aula CONVERSAÇÃO E INTERAÇÃO FACE A FACE

Documentos relacionados
DA FALA PARA A ESCRITA: ATIVIDADES DE RETEXTUALIZAÇÃO

Oficina de Leitura e Produção de Textos

AULA 1: A DICOTOMIA LÍNGUA FALADA / LÍNGUA ESCRITA

MATRIZ DE REFERÊNCIA LÍNGUA PORTUGUESA SADEAM 3º ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL

I CIED Congresso Internacional de Estudos do Discurso 06, 07 e 08 de Agosto de 2014

O Tom na fala: estratégias prosódicas

MARCADORES CONVERSACIONAIS/ DISCURSIVOS NO/ DO FALAR CUIABANO 1

Revisão para o simulado

Palavras-chave: Oralidade. Escrita. Ensino de língua materna.

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS INTERACIONAIS

ORALIDADE E ESCRITURALIDADE: CONTINUUM DE PRÁTICAS SOCIAIS E DISCURSIVAS I E L P 2 5 ª A U L A P R O F. P A U L O S E G U N D O

Operações de Retextualização e Reescrita. Processos e Reflexões humanas

PLANO DE ENSINO DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR

Trabalhando oralidade e escrita em turmas de 6º ano

A PONTUAÇÃO COMO ASPECTO RELEVANTE PARA A COERÊNCIA TEXTUAL: ANÁLISE DE POSTAGENS DO FACEBOOK

PLANO DE ENSINO DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR Nome do COMPONENTE CURRICULAR: Língua Portuguesa e Literatura Brasileira EMENTA

ANÁLISE DA INTERLOCUÇÃO EM ELEMENTOS PROVOCADORES DO EXAME ORAL CELPE-BRAS Lygia Maria Gonçalves Trouche (UFF)

Marcadores Discursivos. Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves-Segundo

PIBID: uma proposta de ensino do gênero textual discursivo

conteúdo apresentado e disponibilizado seja capaz de promover a preparação do aluno para o concurso vestibular Unicentro e demais

OBJETIVOS. de texto. - Apreender os sentidos d - Distinguir factos de opini

Português Instrumental

Plano de Ensino IDENTIFICAÇÃO EMENTA

AULA: MARCADORES CONVERSACIONAIS

AULA 9: HESITAÇÃO. 1. Introdução

LINGUÍSTICA TEXTUAL LLE 7042 ESTUDOS LINGUÍSTICOS II PROFA. RAQUEL D ELY

6. PLANOS DE DISCIPLINAS

PREFEITURA MUNICIPAL DE RIO BRANCO RESPOSTAS AOS RECURSOS CONTRA O GABARITO

Gêneros e Tipos Textuais. Profº Diogo Fonseca

CRIARCONTEXTO: O ENSINO-APRENDIZAGEM DE GÊNEROS TEXTUAIS NO ENSINO MÉDIO

Conversão de texto: do texto degravado à elaboração de material educacional escrito

CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE AVALIAÇÃO DE PORTUGUÊS ANO LETIVO 2017/18

Plano de Ensino IDENTIFICAÇÃO EMENTA

EMENTA OBJETIVO GERAL

UM ENSINO DE TIPOS E GÊNEROS TEXTUAIS ATRAVÉS DAS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO

Marcadores Discursivos. Introdução aos Estudos de Língua Portuguesa II Prof. Dr. Paulo Roberto Gonçalves Segundo Aula

FACULDADE SETE DE SETEMBRO FASETE

Mapeamento dos Critérios de Correção de Redação e correspondência com Matrizes de Referência para Avaliação

GÊNERO CHARGE: DO PAPEL AOS BYTES

Anexo B Relação de Assuntos Pré-Requisitos à Matrícula

AULA 10: O TÓPICO DISCURSIVO

EMENTA: O discurso enquanto prática social em diferentes situações de uso. Práticas discursivas (oralidade, leitura e escrita) e análise lingüística.

