 8 5 3) TEL. 傳 真 : ( 8 5 3) F A X. 電 子 郵 箱 : s n f o r m ac.g o v. m o E - M a i l 版 次 / V er 年 1 0 月
3 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública 頁 編 號 3 Pág. n. o 公 函 編 號 Of. n. o /DMA 日 期 : 2009/07/03 Data Vong (telefone n.º ) desta Direcção de Serviços ou o Centro de Coordenação da Gripe através da linha aberta n.º ou do fax n.º ou ainda aceder à página electrónica do Centro de Coordenação da Gripe: Com os melhores cumprimentos. 局 長 O D i r e c t or 朱 偉 幹 J os é C h u 附 件 ; ( 一 ) 流 感 應 變 協 調 中 心 公 告 - 可 防 可 治 可 控 根 據 疫 情 應 對 ( 二 ) 流 感 大 流 行 本 地 疫 情 階 段 早 期 : 舉 辦 集 體 活 動 注 意 事 項 ( 三 ) 流 感 大 流 行 本 地 疫 情 階 段 早 期 : 舉 辦 社 會 文 化 體 育 活 動 原 則 ( 四 ) 流 感 大 流 行 本 地 疫 情 階 段 早 期 : 計 劃 和 管 理 學 生 活 動 原 則 ( 五 ) 預 防 甲 型 流 感 - 給 高 危 人 士 的 指 引 Anexos: 1. Aviso do Centro de Coordenação da Gripe ; 2. Pontos a observar na realização de actividades colectivas durante o período inicial da epidemia local da gripe ; 3. Princípios a observar na realização de actividades sociais, culturais e desportivas durante a fase inicial da epidemia local da Gripe A H1N1 ; 4. Princípios a observar no planeamento e gestão de actividades estudantis durante a fase inicial da epidemia local da Gripe A H1N1 ; 5. Prevenção da Gripe A H1N1 - Orientações para os indivíduos com alto risco. 118/DMA/OFC/2009 地 址 : 澳 門 水 坑 尾 街 號 公 共 行 政 大 樓 2 6 樓 E n d e r e ç o : Rua do Campo, n 162, Edificio Administração Pública, 26 andar, MACAU 電 話 : ( 8 5 3) TEL. 傳 真 : ( 8 5 3) F A X. 電 子 郵 箱 : s n f o r m ac.g o v. m o E - M a i l 版 次 / V er 年 1 0 月
4 公 告 澳 門 特 區 政 府 流 感 應 變 協 調 中 心 可 防 可 治 可 控 根 據 疫 情 應 對 因 應 本 澳 確 診 第 一 例 甲 型 H1N1 流 感 本 土 病 例, 特 區 政 府 流 感 應 變 協 調 中 心 於 2009 年 6 月 23 日 決 定 將 澳 門 流 感 大 流 行 預 警 級 別 提 升 至 : 第 6 級 藍 色 ( 本 地 疫 情 一 般 ) 目 前, 全 球 流 感 大 流 行 嚴 重 程 度 為 中 等, 甲 型 H1N1 流 感 傳 播 能 力 強, 但 可 防 可 治 可 控 隨 著 本 地 疫 情 出 現, 流 感 應 變 協 調 中 心 將 按 既 定 預 案, 通 過 各 公 共 行 政 部 門 和 社 會 機 構 的 緊 密 合 作, 重 點 加 強 下 列 防 控 措 施 : 進 行 有 關 準 備, 以 便 一 旦 需 要 時 可 適 用 傳 染 病 防 治 法 規 定 的 特 別 措 施 ; 盡 力 做 好 病 例 隔 離 治 療 和 接 觸 者 醫 學 觀 察 工 作, 包 括 採 取 藥 物 預 防 和 非 藥 物 控 制 措 施, 盡 可 能 阻 延 疾 病 的 傳 播 ; 因 本 土 病 例 與 學 生 或 學 校 未 有 聯 繫, 目 前 暫 不 停 課, 但 須 加 強 學 生 活 動 管 理, 特 別 要 求 所 有 學 校 : 取 消 組 織 學 生 到 疫 區 外 訪 的 活 動 有 七 日 內 由 疫 區 來 / 回 澳 人 士 參 與 的 學 生 活 動 非 必 要 的 校 際 或 班 際 學 生 活 動 或 有 30 名 或 以 上 學 生 參 與 的 活 動 ; 加 強 社 會 文 化 體 育 活 動 管 理, 建 議 部 分 重 要 性 較 低 及 或 風 險 較 高 的 社 會 活 動 應 暫 緩 進 行, 而 繼 續 舉 辦 的 社 會 活 動, 應 採 取 嚴 格 的 減 低 風 險 措 施 ; 建 議 所 有 公 共 行 政 設 施 酒 店 博 彩 場 所 入 口 處 進 行 測 溫 及 或 監 察, 防 止 有 流 感 樣 病 徵 人 士 進 入, 在 場 所 內 提 供 洗 手 及 或 手 消 毒 設 備, 供 公 眾 使 用 ;
5 重 點 加 強 對 公 眾 的 風 險 溝 通, 強 調 在 本 地 疫 情 階 段, 個 人 衛 生 是 最 重 要 的 防 線 ; 啟 動 流 感 大 流 行 監 測 ; 主 要 醫 療 機 構 檢 查 和 完 善 醫 療 服 務 應 變 計 劃 和 準 備 ; 各 相 關 部 門 和 機 構 檢 查 和 完 善 社 會 基 本 服 務 應 變 計 劃 和 準 備 當 前, 本 澳 須 按 照 世 界 衛 生 組 織 的 建 議 及 指 引, 為 應 對 流 感 大 流 行 的 直 接 侵 襲 作 好 充 分 準 備, 將 工 作 重 點 逐 漸 由 遏 制 轉 移 到 紓 緩, 包 括 : 將 努 力 的 重 點 放 在 通 過 適 當 治 療 患 者 來 減 輕 大 流 行 病 毒 對 健 康 和 社 會 的 影 響 上, 而 不 是 放 在 試 圖 遏 制 疾 病 傳 播 上 ; 準 備 應 付 大 量 病 例 以 及 更 多 可 能 更 嚴 重 的 病 例 ; 實 施 關 於 獲 得 基 本 藥 物 和 設 備 以 及 抗 病 毒 藥 物 和 疫 苗 的 計 劃 個 人 衛 生 指 引 流 感 應 變 協 調 中 心 強 調, 隨 著 本 地 疫 情 出 現, 個 人 衛 生 已 成 為 最 重 要 的 防 線 為 保 護 自 己 和 家 人, 全 體 市 民 務 必 遵 守 下 列 指 引 : 經 常 洗 手, 保 持 手 部 清 潔, 避 免 用 手 接 觸 眼 口 鼻 ; 有 發 熱 咽 痛 鼻 塞 流 涕 或 咳 嗽 等 流 感 樣 症 狀 時 應 盡 快 就 醫, 並 盡 量 在 家 休 息, 外 出 時 戴 上 口 罩 ; 咳 嗽 打 噴 嚏 時 用 紙 巾 掩 住 口 鼻, 並 妥 善 處 置 用 過 的 紙 巾 ; 保 持 室 內 有 充 足 的 流 動 新 鮮 空 氣 ; 經 常 清 潔 消 毒 手 常 接 觸 的 地 方 ; 接 種 必 要 的 疫 苗 流 感 應 變 協 調 中 心 24 小 時 熱 線 電 話 : 傳 真 :
6 Aviso Centro de Coordenação da Gripe do Governo da Região Administrativa Especial de Macau É possível prevenir, tratar e controlar a Gripe A(H1N1) se enfrentarmos e respondermos à situação epidemiológica Face ao surgimento de um primeiro caso confirmado local da Gripe A H1N1 em Macau, o Centro de Coordenação da Gripe do Governo da Região Administrativa Especial de Macau decidiu no dia 23 de Junho de 2009, elevar o nível de alerta pandémico em Macau para: Nível VI Cor azul (epidemia local moderada) Actualmente, o grau de gravidade da pandemia é moderado, a Gripe A H1N1 dispõe de uma forte capacidade de transmissão, contudo pode ser prevenida, pode ser tratada e pode ser controlada. Com o surgimento da epidemia a nível local, o Centro de Coordenação da Gripe vai seguir o programa definido, e mediante a colaboração entre os Serviços da Administração Pública e as entidades Sociais, vai intensificar a sua acção focada essencialmente nas seguintes medidas de prevenção: Realizar a devida preparação, no sentido de poder aplicar as medidas especiais estipuladas na Lei de prevenção, controlo e tratamento de doenças transmissíveis em tempo oportuno e em caso de necessidade; Proceder eficazmente ao tratamento de casos por isolamento e à observação médica, incluindo adoptar medidas como prevenir com
7 medicamentos e controlar sem medicamentos, no sentido de conter e adiar, tanto quanto possível, a transmissão da doença; Como o caso local não está relacionado com os alunos ou as escolas, não haverá lugar à evicção escolar, contudo, é necessário proceder à intensificação da gestão das actividades dos estudantes, nomeadamente, solicitando a todas as escolas: cancelamento de actividades de visita a regiões afectadas, de actividades de estudantes regressados das regiões afectadas no período de sete dias, de actividades dispensáveis a nível de escola ou turma, bem como de actividades com a participação de 30 ou mais estudantes; Intensificar a gestão das actividades no âmbito social, cultural e desportivo, recomendando-se o adiamento da realização de parte das actividades com menos importância ou actividades sociais com maior risco, enquanto as actividades sociais que continuam a ser realizadas, devem adoptar medidas rigorosas de redução de risco; Aconselhar a medição e / ou vigilância da temperatura corporal em todas as entradas de instalações administrativas públicas, estabelecimentos de hotelaria e jogos, de modo a evitar a entrada de pessoas com sintomas de gripe; estarem disponíveis nestes lugares instalações para a lavagem e / ou desinfecção das mãos para uso público; Reforçar a comunicação sobre o risco para o público, acentuar que na fase da epidemia local, a higiene pessoal é a medida preventiva mais importante para lutar contra a gripe; Activar a vigilância sobre a pandemia gripal;
