Evidências Para a Inclusão do Aripaktsá no Filo Macro-Jê
|
|
- Adriano Morais Marques
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Evidências Para a Inclusão do Aripaktsá no Filo Macro-Jê JOAN BOSWOOD 0. Os Aripaktsá 1 são uma tribo das matas que vive no extremo norte do Estado de Mato Grosso. Até o seu contato com a civilização na década de 50, foram provavelmente uma grande tribo, mas há somente cerca de trezentos remanescentes atualmente. Na sua maioria vivem em cinco postos da Missão Anchieta ao longo do Rio Juruena, mas há ainda alguns deles que vivem nas selvas entre os Rios Juruena e Aripuanã e que evitam o contato com a civilização. MAPA I As localizações dos postos Aripaktsá 1.0 Até há algum tempo atrás a língua Aripaktsá era tida como não-classificada. A maioria das provas geográficas levaram a um provável parentesco com o Tupi. Segundo Steward e Faron (p. 338): Os tributários meridionais do médio e baixo Amazonas foram largamente ocupados pelos índios de fala Tupi, e citam como exemplos os Mundurukú, Parintintin e Kayabi, que são geograficamente vizinhos bem próximos dos Aripaktsá ao norte, leste e oeste, respectivamente. Meillet e Cohen, ao discutirem as tribos Tupis, falam das tribos da bacia do Tapajós como sendo parte de un courant migratoire différent de celui que je viens de suivre (i. e., os Parintintin e Kawahib a oeste na bacia do Madeira) Ce second courant, parti directement de Paraguay vers le nord, aurait envahi le Tapajos d amont en aval. Le fait semble prouvé au moins en ce que concerne les Apiaká, installés sur 1 Arinos et le Juruena et au-dessous du confluent de ces deux rivières, et Ia 1
2 tribu apparentée des Tapañuma, qui vit sur les deux rives de 1 Arinos depuis le 12 e parallèle jusqu à son confluent avec le Juruena; mais de nouvelles études sont nécessaires pour y rattacher les Mundurukús (Pari) qui habitent le bas et le moyen Tapajós, depuis le confluent du rio S. Manuel; les Makiri du rio São Manuel, les Kayabí...et les Mauhå installés entre le bas Tapajos et le bas Madeira. O Handbook of South American Indians cita Lévi-Strauss e Nimuendajú como tendo observado que as tribos da bacia do Alto Tapajós falam línguas Tupis bem próximas, e que as tribos mais rio acima ao longo do Arinos e do Juruena falam dialetos Tupis semelhantes ao Kamayurá. Nimuendajú documentou a existência de uma tribo exatamente na área hoje ocupada pela população Aripaktsá. A sua língua foi admitida como a mesma dos Apiacá, e seu comportamento foi sugerido como de um grupo Tupi. MAPA II Mapa da mesma area que o anterior, mas mostrando a ocupação tribal Segundo o Handbook of South American Indians. 1.1 Tendo, porém a língua dos Aripaktsá sido estudada, tornou-se aparente que há algumas similaridades bastante fortes entre esta e o ramo Jê. Haverá alguma contra-evidência ao que foi dito acima? Será possível que uma tribo Jê pudesse ter penetrado tão longe, a oeste? Tanto o Handbook of South American Indians como Les Langues du Monde afirmam que os grupos Jê ocupam a metade leste do planalto Brasileiro, mas Meillet e Cohen acrescentam que daí quelques tribus se sont répandues principalement vers le Ouest en pénetrant dans les bassins du Tocantins, de 1 Araguaya et même du Xingí et jusqu au Tapajos. Ao tempo em que tanto o Handbook 2
3 como o Langues du Monde foram escritos, houve um forte sentimento de que uma enorme variedade de tribos tinha sido incluída sob o nome Jê. Ambos os livros rejeitavam várias tribos que tinham sido previamente incluídas, e fizeram uma tentativa de subclassificar as restantes línguas em grupos mais realistas. Em alguns casos, os fatos lingüísticos não eram conhecidos, e as subclassificações sugeridas tiveram que ser feitas principalmente numa base geográfica. Um dos agrupamentos sugeridos por Meillet e Cohen é Les Ze méridionaux, que inclui alguns grupos das bacias do Xingu e do Tapajós. Isto sugere uma grande possibilidade de que os Aripaktsá possam ser de origem Jê. Seria, talvez, interessante acrescentar que até 1970 alguns dos vizinhos mais próximos dos Aripaktsá eram os Beiço de Pau, um remanescente tribal espalhado, vivendo então a oeste do Arinos ao sul do Território Aripaktsá. Esta tribo falava uma língua que era mais ou menos inteligível a um falante Kayapó (o Kayapó sendo aceito como uma língua Jê). 