Práticas Pedagógicas: Língua Portuguesa - Usos e formas, língua oral, escrita e gêneros textuais

Processo de Admissão de Novos Estudantes Conteúdos programáticos para candidatos que ingressarão no. 3º ano do Ensino Médio MATEMÁTICA

CENTRO ESTADUAL DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL DE CURITIBA Rua Frederico Maurer, Boqueirão Curitiba Paraná Fone:

Informação Prova de Equivalência à Frequência. Ano letivo de

A QUESTÃO FLUENTE VERSUS DISFLUENTE NO CONTEXTO DAS AFASIAS

manifestações científicas, gêneros literários (provérbio, poesia, romance) etc. AULA GÊNEROS DISCURSIVOS: NOÇÕES - CONTINUAÇÃO -

Koch, I. V. O texto e a construção dos sentidos. São Paulo: Contexto, 1997, 124 p.

PLANO DE ENSINO SEMESTRE:

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS SEBASTIÃO DA GAMA

LETRAS PORTUGUÊS DO BRASIL COMO SEGUNDA LÍNGUA (LICENCIATURA)

TIPOLOGIA TEXTUAL E GÊNEROS TEXTUAIS

Língua, Linguagem e Variação

Aspectos da relação fala-escrita

GUIA DIDÁTICO OFICINA DE DIDATIZAÇÃO DE GÊNEROS. Profa. MSc. Nora Almeida

PLANO DE ENSINO DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR

CENTRO FEDERAL DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA DE MINAS GERAIS PLANO DE ENSINO

MATERIAL DE DIVULGAÇÃO DA EDITORA MODERNA

A PARÁFRASE EM AULAS PARA OS ENSINOS MÉDIO E SUPERIOR 7

PRÁTICAS DOCENTES EM DIÁLOGO: EMERGÊNCIA DE NOVOS LETRAMENTOS NA ESCOLA

6LET062 LINGUAGEM E SEUS USOS A linguagem verbal como forma de circulação de conhecimentos. Normatividade e usos da linguagem.

PORTUGUÊS ANO: 9º ANO LETIVO

Comunicação e Expressão. Prof (a): Marlei Gomes da Silva Malinoski

O VELÓRIO DA DONA JUSTINA

Técnico Integrado em Controle Ambiental SÉRIE:

Mapeamento dos Critérios de Correção de Redação e correspondência com Matrizes de Referência para Avaliação

Plano de ensino: CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA CONTEÚDO, METODOLOGIA E PRÁTICA DE ENSINO DE LÍNGUA PORTUGUESA

Escola Secundária com 3º Ciclo do Ensino Básico de Amora

A PARÁFRASE EM AULAS PARA OS ENSINOS MÉDIO E SUPERIOR Paulo de Tarso Galembeck (UNESP e UEL) Márcia Reiko Takao (UNESP)

POSSIBILIDADES DE INTERAÇÃO NAS AULAS DE MATEMÁTICA

ENSINO BÁSICO METAS DE APRENDIZAGEM ATIVIDADES ESTRATÉGIAS INSTRUMENTOS DE AVALIAÇÃO AULAS PREVISTAS PERÍODO LETIVO CONTEÚDOS PROGRAMÁTICOS

INTERPRETAÇÃO E PRODUÇÃO DE TEXTOS

PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA (PLNM) ENSINO SECUNDÁRIO 2016/2017

Aula6 MATERIALIDADE LINGUÍSTICA E MATERIALIDADE DISCURSIVA. Eugênio Pacelli Jerônimo Santos Flávia Ferreira da Silva

UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ SETOR DE CIÊNCIAS HUMANAS, LETRAS E ARTES DEPARTAMENTO DE LETRAS ESTRANGEIRAS MODERNAS

redação e pleno desenvolvimento do tema, atendendo aos limites Atendimento à proposta de propostos. redação e desenvolvimento do