8 Incentivar os serviços de assistência médica a aperfeiçoar os seus planos de contingência, bem como a sua preparação; Incentivar os Serviços e instituições a melhorar os seus planos de contingência de serviços básicos, bem como a sua preparação; Neste momento, Macau necessita de seguir as recomendações e orientações da Organização Mundial de Saúde para fazer uma preparação face à pandemia gripal, de modo que o trabalho essencial seja realizado gradualmente, passando da inibição para o alívio, incluindo: Prestar apoio aos doentes através de terapia adequada, de modo a reduzir a influência causada pelo vírus da gripe na saúde e sociedade, mas não centrar a acção na tentativa de inibição da transmissão da doença; Preparar-se para lutar contra uma grande quantidade de casos e de eventuais casos mais graves; Executar o plano sobre o acesso a medicamentos e equipamentos básicos, medicamentos antivirais e vacinação. Orientações de higiene pessoal O Centro de Coordenação da Gripe salienta que, com o surgimento da epidemia local, a higiene pessoal tornou-se a medida preventiva mais importante contra a gripe. Com vista a proteger-se, bem como à sua família, todos os cidadãos devem cumprir as orientações seguintes: Lavar frequentemente as mãos, mantendo-as sempre limpas, evitando contactos com os olhos, o nariz e a boca; Em caso de ter sintomas de febre, dor da garganta, sinusite, secreções nasais ou tosse, recorrer de imediato ao médico e permanecer o mais possível no domicílio, bem como usar máscara quando se dirigir a outros lugares; Cobrir a boca e o nariz quando tossir ou espirrar e deitar os lenços usados adequadamente tratados no caixote do lixo; Manter uma boa ventilação de ar fresco no interior da sala; Proceder com frequência à limpeza e desinfecção das superfícies sujeitas a
9 contacto manual; Proceder à vacinação necessária. Linha verde de 24h: e Fax: do Centro de Coordenação da Gripe
10 流 感 大 流 行 本 地 疫 情 階 段 早 期 舉 辦 集 體 活 動 注 意 事 項 因 應 澳 門 發 現 首 例 甲 型 H1N1 流 感 本 土 病 例, 流 感 應 變 協 調 中 心 於 2009 年 6 月 23 日 宣 告 將 澳 門 流 感 大 流 行 預 警 級 別 提 升 至 6 級 藍 色, 表 示 本 地 疫 情 一 般 在 本 地 疫 情 階 段, 舉 辦 集 體 活 動 時 應 注 意 以 下 事 項 : 1. 發 熱 或 有 呼 吸 道 症 狀 人 士 不 應 參 與 集 體 活 動 ; 2. 懷 孕 或 有 慢 性 疾 病 人 士 應 避 免 參 與 人 多 擁 擠 的 活 動 ; 3. 進 入 活 動 場 所 前, 為 所 有 參 與 者 測 量 體 溫, 如 發 現 有 發 燒 者, 不 得 進 場, 應 提 供 口 罩 並 囑 其 立 即 到 醫 院 求 診 ; 4. 活 動 場 所 應 提 供 充 足 數 量 的 口 罩 酒 精 洗 手 液 供 使 用 ; 5. 保 證 活 動 場 所 的 通 風 和 衛 生 良 好, 如 使 用 空 調 系 統, 應 確 保 有 足 夠 的 鮮 風 量 ; 6. 參 與 者 之 間 應 保 持 足 夠 距 離, 應 避 免 進 行 有 身 體 接 觸 的 活 動 ; 7. 參 與 者 應 避 免 用 手 觸 摸 口 鼻 和 眼 ; 8. 咳 嗽 或 打 噴 嚏 時 用 紙 巾, 衣 物 或 手 掩 住 口 鼻, 紙 巾 要 掉 入 有 蓋 垃 圾 筒, 再 用 酒 精 洗 手 液 或 清 水 和 皂 液 徹 底 清 潔 雙 手 ; 9. 不 應 共 用 個 人 物 品 ( 如 毛 巾, 水 瓶, 餐 具 等 ); 10. 參 與 者 如 出 現 呼 吸 道 症 狀, 應 立 即 戴 上 口 罩, 停 止 參 與 活 動 ; 如 情 況 嚴 重, 應 立 即 到 醫 院 就 診 2009 年 7 月 1 日 第 三 版
11 Pandemia de Gripe Observações para a organização das actividades colectivas na fase inicial de epidemia local Com a ocorrência do primeiro caso local da gripe A (H1N1) em Macau, o Centro de Coordenação da Gripe anunciou, no dia 23 de Junho de 2009, a elevação do nível de alerta de pandemia de gripe em Macau para 6 (cor azul), sendo o risco de transmissão moderado. Neste período, ao organizar as actividades colectivas, devem ser seguidas as seguintes observações: 1. Os indivíduos que estão com febre ou sintomas do tracto respiratório não devem participar nas actividades colectivas; 2. As mulheres grávidas ou os indivíduos com doenças crónicas devem evitar participar nas actividades com grandes aglomerações humanas; 3. Na entrada do local de realização das actividades, deve ser efectuada a medição de temperatura corporal a todos os participantes, e quando seja detectada febre, a sua entrada será proibida, devendo-lhes ser fornecida uma máscara e os mesmos aconselhados a recorrer de imediato a uma consulta hospitalar; 4. No local do evento, deve estar disponível uma quantidade suficiente de máscaras e uma solução antiséptica de base alcoólica; 5. No interior do local da actividade deve ser garantida uma boa ventilação e higiene ambiental; caso exista sistema de ar-condicionado, deve ser assegurada uma adequada ventilação de ar fresco; 6. Os participantes devem manter entre eles uma distância suficiente e evitar contactos demasiado próximos; 7. Os participantes devem evitar contactar a boca, o nariz e os olhos com as mãos. 8. Quando tossirem ou espirrarem, devem cobrir a boca e o nariz com lenços de papel, roupa, ou as mãos, e deitar os lenços de papel utilizados num recipiente de lixo com tampa. Posteriormente, devem proceder à limpeza das mãos com solução antiséptica de base alcoólica ou água com sabão; 9. Os materiais de uso particular, nomeadamente, toalha, cantil de água, loiça, não devem ser partilhados ; 10. Perante a manifestação de sintomas do tracto respiratório, os participantes
12 devem imediatamente usar máscara, suspender a participação nas actividades e, caso a situação o justifique, recorrer à consulta médica no hospital. 1 de Julho de a versão
13 流 感 大 流 行 本 地 疫 情 階 段 早 期 舉 辦 社 會 文 化 體 育 活 動 原 則 本 地 疫 情 階 段 的 社 會 活 動 原 則 在 本 地 疫 情 階 段, 計 劃 和 管 理 社 會 活 動 的 總 原 則 是 : 早 期, 應 盡 可 能 減 低 社 會 活 動 風 險, 阻 延 疾 病 傳 播, 包 括 : 暫 緩 進 行 部 分 重 要 性 較 低 及 或 風 險 較 高 的 社 會 活 動 ; 對 於 繼 續 舉 辦 的 社 會 活 動, 應 採 取 嚴 格 的 減 低 風 險 措 施 ; 在 疫 情 高 峰 後, 應 盡 快 恢 復 正 常 社 會 生 活 計 劃 和 管 理 指 引 具 體 而 言, 在 決 定 舉 辦 社 會 文 化 體 育 活 動 時, 按 以 下 三 方 面 進 行 計 劃 和 管 理 : 1. 重 要 性 和 風 險 評 估 : 評 估 活 動 的 社 會 重 要 性, 以 及 活 動 的 風 險, 作 權 衡 取 捨 ; 原 則 上, 凡 有 明 顯 風 險 因 素 ( 見 下 段 ) 的 活 動 均 應 考 慮 暫 緩 進 行, 然 而, 若 停 辦 活 動 可 能 影 響 社 會 基 本 服 務 或 導 致 重 大 社 會 損 失, 可 在 盡 可 能 減 低 風 險 因 素 採 取 嚴 格 衛 生 措 施 的 前 提 下 舉 行 2. 應 盡 可 能 消 除 或 減 低 的 風 險 因 素 : 組 織 本 澳 居 民 前 往 疫 區 ; 7 日 內 從 疫 區 來 / 返 澳 人 士 參 與 ; 大 量 學 生 參 與 ( 一 般 情 況 下, 指 30 名 或 以 上 學 生 聚 集 ); 參 與 者 人 數 眾 多 擁 擠 或 接 觸 密 切 需 綜 合 考 慮 活 動 場 地 大 小 參 與 者 人 數 和 接 觸 方 式 ; 一 般 而 言, 實 質 人 均 佔 用 場 地 面 積 少 於 1.5 平 方 米 為 擁 擠 3. 必 須 採 取 的 衛 生 措 施 : 活 動 前 應 呼 籲, 擬 參 與 者 如 活 動 前 7 日 內 有 發 熱 咳 嗽 頭 痛 肌 肉 關 節 痛 咽 痛 鼻 水 嘔 吐 腹 瀉 等 症 狀, 或 活 動 前 7 日 內 由 疫 區 來 / 回 澳, 不 應 參 與 活 動 ;
14 懷 孕 或 有 基 礎 疾 病 的 人 士 應 盡 可 能 避 免 參 與 人 多 擁 擠 的 活 動 ; 入 場 時 進 行 測 溫 ; 按 場 所 面 積 和 通 風 能 力 限 制 進 場 人 數 ; 保 證 活 動 場 所 通 風 和 衛 生 良 好 一 般 情 況 下, 室 內 場 所 應 保 證 每 人 每 小 時 20 立 方 米 的 鮮 風 量, 設 有 空 氣 質 量 監 測 系 統 並 保 證 監 測 值 滿 意 的 場 所 亦 視 為 適 當 ; 盡 量 縮 短 在 密 閉 場 所 的 活 動 時 間 ; 活 動 期 間, 應 避 免 參 與 者 之 間 的 過 度 密 切 接 觸, 並 應 提 供 衛 生 用 品 和 督 促 參 與 者 注 意 個 人 衛 生 2009 年 7 月 1 日