2. Agora que se conhece um pouco mais sobre a língua Aripaktsá em si, afigura-se extremamente adequado que se deveria incluí-la no filo Jê. Uma questão foi apresentada (Davis, 1968) para a inclusão do Maxakali e do Karajá dentro do filo Macro-Jê tendo em vista que estas duas línguas apresentam 25% de cognatos co-existentes das línguas individuais Jê. Para sustentar sua questão, diz Davis: A possibilidade de semelhanças ao acaso é reduzida comparando-se exemplos das línguas Maxakali e Karajá com formas reconstruídas de ramos divergentes da família Jê em vez de exemplos das línguas individuais Jê. O conteúdo fonético de cada forma é pelo menos parcialmente explicável em termos de correspondências regulares, e todos os cognatos propostos são equivalentes semânticos próximos. Além disso, fundamenta-se nos vocábulos básicos, sendo eles menos influenciados por empréstimos do que os ligados à cultura. Apresento os mesmos fatores para apoiar a minha posição de que a relação da língua Aripaktsá com o grupo Jê é significante Para comparar o vocabulário do Aripaktsá com o do Proto-Jê, a lista de palavras usada é de exemplos reconstruídos fornecidos por Davis (1966). Das 112 palavras da lista, parecem haver 43 possíveis casos de cognatos com palavras Aripaktsá, isto é, uma porcentagem de 38%. Davis, mais tarde (1968), fez uma apreciação das deduções baseadas em algumas porcentagens de cognatos co-existentes. Ele conclui que há: um mínimo de 80% de cognatos co-existentes entre dialetos de uma língua Jê; um mínimo de 70% de cognatos co-existentes entre línguas de uma subfamília Jê; um máximo de 60% de cognatos co-existentes entre línguas de diferentes subfamílias Jê; Estes dados sugerem que o Aripaktsá não esteja provavelmente na família Jê estritamente dita, mas possivelmente num bloco mais amplo Macro-Jê. Pois a porcentagem de 38 é significante, e, é claro, pode muito bem ser aumentada com um conhecimento maior da língua Na seguinte lista mantive os números estabelecidos por Davis para facilidade de referência, embora citando apenas os exemplos para os quais o Aripaktsá oferece um possível cognato co-existente. Onde não há tradução para a forma Aripaktsá, esta é a mesma da forma reconstruída : PROTO-JÊ ARIPAKTSÁ 1. *a- de você, seu a- 4. *cwa dente capu 5. *i-, ic- meu ik- (eu) 6. *ka você ikia 3
4 16. *ka-zo, -zor chupar ezo 17. *kê pele, casca hwà 18. *kê, kêr gritar, chamar pukara 24. *kõ, kõm beber ku 27. *kra criança hàrà, Ïkàrà 28. *krã, krãñ cabeça harek, (em compostos) hara 30. *kræ casa, toca wahoro 31. *krí podre horo (fedendo) 34. *ku, kur comer oro 36. *ku-kryt anta piku 40. *ku-zy fogo izo 43. *-ma, -mar ouvir wamà 44. *må, måñ atirar, jogar pàpa 45. *mæc bom Ïapà 46. *meñ mel måkmåktïa 48. *mõ, mõr ir, andar para (ir, vir) 49. *mrí, cinzas poro (sal, feito mríc, prê de cinza de pau) 54. *mzen marido marikta 55. *na chuva nawu (chover) 57. *nõ, nõr mentir nu (por do sol) 61. *ñæ carne næ 62. *ñæ-kra mão càhàrà 63. *ñáña-kre nariz cunø 66. *ñõ-tí língua Ïtenõzik 67. *ñþ, ñþr sentar(-se) nàhà 71. *šræ ovo kare 72. *šræ, šrær cantar kari (dançar) 73. *šri-ræ pequeno cikareni 74. *pa braço cipa 76. *pa, par terminar pàk 78. *par pé pàrà 80. *pæ árvore hwi 81. *pæ, pær matar meze 84. *pry trilha, caminho hàràhàrà(andar 4
5 86. *py-ka, mundo, terra wàtàk -kañ 90. *ry comprido, longo zeze 91. *ta, tam pronome de 3ª pess. ta por uma trilha) 92. *tã, tãm vir, ir tama (andar) 102. *twym gordura, graxa tuta 103. *za-ka branco marazata 105. *zara pena, asa Ïara 108. *zaz-kwa boca Ïak 2.3. Estes exemplos mostram considerável variedade reflexos de fonemas do Proto-Jê. Em alguns casos onde isto parece casual, um estudo maior pode revelar um padrão mais nítido do que é evidente no momento. Para outros tipos de mudança sônica podem já estar definidas leis claras. Segue-se uma lista de reflexos de fonemas Proto-Jê da lista de cognatos acima: PROTO-JÊ ARIPAKTSÁ OCORRÊNCIAS *p ----> p 74, 76, 78 hw 80 h 84 w 86 m 81 *t ----> z 66 t 91, 92, 102 *c ----> c 4 k 5 Ø 45 *k ----> k 6, 18, 24, 36, 108 Ø 16, 34, 40 hw 17 h 27, 28, 30, 31, 62 t 86, 103 *m ----> Ø 24 m 43, 46, 54 p 44, 45, 48, 49 mv 92 *n ----> k 54 n 55, 57 5
