INFORMAÇÃO IMPORTANTE:
|
|
- Moisés Sacramento Varejão
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 INFORMAÇÃO IMPORTANTE: Apesar de termos procedimentos implementados, existe sempre um risco potencial de vestígios de produtos alergénicos se encontrarem em qualquer produto utilizado na cozinha. Não podemos por isso garantir que um prato esteja completamente isento da presença de produtos alergénicos. Assim, agradecemos que fale com o nosso Chefe de Sala, caso tenha alguma alergia ou intolerância alimentar para que lhe possamos providenciar a devida informação sobre os nossos pratos. Nesta carta apenas informamos os pratos que contêm frutos secos (N) e Glúten (G). Os pratos vegetarianos estão marcados com (V). Todos os pesos indicados são aproximados, em matéria não cozinhada. Todos os pratos de peixe podem conter espinhas e todos os pratos estão sujeitos a disponibilidade. Todos os preços incluem IVA. IMPORTANT NOTICE: Although we have implemented careful procedures, there is always a possibility of traces of allergenic ingredients being present in any products used in the kitchen. We cannot therefore guarantee that a dish is completely free from any allergens. If you do have any specific food allergies or an intolerance to any foods we ask that you to speak to our Restaurant Manager, so that we can provide you with a more detailed menu, with information regarding possible allergens. On this menu we detail only the main ones with nuts (N) and gluten (G). Vegetarian dishes are marked (V) All weights referred to are approximate - uncooked. All fish dishes may contain bones and all items are subject to availability. All prices are inclusive of IVA (VAT) at the prevailing rate. Não é permitido fumar no restaurante e bar. Charutos e cachimbos não são permitidos em qualquer parte do restaurante e terraço. Smoking is not allowed in the restaurant and bar. Cigars and pipes are not permitted in any part of the restaurant and terrace areas. Embora as áreas do terraço estejam fora, por favor considere os outros hóspedes e abstenha-se de fumar na mesa se outras pessoas nas proximidades estiverem comendo. Though terrace areas are outside please consider other guests and refrain from smoking at the table if others nearby are eating. 1
2 Snacks Croissant, manteiga, compota (2) (G) Croissant, butter, preserves (2) 3.95 Torrada, manteiga, compota (2) (G) Toast, butter, preserves (2) 3.50 Tostas Toasted sandwiches (G) 4.95 Salsicha Sausage Bacon Queijo Cheese Fiambre Ham Mista Ham and cheese Queijo e Tomate Cheese and tomato Servido em baguette Served in a baguete (G) Omelette simples Plain omelete 5.50 Bacon com ovo mexido ou estrelado Bacon with scrambled or fried egg 5.75 Salsicha com ovo mexido ou estrelado Sausage with scrambled or fried egg
3 Snacks Saladas - Salads Primavera (V) Abacate, manga, espinafre bébé, tomate cereja, malagueta vermelha, endro, sumagre Vinagrete de lima e azeite Com salmão meunier Avocado, mango, baby spinach, cherry tomato, red chilli, dill, sumac Lime and olive oil vinaigrette 9.75 Add salmon meunier Camarão e abacate Camarão, folhas verdes, abacate, bacon estaladiço Vinagrete de maionese e mostarda Prawns, green leaves, avocado, crispy bacon pieces Mayonnaise and mustard vinaigrette Tropical Camarão, melão, papaia, manga Molho de limão e hortelã Prawns, melon, papaya, mango Lemon and mint dressing
4 Camarão crocante (G) Camarão crocante, misto de alfaces, manga, tomate cereja, pancetta estaladiça Vinagrete de chilli doce, gengibre e vinagre balsâmico Crispy prawns, mixed leaves, mango, cherry tomato, crispy pancetta Sweet chilli, ginger and balsamic vinaigrette Prato do Mar Camarão, salmão fumado, gravlax, arenque marinado, tártaro de salmão fumado, salada alentejana Dois molhos: Mostarda de Dijon com endro, cocktail Prawns, smoked salmon, gravlax, marinated herring, smoked salmon tartare, dressed salad Two sauces: Dijon mustard with dill, cocktail Do mar Salmão fumado, camarão, arenque marinado, abacate, chicória, rúcula, agrião, espargos, rabanetes, tomate cereja Vinagrete de endro e gengibre Smoked salmon, prawn, marinated herring, avocado, chicory, rocket, watercress, asparagus, radish, cherry tomato Dill and ginger vinaigrette
5 Salada do Chef Frango, queijo, fiambre, alface, ovo cozido, tomate, pêssego, vinagrete Chicken, cheese, ham, lettuce, boiled egg, tomato, peach, vinaigrette 9.95 Frango Carilado (N) Frango, maionese de caril, ananás, côco sultanas, pinhões, banana Chicken, curried mayonnaise, pineapple, coconut, sultanas, pine nuts, banana Tailandesa (N) Frango, cogumelos, tomate seco, rabanete, rebentos de soja, courgette, beringela, folhas verdes, cajú Vinagrete de chilli doce e coentros Chicken, mushroom, sun-dried tomatoes, radish, beansprouts, courgette, aubergine, mixed leaves, cashew nuts Sweet chilli and coriander vinaigrette