POLÍGRAFO PARA USO EXCLUSIVO PARA A DISCIPLINA TEORIA DO TEXTO TURMA B 2018 TEXTO E CONTEXTO O QUE É TEXTO

TEXTO E ELEMENTOS DE TEXTUALIZAÇÃO. PROF. Nathan Bastos de Souza UNIPAMPA 2017/1

PLANO DE ENSINO DADOS DO COMPONENTE CURRICULAR

PRODUÇÃO DE TEXTO RECUPERAÇÃO ROTEIRO E TRABALHO

Oral e Escrita de Equivalência à Frequência de Inglês 2018

Critérios Específicos de Avaliação. PORTUGUÊS ENSINO BÁSICO (7.º Ano) 2016/2017

Cadernos do CNLF, Vol. XVII, Nº 11. Rio de Janeiro: CiFEFiL, 2013.

Informação Prova de Equivalência à Frequência. (Inglês)

Linguagem como Interlocução em Portos de Passagem

O TRABALHO COM GÊNEROS TEXTUAIS NO ENSINO DE CIÊNCIAS Autores: Vanessa Martins Mussini 1 Taitiâny Kárita Bonzanini 1,2

Jornal Oficial do Centro Acadêmico da Universidade Vale do Acaraú.

PLANIFICAÇÃO ANUAL 5º Ano. Disciplina de Português Ano Letivo /2017. Domínios/Conteúdos/Descritores. Unidade 0 Apresentações

Descrição da Escala Língua Portuguesa - 5 o ano EF

Palavras-Chave: Gênero Textual. Atendimento Educacional Especializado. Inclusão.

Novo Programa de Português do Ensino Básico SD1_ANO7. Leitura. Escrita COMPREENSÃO DO ORAL/ EXPRESSÃO. Conhecimento explícito da língua ORAL

Língua Falada e Língua Escrita

Currículo das Áreas Disciplinares/Critérios de Avaliação 9º Ano Disciplina: Português Metas Curriculares: Domínios/Objetivos / Descritores

AULA 16: CORREÇÃO. X Y = x R y (R = relação semântica) R. (2) que fo/ do:: daquele menino pág. 156

ANÁLISE DO ESTILO DA TIRA HAGAR CONFORME CONCEPÇÃO BAKHTINIANA

GENEROS TEXTUAIS E O LIVRO DIDÁTICO: DESAFIOS DO TRABALHO

DEPARTAMENTO DE LÍNGUAS - Grupo de Português Planificação Anual /Critérios de avaliação

Detalhes dos cursos disponíveis na Oferta 3

Concepções de leitura e correspondente prática docente; O conceito de sequência didática.

Transcrição:

CONVERSAÇÃO E INTERAÇÃO FACE A FACE 10 aula META Apresentar o conceito de conversação, as relações entre o texto oral e o escrito e o conceito de retextualização. OBJETIVO Ao final desta aula o aluno deverá: reconhecer o conceito de conversação, fazer as relações entre o texto oral e o escrito e o conceito e atividades de retextualização. PRÉ-REQUISITOS Conhecimento prévio sobre os conceitos de texto, de discurso, de atos de fala. Modelo de processamento de informação textual. Modalidades de coesão textual.

Produção e recepção de texto I Nesta aula, você verá a distinção entre a linguagem falada e a escrita, com o objetivo de caracterizar a conversação como um texto oral. Verá também a organização da conversação, o que lhe confere especificidade em relação a textos escritos. INTRODUÇÃO Depois, aprenderá os processos de retextualização e sua importância na passagem do texto oral para escrito. (Fonte: http://chicasenuruguay.files.wordpress.com). 108