15 Pandemia de Gripe - Princípios para a realização de actividades sociais, culturais e desportivas na fase inicial da epidemia local Actividades sociais na fase de epidemia local Princípios gerais de planeamento e gestão das actividades sociais na fase de epidemia local Na fase inicial, deve reduzir, com a máxima brevidade, o risco de actividade social, adiando a transmissão da doença, incluindo: adiar a realização das actividades sociais com comparativamente menos importância, mas com risco mais elevado; quanto à realização contínua das actividades sociais, deve adoptar medidas rigorosas para reduzir os riscos; Decorrido o pico de epidemia, deve retomar com a máxima brevidade a vida social normal. Orientações de planeamento e gestão Concretamente, quando decidir realizar actividades sociais, culturais ou desportivas, deve planeá-las e geri-las de acordo com as seguintes três formas: 1. Avaliar a importância e o risco: avaliar a importância social da actividade e os riscos da mesma, ponderar e decidir; em princípio, todas as actividades com factores de risco óbvios (vide o seguinte número) devem ser adiadas temporariamente, no entanto, caso a suspensão de realização das actividades afecte os serviços sociais básicos ou provoque grande dano social, as actividades poderão ser realizadas com a condição prévia de serem reduzidos os factores de risco e serem adoptadas medidas higiénicas rigorosas. 2. Eliminar ou reduzir quanto possível os factores de risco: Organização de residentes locais para se deslocarem às zonas epidémicas; Actividades com indivíduos regressados/vindos das zonas
16 epidémicas no prazo de 7 dias; Actividades com grande número de alunos (geralmente, o indicador é o agrupamento igual ou superior a 30 alunos); Multidão, aglomeração ou contacto próximo deve considerar, em geral, a dimensão dos locais de actividades, o número de participantes e a forma de contacto; geralmente, quando a área do local ocupada por indivíduos é, em média, menor que 1.5 m 2 per capita é considerada apinhada. 3. Medidas higiénicas que devem ser adoptadas: Antes da realização da actividade, deve apelar aos eventuais participantes que não participem na mesma, se tiverem sintomas de febre, tosse, dor de cabeça, dores musculares, dor de garanta, constipação, vómitos, diarreias, entre outros, ou regressarem/vierem das zonas epidémicas no prazo de 7 dias antes da realização da actividade; As grávidas ou indivíduos com doenças básicas devem evitar participar em actividades com grandes multidões; Medida de temperatura corporal na entrada; Controlo do número de pessoas que entrem no local de actividade de acordo com a área e capacidade de ventilação do mesmo; Garantia de boa ventilação e higiene do local geralmente, nos locais interiores deve ser garantida uma quantidade de ar fresco per capita de 20m 3 /hora, sendo considerados adequados locais que disponham de sistema de vigilância de qualidade de ar e garantam um valor satisfatório de vigilância; Reduzir tanto quanto possível o tempo de actividades realizadas nos locais fechados; Durante a realização da actividade, deve evitar contactos demasiado próximos entre os participantes, garantir o abastecimento de materiais sanitários e supervisionar os participantes para que estes prestem atenção à higiene pessoal. 1 de Julho de 2009
17 流 感 大 流 行 本 地 疫 情 階 段 早 期 計 劃 和 管 理 學 生 活 動 原 則 在 本 地 疫 情 階 段, 計 劃 和 管 理 學 生 活 動 的 總 原 則 是 : 早 期, 應 考 慮 全 面 停 課 和 停 止 學 生 活 動 的 措 施, 以 盡 可 能 打 斷 或 阻 延 疾 病 傳 播 ; 在 疫 情 高 峰 後, 應 盡 快 恢 復 正 常 社 會 生 活 教 學 活 動 指 引 全 澳 中 小 學 校 及 幼 稚 園 應 按 教 育 暨 青 年 局 指 引 做 好 準 備, 在 下 列 情 況 配 合 採 取 停 課 措 施 : 1. 出 現 本 土 病 例, 如 有 較 高 的 社 區 傳 播 風 險, 將 考 慮 全 澳 停 課 兩 周 ; 2. 如 社 區 傳 播 風 險 甚 低, 又 或 已 停 課 兩 周 後 決 定 不 繼 續 停 課, 考 慮 只 進 行 必 要 的 教 學 活 動, 停 止 所 有 非 必 要 的 校 際 或 班 際 學 生 活 動 ; 3. 在 不 繼 續 停 課 情 況 下, 如 個 別 學 校 出 現 疫 情, 則 個 別 安 排 停 課 課 外 活 動 指 引 在 本 地 疫 情 階 段, 應 考 慮 取 消 下 列 的 高 風 險 活 動 : 組 織 學 生 前 往 疫 區, 或 有 7 日 內 由 疫 區 來 / 回 澳 人 士 參 與 的 學 生 活 動 ; 非 必 要 的 校 際 或 班 際 學 生 活 動, 或 有 30 名 或 以 上 學 生 參 與 的 活 動 針 對 暑 期 活 動 興 趣 班 補 習 班 等, 現 階 段 建 議 可 繼 續 舉 辦, 但 須 採 取 下 列 的 減 低 風 險 措 施 : 1. 減 少 每 班 人 數 ( 一 般 建 議 不 多 於 30 人 ), 盡 可 能 避 免 同 一 學 生 參 與 多 於 一 項 聚 集 活 動 ; 2. 7 日 內 有 發 熱 咳 嗽 頭 痛 肌 肉 關 節 痛 咽 痛 鼻 水 嘔 吐
18 腹 瀉 等 症 狀 者, 或 7 日 內 由 疫 區 來 / 回 澳 者 不 應 參 與 活 動 ; 3. 有 基 礎 疾 病 的 學 生 應 徵 詢 醫 生 意 見, 決 定 是 否 適 合 參 與 活 動 ; 懷 孕 或 有 基 礎 疾 病 的 成 人 應 盡 可 能 避 免 參 與 學 生 聚 集 活 動 ; 4. 須 保 證 場 所 寛 敞 通 風 和 衛 生 良 好 一 般 而 言, 實 質 人 均 佔 用 場 地 面 積 應 不 少 於 1.5 平 方 米 ; 室 內 場 所 應 保 證 每 人 每 小 時 20 立 方 米 的 鮮 風 量, 設 有 空 氣 質 量 監 測 系 統 並 保 證 監 測 值 滿 意 的 場 所 亦 視 為 適 當 ; 5. 活 動 期 間, 應 避 免 學 生 之 間 的 過 度 密 切 接 觸, 並 應 提 供 衛 生 用 品 和 督 促 參 與 者 注 意 個 人 衛 生 2009 年 7 月 1 日
19 Pandemia de Gripe Princípios de planeamento e gestão de actividades estudantis na fase inicial da epidemia local Princípios gerais de planeamento e gestão das actividades de estudantes na fase de epidemia local Na fase inicial, deve considerar a suspensão completa das aulas e das actividades estudantis, no sentido de interromper ou demorar, tanto quanto possível, a propagação da doença; Decorrido o pico da epidemia, deve reiniciar a vida social normal o mais rápido possível. Orientações para actividades pedagógicas Todas as escolas de ensino primário e secundário e todos os jardins infantis devem providenciar o cumprimento das orientações da Direcção dos Serviços de Educação e Juventude, tomando a medida de suspensão de aulas nas seguintes situações: 1. Considerar suspender as aulas por duas semanas, uma vez que ocorra caso local e se houver relativamente alto risco de propagação comunitária; 2. Considerar levar a cabo apenas as actividades pedagógicas indispensáveis e suspender as actividades interescolares ou inter-turmas dispensáveis, caso esteja suficientemente baixo o risco de propagação comunitária, ou se for decidida a não continuação da suspensão das aulas depois da sua implementação pelo período de duas semanas; 3. Na situação de não continuação da suspensão de aulas,