6 Oriental Fatias de vazia, cogumelos, tomate cereja, pepino, alface, cebolete, coentros, sementes de sésamo, malagueta vermelha Molho de erva príncipe, lima, molho de peixe, óleo, soja e açúcar de palma Sliced sirloin, mushrooms, cherry tomato, cucumber, lettuce spring onion, coriander, sesame seeds, red chilli Lemon grass, lime, fish sauce, oil, soya, and palm sugar dressing Queijo Halloumi (V) Halloumi, funcho, arandos secos, sumo de lima, rúcula, tomate cereja, endro Vinagrete de limão, azeite e pimenta preta Halloumi, fennel, dried cranberry, lime juice, rocket, cherry tomato, dill Lemon, olive oil and black pepper vinaigrette
7 Petiscos Nibblings Gourjonetes de Peixe Fish Goujons (G) Palitos de pescada panados Molho tártaro Strips of hake in batter Tartare sauce 9.75 Gourjonetes de Frango Chicken Goujons (G) (N) Palitos de frango crocantes em panko Molho de caril Crispy chicken strips in panko Curry dip 9.50 Asas de Frango Chicken Wings Asas estaladiças Simples ou com molho de chilli ou de queijo azul Crispy chicken wings Plain or with a chilli or blue cheese dip 9.50 Todos os petiscos são servidos com batatas fritas ou salada. All nibblings are served with French fried potatoes or salad. Sanduiches Sandwiches (G) 7
8 Servidas em baguette ou panini quente Served in a baguette or hot panini Fiambre e Queijo Ham and cheese 7.50 Atum, cebola, tomate, maionese Tuna, onion, tomato, mayonnaise 8.95 Frango grelhado, coentros, queijo cheddar, abacate Grilled chicken, coriander, cheddar cheese, avocado 8.95 Bacon, queijo brie, tomate Bacon, brie cheese, tomato 8.95 Prego grelhado, molho béarnaise Grilled steak, Béarnaise sauce Todas as sanduíches são servidas com batatas fritas ou salada. All sandwiches are served with French fried potatoes or salad. 8
9 Sanduiches Especiais Four Seasons (G) The Four Seasons Special Sandwiches Clube Tradicional Traditional Club Frango, fiambre, bacon, tomate, alface, ovo, maionese Chicken, ham, bacon, tomato, lettuce, egg, mayonnaise Clube vegetariana Vegetarian club (V) Abacate, beringela, alface, cenoura, espinafre, pepino, tomate, ovo, maionese Avocado, aubergine, lettuce, carrot, spinach, cucumber, tomato, egg, mayonnaise 9.50 Clube de atum Tuna Club Atum, alface, tomate, ovo, bacon, maionese Tuna, lettuce, tomato, egg, bacon, mayonnaise Camarão Prawn Camarão, alface, molho de cocktail, pão integral Prawns, lettuce, cocktail sauce, brown bread 9.50 Tosta mista Ham and cheese toastie Queijo, fiambre, pão caseiro Cheese, ham, rustic bread 8.75 Todas as sanduiches são servidas com batatas fritas ou salada. All sandwiches are served with French fried potatoes or salad. 9
10 Wraps (G) Camarão, manga, malagueta, alface, molho cocktail Prawn, mango, red chilli, lettuce, cocktail sauce 9.75 Frango grelhado, bacon, coentros, espinafre bébé, abacate, alface, maionese Grilled chicken, bacon, coriander, baby spinach, avocado, lettuce, mayonnaise 8.50 Pato, alface, pepino, cebolete, chicória, cenoura, coentros, molho de maionese e hoisin Duck, lettuce, cucumber, spring onion, chicory, carrot, coriander, mayonnaise and Hoisin sauce 8.75 Atum, alface, abacate, tomate, maionese Vinagrete de atum Tuna, lettuce, avocado, tomato, mayonnaise Tuna vinaigrette 9.25 Todos os wraps são servidos com batatas fritas ou salada. All wraps are served with French fried potatoes or salad. 10
11 Hambúrguers - Hamburgers (G) Vaca Beef (150 grms. / 5.25 oz.) Simples Plain 8.50 Tomate fatiado e alface Sliced tomato and lettuce 8.95 Queijo Cheese 9.75 Bacon e queijo Bacon and cheese 9.95 Frango Chicken (150 grms. / 5.25 oz.) Simples Plain 8.25 Tomate fatiado e alface Sliced tomato and lettuce 8.75 Queijo Cheese 9.50 Bacon e queijo Bacon and cheese 9.75 Borrego Lamb (150 grms / 5.25 oz) Tomate, cebola roxa, pimento vermelho assado, queijo feta. Iogurte de pepino e hortelã Tomato, red onion, roasted red pepper, feta cheese. Cucumber and mint yoghurt Cachorro Hot Dog 7.95 Batata frita Portion of chips 3.00 Todos os hamburgers e o cachorro são servidos com batatas fritas ou salada. All hamburgers and the Hot Dog are served with French fried potatoes or salad. 11
12 Batatas Assadas Jacket Potatoes Feijão com molho de tomate, queijo gratinado Baked beans with a cheese gratinée 7.50 Molho de carne picante Spicy meat sauce 8.00 Atum, milho, maionese Tuna, sweetcorn, mayonnaise 8.00 Salmão fumado, maionese, queijo gratinado Smoked salmon, mayonnaise, cheese gratinée 8.75 Bacon estaladiço, cogumelos, cebolinho, maionese, queijo gratinado Crispy bacon, mushrooms, chives, mayonnaise,cheese gratinée
