Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

Documentos relacionados
Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

Delicie-se com as nossas entradas / Starters

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Abril 2019.

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos

COUVERT (Bread and dips)

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS

SOPAS (, SOUPS SALADS SALADAS APERITIVOS. Soup of the Day Green Kale Soup Sopa do Dia Caldo Verde

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

Couvert p/ pax AKZ 1000

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

JANTAR DINNER

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00

TORNE ESPECIAL ESTA ÉPOCA FESTIVA E CELEBRE COM A SUA EMPRESA MAKE THIS FESTIVE SEASON SPECIAL AND CELEBRATE IT ALONG WITH YOUR COMPANY

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION

Carta Principal. Sopa. (Soup) Crème de Cenoura / Crème de Espinafres (Carrot Cream Soup / Spinachs Crem Soup) - 3,00. Entradas.

ESPECIALIDADES OLIVIER

Queijo Rabaçal Gratinado c/ Mel * Queijo de Ovelha de Sicó (pires) Queijo de Cabra de Sicó (pires) Tábua de Queijos de Sicó

Let's eat... CAFÉ RESTAURANTE GRAB&GO PRÍNCIPE REAL

ESPECIAL EMPRESAS RESTAURANTE CLIPPER

Carta Principal (cópia)

EMENTA 11 a 15 de junho de 2018 Creche (Sala 1 e 2 anos)

MENU DINNER STARTERS SIDES. Casa do Lago Classic Seafood Chowder A creamy blend of the finest seafood and smoked bacon 18,5 19,5

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening

menu 1.ª Inspiração - boas-vindas 2.ª Inspiração - sopas Couvert 2,90 pão, queijinho do Chef, azeitonas em tempero de azeite, alho e orégãos

Caprese (mozarela, espinafres, tomate cherry, abacate, amêndoa, sementes e vinagrete) 6,50

O MELHOR PRESENTE DE NATAL É JUNTAR A EQUIPA

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

Cantina Hora do Lanche Parceria:

EVOLVE À LA CARTE MENU

EMENTA - 3 a 7 de setembro de 2018 Pré-escolar

DS Plano de Ementas - GERAL Elaborado pela Nutricionista Alexandra Lima (ON 0958N)

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,00 3,00

INFORMAÇÕES E RESERVAS T: E: W:

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce

A beach restaurant with style. Chef Rui Pina

1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Maio 2019.

ENTRADAS, SOPAS & SALADAS STARTERS, SOUPS & SALADS

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

Menu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o

. Entradas Starters. Caprese 5,50. Pão com Alho 2,00. Cocktail de Camarão 6,50. Couvert 2,50. Mexilhão 7,90. Sopa do Dia 2,50 Soup of the Day

Semana de 11 a 15 de Fevereiro

Barra Lodge Beach Bar. Bar da Praia Tel:

Feijão verde Almôndegas estufadas com esparguete Repolho, milho e cenoura Fruta da época (min. 3 variedades) Pão de mistura

Couvert 3,20 Bolo do caco da Madeira em manteiga de alho, companhia de azeitonas aromatizadas e azeite avinagrado do chef

Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351

Starters and Salads. Desserts. Pastas & Risottos. Fish. Meat

Entradas/Starters. Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates

HÁ TRÊS CAMINHOS PARA O DIA MAIS ROMÂNTICO DO ANO

EMENTA 15 a 19 de abril de 2019 Creche (Sala 1 e 2 anos)

Pequeno Almoço Breakfast Menu

C H R I S T M A S M E N U

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

Restaurante Cozinha do Convento

FADO MENOR CASA DE FADOS

EMENTA 27 a 29 de Dezembro de 2017 Creche (Sala 1 e 2 anos)

Sugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course

Pratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef. Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person

MENUS DE NATAL 2017 Programa para grupos e empresas

Ementa Menu. Entradas Frias Entradas Quentes Peixe Carne Vegetariano Massas Infantil Arrozes e Açordas Sobremesas

ESPECIALIDADES OLIVIER

Certificações de Produtos

20145 Ceviche de Peixe Branco...R$38, Ceviche de Salmão...R$38, Ceviche de Frutos do Mar...R$38, Hot Roll...

Para Começar / Starters

TLM: SITE: MORADA: TRAVESSA DO PALHINHAS (JUNTO RUA SERPA PINTO) EM RIO MAIOR

A beach restaurant with style. Chef Rui Pina

EMENTA 12 a 16 de novembro de 2018 Pré-escolar

Amêijoas à Bulhão Pato 7 Clams Bulhão Pato With garlic, olive oil, white wine, lemon juice and coriander.

SUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM

Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese

A pensar na festa de Natal da sua empresa, o Pestana Sintra Golf oferece-lhe todo o ambiente e magia, da época, que necessita.