6 *ñ ----> c 62, 63 k 28, 46 n 61, 66, 67 *š ----> k 71, 72, 73 *w ----> p 4 u 102 *r ----> r 105 k 76 z 81, 90 rv 18, 34, 48, 78 Vr 27, 28, 30, 31, 49, 62, 71, 72, 73, 84 *z ----> z 16, 40, 103 Ï 105, 108 r 54 Ø 108 *i ----> i 5 e 73 *y ----> à 84, 86 e 90 o 40 *u ----> o 34 u 36 i 40 *e ----> i 54 å 46 *Ê ----> à 17 a 18 *o ----> o 16 *Æ ----> o 30 e 71 i 72 à 45 *a ----> a l, 4, 6, 74, 76, 91, 103, 105, 108 ã 55 e 16 à 27, 43, 62, 76, 78 6
7 *Í ----> o 31, 49 *æ ----> æ 61 à 62 i 80 e 81 *þ ----> à 67 *å ----> à 44 *Ã ----> a 92 *ã ----> a 28 *õ ----> u 24 ø 48, 57 õ 66 a Algumas das leis que parecem ter regido as mudanças do Proto-Jê para o Aripaktsá são: 1. As vogais nasais perderam a sua nasalidade, exceto quando precedidas por uma consoante nasal. 2. *a é normalmente refletido como /a/, exceto quando adjacente ao /r/. Aí o seu reflexo é /à/. A única exceção inexplicada para isto, na lista dada, está no número *CrV ou *CVr > CV 1 rv 2 onde V 2 é geralmente o mesmo que V 1. As exceções: 43, 57, 67, onde *CVr > CV, que podem ser explicadas pelo fato de que o Proto-Jê aqui tem uma forma alternativa sem o /r/. 4. *š > k 5. *z > Ï em início de palavra. 6. *k > h antes de /r/. 7. O *k no início de palavra antes de uma vogal oral nunca se reflete como /k/, a menos que a adição de uma sílaba precedente torne-o medial em vez de inicial. Na posição inicial transforma-se em /hw/ ou Ø. 8. As consoantes em final de sílaba ou caíram ou acrescentaram uma vogal seguinte ou foram refletidas em /k/. Este fato explica alguns dos reflexos foneticamente improváveis enumerados acima. Ex: *c > k 2.5. Parece claro, a partir desta evidência, que o Aripaktsá deve ser incluído em alguma parte no filo Macro-Jê. Sua posição exata dentro do filo está para ser determinada. 7
8 NOTA 1. O material lingüístico em que se basea este trabalho, foi obtido por contato direto, intermitente, com a tribo Aripaktsá, entre 1967 e NOTA DA REDAÇÃO Apresentado e aprovado como a tese integrante dos requerimentos de Mestrado em Lingüística do Departamento de Ciência Lingüística da Reading University, Inglaterra, em A versão aqui reproduzida é um sumário do trabalho original. TRABALHOS MENCIONADOS DAVIS, IRWIN 1966 Comparative Je Phonology em Estudos Lingüísticos, vols. l, Some Macro-Je Relationships em International Journal of American Linguistics, vol. 34, n o 1. MEILLET e COHEN, redatores 1952 Les Langues du Monde, Paris. STEWARD, redator 1948 Handbook of South American Indians, vols. 3 e 6, US Government Printing Office. STEWARD e FARON 1959 Native Peoples of South America, McGraw Hill, New York. 8
" % ! 2 ( ' /, ( 1 0 /* ( (. + + ( ( ' + % -, + ( )* ( ' # & $! # "!!
" % 4 5 6 7 8 9 /, 1 0 /. %, ) # & $ # " \ G D ] G _ Z D G D o p q r s [ Z Z J l G D a k j h a _ a D G ` G ^ [ ] \ [ [ X G G G J G G \ G D ] G _ Z D G D o p q r t [ Z Z J l G D a k j h a _ a D G ` G ^
Aspectos da Fitossanidade em citros
Aspectos da Fitossanidade em citros ! " " # $ % & ' $ ( ' $ $ ) ' $ +, & $ ' ( -.,, '! / / 0 ' & 0 1 ' & 2 ) & 3 4 5 6! 3 7 " %! 1! & 0 0 8 9 : - ; < = > = " > < ; = # > " 6 3 > 5 8 9 : - ; < = > = " >
Ô Õ Ö Ø Ù Ú Û Ü Ú Ü Û Ø Ý Þ ß à á Þ â Þ Õ Ö Þ Ø Ù Ý Ù ã FICHA DE IDENTIFICAÇÃO DO PROJECTO DA INSTALAÇÃO ELÉCTRICA! " Œ \ # $ % & Ã Ä Å Â Ä Z Z Š Z Æ Ç \ È ' ( ) % # * % # +, + & ) - %. + " % #, #! / "
, 0-0 / 2 0 /.+ -,+ *+ % ) ( " " "! ' " " % # "!
5 6 7 8 9 : 0 +, 0-0 / 2 0 /.+ -,+ *+ % ) ( " " "! ' " " % # "! 5 6 7 8 9 0 +, 0-0 / 2 0 /.+ -,+ *+ % ) ( " " "! ' " " % # "! [ M [ M R I RC Z O V O Z O N N = F? O r s u v l O g h l i l k m l k jg i hg
LÍNGUAS INDÍGENAS tradição, universais e diversidade
LÍNGUAS INDÍGENAS tradição, universais e diversidade luciana storto LÍNGUAS INDÍGENAS tradição, universais e di versidade Dados Internacionais de Catalogação na Publicação (CIP) (Câmara Brasileira do
VOGAIS NASAIS EM AMBIENTES NÃO NASAIS EM ALGUNS DIALETOS BAIANOS: DADOS PRELIMINARES 1
39 de 107 VOGAIS NASAIS EM AMBIENTES NÃO NASAIS EM ALGUNS DIALETOS BAIANOS: DADOS PRELIMINARES 1 Cirlene de Jesus Alves * (Uesb) Layane Dias Cavalcante * (Uesb) Vera Pacheco ** (Uesb) RESUMO Esse trabalho
Questionário sobre o Ensino de Leitura
ANEXO 1 Questionário sobre o Ensino de Leitura 1. Sexo Masculino Feminino 2. Idade 3. Profissão 4. Ao trabalhar a leitura é melhor primeiro ensinar os fonemas (vogais, consoantes e ditongos), depois as
CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.