INFORMAÇÃO IMPORTANTE:
INFORMAÇÃO IMPORTANTE: Apesar de termos procedimentos implementados, existe sempre um risco potencial de vestígios de produtos alergénicos se encontrarem em qualquer produto utilizado na cozinha. Não podemos
Leia maisINFORMAÇÃO IMPORTANTE:
INFORMAÇÃO IMPORTANTE: Apesar de termos procedimentos implementados, existe sempre um risco potencial de vestígios de produtos alergénicos se encontrarem em qualquer produto utilizado na cozinha. Não podemos
Leia maisAbacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 10.
SOPAS Sopa do dia 4.50 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.25 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.25 Sopa Tailandesa com frango e ervilhas tortas (G)(N) 5.50 ENTRADAS Abacate com camarão, molho de cocktail
Leia maisAbacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 9.
SOPAS Sopa do dia 4.30 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.00 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.00 Sopa Tailandesa com frango e ervilhas tortas (G)(N) 5.30 ENTRADAS Abacate com camarão, molho de cocktail
Leia maisSopa do dia 4.50 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.25 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.25 Vichyssoise de batata-doce com cebolinho 5.
SOPAS Sopa do dia 4.50 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.25 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.25 Vichyssoise de batata-doce com cebolinho 5.25 ENTRADAS Abacate com camarão, molho de cocktail 13.80
Leia maisSANDWICHES Servidas em baguette ou pannini quente (G)
SOPAS Sopa do dia 4.50 Gazpacho Andaluz (V) (G) 5.25 Sopa fria de melão e meloa Mascarpone e hortelã Crocante de presunto 5.00 Creme de tomate fresco Natas e salsa (V) 5.25 Sopa Ttailandesa com frango
Leia maisOpening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351
Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351 All prices are inclusive of VAT Preços com IVA incluído Soup Sopa Soup of the day 6.00 Sopa do dia Tomato soup 6.00 Sopa de tomate Rich
Leia maisIN BETWEEN Para começar ou Light meal
IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Em caneca Um capuccino de gambas com algas marinhas
Leia maisTradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)
Tradições de Sabor Pratos por Encomenda / Dishes to Order Arroz de Marisco (2 Pessoas) ------28.00 Javali no Forno ou Estufado (2 Pessoas) -----18.00 Galinha com Grão (2 Pessoas) ---15.00 Favas à Algarvia
Leia maisIntolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.
Intolerâncias e alergias alimentares: antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas agradecemos que nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos ingredientes. Intolerances and food
Leia maisSugestão de Almoço. Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 100% CHEF. Lunch Special. A freshly made delicious main course
Sugestão de Almoço Todos os dias uma sugestão deliciosa acabada de fazer 18 100% CHEF Lunch Special A freshly made delicious main course 18 Saladas Salads Caprese 13 Salada de boccocini mozarela, tomate
Leia maisSANDWICHES ESPECIAIS FOUR SEASONS (G)
SOPAS Sopa do dia 4.20 Creme de ervilhas com gengibre 4.30 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) (G) 4.80 Gazpacho Andaluz (V) (G) 4.90 Sopa Tailandesa com frango e ervilhas tortas (G)(N) 5.20 ENTRADAS
Leia maisPara Começar / Starters
Para Começar / Starters Caesar Salad Alface romana, frango grelhado, bacon, crotões, envolvido em molho Ceaser Roman lettuce, grilled chicken, bacon, croutons in a Ceaser sauce Chicken Wings Asinhas de
Leia maisBarra Lodge Beach Bar. Bar da Praia Tel:
B BARRA LODGE BEACH BAR MENU Salads / Saladas Chicken Salad - French salad with smoked chicken and Barra salad dressing. 180mt Salada de Frango - Salada francesa com frango fumado e molho da Barra. 180mt
Leia maisLinha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)
Entradas Pão com tomate / Bread with tomato 4,50 (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano) Pão de alho / Garlic bread 3,50 (pão guarnecido com uma mistura
Leia maisIN BETWEEN Para começar ou Light meal
Lobby Bar IN BETWEEN Para começar ou Light meal Couvert Seleção de pães, manteiga de ervas e azeite temperado Couvert Bread selection, fine herbs butter, flavoured olive oil 3 Couve flôr em creme com salmão
Leia maisNesta carta apenas informamos os pratos que contêm frutos secos (N) e Gluten (G).