Conversação e interação face a face Se formalizamos nosso pensamento em língua por meio de textos, e se eles são construídos em situações de interação social, a conversação pode ser considerada a forma mais corriqueira de organização da atividade de linguagem. Em sentido amplo, o termo conversação abrange não só todos os eventos de comunicação cotidiana, mas também aqueles que ocorrem em espaços institucionais, tais como escolas, hospitais, tribunais, agências financeiras, igrejas, etc. Há diferenças entre a linguagem falada e a escrita, porém elas constituem duas modalidades de um mesmo contínuo, pois sabemos que há uma escrita informal que se aproxima da fala e uma fala formal que se aproxima da escrita, dependendo do tipo de situação comunicativa. Podemos afirmar que a escrita formal e a fala informal constituem os pólos opostos do contínuo. Ao longo dele situam-se os diversos tipos de interação verbal. Koch (1997) destaca algumas características próprias da interação face a face, construída na conversação: 1. é relativamente não planejável de antemão, porque se desenvolve diretamente entre dois ou mais participantes, que estão face a face. Nesse sentido, ela é localmente planejada, isto é, planejada a cada turno de fala dos participantes. 2. o texto falado se apresenta sempre em construção, isto é, pondo à mostra todo o processo de sua criação; 3. o fluxo informacional é freqüentemente descontínuo, porque os falantes podem fazer digressões; 4. o texto falado apresenta uma sintaxe característica, sem contudo deixar de obedecer a sintaxe geral da língua. Em outras palavras, o texto falado é o seu próprio rascunho e também resulta de uma co-produção discursiva, visto que os interlocutores estão empenhados na produção do texto. Nas interações face a face, temos que considerar também as interferências de ordem pragmática que acabam por sobrepor-se às exigências da sintaxe. Isto significa que o locutor freqüentemente se vê obrigado a alterar a sintaxe em favor das necessidades da 10 aula CONVERSAÇÃO E INTERAÇÃO 109

Produção e recepção de texto I interação. Tais mudanças ocorrem pelos falsos começos ou hesitações, anacolutos, orações truncadas, repetições, paráfrases, etc. ORGANIZAÇÃO GERAL DA CONVERSAÇÃO A conversação organiza-se em turnos, que consistem em cada intervenção de um dos participantes no decorrer da interação. Quanto aos graus de simetria, as conversas do dia-a-dia são simétricas, já que todos os participantes têm igual direito ao uso da palavra. As entrevistas, consultas, palestras são assimétricas, visto que um dos parceiros detém o poder da palavra e a distribui de acordo com a sua vontade. Devemos salientar que, mesmo nas conversas do dia-a-dia, não é possível tomar a palavra a qualquer momento. Os interlocutores podem assumir o turno nos chamados espaços de transição, que se caracterizam por determinadas marcas, como o silêncio ou pausas mais longas do detentor do turno, entonação característica, gestos, olhar, sinais de entrega de turno: então? que acha? de acordo?, etc. Constituem pares adjacentes conjuntos de dois turnos em que a produção do primeiro membro acarreta a do segundo. É o caso dos pares pergunta-resposta, saudação-saudação, cumprimento-agradecimento, etc. É importante frisar que, numa conversação, os interlocutores podem assumir papéis sociais distintos, caracterizados por relações de poder que podem representar diferenças sociais, econômicas, culturais, étnicas ou um embate ou confronto de forças que se configuram circunstancialmente nos diversos eventos do dia-a-dia. RETEXTUALIZAÇÃO A passagem da fala para a escrita não se dá naturalmente no plano dos processos de textualização, mas de retextualização. Trata-se de um procedimento cujas operações são complexas, pois interferem tanto no código quanto no sentido. A passagem da fala para a escrita não é a passagem do caos para a ordem, mas de uma ordem para outra. 110

