TEMOS PRATO DO DIA AO ALMOÇO

Documentos relacionados
Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato

Couvert Appetizer Hors D œuvre. Sopa Soup Soupe

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL

EMENTA. Todos os nossos pratos são confecionados após o seu pedido!

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)

Restaurante Cozinha do Convento

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

FADO MENOR CASA DE FADOS

COUVERT COUVERT. 1,50 Bread, olives, butter or paté 1,50 Garlic Bread 2,00 Garlic Bread with cheese or. Pão de Alho

Couvert. Entradas * Starters * Entrantes * Entrées

Entradas/Starters. Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

O CHEFE RECOMENDA. Sopas. Ovos. Mariscos e Peixes. Entradas e Petiscos. Carnes. Sandes. Couvert Pão Esp., Pão Torrado, Manteiga 1,50 Croquetes 1,25

EMENTA. Todos os nossos pratos são confecionados após o seu pedido!

SOPAS (, SOUPS SALADS SALADAS APERITIVOS. Soup of the Day Green Kale Soup Sopa do Dia Caldo Verde

ENTRADAS ENTRANTES ENTREES ENTREÉS

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

O nosso processo de criação parte da gastronomia portuguesa, conjugada com técnicas contemporâneas e influências multiculturais.

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,00 3,00

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,

Iva incluído à taxa legal

Delicie-se com as nossas entradas / Starters

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

COL. MANUEL BERNARDES Semana de 1 a 1 de junho de 2018

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

JANTAR DINNER

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

Leitaria Anunciada Desde 8 de Janeiro de 1927

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

EXTERNATO DO PARQUE. 22 a 26 de outubro de 2018

COUVERT (Bread and dips)

De 10 a 14 de Abril de 2017

AHMJ ANG AHMKJ APHG APHQ G BHJOG BMHJG BMJQQG. ENTRADAS Starters. PEIXE Fish COUVERT. Polvo à Lagareiro Tradicional Portuguese Octupus.

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

Ementa de dezembro 2018 Creche, Jardim-de-infância, 1.º e 2.º Ciclos

SLe urante Resta CARDÁPIO

INDÚSTRIA DE SALGADINHOS. A Tradição de Bem Fazer. The Tradition of Doing Well La Tradition du Bien Faire

De Mãos Dadas, Associação de Solidariedade Social Creche - 2 anos / J.I. - 3 a 5 anos / A.T.L. Semana de 1 a 5 de outubro de 2018 Almoço

EMENTA ALMOÇO ENSINO BÁSICO ENSINO SECUNDÁRIO. couve-flor com couve branca)

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

COLÉGIO MARISTAS DE CARCAVELOS. Semana de 31 de dezembro de 2018 a 04 de Janeiro de 2019

COUVERT. Variedade de pães e seus acompanhamentos 3.00 Assorted bread and accompaniments Variété de pains et ses garnitures

MENUS GRUPO GROUP MENUS. Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms

pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

Salada de polvo. Salada de orelha. Salada de grão c/bacalhau. Salada de feijão-frade c/atum. Chouriço assado. Moelinhas

EMENTA Cozinhas - Colaboradores Valência de Infância

O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO.

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00

COLÉGIO MARISTA DE CARCAVELOS. Semana de 01 a 05 de Abril de 2019

EMENTA SEMANA de Março a 1 de Abril

CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DA COVILHÃ Semana de 3 a 7 de setembro de 2018

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

PETISCOS DO DIA // 5.00 special of the day

Sugestão de Almoço (de 2ª a 6ª feira ao almoço exceto feriados) Sushi Hot (Variedade de Sushi em que todos os elementos são cozinhados)

menu cocktail de receção O suspiro de um amor presente entradas Pão, manteiga do chef, azeitonas aromatizadas A partilha e a cumplicidade

REVEILLON - CASA DOS SUECOS - FIGUEIRA DA FOZ

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

88 8,2g 3,5g 5,3g * passada) VEGETARIANO Bolinho de mandioca c/ tomate e couve 130 3,2g 0,8g 90,5g * SOBREMESA Fruta passada 75 0,3g 0,5g 15,7g *

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION

DEGUSTAÇÃO. menu TERRA E MAR. menu CAMPESTRE 47, MENUS. Pão e Manteiga. Cavala Alimada

Barra Lodge Beach Bar. Bar da Praia Tel:

ENTRADAS QUENTES / WARM STARTERS

ESCOLAS C. M. ALBUFEIRA Semana de 14 a 18 de maio de 2018 Almoço

Menus BUFFET EMPRESAS

PEIXE & MARISCOS / FISH & SEAFOOD

EMENTAS C M SETÚBAL REFEITÓRIO Semana de 1 a 5 de maio de 2017 Almoço

COLÉGIO DA TROFA INFANTIL Semana de 7 a 11 de janeiro de 2019 Almoço

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

EMENTA JI/1º CEB. 1 a 5 de Outubro de Strogonoff de frango com arroz e salada de cenoura ralada

Coelho estufado com cenoura, ervilhas e batata, salada. Sopa de abóbora com cenoura

Ementa - Almoço. ESCOLA EB2/3 FAZENDAS ALMEIRIM LEZIRIAS Semana a

ESPECIALIDADES OLIVIER

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

Pequeno Almoço Breakfast Menu

CARDÁPIO RESTAURANTE RESTAURANT MENU

CONSERVATÓRIA DE MUSICA DA COVILHÃ Semana de 21 a 25 de janeiro de 2019 Almoço

Açúcar (g) Sopa Sopa de couve lombarda 1,3,5,6,7,8,9, ,7 0,3 6,4 0,1 0,9 0,3 Prato

SAUCISSE PORTUGAISE GRILLÉ 12,50 Chouriça das Beiras grelhada PLANCHA DE PATA NEGRA 16,80 SALADE DE CHÈVRE CHAUD, MIEL ET NOIX 13,90

Para Começar / Starters

ou L A D E S LES ENTRÉES

CONSERVATÓRIA DE MUSICA DA COVILHÃ Semana de 17 a 21 de dezembro de 2018 Almoço

CONSERVATÓRIO DE MÚSICA DA COVILHÃ Semana de 6 a 10 de maio de 2019

CONSERVATÓRIA DE MUSICA DA COVILHÃ Semana de 25 de fevereiro a 1 de março de 2019 Almoço

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

CARDÁPIO RESTAURANTE RESTAURANT MENU

. Entradas Starters. Caprese 5,50. Pão com Alho 2,00. Cocktail de Camarão 6,50. Couvert 2,50. Mexilhão 7,90. Sopa do Dia 2,50 Soup of the Day

Transcrição:

TEMOS PRATO DO DIA AO ALMOÇO WE HAVE DISH OF THE DAY AT LUNCH

ENTRADAS Entries Entrées PÃO 0,75 Bread Pain MANTEIGAS 0,65 Butter Beurre PATÉ DE SARDINHA 0,75 Sardines Paté Paté de Sardines AZEITONAS 1,20 Olives Olives QUEIJINHO 3,20 Little Cheese Fromage PETISCOS Snaks MEXILHÃO VINAGRETE Mussels au Vinaigrette 4,00 COGUMELOS AL AJILLO Mushrooms au Garlic Champignons à L ail 4,80 MOELAS Gizzards 5,50 CAMARÃO MÉDIO COZIDO (200GR) Medium Boiled Shrimps 7,00 SALADA DE POLVO Octupus Salad 7,50 CAMARÃO AL AJILLO Shrimps au Garlic Crevettes à l ail 12,00 AMEIJOAS À BULHÃO PATO Clams au Bulhão Pato Palourdes façon Bulhão Pato 14,00

SOPAS Soup Soupes & Veloutés SOPA DO DIA Soup of the Day Soupe du Jour 2,00 SOPA DE PEIXE Fish Soup Soupe de Poisson 3,20 CREME DE MARISCO Seafood Cream Soup Velouté de Fruits de Mer SALADAS Salads Salades HAVAIANA 6,30 Alface e Rúcula, Tomate, Ananás, Camarão, Atum Lettuce & Arugula, Tomato, Pineapple, Shrim, Tuna Laitue & Roquette, Tomates, Ananas, Crevettes, Thon CESAR 8,00 Alface e Rúcola, Peito Frango, Croutons, Queijo Parmesão, Bacon Crocante Lettuce & Arugula, Grilled Chicken Breast, Croutons, Parmesan Cheese, Bacon Laitue & Roquette, Blanc de Poulet Grillé, Croûtons, Fromage Parmesan, Bacon VEGGIE Quinoa, Bróculos, Tomate, Arandos desidratados, Noz, Manjericão 8,50 Quinoa, Broccoli, Tomato, Dried Cranberries, Walnuts, Basil Quinos, Brocoli, Tomates, Canneberges séchées, Noix, Basilic Preços c/ IVA à Taxa em Vigor Prices including VAT at the prevailing rate Prix avec TVA au taux en vigueur