INFORMAÇÃO IMPORTANTE: Apesar de termos procedimentos implementados, existe sempre um risco potencial de vestígios de produtos alergénicos se encontrarem em qualquer produto utilizado na cozinha. Não podemos
Leia maisCouvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)
ENTRADAS Starters Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté 3,00 Sopa do Dia 2,50 Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving) Cogumelos Recheados Gratinados Stuffed Mushrooms Gratin
Leia mais20145 Ceviche de Peixe Branco...R$38, Ceviche de Salmão...R$38, Ceviche de Frutos do Mar...R$38, Hot Roll...
[Japanese menu] Entrada [Starter] Ceviches 20132 Shimeji na manteiga...r$34,00 Salteado na Manteiga com Nirá e Servido no Alumínio Shimeji Mushrooms sauted in Butter with Nirá Sashimis 20136 Sashimi de
Leia maisPequeno Almoço Breakfast Menu
Pequeno Almoço Breakfast Menu Pequeno-almoço Inglês English Breakfast Bacon, salsicha, tomate, cogumelos, feijão, batata rosti e tosta com ovo estrelado ou mexido Grilled bacon, sausages, tomato, mushrooms,
Leia maisCOUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES
COUVERT PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME OYSTERS FROM THE ALGARVE BATATAS
Leia maisOvos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus
BOAS VINDAS / WELCOME Pão manteiga e acepipes do Chefe Bread, butter and Chef s delicacies 1 600 Akz ENTRADAS / STARTERS Sopa do dia Soup of the day 1 900 Akz Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes
Leia maisJANTAR DINNER
340 JANTAR DINNER 18.00 21.30 ENTRADAS STARTERS Creme de Legumes do dia Fresh vegetables cream soup... TAKE-AWAY 4,00 Sopa de peixe e marisco Fish and shellfish soup... TAKE-AWAY (G) 6,00 Ceviche... 14,00
Leia maisMENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos
MENU Um mundo de sabores - A world of flavours By Chef Louis Anjos Entrada - Starter Couvert Variedades de pães, manteiga de ervas, paté de grão, paté de alheira de caça Bread variety, herb butter, humus,
Leia maisIN BETWEEN Para começar ou Light meal
IN BETWEEN Para começar ou Light meal Creme de tomate, manjericão, ovo escalfado e alho francês crocante Tomato cream, basil, poached egg and crunchy leek 6 Creme de pera Rocha, poejo e sardinha em porto
Leia maisMENU PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST
PEQUENO-ALMOÇO BREAKFAST CONTINENTAL THE CONTINENTAL 9,5 seleção de pães e croissants, queijo, fiambre, compota, manteiga. Servido com café e sumo de laranja selection of bread and croissants, cheese,
Leia maisEMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:
THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL EMENTA Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu www.facebook.com/pizzerialabellavita SUGERIMOS
Leia maisCLÁSSICO... R$ 33,90. Atum, abacate, pepino, amendoim, wantan, molho clássico e arroz branco. TROPICAL... R$ 32,90
escolha uma receita poke 58209 CLÁSSICO R$ 33,90 Atum, abacate, pepino, amendoim, wantan, molho clássico e arroz branco 58216 TROPICAL R$ 32,90 Salmão, manga, pepino, cenoura, chips de batata doce, coco
Leia maisCOUVERT (Bread and dips)
COUVERT (Bread and dips) PASTÉIS DE QUEIJO (6 unidades). R$ 15,00 Cheese pastries. CASQUINHA DE SIRI RECHEADA. R$ 15,00 Stuffed crab shell. CAMARÃO LAGUNA A MILANESA. (200 gr) R$ 50,00 Laguna shrimp milanese.
Leia maisGyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce
Couvert Couvert 5 Entradas Starters Salada de Frango kare-age Chicken kare-age Salad 12 Cubos de frango frito crocante com salada de rúcula e maionese picante Fried crispy chicken with spicy mayonnaise
Leia maisCarta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)
Carta Principal (cópia) Sopa (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00 Entradas (Starters) Grissini 0,75 Pao de Alho à Gordinni 2,50 (Gordinni Bread with Garlic butter) Pão de Alho com Mozzarella Gratinado
Leia maisMiso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake
Otoshi Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake Mar 6.50 Couve Chinesa, Peixe do Dia, Molho Ponzu, Sésamo e
Leia maisGrill Prato. Francesinha (bread, pork meat, sausage, smoked sausage, ham, cheese, portuguese typical sauce) Francesinha c/ batata ou ovo 5.