20 suspender as aulas individualmente em determinadas escolas, caso ocorram surtos nas mesmas. Orientações para actividades extra-curriculares Na fase de existência de epidemia local, deve considerar cancelar as seguintes actividades de alto risco: Organização de deslocação de estudantes para as zonas epidémicas, ou de actividades estudantis com a participação de indivíduos vindos/regressados das zonas epidémicas dentro dos 7 dias precedentes; Actividades estudantis inter-escolares ou inter-turmas dispensáveis, ou actividades com a participação de 30 ou mais estudantes. Quanto às actividades de verão, cursos recreativos e aulas de explicações, entre outras, nesta fase, recomenda-se que os mesmos possam continuar a ser ministrados, sendo necessário, contudo, serem tomadas as seguintes medidas para a redução do risco: 1. Reduzir o número de participantes de cada turma (geralmente, recomenda-se que não seja superior a 30 pessoas), evitando tanto quanto possível, a participação de um estudante em mais do que uma actividade colectiva; 2. Os indivíduos que apresentam sintomas de febre, tosse, dor de cabeça, dor de músculos e de articulações, dor de garganta, corrimento nasal, vómitos e diarreia, entre outros, dentro dos 7 dias precedentes, ou os indivíduos vindos/regressados das zonas epidémicas dentro dos 7 dias precedentes, não devem participar na actividade; 3. Os estudantes portadores de doenças básicas devem pedir
21 opiniões médicas, no sentido de determinar a adequabilidade de participação na actividade; os adultos, grávidas ou portadores de doenças básicas, devem evitar participar em actividades estudantis colectivas tanto quanto possível; 4. É necessário garantir que o local de actividade seja espaçoso, com boas condições de ventilação e de higiene geralmente, a área per capita não deve ser inferior a 1,5 metros quadrados; quanto aos recintos fechados, deve-se garantir um volume de 20 metros cúbicos de ar fresco per capita por hora, sendo considerados adequados locais que disponham do sistema de vigilância de qualidade do ar e garantam um valor satisfatório da vigilância; 5. Durante a actividade, deve-se evitar contactos demasiado próximos entre os estudantes, garantir o abastecimento de materiais sanitários e supervisionar os participantes para que estes tomem atenção à higiene individual. 1 de Julho de 2009
22 預 防 甲 型 H1N1 流 感 給 高 危 人 士 的 指 引 根 據 世 界 衛 生 組 織 的 初 步 統 計, 約 一 半 的 甲 型 H1N1 流 感 重 症 患 者 有 下 列 基 礎 狀 況 : 懷 孕 哮 喘 其 他 肺 病 糖 尿 病 病 態 肥 胖 自 身 免 疫 疾 病 正 接 受 免 疫 抑 制 治 療 神 經 疾 病 心 血 管 疾 病 此 外,6 歲 以 下 兒 童 65 歲 以 上 長 者 其 他 長 期 病 患 者 亦 應 考 慮 為 流 感 的 高 危 人 群 由 於 上 述 人 士 感 染 甲 型 H1N1 流 感 出 現 併 發 症 以 至 死 亡 的 風 險 較 高, 因 此, 呼 籲 這 些 人 士 務 必 遵 守 下 列 指 引 : 1. 注 意 個 人 衛 生, 經 常 洗 手 以 保 持 雙 手 清 潔, 特 別 在 觸 摸 眼 鼻 及 口 前 應 以 清 水 和 皂 液 或 酒 精 抹 手 液 徹 底 洗 潔 雙 手 ; 2. 不 要 與 他 人 共 用 毛 巾 和 餐 具 ; 3. 兒 童 應 避 免 與 其 他 兒 童 共 用 玩 具 毛 巾 和 餐 具 ; 4. 盡 可 能 避 免 前 往 人 多 擠 迫 空 氣 不 流 通 的 地 方, 如 無 法 避 免, 可 考 慮 配 戴 口 罩 ; 5. 確 保 充 足 睡 眠 和 均 衡 飲 食, 並 避 免 吸 煙 ; 6. 避 免 接 觸 流 感 病 患 者, 如 無 法 避 免, 應 縮 短 時 間, 且 必 須 配 戴 口 罩 並 保 持 1 米 (3 呎 ) 或 以 上 的 距 離 ; 7. 遵 照 醫 生 指 示, 治 療 基 礎 疾 病, 並 按 時 接 種 季 節 性 流 感 疫 苗 和 其 他 疫 苗 ; 8. 避 免 前 往 有 甲 型 H1N1 流 感 疫 情 的 國 家 和 地 區 ; 9. 如 出 現 發 熱 或 其 他 呼 吸 道 症 狀, 應 戴 上 口 罩 並 立 即 到 醫 院 求 診 ; 10. 如 有 任 何 查 詢, 可 致 電 流 感 應 變 協 調 中 心 24 小 時 熱 線 ( 電 話 : ) 2009 年 6 月 29 日 第 一 版
23 Prevenção da Gripe A H1N1 Orientações para indivíduos com alto risco de serem infectados De acordo com as estatísticas preliminares da Organização Mundial de Saúde, cerca de metade dos doentes com Gripe A H1N1 que se encontram em estado grave, têm as seguintes condições crónicas subjacentes: gravidez, asma, outras doenças do foro pneumológico, diabetes, obesidade, doenças imunológicas ou em tratamento de imunosupressão, doenças neurológicas e doenças cardiovasculares. A par destas situações, as crianças com idade inferior a 6 anos de idade, os idosos com mais de 65 anos de idade e os outros doentes com doenças prolongadas devem ser considerados como grupos de alto risco de serem infectados. Como o risco de ocorrência de complicações é mais alto levando à morte, na sequência de virem a ser infectados pelo vírus da Gripe A H1N1, os Serviços de Saúde apelam às pessoas com este perfil de risco para observarem as seguintes orientações: 1. Prestar atenção à higiene pessoal, lavar frequentemente as mãos para as manter sempre limpas, lavando-as com água e sabão ou esfregando as mãos com uma solução antiséptica de base alcoólica antes do contacto com os olhos, nariz ou boca; 2. Não partilhar toalhas ou talheres; 3. As crianças devem evitar partilhar brinquedos, toalhas e talheres com outras crianças; 4. Evitar a deslocação a locais com acumulação de pessoas, a locais com fraca ventilação de ar, e, caso seja estritamente necessário, usar máscara; 5. Dormir o suficiente e ter uma alimentação equilibrada, bem como evitar fumar; 6. Evitar ter contacto com doentes com sintomas gripais, e, caso seja necessário, reduzir o tempo de contacto, devendo usar sempre máscara e manter uma distância superior a 1 metro (3 pés); 7. Cumprir as indicações do médico, tratar as doenças subjacentes, e vacinar-se com a vacina anti-gripal ou outras vacinas de acordo com a calendarização;
24 8. Evitar viagens a países e regiões com Gripe A H1N1; 9. Caso apareçam sintomas de febre ou outros sintomas do tracto respiratório usar máscara e recorrer de imediato ao hospital para consulta; 10. Para mais esclarecimentos, pode recorrer à linha aberta de 24 horas do Centro de Coordenação de Gripe (pelo número ). 29 de Junho de ª. Versão
Plano de contingência da gripe A (H1N1)
0. Informação introdutória A. O que é a Gripe A (H1N1)? A gripe A é uma doença infecto-contagiosa que afecta o nariz, a garganta e todo o sistema respiratório, provocada por um novo vírus da Gripe: vírus
Mulheres grávidas ou a amamentar*
Doença pelo novo vírus da gripe A(H1N1) Fase Pandémica 6 OMS Mulheres grávidas ou a amamentar* Destaques: A análise dos casos ocorridos, a nível global, confirma que as grávidas constituem um grupo de
Será que é influenza (gripe)? Quem tem sintomas de febre repentina, tosse e dor de garganta. Guia de consulta e Cuidado. (Tradução Provisória)
Será que é influenza (gripe)? Quem tem sintomas de febre repentina, tosse e dor de garganta. Guia de consulta e Cuidado (Tradução Provisória) Introdução: O outono é a estação do ano mais propícia para
Gripe H1N1 ou Influenza A
Gripe H1N1 ou Influenza A A gripe H1N1 é uma doença causada por vírus, que é uma combinação dos vírus da gripe normal, da aviária e da suína. Essa gripe é diferente da gripe normal por ser altamente contagiosa
Sinais de alerta perante os quais deve recorrer à urgência:
Kit informativo Gripe Sazonal A gripe Sazonal é uma doença respiratória infeciosa aguda e contagiosa, provocada pelo vírus Influenza. É uma doença sazonal benigna e ocorre em todo o mundo, em especial,
Plano de Contingência Gripe A Creche do Povo Jardim de Infância