CARNE Meat Viande VACA Cow Vache BIFE GRELHADO* Grilled Steak Steak Grillé 11,50 BIFE DE ALHO Steak au Garlic Steak à l ail 12,00 BIFE DE MOSTARDA Steak au Mostard Steak à la Moutarde 12,00 BIFE À PORTUGUESA Steak Portuguese Style Steak à la Portuguaise 12,50 BIFE À CAIS DA PRAIA Steak au Cais da Praia Steak Maison Cais da Praia 13,00 PREGO DE VACA NO PRATO Steak Bifteck de Bœuf 9,00 HAMBÚRGUER DE ALHEIRA E VACA Portuguese Sausage Burguer au Cais da Praia Burguer Maison Cais da Praia avec Saucisse Portugaise 8,00 PORCO Pork Porc BITOQUE DE PORCO Pork Beeftek Bifteck de Porc 8,00 AVES Birds Oiseaux BIFE DE FRANGO GRELHADO Chicken Beeftek Bifteck de Poulet 7,50

PEIXE Fish Poisson ROBALO GRELHADO Grilled Seabass Loup de Mer Grillé 11,50 DOURADA GRELHADA Grilled Sea Bream Dorade Grillé 11,50 ATUM GRELHADO Grilled Tuna Thon Grillé 13,50 BACALHAU À CAIS DA PRAIA Codfish au Cais da Praia Morue façon Cais da Praia 12,00 LULAS À CAIS DA PRAIA (À LAGAREIRO C/ CAMARÃO) Squid au Cais da Praia (with Shrimp) Calamars Cais da Praia (avec Crevettes) 12,50 POLVO À LAGAREIRO (COM BATATA A MURRO E MIGAS) Octopus au Lagareiro Poulpe façon Lagareiro CAMARÃO CARIL Shrimp Curry Crevettes au Curry 1 14,00 MENU CRIANÇA Kids menu Menu enfant SALSICHA (COM BATATA FRITA E OVO ESTRELADO) Fresh Sausage (with Chips & Fried Egg) Saucisse Frais (avec Frites et œuf au Plat) 5,00 HAMBÚRGER NO PRATO (COM BATATA FRITA E OVO ESTRELADO) Burger on the Plate (with Chips & Fried Egg) Hamburger sur le Plat (avec Frites et œuf au Plat) 6,50 Preços c/ IVA à Taxa em Vigor Prices including VAT at the prevailing rate Prix avec TVA au taux en vigueur

SOBREMESAS Desserts FRUTA 2,50 Fruit Fruits PROFITEROLES 3,30 Profiteroles PANNACOTA C/ COLLIS MORANGO 3,30 with Collis Strawberry avec Collis Fraise PUDIM CASEIRO Homemade Egg Pudding Flan au Caramel Maison MOUSSE DE CHOCOLATE Chocolate Mousse Mousse au Chocolat BOLO DE BOLACHA Big Cookie Cake Gâteau Biscuit DOCE DA CASA House s Dessert Dessert Maison CREPE C/ BOLA DE GELADO 3,80 Crepe with Ice Cream Ball Crêpe avec Glace PETIT GÂTEAU C/ BOLA DE GELADO 3,80 Small Cake with Ice Cream Ball Petit Gâteau avec Glace WAFFLES C/ BOLA DE GELADO 4,00 Waffles with Ice Cream Ball Gaufres avec glace BRIGADEIRO C/ BOLA DE GELADO 4,00 Cake with Ice Cream Ball Gâteau au Chocolat avec Glace CHEESECAKE DE FRAMBOESA 4,50 Raspberry Cheesecake Cheesecake de Framboise GELADOS Ice cream Glace CARTE D OR Apenas Serviço ao Balcão Service at the Counter 1 bola 1 Ball 1 Boule 2 bolas 2 Balls 2 Boules 3 bolas 3 Balls 3 Boules 1,60 3,10 4,30

LEGENDA Legend Légende GLUTÉN Gluten Gluten CRUSTÁCEOS Crustaceans Crustacés OVOS Eggs Œuffs PEIXE Fish Poisson AMENDOINS Peanuts Arachides SOJA Soybean Soja LÁCTEOS Dairy Laitiers FRUTOS DE CASCA Fish Poisson AIPO Celery Céleri MOSTARDA Moustard Moutarde GRÃOS DE SÉSAMO Sesame Sésame DIÓXIDO DE ENXOFRE E SULFITOS Sulfur Dioxide and Sulphites Dioxyde de Soufre et Sulfites MOLUSCOS Molluscs Mollusques TREMOÇOS Lupins Lupins Lei de Informação Alimentar Regulamento (EU) Nº 1169/2011, de 25 de Outubro de 2011 (Alergénicos) Em caso de dúvida sobre alguma substância à qual é alérgico foi utilizada na preparação/ confecção do que pretende consumir, solicite informação a um dos nossos colaboradores. Os nossos agradecimentos.