Ao meu pai, no meu coração, para sempre. iii Agradecimento O meu primeiro agradecimento vai para a Professora Doutora Maria José Grosso que para além da orientação científica indispensável, sempre me apoiou,
6º ENCONTRO MISSÃO DE CASA
6º ENCONTRO Ana Paula d Aquino Carina C.B. Pinheiro Fonoaudiólogas Resumindo... Como as consoantes são produzidas Órgãos da fala passivos e ativos Importância da articulação precisa das consoantes para
PORTUGUÊS. Professor Nei Xavier
PORTUGUÊS Professor Nei Xavier EXERCÍCIOS DE FONÉTICA FONÉTICA Chama-se de fonética o estudo do sistema fônico de uma língua. Fonema - é o som elementar (vogal ou consoante) em uma língua. Letra - é a
ETANOL E USO CORPORATIVO DO TERRITÓRIO
a Q Q a I I I I 5 a a ETANO E USO CORPORATIVO DO TERRITÓRIO ethanol and corporative use of territory! " # $ & ' & ( ) & * $! + # $, " & ( ( -. / 0 1 2 3 4 5 6 7 6 8 9 : 6 ; 5 < = < > 4 6 6 8? @ > = 6 =
"Todo dia era dia de Índio, mas agora ele só tem o dia dezenove de abril" (Baby Cunsuelo)
MÓDULO 01 LIVRO 01 FORMAÇÃO DA POPULAÇÃO BRASILEIRA (CONTINUAÇÃO) "Todo dia era dia de Índio, mas agora ele só tem o dia dezenove de abril" (Baby Cunsuelo) A chegada dos portugueses e os primeiros contatos
DES CRÊPES ET DES BAGUETTES 7º ano (Porto Editora)
DES CRÊPES ET DES BAGUETTES 7º ano (Porto Editora) Unidade Didática 0 «LA FRANCE» A França e os franceses: - Aspetos geográficos, civilizacionais e culturais - Países francófonos - Língua francesa: - O
LÍNGUA PORTUGUESA MÓDULO 1. Fonética e Fonologia. Professora Rosane Reis
LÍNGUA PORTUGUESA Professora Rosane Reis MÓDULO 1 Fonética e Fonologia Por que devemos aprender fonética? Porque precisamos conhecer mais profundamente como as palavras faladas são representadas pela escrita,
E D I T A L D E C O N C U R S O P Ú B L I C O N / P R O C E S S O N
E D I T A L D E C O N C U R S O P Ú B L I C O N 0 0 1 / 2 0 1 2 P R O C E S S O N 0 0 7 2 0. 2 0 1 1. 0 4 0. 0 1 O P r e f e i t o d o M u n i c í p i o d e F l o r e s t a d o A r a g u a i a e o S e
Reasons for the lack of sports performance of Comercial F.C
RAZÕES PARA A FALTA DE RENDIMENTO ESPORTIVO DO COMERCIAL F.C. Reasons for the lack of sports performance of Comercial F.C V W X W Y Z [ \ ] ^ _ ` a _ a ] ` ] b X W Z c \ ] ` _ ` a _ a ] ` ` 5 & ', " d
Regulamento do Sistema de Controlo Interno
Regulamento do Sistema de Controlo Interno 1/59 R e g u l a m e n t o d o S i s t e m a d e C o n t r o l o I n t e r n o P R E Â M B U L O O P l a n o O f i c i a l d e C o n t a b i l i d a d e d a s
Revisão para o simulado
Revisão para o simulado LÍNGUA PORTUGUESA Patrícia Lopes São as variações que uma língua apresenta, de acordo com as condições sociais, culturais, regionais e históricas em que é utilizada. Variedade linguística
Fonêmica do português
Fonêmica do português CRISTÓFARO SILVA, Thaïs. Fonética e fonologia do português: roteiro de estudos e guia de exercícios. 9. ed. São Paulo: Contexto, 2009. Prof. Cecília Toledo cissa.valle@hotmail. com
Indicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné
Brésil (indicatif de pays +55) Communication du 10.XII.2015: L'Agência Nacional de Telecomunicações (ANATEL), Brasilia, annonce que le plan de numérotage des services mobiles au Brésil va être modifié.