Menu Pizza 4 Estações 6.50 Tomate, mozzarela, alcachofras, cogumelos, fiambre, azeitonas, orégãos (Tomate, mozzarela, artichokes, mushrooms, ham, olives, oregano) Marinheiro 6.00 Tomate, mozzarela, atum,
Leia maisLUNCH MENU. Fillet of Black Angus Beef. Wilted spinach, red wine sauce with mushrooms, shallots and lardons, served with French fries
LUNCH MENU STARTERS MAIN COURSES Casa do Lago s Prawn Cocktail With cocktail sauce, cherry tomatoes, lettuce and lemon Soup of the Day Fresh Salt & Pepper Calamari With tempura batter, chilli, coriander
Leia maisO VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL
O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL THE REAL ITALIAN FLAVOUR IN PORTUGAL Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama 8 7520-437 Porto Côvo Tel.: 269-905115 www.labellavita.eu SUGERIMOS AS
Leia mais1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Abril 2019.
1ª semana Prato principal: Opção 1- Nuggets de forno Opção 2- Carne de panela em cubos Acompanhamentos: purê de batata, quiabo grelhado Saladas: Tomate cereja e cenoura 01/04/2019 02/04/2019 03/04/2019
Leia maisMARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ
IN BETWEEN Para começar ou como light meal Raw Bar Creme de abacate frio e iogurte grego, muxama de atum e melancia* Avocado cream with greek yogurt, salty & dry tuna loin muxama and watermelon* (*opção
Leia mais1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Maio 2019.
Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Maio 2019. 1ª semana Prato principal: Opção1: Feijoada Light Opção 2: Filé de frango grelhado Acompanhamentos: couve refogada, vinagrete e laranja picada
Leia maisCaprese (mozarela, espinafres, tomate cherry, abacate, amêndoa, sementes e vinagrete) 6,50
Muito mais do que um espaço, o conceito Leef traduz um estilo de vida mais saudável e equilibrado, e convida-te a encontrar uma melhor versão de ti mesmo. Através das palavras eat, connect, improve -,
Leia maisCouvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)
Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter) sopa soup Creme de legumes (v) 3,50 Cream of vegetable soup (v) Sopa de peixe tradicional com pastelinhos de sapateira e camarão
Leia maisENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280
ENTRADAS Tabua de Pao / Bread Woodboard 220 Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate Pao de Alho e Mozarella 280 Mozzarella and Garlic Bread Rissois de Camarao 360 Prawn
Leia maisCOUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil
COUVERT Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil ACEPIPES / APPETIZERS Sugestão do Chefe Chef s Suggestion SOPA / SOUP Sopa do Dia Soup of the Day ENTRADAS / STARTERS O Charuto
Leia maisPÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES
COUVERT PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES 3,50 ENTRADAS APPETISERS OSTRAS PRIME DO ALGARVE PRIME
Leia maisEmenta escolar School Menu. Semana / Week /05
Ementa escolar...07-05 - - 28-06...School Menu Semana / Week 32 7-11/05 Sopa de Cenoura Lasanha vegetariana Salada de Beterraba Sopa de bróculos Guisado de vaca com xima Salada de tomate e cebola Sopa
Leia maisENTRADAS ARROZ CARIL. Cha Han 8,95 arroz jasmim salteado no wok com ovo, frango, camarão, chouriço e vegetais diversos, temperado com soja do Nood
food for soul MENU ENTRADAS Gyozas de Galinha ou Vegetais (3 /5 und) 3,75 / 5,25 raviolis japoneses cozidos ao vapor, corados na chapa, servido com molho de soja e alho Nood Cheese Melts 4,75 queijo edam
Leia maisCouvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup
ENTRADAS Starters Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup Creme de peixe com croutons e coentros 9,50
Leia mais4 - Pakora de Vegetais / Vegetable Pakora - 2, Pakora de Queijo Indiano / Paneer Pakora - 3,50
Entradas / Starters 1 - Frango Tikka / Chicken Tikka - 4,95 Frango em iogurte - grelhados no Tandoor Marinated chicken with yoghurt - grilled in Tandoor 2 - Pakora de Peixe / Fish Pakora - 3,50 Filetinhos
Leia maisMenus. Bits & Bites. Beach Burgers
Bits & Bites Pão caseiro, pappadum, manteiga e creme de basílico e amêndoa Artisanal bread, pappadum, Marinhas butter, basil and almond paste Tacos de peixe com abacate, tomate, coêntros e pico de gallo
Leia maiss Y I H R E VA M P S T W ACK A NEW YEAR S YEARS EVE RÉVEILLON RÉVEILLON RESORT