Conversação e interação face a face Assim, a retextualização não é, no plano da cognição, uma atividade de transformar um suposto pensamento concreto em um suposto pensamento abstrato. Atividades de retextualização são rotinas automatizadas, já que lidamos com elas o tempo todo nas reformulações dos textos, numa complexa variação de registros, gêneros textuais, níveis lingüísticos e estilos. Marcuschi (2001) apresenta as seguintes possibilidades de retextualização: 1. Fala Escrita (entrevista oral entrevista impressa); 2. Fala Escrita (conferência tradução simultânea); 3. Escrita Fala (texto escrito exposição oral); 4. Escrita Fala (texto escrito resumo escrito). Em linhas gerais, os procedimentos envolvidos nos processos de retextualização da fala para a escrita são sete: 1. Eliminação: supressão de marcas estritamente interacionais, hesitações, partes de palavras, repetições, reduplicações, redundâncias, paráfrases, etc.; 2. Inserção: inclusão de pontuação, fornecida pela entoação das falas e pela paragrafação; 3. Reformulação: introdução de marcas metalingüísticas para referenciação de ações e verbalização de contextos expressos por dêiticos; 4. Reconstrução: remodelagem de estruturas truncadas, concordâncias, reordenação sintática, encadeamentos, etc., em função da norma escrita; (Fonte: http://www.sindtten.org.br). 10 aula Gêneros textuais Realizações lingüísticas concretas definidas por propriedades sócio-comunicativas. Em outros termos, constituem textos empiricamente realizados, cumprindo funções em situações comunicativas. Exemplos: telefonema, sermão, cartas, romance, bilhetes, aula expositiva, bula de remédio etc. (MARCUSCHI, 2002) 111

Produção e recepção de texto I 5. Substituição: mudança de estilo pela seleção de novas estruturas sintáticas e novas opções léxicas, em função do grau de formalidade; 6. Estruturação argumentativa: reordenação dos tópicos textuais para organizar a seqüência argumentativa; 7. Condensação: agrupamento de argumentos. Observe o exemplo extraído da obra de Marcuschi (2001), em que um juiz faz um interrogatório (oral) e, logo em seguida, faz uma consignação (escrita) ao escrivão: (o juiz dirige-se ao depoente (D) e indaga a respeito dos fatos ocorridos no dia do crime) Juiz o senhor assistiu a esse crime? Depoente não eu estava lá né... assisti ah: só o tumulto Juiz como é? Depoente vi só a: : o tumulto Juiz viu só o tumulto? Depoente só RETEXTUALIZAÇÃO DA PASSAGEM REALIZADA PELO JUIZ AO ESCRIVÃO Que o depoente estava nas proximidades do local da ocorrência, mas não viu quando o crime foi praticado, que o depoente viu apenas o tumulto. Retomada do mesmo interrogatório Juiz (virando-se para o depoente) depois do crime passado...depois do crime qual foi o comentário feito na localidade? Depoente bem assim me falaram que: :/ eu nem sei eu num tava lá né então...bateram numa garrafa e ele (olha para o acusado presente) e voltou e pediu desculpa então...três ou quatro talvez até mais aí começou a espancar né... Juiz espancar quem? Depoente (diz o nome do acusado) 112

Conversação e interação face a face Juiz sim Depoente então ele tentou correr... Mas só que muita gente Juiz sim Depoente aquela agitação toda... Só Retextualização da passagem realizada pelo juiz ao escrivão Que segundo informações dadas ao depoente através de terceiros, tudo começou por ter o acusado Fulano (nome) batido em uma garrafa, o que desagradou. Como a situação estava confusa, o juiz retoma o depoimento para depois consignar: Juiz quem foi que achou ruim... A vítima, o grupo que estava com a vítima ou como foi? (virando-se para o depoente) Depoente como assim? Juiz quem foi que achou ruim tivesse que o Cicrano / o Fulano (acusado) bateu com a/bateu na garrafa? Depoente não assim que o comentário surgiu que/ Juiz - sim sim. Depoente aconteceu por causa dessa garrafa Juiz ele bateu na garrafa que estava/ Fulano (acusado) estava...o Cicrano ((vítima)) ou como é que estava isso? Depoente não/ a garrafa era do: : do rapaz né então quando 10 aula 113