M I N I S T É R I O P Ú B L I C O D O E S TA D O D E M I N A S G E R A I S
E X C E L E N T Í S S I M O ( A ) D O U T O R ( A ) J U I Z ( A ) D E D I R E I T O D A C O M A R C A D E PA R A C AT U R e q u e r e n t e : M i n i s t é r i o P ú b l i c o d o E s t a d o d e M i n
Francineide Silva Sales. Adolescente-etiqueta: consumo, significados e conflitos. Dissertação de Mestrado
Francineide Silva Sales Adolescente-etiqueta: consumo, significados e conflitos Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção do grau de Mestre pelo Programa de Pósgraduação
A DISTINÇÃO ENTRE AS FALAS MASCULINA E FEMININA EM ALGUMAS LÍNGUAS DA FAMÍLIA JÊ *
A DISTINÇÃO ENTRE AS FALAS MASCULINA E FEMININA EM ALGUMAS LÍNGUAS DA FAMÍLIA JÊ * Rodriana Dias Coelho Costa 1 Christiane Cunha de Oliveira 2 Faculdade de Letras/UFG rodrianacosta@gmail.com christiane.de.oliveira@hotmail.com
A classificação do tronco linguístico Tupí
Aryon Dall Igna Rodrigues Uma comunicação de Morris Swadesh publicada nos Anais do XXXI Congresso Internacional de Americanistas aventou um possível aperfeiçoamento da classificação das línguas americanas
PROF. RENATO PORPINO
PROF. RENATO PORPINO FONOLOGIA Fonemas são os sons da fala que são capazes de estabelecer uma diferenciação de significado entre dois vocábulos. Um fonema é um som que é capaz de distinguir uma palavra
Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours
Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Jocenilson Ribeiro Universidade Federal de São Carlos UFSCar-Brasil
ATAS DO SIMPOSIO BIOTA AMAZÔNICA SÔBRE A. Antropologia. VoL. 2 : Publicado pelo CONSELHO NACIONAL DE PESQUISAS RIO DE JANEIRO, GB 1967 HERMAN LENT
ATAS DO SIMPOSIO SÔBRE A BIOTA AMAZÔNICA VoL. 2 : Antropologia Belém, Pará, Brasil, Junho 6-11, 1966 EDITOR; HERMAN LENT Publicado pelo CONSELHO NACIONAL DE PESQUISAS RIO DE JANEIRO, GB 1967 Biblioteca
Associação dos Profissionais Tradutores / Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais de Mato Grosso do Sul - APILMS
Curso Básico de LIBRAS Comunicando com as Mãos de Judy Esminger Associação dos Profissionais Tradutores / Intérpretes de Língua Brasileira de Sinais de Mato Grosso do Sul - Curso Básico de LIBRAS Ilustração:
Recuperação de Geografia. Roteiro 7 ano
Recuperação de Geografia Dicas: Roteiro 7 ano Comece revisando a aula através dos apontamentos relembrando, passando a limpo, fazendo leitura do assunto no módulo, no livro e principalmente resolvendo
VI SEMINÁRIO DE PESQUISA EM ESTUDOS LINGUÍSTICOS. Luiz Carlos da Silva Souza** (UESB) Priscila de Jesus Ribeiro*** (UESB) Vera Pacheco**** (UESB)
61 de 119 UMA ANÁLISE DE F0 DAS VOGAIS NASAIS E NASALIZADAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO 1 Luiz Carlos da Silva Souza** Priscila de Jesus Ribeiro*** Vera Pacheco**** RESUMO: Este trabalho tem por objetivo fornecer
REALIZAÇÕES DAS VOGAIS MÉDIAS ABERTAS NO DIALETO DE VITÓRIA DA CONQUISTA BA
19 de 107 REALIZAÇÕES DAS VOGAIS MÉDIAS ABERTAS NO DIALETO DE VITÓRIA DA CONQUISTA BA Juscélia Silva Novais Oliveira * (Uesb) Priscila de Jesus Ribeiro ** (UESB) Vera Pacheco *** (Uesb) RESUMO O PB, segundo
Prefácio índice geral Lista das abreviaturas 14 Lista dos símbolos 16 Introdução geral 17
índice Geral Prefácio índice geral Lista das abreviaturas 14 Lista dos símbolos 16 Introdução geral 17 Raimundo Tavares Lopes 27 Descrição isocrónica contrastiva das variedades das ilhas do Fogo e de Santiago
Acadêmico Corpo principal
- Concordando De modo geral, concorda-se com... porque... Usada quando em consenso com o ponto de vista de outra pessoa Tende-se a concordar com...porque... Usada quando em consenso com o ponto de vista
Com muito carinho para minha querida amiga e super profissional. Ale Del Vecchio
Com muito carinho para minha querida amiga e super profissional. BA BE BI BO BU BÃO ba be bi bo bu bão BA ba boi BE be bebê BI bi Bia BO bo boi BU bu buá Nome: BA BE BI BO BU BÃO ba be bi bo bu bão BA
A Hidrovia Tapajós-Teles Pires e a Intermodalidade
A Hidrovia Tapajós-Teles Pires e a Intermodalidade D.Sc. Ana Paula Fajardo Especialista em Regulação Agência Nacional de Transportes Aquaviários 5 o SEMINÁRIO INTERNACIONAL EM LOGÍSTICA AGROINDUSTRIAL
Definição, Fins e Desenvolvimento da Educação Comparada
Definição, Fins e Desenvolvimento da Educação Comparada Fazer analogias e comparar são acções inerentes à consciência e à vida humana, e a busca por conhecer as diferentes soluções que outros povos encontraram
PROCESSO SELETIVO / 2008
CADERNO ÚNICO REDAÇÃO, LÍNGUA PORTUGUESA, LITERATURA BRASILEIRA, FÍSICA, HISTÓRIA, MATEMÁTICA, QUÍMICA, BIOLOGIA, GEOGRAFIA E LÍNGUA ESTRANGEIRA (INGLÊS, FRANCÊS, ESPANHOL) UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS
Nona Olimpíada Internacional de Linguística
Nona Olimpíada Internacional de Linguística Pitsburgo (Estados Unidos da América), 24 31 de julho de 2011 As dez linhas a seguir são exemplos incorretos de poesia sânscrita Elas foram originalmente escritas
O QUE É FONOLOGIA? Fonologia é o ramo da Linguística que estuda o sistema sonoro de um idioma. Cuida de aspectos relacionados a:
FONOLOGIA / ACENTUAÇÃO GRÁFICA O QUE É FONOLOGIA? Fonologia é o ramo da Linguística que estuda o sistema sonoro de um idioma. Cuida de aspectos relacionados a: encontros vocálicos encontros consonantais
o verbo "IR" possui uma forma neutra; possui também formas que marcam flexões pessoais que podem ser empréstimos da forma verbal em português,
SEMED/2013 o verbo "IR" possui uma forma neutra; possui também formas que marcam flexões pessoais que podem ser empréstimos da forma verbal em português, representadas através de sinais soletrados ou do
Aquarela do Brasil. Ary Barroso. Harmonisation pour choeur : Pierre de Goër (2010) 1. vou can- tar te nos meus ver- sos, Ô Bra- sil, sam- ba que dá
quarela a ry Barso Harmonisation pour choeur : Pierre de Goër (2010) 1 oprano a-, a- bra- lei(), mu- la- to in- zo- nei(), ezzo a-, a- bra- lei(), mu- la- to in- zo- nei(), lto a-, a- bra- lei(), mu- la-
0* /* # * (. -* $ ) '. - ', + * ) ' ( &! % $ # # "!