Ne s ear Y w RÉVEILLON BL HE R E VA M P S T BALL E T I H W ND ACK A NEW NEW YEAR S YEARS EVE EVE RÉVEILLON C A RVO E I R O A LG A RV E RESORT N E W Y E A R S B R U N C H D E A N O N O V O 1 JANUARY JANEIRO
Leia maisThe Capital Lounge Main s
The Capital Lounge Main s Gilt-head Sea Bream ~ 14.00 Sea Bream with scallop potatoes & Courgette salad Grilled Atlantic Salmon ~ 15.00 Salmon fillet with roasted Garlic, Thyme & Cauliflower purée Accompanied
Leia maisEntradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato
Entradas/Starters Queijos 2.00 Cheeses Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato Ameijoa à Bulhão a Pato 7.60 Clams in a White Wine & Garlic sauce Gambas à
Leia mais. Entradas Starters. Caprese 5,50. Pão com Alho 2,00. Cocktail de Camarão 6,50. Couvert 2,50. Mexilhão 7,90. Sopa do Dia 2,50 Soup of the Day
. Entradas Starters Pão com Alho 2,00 Massa feita na hora/faça o Pão de Alho a seu gosto por mais 0,90 / Home-made Garlic Bread, hot from oven Make your own (extra 0,90 ) Couvert 2,50 Pão, Manteiga, Paté
Leia maisEntradas/Starters. Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates
Entradas/Starters Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates Ameijoa à Bulhao Pato 7.50 Clams in a White Wine & Garlic sauce Mexilhao Perfumado c/ Coentros e Vinho branco 7.25
Leia maisSLe urante Resta CARDÁPIO
Restaurante S Le CARDÁPIO Petiscos Queijo coalho na chapa Grilled curd cheese...25,00 R$ Macaxeira frita Fried Cassava...22,00 R$ Batatinha frita French fries...22,00 R$ Pastéis de queijo coalho temperado
Leia maisPão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese
ENTRADAS / APPETIZER Pequeno/Small Grande/Big Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese Tomate com Mozzarella fresco e manjericão 4,50 Tomato
Leia maisTEMAKI SIMPLES - 10 salmon and chives SHAKE MAKI - 8 seaweed, rice and salmon roll
STARTERS SUNOMONO - 9 sliced cucumber salad, wakame seaweed and sweet sauce GYOZAS - 12 chicken and vegetables dumplings with ponzu sauce CAMARÃO COM AMÊNDOA LAMINADA - 28 shrimp with crunchy sliced almond
Leia maisIva incluído à taxa legal
PETISCOS Aros de Cebola 2.20 Morcela Frita 8.50 Com laranja ou abacaxi Ovos Mexidos com Farinheira 8.50 Em pão de tosta Tiras de Choco Frito 10.50 Pica-Pau 9.50 Dose de Caracóis 9.50 Com pão torrado Camarão
Leia maisROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA. Sempre Perto de Si Always Close to You
ROOM SERVICE VILA GALÉ COLLECTION BRAGA Sempre Perto de Si Always Close to You PEQUENO-ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST Das 07h00 às 10h30 From 07:00 a.m. to 10:30 a.m. Croissant e folhado Pão,
Leia maisSOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION
SOPAS SOUPS Gaspacho à alentejana com croutons de pão e alho 7 Gazpacho with garlic bread croutons Creme de legumes da nossa praça 6 Vegetable cream soup A TRADIÇÃO OUR TRADITION Ardósia de presunto Pata
Leia maisCocktail de camarão Shrimp cocktail
CARTA DE ESPLANADA Vichyssoise com amendoa laminada torrada e salpicos de cebolinho Vichyssoise with toasted almond and chives 9.00 Gaspacho à Andaluza com Croutons Gazpacho with croutons 7.50 Carpaccio
Leia maisJantar de Consoada 2015 Christmas Evening
Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening Canja de galinha com hortelã Chicken soup with mint Camarões grelhados com azeite de coentros e lima Grilled prawns with coriander and lime olive oil Tradicional
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,
Leia maisPETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00
PETISCOS / SNACKS Polvo salteado / Sauteed Octopus R$ 38,00 Camarão na tapioca / Shrimp breaded with manioc R$ 40,00 Camarão alho e oleo / Shrimp with garlic and oil R$ 42,00 Camarão ao coco / Breaded
Leia maisPratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef. Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person
Pratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person Selecção de pão fresco & manteiga Selection of fresh bread & butter Sopa Soup Creme
Leia maisRoyal Tulip Rio São Conrado
Programação Royal Tulip Rio São Conrado Entre os dias 15 e 23 de Setembro RESTAURANTE AQUARELA Todos os dias: 6h às 11h TERRAÇO 222 ALMOÇO Terça a sábado: 12h às 16h JANTAR Terça a sábado: 18h30min às
Leia maisPorto Tinto/Branco Martini Tinto/Branco/Rossato Moscatel Campari Soda Campari Orange Gin Tónico Vinho Porto - 10 Anos ENTRADAS STARTES.