Plano de Contingência Gripe A Creche do Povo Jardim de Infância 1. Enquadramento 1.1 Nota Introdutória Através da Organização Mundial de Saúde e das respectivas autoridades nacionais de Saúde, Ministério
Gripe A (H1 N1) Orientações e cuidados
Gripe A (H1 N1) Orientações e cuidados O que é a gripe A (H1N1) ou gripe suína? É uma doença infecto-contagiosa aguda, causada pelo vírus influenza A (H1N1), que afeta o sistema respiratório e causa diversos
GRIPE A (H1N1) v. Planos de Contingência para Creches, Jardins-de-infância, Escolas e outros Estabelecimentos de Ensino
GRIPE A (H1N1) v Planos de Contingência para Creches, Jardins-de-infância, Escolas e outros Estabelecimentos de Ensino Orientações para a sua elaboração Este documento contém: Metodologia de elaboração
PREVENÇÃO DA GRIPE A(H1N1)V
PREVENÇÃO DA GRIPE A(H1N1)V Gripe A(H1N1)v Quais os sintomas? Os sintomas são semelhantes aos da gripe sazonal: RECOMENDAÇÕES Qual o modo de contágio? Pessoa a pessoa através de gotículas quando tosse
Vírus (H1N1)v. Medidas de Prevenção e Controlo Informação para Assistentes Operacionais 14 de Setembro 2009
ESCOLA SECUNDÁRIA D. MARIA II PLANO DE CONTINGÊNCIA PARA A PANDEMIA DA GRIPE A Vírus (H1N1)v Medidas de Prevenção e Controlo Informação para Assistentes Operacionais 14 de Setembro 2009 Formas de Transmissão
Gripe pandémica. Factos que deve conhecer acerca da gripe pandémica
Gripe pandémica Factos que deve conhecer acerca da gripe pandémica De que trata esta brochura? Esta brochura apresenta informações acerca da gripe pandémica. Dá resposta a 10 perguntas importantes acerca
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE A GRIPE SUÍNA
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE A GRIPE SUÍNA Este folheto contém informação importante para o ajudar a si e à sua família Guarde-o Bem Contactos Úteis Para se manter informado acerca da gripe suína telefone
QUINTA DOS SONHOS Creche Jardim de Infância ÉVORA. Plano de Contingência para a Pandemia da Gripe A
QUINTA DOS SONHOS Creche Jardim de Infância ÉVORA Plano de Contingência para a Pandemia da Ano Lectivo 2009/2010 1. Coordenação do plano: A coordenação global do plano é da responsabilidade da Direcção
Informação e Recomendações para Escolas. Segundo a Direcção-Geral de Saúde Ano lectivo 2009/2010
Informação e Recomendações para Escolas Segundo a Direcção-Geral de Saúde Ano lectivo 2009/2010 O vírus da Gripe A(H1N1) é um novo subtipo de vírus que afecta os seres humanos. Este novo subtipo, contém
GRIPE DAS AVES. Informação e Recomendações. Elaborado por: Castro Correia Director Clínico. 14 de Setembro de 2005
GRIPE DAS AVES Informação e Recomendações Elaborado por: Castro Correia Director Clínico 14 de Setembro de 2005 Escritórios: Rua da Garagem, 1, 4º Piso / 2790-078 CARNAXIDE Sede Social: Avenida do Forte,
Actualização ao plano de contingência
Actualização ao plano de contingência ALTERNATIVA ÀS REUNIÕES NO AUDITÓRIO DO IPB, DESTINADAS AOS ALUNOS, PREVISTAS NO PONTO 3.5.1. DO PLANO DE CONTINGÊNCIA Atendendo às recomendações da Direcção Geral
PLANO DE CONTINGÊNCIA
GRIPE A (H1N1) Ano Lectivo 2009/2010 PLANO DE CONTINGÊNCIA A principal finalidade do Nacional é a de minimizar o impacte de uma eventual pandemia em território nacional, sobretudo no que diz respeito à
Plano de Contingência Da Gripe A (H1N1) Do Jardim de Infância de Alcoitão
Plano de Contingência Da Gripe A (H1N1) Do Jardim de Infância de Alcoitão 1. Introdução O objectivo do Plano de Contingência é manter a actividade da instituição escolar, em face dos possíveis efeitos
Plano de Contingência
Plano de Contingência Gripe A (H1N1) Creche, Jardim-de-infância e ATL da ASSTAS Índice I INTRODUÇÃO... 2 II OBJECTIVOS... 3 III PREVENÇÃO E INFORMAÇÃO SOBRE A GRIPE A... 4 A) Quais os sintomas?... 4 B)
PANDEMIA DE GRIPE. Informação importante para si e para a sua família
PANDEMIA DE GRIPE Informação importante para si e para a sua família Os peritos da Organização Mundial de Saúde estão actualmente a prever uma pandemia de gripe. O presente folheto descreve uma pandemia
2009-2010. Agrupamento Vertical de Escolas de Ferreira do Alentejo PLANO DE CONTINGÊNGIA GRIPE A (H1N1)
2009-2010 Agrupamento Vertical de Escolas de Ferreira do Alentejo PLANO DE CONTINGÊNGIA GRIPE A (H1N1) 1. Introdução No sentido de colmatar a possibilidade de contágio e a rápida propagação da gripe A,
- NORMAS DE FUNCIONAMENTO -
- NORMAS DE FUNCIONAMENTO - O Colégio Laranja e Meia destina-se a receber crianças dos 3 meses aos 6 anos. Horário - Abertura : 8.30 horas - Encerramento : 19 horas As actividades pedagógicas decorrem
GRIPE. em suas mãos. A prevenção está. Adelmo LeãoPT. Deputado Estadual. Mandato. Participativo Mandato Participativo do Deputado Adelmo Carneiro Leão
GRIPE A prevenção está em suas mãos. Adelmo LeãoPT Mandato Deputado Estadual Participativo Cuide bem da sua saúde! Apesar de serem doenças de origem viral, transmitidas por meio de gotículas de saliva
COLÉGIO DA TROFA GRIPE A PLANO DE CONTINGÊNCIA. Índice
COLÉGIO DA TROFA GRIPE A PLANO DE CONTINGÊNCIA Índice 1. Introdução 2. Objectivo 3. Âmbito de aplicação 4. Activação do plano 4.1. Cadeia de Gestão 4.2. Cadeia de Comando e Controlo 4.3. Actividades Essenciais
Normas conjuntas da Comissão de Controlo da Infecção e do Serviço de Saúde Ocupacional
NORMA DE PROCEDIMENTO Nº3 COMISSÃO DE CONTROLO DA INFECÇÃO E SERVIÇO DE SAÚDE OCUPACIONAL Elaborado em Agosto de 2009 Revisão nº Próxima revisão Assunto: RECOMENDAÇÕES PARA A PREVENÇÃO E CONTROLO DA INFECÇÃO
ESCOLA SECUNDÁRIA MANUEL DE ARRIAGA PLANO DE CONTINGÊNCIA GRIPE A
ESCOLA SECUNDÁRIA MANUEL DE ARRIAGA PLANO DE CONTINGÊNCIA GRIPE A Horta, 24 de Agosto de 2009 Índice 1. Introdução 3 2. Objectivo e âmbito de aplicação 4 3. Coordenador e equipa operativa 4 4. Cadeia de
PLANO DE CONTIGÊNCIA
MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO DIRECÇÃO REGIONAL DE EDUCAÇÃO DO ALENTEJO CENTRO DA ÁREA EDUCATIVA DO BAIXO ALENTEJO E ALENTEJO LITORAL ESCOLA SECUNDÁRIA COM 3º CICLO D. MANUEL I 7800-478 BEJA I PRÓLOGO PLANO DE
Plano de Contingência APPACDM de Elvas
Plano de Contingência APPACDM de, Setembro 2009 Índice: 1. Introdução 1 2. Objectivos e Âmbito de aplicação 2 3. Políticas e Princípios 3 4. Pressupostos 4 5. Activação do Plano 5 6. Plano de Contingência
Emergência de Saúde Pública de Importância Internacional ESPII. Ocorrências de casos humanos na América do Norte Informe do dia 27.04.