0 / 3 4 5 6 6 # - ' - ' + ' # # R H U V R Q hb gb Q C = M K G Q ; k l m n n o V K T i R T L = N M O b` f eb a _ f e _ d c O b a _ ` ^ G = Q N N = C = N G ; ] = ;L N T K U U O N ; V K T U K V K R T T K
OBSERVAÇÕES ACÚSTICAS SOBRE AS VOGAIS ORAIS DA LÍNGUA KARO
ARAÚJO, Fernanda Oliveira. Observações acústicas sobre as vogais orais da língua Karo. Revista Virtual de Estudos da Linguagem ReVEL. Edição especial n. 1, 2007. ISSN 1678-8931 [www.revel.inf.br]. OBSERVAÇÕES
INSTRUÇÕES GERAIS DE ADMISSÃO COMO ALUNO ESPECIAL
Universidade de Brasília Diretoria de Administração Acadêmica INSTRUÇÕES GERAIS DE ADMISSÃO COMO ALUNO ESPECIAL 1. Definição Forma pela qual a UnB admite o ingresso de aluno interessado em cursar disciplinas
O CONTINENTE AMERICANO
O CONTINENTE AMERICANO Possuindo uma área de 42.560.270 Km2 o continente americano é o segundo maior continente da Terra ocupando 28 % das terras emersas, ficando atrás apenas do continente asiático. Mapa-múndi
ESCOLA BÁSICA DOS 2.º e 3.º CICLOS DE GUILHERME STEPHENS MARINHA GRANDE GRUPO DISCIPLINAR DE FRANCÊS 3.º CICLO CONTEÚDOS TEMÁTICOS 7.
ESCOLA BÁSICA DOS 2.º e 3.º CICLOS DE GUILHERME STEPHENS MARINHA GRANDE GRUPO DISCIPLINAR DE FRANCÊS 3.º CICLO CONTEÚDOS TEMÁTICOS 7.º ANO 0. A França, os Franceses, o Francês - Informação e símbolos -
Classe / groupe : GS Année : Ecole : Nom du maître : Nom de l interven ant : CE2 Année :
DOCUMENT PASSERELLE Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié. Ces éléments
Medley Forró. Ú80 œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ
Ovo de Codorna Lonzaga Medley Forró (versão reduzida) C # m7b5 4 2 F # 7 m7 Ú80 A6 6 11 15 19 23 # m7b5 A6 A6 b o-vo de co-dor-na pra cu - mê o meu pro - ble-ma e-le tem que re-sol - vê 6 7 b o-vo de co-dor-na
GEOGRAFIA. 2. Observe atentamente o mapa apresentado a seguir:
GEOGRAFIA 1. O petróleo, recurso não-renovável, é a principal fonte de energia consumida no mundo. a) Aponte duas fontes alternativas de energia para a diminuição do consumo do petróleo. b) Quais as vantagens
Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas
Cláudia Dias Mogrovejo Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção
LÍNGUA PORTUGUESA. Professor Bernardo Augusto. Fonética e Fonologia
LÍNGUA PORTUGUESA Professor Bernardo Augusto Fonética e Fonologia Fonética articulatória é um dos principais ramos da FONÉTICA, que é a ciência responsável pelo estudo dos sons utilizados na linguagem
REVISITANDO OS UNIVERSAIS FONOLÓGICOS DE JAKOBSON
Página 207 de 513 REVISITANDO OS UNIVERSAIS FONOLÓGICOS DE JAKOBSON Laís Rodrigues Silva Bockorni (IC- UESB/GEDEF) Maria de Fátima de Almeida Baia (PPGLIN/GEDEF/UESB) RESUMO Neste trabalho, revisitamos
Continente Americano. (prof. Padovani 8º ano) LOCALIZAÇÃO
LOCALIZAÇÃO Com a maior parte das terras localizadas no Hemisfério Norte, parte no Hemisfério Sul e totalmente a oeste do Meridiano de Greenwich, esse continente é cortado pela Linha do Equador, na altura
Processamento psicolinguístico de ambiguidades sintáticas: pontos de semelhança entre português e francês.
UNIVERSIDADE FEDERAL FLUMINENSE INSTITUTO DE LETRAS PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO EM ESTUDOS DE LINGUAGEM Processamento psicolinguístico de ambiguidades sintáticas: pontos de semelhança entre português e francês.
