Alemão (Nível A2) - Nível de Elementar Ano letivo 2014/2015 Docente: Paulo Alexandre da Silva Brito Martins SINOPSE Esta disciplina destina-se aos aprendentes de língua alemã como língua estrangeira que tenham frequentado o nível A1 com aproveitamento ou que possuam contacto frequente com a língua, tendo a duração de 60 horas. Pretende-se que os alunos atinjam um grau de conhecimentos correspondente ao nível A2 (utilizador elementar) do Quadro Europeu Comum de Referência (CECR) em todas as competências (compreensão oral, leitura, conversação e escrita), sendo capaz de compreender frases isoladas e expressões frequentes relacionadas com áreas de prioridade imediata (p. ex.: informações pessoais e familiares simples, compras, meio circundante). É capaz de comunicar em tarefas simples e em rotinas que exigem apenas uma troca de informação simples e directa sobre assuntos que lhe são familiares e habituais. Pode descrever de modo simples a sua formação, o meio circundante e, ainda, referir assuntos relacionados com necessidades imediatas. OBJECTIVOS DE APENDIZAGEM Dar continuidade ao estudo da Língua Alemã através da aquisição de competências linguísticas básicas ao nível fonético, morfológico, sintáctico e gramatical. Desenvolver, no aprendente, capacidades de comunicação básicas que lhe permitam interagir, com um mínimo de sucesso, em situações do quotidiano. Permitir a aquisição de um conhecimento, tanto quanto possível alargado do país, da realidade e dos valores da Cultura Alemã. Desenvolver uma atitude crítica perante os materiais e conteúdos (língua e cultura) com o que é confrontado. CONTEÚDOS TEMÁTICOS Vocabulário e informações específicas sobre os seguintes temas: Rua da Mãe de Deus Apartado 1422 9501-855 PONTA DELGADA 296 650 188/9 296 650 187 ddllm@uac.pt
Os jovens de hoje; O modo de viver; Férias e viagens; Saúde, alimentação e hábitos alimentares; Cores; Vestuário; Estereótipos e preconceitos. Casas e casas de sonho; Fases da vida; Pessoas famosas; Viagens e hotéis. CONTEÚDOS LINGUÍSTICOS Diversas situações comunicativas do dia a dia - Vocabulário das áreas semânticas correspondentes: Informar(-se) sobre profissões, condições de trabalho e formação profissional; Escrever um curriculum vitae, responder a um anúncio; Interagir numa situação de restaurante; Comparar hábitos alimentares de Portugal e da Alemanha; Elaborar um menu saudável; Interagir numa situação de ida ao médico; Indicar vantagens da prática desportiva; Conceber uma brochura sobre perigos do tabaco, álcool, etc. Descrever a casa e a sua casa de sonho; Descrever mobiliário da casa e localizá-lo relativamente a outros; Relatar o seu ritmo diário; Ajudar alguém, que o requeira, a orientar-se numa cidade; Referir pontos de interesse na cidade; Exprimir-se sobre os seus interesses; Descrever e apresentar pessoas famosas; Relatar factos importantes relacionados com os seus familiares; Descrever imagens de situações das diversas fases da vida; 2
etc.); Organizar uma saída de férias (reserva de instalações, compra de bilhetes, Escrever um postal / carta de férias; CONTEÚDOS DE FONÉTICA E PROSÓDIA Fonética: O sistema fonológico alemão Prosódia: colocação do acento de palavra, de frase e entoação em frases declarativas, assertivas, exclamativas e interrogativas CONTEÚDOS GRAMATICAIS Artigo definido e indefinido; Adjectivos uso predicativo e atributivo; Comparativo e superlativo; Declinação dos adjectivos (declinação mista) Pronomes pessoais, possessivos; Preposições; Orações subordinadas; Verbos; Conjugação dos verbos sein e haben no pretérito imperfeito (Imperfekt); Conjugação dos verbos no pretérito perfeito (Perfekt); Interrogativa com Welch- ; Emprego de würde + infinitivo, Infinitivo + zu, Pretérito Perfeito e Mais-que-Perfeito; Orações subordinadas, Emprego de würd-, könnt-, sollt- para fazer planos, propostas e opções; Perguntas directas e indirectas; Advérbios de lugar. Complementos exigidos pelo verbo; Sintaxe: Negação; Frases declarativas / interrogativas / imperativas; Orações principais, coordenadas e subordinadas. METODOLOGIA 3
Aulas práticas: 100% Método comunicativo visando estimular a interacção e promover uma aprendizagem cada vez mais autónoma. Abordagem intercultural que consciencializa o aluno para uma melhor percepção da diversidade cultural. Realização de tarefas que façam apelo às competências linguísticas e extralinguísticas. Utilização de manuais modernos e de diversos materiais produzidos pelo professor, bem como os media actuais. Fomentação do desenvolvimento das competências (falar, escrever, ouvir, ler), acompanhadas da mesma forma, com o objectivo de desenvolver a comunicação escrita e verbal. AVALIAÇÃO E REGIME DE FREQUÊNCIA O Formando será sujeito a uma avaliação contínua e, no final do curso, receberá, se for o caso, um certificado. BIBLIOGRAFIA BALDEGGER, M., MÜLLER, M. & SCHNEIDER G. (1980). Kontaktschwelle Deutsch als Fremdsprache. Berlim: Langenscheidt. CONSELHO DA EUROPA (2001). Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, Aprendizagem, Ensino, Avaliação. Lisboa: Edições ASA. DALLAPIAZZA, R.-M., VON JAN, E., SCHÖNHERR, T. (2004). Tangram aktuell 2, Lektion 1-4, Ismaning: Max Hueber Verlag. DALLAPIAZZA, R.-M., VON JAN, E., SCHÖNHERR, T. (2004). Tangram aktuell 2, Lektion 5-8, Ismaning: Max Hueber Verlag. Aberta. FISCHER, PERALTA (1990). Didáctica do Alemão. Lisboa: Universidade 4
FUNK, HERMANN; KUHN, CHRISTINA; DEMME SILKE (2009). Studio d A2. Deutsch als Fremdsprache. Kurs- und Übungsbuch, 7. Aufl.. Berlin: Cornelsen Verlag. REIMANN, Monika (2001). Grundstufen-Grammatik für Deutsch als Fremdsprache. Ismaning: Max Hueber Verlag. 5