Produção e recepção de texto I ele bateu ele voltou e pediu desculpa... Aí não aceitaram e começaram a espancar ele então/ Retextualização da passagem realizada pelo juiz ao escrivão A vítima e o grupo de pessoas que com ela estavam, que por isto a vítima e os demais acompanhantes da mesma passaram a agredir fisicamente Fulano (acusado). Finalmente, neste terceiro movimento, o juiz consegue esclarecer o caso: Juiz Fulano (acusado) já estava armado com o gargalo de garrafa, quando começou a apanhar dos/da vítima e dos companheiros dela? Depoente não... Assim me falaram que ele não estava armado não. Juiz sim Depoente justamente quando começaram espancar a: única coisa que ele tinha em mãos foi o/realmente foi a garrafa que já tinha se quebrado RETEXTUALIZAÇÃO DA PASSAGEM REALIZADA PELO JUIZ AO ESCRIVÃO Que segundo informaram ainda ao depoente o acusado Fulano está desarmado, quando foi espancado pela vítima e seus companheiros, que o acusado ante a ação dos seus agressores armouse com um gargalo de garrafa e feriu a vítima. Este conjunto de exemplos seqüenciados mostra como o juiz retextualiza uma entrevista assimétrica, na qual ele é o principal interlocutor, para um texto monológico com total eliminação de turnos. 114

Conversação e interação face a face Otexto oral também apresenta sua especificidade. Essa modalidade da língua tem assumido respeitável interesse dos pesquisadores das ciências da linguagem, sobretudo pelo advento dos chats ou conversações virtuais. Você já observou que o uso da linguagem nesses espaços é muito diferente da escrita convencional? Seria interessante que você realizasse a retextualização de chats, não é mesmo? 10 aula CONCLUSÃO RESUMO Nessa aula, você teve a oportunidade de aprender que as diferenças entre o oral e o escrito não são dicotômicas, mas graduais e pertencentes ao mesmo contínuo. A conversação é uma prática oral em que os falantes se encontram em interação face a face, caracterizando-se como co-produtores desse evento discursivo. Você também aprendeu as formas de organização como turnos, pares adjacentes, etc., e que os interlocutores podem assumir papéis sociais distintos, caracterizados por relações de poder que podem representar diferenças sociais, econômicas, culturais ou étnicas. Finalmente, pôde perceber a importância das atividades de retextualização. 115

Produção e recepção de texto I ATIVIDADES Retextualize o seguinte trecho oral para um relato escrito formal: E capotou. Quer dizer, a frente do carro dele pegou no primeiro carro: e o segundo ele ficou debruçadinho assim, saca? Que gracinha! Aí né chegaram: Ô num sei que num sei que lá qué que houve? Viraram o carro né Cê ta legal, aí? Ô tudo bem, tudo bem. Cara barbeiro da porra! num sei o que. Aí: Ói ajuda a desvirar o carro aí. Desviraram o carro né, e pá, aí ele falou: Pô, deixa eu vê se não afetou o motor, né Ligou o carro né, o carro vruuuuuuuuuuuumm pegou e ele tchibuuuuuuuuuuummm queimou o chão pôs o pé no mundo e foi embora. COMENTÁRIO SOBRE AS ATIVIDADES Retextualize o trecho selecionado identificando as sete operações vistas nesta aula. REFERÊNCIAS BAKHTIN, M. A estética da criação verbal. Tradução: Michel Lahud e Yara F. Vieira. 3ª ed. São Paulo: Martins Fontes, 1992. DIONISIO, Angela Paiva; MACHADO, Anna Rachel; BEZER- RA, Maria Auxiliadora. Gêneros textuais e ensino. Rio de Janeiro: Lucerna, 2002. KOCH, Ingedore G. V. A inter-ação pela linguagem. 3 ed. São Paulo: Contexto, 1997. MARCUSCHI, Luiz Antônio. Da fala para a escrita: atividades de retextualização. São Paulo: Cortez, 2001.. Gêneros textuais: definição e funcionalidade. In: 116