Agrupamento de Escolas Professor Carlos Teixeira. Ano letivo 2017 / 2018
Agrupamento de Escolas Professor Carlos Teixeira Planificação trimestral de Francês 7º ano nível II Manual adotado: Des crêpes et des baguettes Ano letivo 2017 / 2018 39 aulas (45 minutos) PRIMEIRO PERÍODO
ESTIMATIVA PRELIMINAR DE CUSTOS DE CAPITAL E OPERACIONAL DE UMA MINA DE CARVÃO A CÉU ABERTO ATRAVÉS DO MODELO DE O HARA
ESTIMATIVA PRELIMINAR DE CUSTOS DE CAPITAL E OPERACIONAL DE UMA MINA DE CARVÃO A CÉU ABERTO ATRAVÉS DO MODELO DE O HARA R A F A E L F R E I T A S D A R R I G O A L D O M E N E G U Z Z I J U N I O R M I
D A T O S E D I C I Ó N
D A T O S E D I C I Ó N 2 0 1 8 Q U É E S? Fe ria d e r e f e r e n c i a en Esp añ a p ara t o d o s l o s q u e p l an e an c asarse, en su v i g é s i m a e d i c i ó n m o s t r ó un a m p l i o a
Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação
Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Esta prova desenvolve-se em três momentos e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo
O Olhar de Hercule Florence sobre os Índios Brasileiros. Os Apiaká
O Olhar de Hercule Florence sobre os Índios Brasileiros Os Apiaká HERCULE FLORENCE, 1804-1879 Indienne Apiacá au Diamantino de Matto Grosso - Fevereiro 1828 Aquarela e nanquim, 19,0 x 27,2 cm Arquivo da
Alerta Semanal de Queimadas na Amazônia Legal
O Relatório de Queimadas corresponde ao alerta de focos de calor na Amazônia Legal no período de 16 a 23 de agosto de 2011. O satélite referência é o NOAA 15. O MAPA 1 Destaca os focos de calor registrados
FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL
A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous
Fonêmica. CRISTÓFARO SILVA, Thaïs. Fonética e fonologia do português: roteiro de estudos e guia de exercícios. 9. ed. São Paulo: Contexto, 2009.
Fonêmica CRISTÓFARO SILVA, Thaïs. Fonética e fonologia do português: roteiro de estudos e guia de exercícios. 9. ed. São Paulo: Contexto, 2009. Prof. Cecília Toledo cissa.valle@hotmail. com 1) Sali 2)
ROTA DE APRENDIZAGEM Língua Francesa 9º Ano. Prof. Emília Amado. Un métier pour demain
ROTA DE APRENDIZAGEM 2017-2018 Língua Francesa 9º Ano Prof. Emília Amado (emilia.amado.@mogofores.salesianos.pt) Un métier pour demain Quel est ton nom? Quel est ton prénom? Quel est ton âge? Quel est
Prova Escrita de Francês
EXAME FINAL NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Prova Escrita de Francês.º Ano de Escolaridade Continuação bienal Decreto-Lei n.º 9/0, de 5 de julho Prova 57/.ª Fase Critérios de Classificação 9 Páginas 06 Prova
A propósito dos Suyá
A propósito dos Suyá Julio Cezar M elatti A mais recente monografia publicada sobre uma sociedade Jé, Nature and Society in Central Brazil: the Suya Indians of Mato Grosso, de Anthony Seeger, lançada em
Unidade Portugal. Ribeirão Preto, de de AVALIAÇÃO DO CONTEÚDO DO GRUPO III 1 o BIMESTRE. O Curupira
Unidade Portugal Ribeirão Preto, de de 2011. Nome: 2 o ano (1ª série) AVALIAÇÃO DO CONTEÚDO DO GRUPO III 1 o BIMESTRE Eixo temático Percebendo os Ambientes Disciplina/Valor Português 4,0 Matemática 3,0
EMSURE ENERGY AND MOBILITY FOR SUSTAINABLE REGIONS
EMSURE ENERGY AND MOBILITY FOR SUSTAINABLE REGIONS Março de 2014 SUBTASK 3.5.1 - CHARACTERIZATION AND APPRAISAL OF EXISTING BUILDINGS IN OLD CITY CENTRES IN TERMS OF THERMAL PERFORMANCE Task 3.5 - Existing
Identificação. F03 Duração da entrevista 18:12 Data da entrevista Ano de nascimento (Idade) 1974 (36) Local de nascimento/residência
1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Identificação F03 Duração da entrevista 18:12 Data da entrevista 4-5-2011 Ano de nascimento (Idade) 1974 (36) Local de
LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão
LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura
Banco Volvo (Brasil) S.A. Conglomerado Prudencial Demonstrações financeiras em 30 de junho de 2015 e relatório dos auditores independente
Banco Volvo (Brasil) S.A. Conglomerado Prudencial Demonstrações financeiras em 30 de junho de 2015 e relatório dos auditores independente Banco Volvo (Brasil) S.A. - Conglomerado Prudencial Balanço patrimonial
Língua Portuguesa. (gramática, texto e redação) Professor Guga Valente
Língua Portuguesa (gramática, texto e redação) Professor Guga Valente Encontros vocálicos Ocorre quando duas vogais ou uma vogal e uma semivogal ocorrem juntas na mesma palavra, porém com sons separados.