I. Informações gerais Ministério da Saúde Gabinete Permanente de Emergências de Saúde Pública Emergência de Saúde Pública de Importância Internacional ESPII Ocorrências de casos humanos na América do Norte
Plano de Contingência Gripe A (H1N1) (H1N1)
Plano de Contingência Gripe A (H1N1) (H1N1) Índice I. Introdução... 2 II. Objectivos...... 2 III. A Gripe A (H1N1). 3 1. Definição e Prevalência. 3 2. Modos de Transmissão. 3 3. Sintomas.. 3 IV. Aplicação
Gripe H1N1, o que a Escola precisa saber!
1 Gripe H1N1, o que a Escola precisa saber! O que é a gripe H1N1? A gripe H1N1, também conhecida como gripe A, é uma doença respiratória infecciosa de origem viral, que pode levar ao agravamento e ao óbito,
PROJETO DE REGULAMENTO DO PAVILHÃO GIMNODESPORTIVO NORMA JUSTIFICATIVA
PROJETO DE REGULAMENTO DO PAVILHÃO GIMNODESPORTIVO NORMA JUSTIFICATIVA O Pavilhão Gimnodesportivo Municipal, constituído pelo recinto de jogos principal, ginásio e sala de musculação, é propriedade da
Plano de Contingência UCP
Universidade Católica Portuguesa Plano de Contingência UCP Lisboa Sede Campus de Sintra Residência Universitária Feminina Pandemia de Gripe A (H1N1) Lisboa-Versão02-28 Setembro 09 Índice 1. LISTA DE SIGLAS
Corredor da Fortaleza do Monte ESTATUTO DE ARRENDAMENTO
Corredor da Fortaleza do Monte ESTATUTO DE ARRENDAMENTO 1. INFORMAÇÃO GERAL SOBRE O CORREDOR DA FORTALEZA DO MONTE O Corredor da Fortaleza do Monte, adiante designado por Corredor, administrado pelo Museu
Quinta Edição/2015 Quinta Região de Polícia Militar - Quarta Companhia Independente
GRIPE X RESFRIADO GRIPE e RESFRIADO são as mesmas coisas? Não. A gripe é uma doença grave, contagiosa, causada pelo vírus Influenza (tipos A,B e C) e o resfriado é menos agressivo e de menor duração, causado
Entenda como o vírus é transmitido, os sintomas e como se proteger.
O Influenza A (H1N1) voltou a atacar este ano - e mais cedo do que o esperado, causando 75% dos casos de doenças respiratórias registrados no país, no momento. Entenda como o vírus é transmitido, os sintomas
PANDEMIA GRIPE A/H1N1 PLANO DE CONTINGÊNCIA INTERNO DA CÂMARA MUNICIPAL DE FREIXO DE ESPADA À CINTA
PANDEMIA GRIPE A/H1N1 PLANO DE CONTINGÊNCIA INTERNO DA CÂMARA MUNICIPAL DE FREIXO DE ESPADA À CINTA Setembro 2009 ÍNDICE 1. Introdução ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Plano de Contingência Gripe A (H1N1)
Plano de Contingência Gripe A (H1N1) ESCOLA SECUNDÁRIA DE EÇA DE QUEIRÓS DA PÓVOA DE VARZIM ÍNDICE Introdução 3 A gripe como doença pandémica 4 O vírus da Gripe A (H1N1) Sintomas da doença pelo vírus da
Seguem os números da gripe no Estado do Mato Grosso do Sul, considerando os três tipos de vírus de maior circulação (Influenza A H1N1, Influenza A
Seguem os números da gripe no Estado do Mato Grosso do Sul, considerando os três tipos de vírus de maior circulação (Influenza A H1N1, Influenza A H3N2 e Influenza B): Relembrando... A gripe é uma doença
Informações Básicas sobre o Novo Tipo de Influenza
Informações Básicas sobre o Novo Tipo de Influenza 1 O que é o Novo Tipo de Influenza É o nome dado à doença causada pela presença do vírus da influenza A/H1N1, de origem suína, no corpo humano. Diz-se
PLANO DE CONTINGÊNCIA DO INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E TRABALHO (ISET) PANDEMIA H1N1
PLANO DE CONTINGÊNCIA DO INSTITUTO SUPERIOR DE EDUCAÇÃO E TRABALHO (ISET) PANDEMIA H1N1 No seguimento das recomendações efectuadas pelas autoridades de saúde nacionais, entendeu o Instituto Superior de
INSTITUTO POLITÉCNICO DE SANTARÉM
INSTITUTO POLITÉCNICO DE SANTARÉM Plano de Contingência Gripe A (H1N1) SANTARÉM, JULHO, 2009 INSTITUTO POLITÉCNICO DE SANTARÉM Gripe A (H1N1) Informações Gerais SANTARÉM, JULHO, 2009 Primeira pandemia
Gripe A (H1N1)_PLANO DE CONTINGÊNCIA
ESCOLA SECUNDÁRIA ANTERO DE QUENTAL Largo Mártires da Pátria 9504 520 Ponta Delgada Tel.: 296 20 55 40 Fax: 296 20 55 44 www.esaq.pt Gripe A (H1N1)_PLANO DE CONTINGÊNCIA Gripe H1N1_PLANO DE CONTIGÊNCIA
Informação e Recomendações para Escolas. Segundo a Direcção-Geral de Saúde Ano lectivo 2009/2010
Informação e Recomendações para Escolas Segundo a Direcção-Geral de Saúde Ano lectivo 2009/2010 O vírus da Gripe A(H1N1) é um novo subtipo de vírus que afecta os seres humanos. Este novo subtipo, contém
Secretaria Regional da Saúde. Gripe A (H1N1) Informação para as Escolas, Colégios e ATL s
Secretaria Regional da Saúde Gripe A (H1N1) Informação para as Escolas, Colégios e ATL s Na sequência dos comunicados emitidos pela Direcção Regional da Saúde e atendendo à informação oficial disponível,
VACINE-SE A PARTIR DE 1 DE OUTUBRO CONSULTE O SEU MÉDICO
VACINE-SE A PARTIR DE 1 DE OUTUBRO CONSULTE O SEU MÉDICO Perguntas frequentes sobre a gripe sazonal O que é a gripe? É uma doença infecciosa aguda das vias respiratórias, causada pelo vírus da gripe. Em
Gripe A. Dr. Basil Ribeiro. Prof. Doutor Manuel Teixeira Veríssimo. Faculdade de Medicina de Coimbra Medicina Interna e Medicina Desportiva
Gripe A Dr. Basil Ribeiro Medicina Desportiva Prof. Doutor Manuel Teixeira Veríssimo Faculdade de Medicina de Coimbra Medicina Interna e Medicina Desportiva Vírus H1N1 - Introdução Gripe dos porcos altamente
PANDEMIA (H1N1) 2009. PLANO DE CONTINGÊNCIA do Município de Paredes de Coura
PANDEMIA (H1N1) 2009 PLANO DE CONTINGÊNCIA do Município de Paredes de Coura Município de Paredes de Coura Aprovado por: Presidente da Câmara Municipal ÍNDICE I - INTRODUÇÃO... 2 II OBJECTIVO... 4 III ÂMBITO
Escolher um programa de cuidados infantis
Escolher um programa de cuidados infantis A escolha de um programa de cuidados infantis é uma opção muito pessoal para cada família. O melhor programa é aquele que mais tem a ver com a personalidade, gostos,
www.drapriscilaalves.com.br [GRIPE (INFLUENZA A) SUÍNA]
[GRIPE (INFLUENZA A) SUÍNA] 2 Gripe (Influenza A) Suína Situação epidemiológica da nova influenza A (H1N1) no Brasil I ÓBITOS, CASOS GRAVES E FATORES DE RISCO Entre 25 de abril e 8 de agosto, foram informados
Instituto Inácio de Loyola Cernache Coimbra
Colégio da Imaculada Conceição REGULAMENTO de Educação Física Instituto Inácio de Loyola Cernache Coimbra ÍNDICE ÍNDICE... 2 INTRODUÇÃO... 3 CAPÍTULO I... 3 DISPOSIÇÕES GERAIS... 3 CAPÍTULO II... 5 MATERIAL
15ª Campanha Nacional de Vacinação contra a Gripe
15ª Campanha Nacional de Vacinação contra a Gripe O que é a gripe? A influenza (gripe) é uma infecção viral que afeta principalmente nariz, garganta, brônquios e, ocasionalmente, os pulmões. A infecção
Actualizado em 21-09-2009* Doença pelo novo vírus da gripe pandémica (H1N1) 2009 Mulheres grávidas ou a amamentar
Doença pelo novo vírus da gripe pandémica (H1N1) 2009 Mulheres grávidas ou a amamentar Destaques A análise dos casos ocorridos, a nível global, confirma que as grávidas constituem um grupo de risco, pelo
INDICE. CAPITULO I Objectivos, Organização e Coordenação.