Transcrição:

BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes 3 800 Akz Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus Linguiça salteada com cogumelos 3 000 Akz Sautéed country sausage with mushrooms Queijo de Azeitão e tostas 4 200 Akz Portuguese DOP Azeitão cheese and toasts Pica-pau de lombo 3 800 Akz Strip loin with white wine and garlic sauce Choco frito com mayonese de alho Fried cuttlefish with garlic mayonnaise 3 000 Akz Gambas Al ajillo 3 100 Akz Prawns sautéed in garlic and olive oil MINI TOSTAS ORIGAMI (4 peças mini tosta / 4 mini toast pieces) 1 900 Akz Salmão fumado, espargos verdes, mayonese e tempero de azeite, alho e coentros Smoked salmon, green asparagus, mayonnaise seasoned with olive oil,garlic and coriander Queijo da Serra e farinheira, olive oil and garlic Portuguese DOP Serra cheese and Portuguese country sausage, olive oil and garlic Queijo Chevre gratinado com mel, tempero de azeite, alho e coentros "Chevre" cheese gratin with honey, olive oil, garlic and coriander

SALADAS / SALADS Salada Origami 4 100 Akz (Peito de frango grelhado, ovo cozido, papaia,ananás, alface) (Grilled chicken breast, boiled egg, papaya, pineapple, lettuce) Salada Epic 5 200 Akz (Medalhões de Lagosta, batata, ervilhas, cenoura, mayonese ) (Lobster medallions, potato, carrots, green peas, mayonese ) Salada Luanda 3 000 Akz (Rúcula, pepino, papaia, ananás, pêssego em calda, milho, molho de requeijão, sementes sésamo) (Spinach, cucumber, papaya, peach in syrup, pineapple, sweet corn, cottage cheese sauce, sesame seeds) Salada Mussulo 4 800 Akz (Atum, massa fusilli, tomate, milho, ovo, espinafres frescos, molho de azeite e manjericão, queijo ralado) (Tuna, fusilli, tomato, sweet corn, egg, Spinach, olive oil and basil sauce, grated cheese ) Salada Mista 2 200 Akz (Alface, tomate, pepino, cebola) (Lettuce, tomato, cucumber, onion)

SUGESTÕES DO CHEFS / CHEF S SUGESTIONS Escolha diária do Chef, Prato de Peixe / Prato de Carne Every days Chef s fish and meat selections PEIXES & MARISCOS / FISH & SHELLFISH Selecção de peixes e mariscos frescos Grelhados Selection of fresh fish and seafood Grill Robalo / Sea Bass Kg 15 700 Akz Camarão tigre selvagem / Wild tiger Shrimp Kg 21 600 Akz Lagosta / Lobster Kg 15 700 Akz Tranche de Garoupa cozida em vácuo com ervas aromáticas e limão, legumes cozidos Grouper baked in vacuum with aromatic herbs and lemon, steamed vegetables 4 900 Akz Posta de Salmão grelhada com ananás, migas e espinafres salteados 6 000 Akz Grilled Salmon with pineapple, mashed chick peas and potatoes, sautéed spinach Lombo de Bacalhau em lascas, migas de grão de bico e batata Rena, 6 100 Akz espinafres e ovo cozido, molho de azeite e alho Loin of Cod in chips, mashed chickpeas and potatoes Rena, spinach and poached egg, olive oil and garlic sauce GUARNIÇÕES EXTRA / EXTRA Batata frita ( Fried Potatoes) 700 Akz Arroz branco (White rice) 700 Akz Legumes Salteados (sautéed vegetables) 700 Akz

CARNE / MEAT T-Bone na grelha Kg 13 200 Akz (Tipo de corte de corne bovina, acompanhada de batata gratin e legumes grelhados) Grilled bovine meat, served with potato gratin and grilled vegetables Posta Mirandesa na grelha 6 000 Akz (Posta de vaca Mirandesa, batata salteada em azeite, coentros e alho) Grealed DOP Mirandesa Veal loin, sautéed potatoes, olive oil, coriander and garlic Secretos de porco preto 5 800 Akz (Acompanhado de batata frita, migas de couve portuguesa e compota de cebola ) Black porc plumes, fried potatoes, portuguese cabbage and onion marmelade Bife à Portuguesa 5 400 Akz (Medalhão de lombo de novilho, folha de presunto, batata frita em rodelas) Veal loin medallion, smoked ham, fried potatoes Hamburguer Benguela 5 400 Akz (Carne de lombo picada e grelhada, abacate, aros de cebola, alface, mayonese de cenoura, bacon, creme de queijo, tomate) Grilled beef loin hamburger, avocado, onion rings, lettuce, carrot mayonese, bacon, cream cheese, tomato Bife Pimenta 5 300 Akz (Medalhão de lombo grelhado, batata frita em palito, molho de pimenta preta) Grilled loin Medallion, fried potatoes, pepper sauce Medalhão de lombo grelhado 5 300 Akz (Medalhão de lombo grelhado, batata frita em palito, salada fresca, geleia de gindungo) Grilled loin Medallion, fried potatoes, fresh salad, chili peppers jelly

DOCES TENTAÇÕES / SWEET TEMPTATIONS Tarte de ginguba e cacau, gelado de banana, Rum (Exclusivo Origami) 2 600Akz Peanut tart with cocoa and banana, rum ice cream (Exclusive Origami) Arroz doce Sweet rice Torta de laranja Orange tarte Crepes Origami 1 900 Akz (Sabor de gelado à escolha, Topping de morango/chocolate) Your choise of ice cream flavour, strawberry/chocolat topping Mousse de chocolate / Mousse de Maracujá Chocolate mousse / Passion fruit mousse Pudim de ovos Egg puding 1 400 Akz Prato de fruta laminada (ananás, papaia, melância) Fruit plate (pineapple, papaya, watermelon) 1 400 Akz GELADOS / ICE CREAM Um sabor / One flavor 900 Akz Combinação de dois sabores / Two flavors 1 600 Akz Combinação de três sabores / Three flavors 2 300 Akz