MENU 1 2 3 4 5 6 9 Porto Tinto/Branco Martini Tinto/Branco/Rossato Moscatel Campari Soda Campari Orange Gin Tónico Vinho Porto - 10 Anos 4.50 4.50 4.50 4.50 10 Pickle Tray ENTRADAS STARTES 11 12 13 14
Leia maisMARIS STELLA ALL DAY DINING & CAFÉ
IN BETWEEN Para começar ou como light meal Raw Bar Creme de abacate frio e iogurte grego, muxama de atum e melancia* Avocado cream with greek yogurt, salty & dry tuna loin muxama and watermelon* (*opção
Leia maisMenu Natal A Preç e o o 2 4 eu e r u os o
Menu Natal A Sopa do dia Soup of the day Salmão e atum fumado caseiro Chicória, juliana de funcho, rúcula e vinagrete de mostarda Home smoked salmon and tuna Chicory, fennel julienne, rocket and mustard
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
205 100 KZ Couvert 1.230,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 4.305,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça
Leia maisA beach restaurant with style. Chef Rui Pina
A beach restaurant with style Chef Rui Pina AM COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (G) (L) (SH) 5.50 ENTRADAS QUENTES & SOPA HOT STARTERS & SOUP Sopa de lentilhas Lentil Soup...
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 600,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.200,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Franguinho
Leia maisSTARTERS & SALADS ½ full
STARTERS & SALADS ½ full BAKER S BREAD SELECTION Uma deliciosa seleção de pão de queijo, pão focaccia, pão de azeitona e pão vianinha servidos com azeite e all i oli de lima A delicious selection of pao
Leia maisCarta Principal. Sopa. (Soup) Crème de Cenoura / Crème de Espinafres (Carrot Cream Soup / Spinachs Crem Soup) - 3,00. Entradas.
Carta Principal Sopa (Soup) Crème de Cenoura / Crème de Espinafres (Carrot Cream Soup / Spinachs Crem Soup) - 3,00 Entradas (Starters) Grissini - 0.70 Pão de Alho à Gordinni - 2,50 (Gordinni Bread with
Leia maisSUMMER DELIGHTS 19h30-22h PM PM
ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E LARANJA ORGANIC PUMPKIN AND
Leia maisPEQUENO ALMOÇO CONTINENTAL CONTINENTAL BREAKFAST per person. Escolha três ingredientes: cogumelos, frango, bacon, pimentos, cebola,
PEQUENO ALMOÇO BREAKFAST Diariamente das 07:00 às 10:30 no Room Service e no Restaurante Saldanha Mar Served daily from 7:00 AM to 10:30 AM in Room Service and Saldanha Mar Restaurant PEQUENO ALMOÇO BUFFET
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 1.190,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 3.570,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Cabeça de
Leia maisCouvert p/ pax AKZ 1000
Couvert p/ pax AKZ 1000 PARA COMEÇAR Salada de Chouriço grelhado com Queijo de Ovelha curado, Ananas e Vinagrete de Mel AKZ 3.200 (Grill chorizo salad with cured cheese, pineapple and honey vinagrette
Leia maisDelhi Darbar mix (p/ 2 pessoas) Chamuça e pastéis de vegetais, de queijo, de cebola e de frango Samosas, Onion bhaji and all pakorash
ENTRADAS STARTERS 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Pickle Tray Plain Papadam Pão estaladiço de farinha de lentilhas Cracking lentils flour bread Chicken Samosa (Chamuça) Massa com recheio de frango Fried
Leia maisEVOLVE À LA CARTE MENU
EVOLVE À LA CARTE MENU SOUPS, SALAD S AND STARTERS ENTRADAS, SOPAS E SALADAS Green pea soup with crispy smoked ham Sopa de ervilhas com presunto crocante Tradicional green pea creamed soup simmered on
Leia maispastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE
pastas & pizzas EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE PASTAS / PASTA Esparguete Alho, malagueta e camarão Spaghetti with prawns, garlic and chilli Lasanha
Leia maisMENU DINNER STARTERS SIDES. Casa do Lago Classic Seafood Chowder A creamy blend of the finest seafood and smoked bacon 18,5 19,5
DINNER STARTERS SIDES Bread, butter, tuna pate, olives Smoked Salmon Terrine Salmon roe, cress, mustard, caper and dill Grilled Goats Cheese Salad Black pork chorizo, roasted tomatoes, marinated peppers,
Leia maisbuffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE
buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE ENTRADAS / STARTERS Pão / Bread 2 Sopas / 2 Soups PASTAS DO DIA / DAILY PASTA DISHES PRATO DO DIA
Leia maisCOUVERT COUVERT. Mix Mix 4.00 por pessoa / per person. Pão Bread Queijo Cheese Azeitonas Olives Presunto Ham 4.