PLANO DE CONTINGÊNCIA PARA PANDEMIA DE GRIPE A (H1 N1) Agosto/Setembro 2009 INDICE CAPITULO I Objectivos, Organização e Coordenação. CAPITULO II Plano de Comunicação. 1. Comunicação enquanto ameaça de
Infecção Por Enterovirus
Infecção Por Enterovirus 2012.05.22 O enterovirus constitui um grupo de vírus que inclui Coxsackievírus, Echovírus e Enterovirus 71 (EV71), entre outros, infectando principalmente crianças com idade inferior
Gripe Proteja-se! Faça Chuva ou faça Sol, vacine-se a partir de Outubro e até ao final do Inverno. Consulte o seu médico
Gripe Proteja-se! Faça Chuva ou faça Sol, vacine-se a partir de Outubro e até ao final do Inverno. Consulte o seu médico Gripe Perguntas Frequentes Perguntas frequentes sobre a gripe sazonal O que é a
CIRCULAR. ASSUNTO: Prevenção da Gripe A Orientações para a concepção de um plano de contingência
CIRCULAR N/ REFª: 68/2009 DATA: 27/07/09 ASSUNTO: Prevenção da Gripe A Orientações para a concepção de um plano de contingência Exmos. Senhores, Junto se remete documento sobre o assunto em epígrafe distribuído,
Pesquisa Etiológica. Exame específico
Influenza A (H1N1) O vírus A Influenza A(H1 N1) é uma doença respiratória e a transmissão ocorre de pessoa a pessoa, principalmente por meio de tosse, espirro ou de contato com secreções respiratórias
O que esperar do SVE KIT INFORMATIVO PARTE 1 O QUE ESPERAR DO SVE. Programa Juventude em Acção
O QUE ESPERAR DO SVE Programa Juventude em Acção KIT INFORMATIVO Parte 1 Maio de 2011 Introdução Este documento destina-se a voluntários e promotores envolvidos no SVE. Fornece informações claras a voluntários
NOTA TÉCNICA N o 014/2012
NOTA TÉCNICA N o 014/2012 Brasília, 28 de agosto de 2012. ÁREA: Área Técnica em Saúde TÍTULO: Alerta sobre o vírus H1N1 REFERÊNCIA(S): Protocolo de Vigilância Epidemiológica da Influenza Pandêmica (H1N1)
Cólera e Escarlatina
Cólera e Escarlatina Nome do Aluno Daiane, Lisandra e Sandra Número da Turma 316 Disciplina Higiene e Profilaxia Data 30 de Maio de 2005 Nome da Professora Simone Introdução O presente trabalho irá apresentar
Escolas. Segurança nas. Escolas. nas. Segurança. Escolas. Segurança das Escolas ajudar os órgãos de gestão dos estabelecimentos.
egurança Segurança Segurança A segurança deve ser uma preocupação comum a todos os membros da comunidade educativa pessoal docente e não docente, alunos, pais, encarregados de educação e representantes
Perguntas e Respostas Influenza A (atualizado em 11/06/2009) MINISTÉRIO DA SAÚDE Assessoria de Comunicação
Perguntas e Respostas Influenza A (atualizado em 11/06/2009) MINISTÉRIO DA SAÚDE Assessoria de Comunicação 1) Qual a diferença entre o nível 5 e o nível 6? O que difere os níveis de alerta 5 e 6 é o aumento
Resolução da Assembleia da República n.º 64/98 Convenção n.º 162 da Organização Internacional do Trabalho, sobre a segurança na utilização do amianto.
Resolução da Assembleia da República n.º 64/98 Convenção n.º 162 da Organização Internacional do Trabalho, sobre a segurança na utilização do amianto. Aprova, para ratificação, a Convenção n.º 162 da Organização
COLÉGIO DE S.GONÇALO. PLANO DE CONTINGÊNCIA Gripe A (H1N1)
COLÉGIO DE S.GONÇALO PLANO DE CONTINGÊNCIA Gripe A (H1N1) Ano Lectivo 2009 / 2010 INDICE 1.Introdução 3 2. Coordenador e Equipa Operativa 4 3. Cadeia de Comando e Controlo 5 4. Actividades Essenciais e
GRIPE A (H1N1) INFORMAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA ESCOLAS E OUTROS ESTABELECIMENTOS DE EDUCAÇÃO
GRIPE A (H1N1) INFORMAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA ESCOLAS E OUTROS ESTABELECIMENTOS DE EDUCAÇÃO As escolas e outros estabelecimentos de ensino assumem um papel muito importante na prevenção de uma pandemia
HIGIENE DO MANIPULADOR DE ALIMENTOS
DE ALIMENTOS 2. HIGIENE DO MANIPULADOR O principal responsável dos casos de intoxicação é quase sempre o Homem. As intoxicações alimentares são causadas, quase sempre, por não se seguir as boas práticas
TURMA DOM BOSCO EM AÇÃO PARA CONTROLE DA INFLUENZA A/H1N1 GRIPE SUÍNA
TURMA DOM BOSCO EM AÇÃO PARA CONTROLE DA INFLUENZA A/H1N1 GRIPE SUÍNA GUIA DE PREVENÇÃO A comunicação é fundamental no controle de qualquer doença. INFORME-SE E VIVA MELHOR! O Colégio Dom Bosco, fiel a
Normas de Utilização de Espaços e Equipamentos da. Faculdade de Medicina da Universidade de Lisboa
Normas de Utilização de Espaços e Equipamentos da Faculdade de Medicina da Universidade de Lisboa O presente documento tem por finalidade definir e regular os procedimentos e normas gerais de utilização
1. O QUE É PARACETAMOL BLUEPHARMA E PARA QUE É UTILIZADO. Grupo Farmacoterapêutico: 2.10 - Sistema Nervoso Central - Analgésicos e antipiréticos
Folheto Informativo Informação para o utilizador Paracetamol Bluepharma Paracetamol Este folheto contém informações importantes para si. Leia-o atentamente Este medicamento pode ser adquirido sem receita
REGIÃO AUTÓNOMA DA MADEIRA GOVERNO REGIONAL SECRETARIA REGIONAL DA SAÚDE INSTITUTO DE ADMINISTRAÇÃO DA SAÚDE E ASSUNTOS SOCIAIS, IP-RAM
O objetivo principal da campanha de vacinação da época 2015/2016 é atingir uma cobertura vacinal de 60% 2 nas pessoas com idade igual ou superior a 65 anos. 3. Composição da vacina para 2015/2016 A OMS
Medidas de Prevenção e Controlo em Meio Escolar. Informação para alunos e Pais
Medidas de Prevenção e Controlo em Meio Escolar Informação para alunos e Pais O que éo vírus da Gripe A(H1N1)v? O vírus A(H1N1)v é um novo vírus da gripe, que afecta os seres humanos. Esta nova estirpe,
A equipe que cuidará de seu filho. Sejam bem-vindos
Sejam bem-vindos Nós desenvolvemos este guia para ajudá-lo a se preparar para a operação de sua criança. Muitas famílias acreditam que aprendendo e conversando sobre o que esperar do tratamento pode ajudar
Introdução. O objectivo desta apresentação:
Prevenção da Gripe A Introdução O objectivo desta apresentação: Consiste num conjunto de medidas e acções que deverão ser aplicadas oportunamente, de modo, articulado, em cada fase da evolução da pandemia.
Emergência de Saúde Pública de Importância Internacional ESPII. Ocorrências de casos humanos na América do Norte Informe do dia 28.04.
I. Informações gerais Ministério da Saúde Secretaria de Vigilância em Saúde Gabinete Permanente de Emergências de Saúde Pública Emergência de Saúde Pública de Importância Internacional ESPII Ocorrências
PLANO DE CONTINGÊNCIA DOS SASIPC GRIPE A (H1N1)
PLANO DE CONTINGÊNCIA DOS SASIPC GRIPE A (H1N1) ÍNDICE PROMULGAÇÃO... 3 1. INTRODUÇÃO... 4 2. DETERMINANTES DA GRIPE... 4 3. OBJECTIVOS ESPECIFICOS... 7 4. DEFINIÇÃO DA CADEIA DE COMANDO E CONTROLO...
(H1N1)v PLANO DE CONTINGÊNCIA GRIPE A. Plano de Contingência - Gripe A 1. Escola Secundária de Manuel da Fonseca
PLANO DE CONTINGÊNCIA GRIPE A (H1N1)v Plano de Contingência - Gripe A 1 ÍNDICE 1. Introdução... 3 2. Finalidade do Plano de Contingência da Escola.... 3 3. Equipa operativa e respectivas competências...
Sessão 2: Gestão da Asma Sintomática. Melhorar o controlo da asma na comunidade.]
Sessão 2: Gestão da Asma Sintomática Melhorar o controlo da asma na comunidade.] PROFESSOR VAN DER MOLEN: Que importância tem para os seus doentes que a sua asma esteja controlada? DR RUSSELL: É muito
Prevenção da Gripe A(H1N1)v
Prevenção da Gripe A(H1N1)v Recomendações DSD Departamento da Qualidade na Saúde Quais os Sintomas? Os sintomas são semelhantes aos da gripe sazonal: Febre de início súbito (superior a 38ºC) Tosse Dores
SERVIÇO DE APOIO DOMICILIÁRIO
SANTA CASA DA MISERICÓRDIA DE AVEIRO COMPLEXO SOCIAL (MOITA - OLIVEIRINHA) Regulamento Interno SERVIÇO DE APOIO DOMICILIÁRIO Janeiro. 2004 Capítulo I Natureza e Fins - Art.º 1.º 1.º O Serviço de Apoio
CONFIRA DICAS PARA ENFRENTAR O ALTO ÍNDICE ULTRAVIOLETA
PREFEITURA MUNICIPAL DE PALMAS SECRETARIA MUNICIPAL DE SAÚDE Edifício Durval Silva, QD. 103 Sul, Rua SO-07, LT. 03, Centro CEP 77.016-010 Telefone: (63) 3218-5210 / E-mail: cievspalmas@gmail.com VIGILÂNCIA
AGRUPAMENTO VERTICAL DE ESCOLAS Nº2 DE ELVAS
AGRUPAMENTO VERTICAL DE ESCOLAS Nº2 DE ELVAS ANO LECTIVO 2009/2010 Introdução O objectivo do Plano de Contingência é manter a actividade da instituição escolar, em face dos possíveis efeitos de uma pandemia
MÉTODOS PARA APLICAÇÃO DO APARELHO TERAPÊUTICO ELETROMAGNÉTICO KENKOBIO
MÉTODOS PARA APLICAÇÃO DO APARELHO TERAPÊUTICO ELETROMAGNÉTICO KENKOBIO ALGUMAS REGRAS PARA A TERAPIA: 1) Horas de terapia - Criança de até 10 anos de idade, utilizá-lo por metade do tempo. - Para o adulto,
Direcção-Geral da Saúde
Assunto: Para: Recomendações para controlo da infecção pela nova estirpe de vírus da gripe A(H1N1)v na população de doentes Insuficientes Renais Crónicos (IRC) Profissionais de Saúde das Unidades de Diálise
Instituição Particular de Solidariedade Social A.T.L. (Atelier de Ocupação Tempos Livres)
Instituição Particular de Solidariedade Social A.T.L. (Atelier de Ocupação Tempos Livres) Regulamento A. T. L. Capítulo I Âmbito de Aplicação e Objectivos Art.º 1º 1- O presente regulamento visa definir
Doenças Respiratórias O QUE SÃO E COMO AS PREVENIR?
Doenças Respiratórias O QUE SÃO E COMO AS PREVENIR? O NÚMERO DE PESSOAS AFETADAS POR DOENÇAS RESPIRATÓRIAS EVITÁVEIS NÃO PÁRA DE AUMENTAR. AS CRIANÇAS E OS MAIS VELHOS SÃO OS MAIS ATINGIDOS. SÃO DOENÇAS
Perguntas e Respostas sobre o vírus A(H7N9)* Questions and answers about the vírus A(H7N9)
Republicação de Artigo * Questions and answers about the vírus A(H7N9) Centers for Disease Control and Prevention Uma nova cepa do vírus da influenza aviária foi descoberta em aves e pessoas na China.
X CONGRESSO DOS REVISORES OFICIAIS DE CONTAS. 1.ª Sessão Supervisão do sistema financeiro
X CONGRESSO DOS REVISORES OFICIAIS DE CONTAS 1.ª Sessão Supervisão do sistema financeiro Permitam-me uma primeira palavra para agradecer à Ordem dos Revisores Oficiais de Contas pelo amável convite que
Principais Sintomas. Medidas de Prevenção
A gripe é uma doença causada pelo vírus da Influenza, que ocorre predominantemente nos meses mais frios do ano. Esse vírus apresenta diferentes subtipos que produzem a chamada gripe ou influenza sazonal.
PLANO DE CONTINGÊNCIA GRIPE A (H1N1)
AGRUPAMENTO DE ESCOLAS ALFREDO DA SILVA ESCOLA EB 2,3 DE ALBARRAQUE GRIPE A (H1N1) Elaborado pela Direcção do Agrupamento de Escolas Alfredo da Silva Tel: 219156510 Fax: 219156513 Mail: eb23alba.geral@mail.telepac.pt
Os Rins. Algumas funções dos Rins?
Os Rins Os Rins Algumas funções dos Rins? Elimina água e produtos resultantes do metabolismo como a ureia e a creatinina que, em excesso são tóxicas para o organismo; Permite o equilíbrio corporal de líquidos
Regulamento do Orçamento Participativo de Vendas Novas. Preâmbulo
Regulamento do Orçamento Participativo de Vendas Novas Preâmbulo A participação dos cidadãos na gestão dos destinos de uma autarquia é uma abertura necessária à sociedade. As autarquias, sendo o poder
PLANO DE CONTIGÊNCIA GRIPE (H1N1)
PLANO DE CONTIGÊNCIA GRIPE (H1N1) 1. INTRODUÇÃO Por indicações da Direcção Geral de Saúde, que identificou este, como sendo o momento em que a necessidade de criação de Planos de Contingência para a pandemia
PROTOCOLO ENERGIA POSITIVA CONTRA A OBESIDADE
PROTOCOLO ENERGIA POSITIVA CONTRA A OBESIDADE A incidência e a prevalência quer da pré-obesidade quer da obesidade têm vindo a aumentar na União Europeia e, também, em Portugal, constituindo um importante
GRIPE PREPARE-SE E PREVINA-SE NÃO ESQUECER!
NÃO ESQUECER! Ter sempre uma lista actualizada dos contactos médicos (emergência, médico de família e linha de saúde da Direcção- -Geral de Saúde). Explicar às crianças que devem ligar para o número de