COUVERT COUVERT Mix Mix 4.00 por pessoa / per person Pão Bread 2.50 Queijo Cheese 4.00 Azeitonas Olives 2.00 Presunto Ham 4.00 Encontram-se disponíveis informações sobre substâncias ou produtos que provoquem
Leia maisSALADAS FEITAS PARA SI SALADA ITALIANA (MASSA, TOMATE CEREJA, AZEITONAS,PIMENTO ASSADO, BACON, ORÉGÃOS, MOLHO VINAGRETE) 901
As SALADAS FEITAS PARA SI Saladas 900 4,30 SALADA ITALIANA (MASSA, TOMATE CEREJA, AZEITONAS,PIMENTO ASSADO, BACON, ORÉGÃOS, MOLHO VINAGRETE) 901 SALADA GREGA 5,20 (MASSA, TOMATE CEREJA, AZEITONAS,COUVE
Leia maisNenhum prato, produto alimentar ou bebida pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.
BEM VINDO, Informamos que todo o restaurante Terrace Grill é uma zona livre de fumo. Pedimos o favor de se dirigir às áreas mais próximas reservadas para o efeito. Nenhum prato, produto alimentar ou bebida
Leia maisAUTUMN INDULGENCES 19h30-22h PM PM
Azeite biológico, azeitonas e seleção de pão Organic olive oil, olives and bread selection ALIMENTE A SUA ALMA ENERGIZE YOUR SOUL 2 MIME-SE PAMPER YOURSELF ABÓBORA BIOLÓGICA E LARANJA ORGANIC PUMPKIN AND
Leia maisMini baguete com manteiga, alho, queijo mozzarella e orégãos. Pão de baguete, alho, azeite, queijo creme, salmão fumado e limão
Gressinos... 0,50 Pão de alho................................................. 1,50 Mini baguete com manteiga, alho e salsa Pão de alho com queijo chèvre... 2,50 Mini baguete com manteiga, alho, salsa
Leia maisCOUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters
COUVERT Seleções de pães, manteigas, azeitonas, mousse do Chef e grissinis Bread selection, butter, olives, Chef's mousse and grissinis 2,75 ANTIPASTI Entradas / Starters Il Pane Pizza con Aglio Pão de
Leia mais1. Salada Pequena 4,00 com legumes frescos da estação 2. Salada Grande 7,50
Saladas 1. Salada Pequena 4,00 com legumes frescos da estação 2. Salada Grande 7,50 com legumes frescos da estação 3. Salada de Pepino 3,00 com molho de natas, vinagre e cebolas 4. Salada- Fitness 10,50
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
100 KZ Couvert 840,0 Selecção de Enchidos e Fumados Prato de Presunto 2.640,0 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Bacalhau Dourado,
Leia mais4 - Pakora de Vegetais / Vegetable Pakora - 2, Pakora de Queijo Indiano / Paneer Pakora - 3,50
Entradas / Starters 1 - Frango Tikka / Chicken Tikka - 4,95 Frango em iogurte - grelhados no Tandoor Marinated chicken with yoghurt - grilled in Tandoor 2 - Pakora de Peixe / Fish Pakora - 3,50 Filetinhos
Leia maisBUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET
BUFFET ESPECIAL DE REVEILLON NEW YEAR S EVE SPECIAL BUFFET 31 Dezembro / December 21h00 / 9:00pm CANAPÉS / CANAPES Shots de mousse de salmão Salmon mousse shots Gambas panadas em panko e legumes orientais
Leia maisCantina Hora do Lanche Parceria:
Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Fevereiro 2019. 1ª semana DATA Almoço DATA Lunch 04/02/2019 Opção 1- Espaguete a bolonhesa Opção 2- Frango a passarinho Acompanhamentos: Vagem e cenoura
Leia maisCarta Principal (cópia)
Carta Principal (cópia) Couvert Gressinni - 0,50 / por unidade (per unit) Pão, Manteiga, Paté e Azeitonas (Bread, Butter, Paté and Olives) - 1,80 / por pessoa Queijo (Cheese) - 2,50 / por unidade (per
Leia maisSUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY
Couvert 600,0 6 Selecção de Enchidos e Fumados 2.200,0 22 Selection of Spiced Sausage and Smoked Ham Kz usd SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY Segunda-Feira Monday Almoço: Filetes de Polvo com arroz
Leia mais4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,
Variedade de pão, manteiga de sabores, azeitonas temperadas, azeite e flor de sal e acepipe Bread, flavored butter, olives, olive oil with flower salt and appetizer 4,00 SOPAS / SOUPS Caldo verde Green
Leia maisSe a vida é mesmo um cabaret, então também passa por aqui. Tens dúvidas? Experimenta.
Na cozinha do Maxime levamos a vida do cabaret à mesa. De dia e de noite. Fazemos uma vénia às antigas coristas respeitando os clássicos da cozinha portuguesa e despimo-nos de preconceitos em novas abordagens,
Leia maisEMENTA DE 2 A 6 DE FEVEREIRO DE 2015
2 de fevereiro de 2015 EMENTA DE 2 A 6 DE FEVEREIRO DE 2015 Arroz branco Strogonoff de frango com Sopa juliana Salada de alface, cenoura e Pera cogumelos beterraba raladas 3 de fevereiro de 2015 4 de fevereiro
Leia mais