Boletim Informativo - Campanha Nacional de Vacinação contra a Poliomielite e contra o Sarampo
Boletim Informativo - Campanha Nacional de Vacinação contra a Poliomielite e contra o Sarampo - 2018 O Ministério da Saúde, juntamente com as Secretarias Estaduais e Municipais de Saúde, realizou no período
DATA: 27 / 11 / 2017 III ETAPA AVALIAÇÃO ESPECIAL DE GEOGRAFIA 5.º ANO/EF
SOCIEDADE MINEIRA DE CULTURA Mantenedora da PUC Minas e do COLÉGIO SANTA MARIA DATA: 27 / / 207 UNIDADE: III ETAPA AVALIAÇÃO ESPECIAL DE GEOGRAFIA 5.º ANO/EF ALUNO(A): N.º: TURMA: PROFESSOR(A): VALOR:
A CONCENTRAÇÃO DO PIB MEDIDA PELO ÍNDICE HERFINDAHL- HIRSCHMAN: O CASO DAS MESORREGIÕES GEOGRÁFICAS BRASILEIRAS NO PERÍODO DE 1985 A 2010
A CONCENTRAÇÃO DO PIB MEDIDA PELO ÍNDICE HERFINDAHL- HIRSCHMAN: O CASO DAS MESORREGIÕES GEOGRÁFICAS BRASILEIRAS NO PERÍODO DE 1985 A 2010 Iniciação Científica Karoline Almeida Cavalcanti Universidade Estadual
Objetivos. Material a ser utilizado Cópias da atividade em número suficiente. Procedimentos
Objetivos - Reconhecer o que é uma sílaba e identificar a sílaba tônica. - Identificar palavras oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas. - Identificar palavras em que o l aparece no fim da sílaba (vocábulos
Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária
Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Ce qui ne change pas O que não se altera entre o pré-escolar e o 1º ano no LFIP L organisation administrative/a organização administrativa -Les contacts
{BLO} Campo de Ourique
Medições Código do informante: AC_76 Textos {BLO} Campo de Ourique {BLO} Campo de Ourique é um bairro de {BLO} [p sil = 425 ms] Lisboa com hábitos [p sil =492 ms] extraordinários [p sil = 840 ms] qu que
1º Ofício de Direito Militar Manaus - Amazonas
Página 1 de 18 E x m o. S r. D r. M i n i s t r o P l a n t o n i s t a d o E g r é g i o S u p r e m o Tr i b u n a l F e d e r a l. U R G E N T E A s s i s t i d o s P r e s o s e e m s i t u a ç ã o
VOGAIS NASAIS E NASALIZADAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO: PRELIMINARES DE UMA ANÁLISE DE CONFIGURAÇÃO FORMÂNTICA
Página 27 de 315 VOGAIS NASAIS E NASALIZADAS DO PORTUGUÊS BRASILEIRO: PRELIMINARES DE UMA ANÁLISE DE CONFIGURAÇÃO FORMÂNTICA Luiz Carlos da Silva Souza 7 (UESB/Fapesb) Vera Pacheco 8 (UESB) RESUMO Este
PLANEJAMENTO (PARLENDAS,...)
PLANEJAMENTO (PARLENDAS,...) Professor (a):sandra Regina Menti NOME DA ATIVIDADE: JOGO O QUE É? O QUE É? Leitura; produção textual; oralidade; localização espacial. Competências Objetivos Introduzir palavras
desta escala em uma fotografia revelada. A redução na ampliação foi de 52%, ou seja, as medidas lineares nas fotografias corresponderam
MATERIAL E MÉTODO 64 FIGURA 4.7 escala posicionada no plano mediano do cefalostato. Foi realizada aferição, por meio de paquímetro digital, das dimensões desta escala em uma fotografia revelada. A redução
OBJETIVOS ATIVIDADES ESTRATÉGIAS DINAMIZA- DORES. - Canções mimadas; - Atividades livres na sala e exterior; - Jogos de interação; - Canções de roda;
66 66 F 6 66 F 66 F 6 66 F F 66 F 6 66 F F F F 66 F 6 66 F F 66 F 6 66 F F 66 F 6 66 F 66 F 6 66 F 66 F 6 66 F F 66 F 6 66 F F F 66 F 6 66 F F F 66 F 6 6 Ÿ Ò Ï ß Ò Ï Ò ¼ ¼ F Ÿ ž ž µ Î ¼ Þ Ý Û Ò ¼ Î Ò µ
Colégio XIX de Março Educação do jeito que deve ser
Colégio XIX de Março Educação do jeito que deve ser 2017 3ª PROVA PARCIAL DE GEOGRAFIA QUESTÕES FECHADAS Aluno(a): Nº Ano: 8º Turma: Data: Nota: Professor: Edvaldo de Oliveira Valor da Prova: 20 pontos
Morfologia Nominal: posse alienável e inalienável Protagonista: Paresi Arawak
Morfologia Nominal: posse alienável e inalienável Protagonista: Paresi Arawak Bruna Franchetto & Rafael Nonato 12 de abril de 2016 Kĩsêdjê (Jê do Norte, Mato Grosso) Primeiro Observe que algumas palavras
Vocalulaire et phrases clés
Vocalulaire et phrases clés a tradição A sociedade moderna tende a se afastar das tradições. la tradition La société moderne a tendance à abandonner les traditions. a cultura Culturas distintas tendem
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ αœ œ œ œ œ œ œ œ Υ Β œ œ œ œ αœ
ANEXO 12 - TRANSCRIÇÃO DO OFÍCIO «FESTA DE STA. MAFALDA V.» P-AR Res. Ms. 017 Ad Vésperas -Antífona - Modo VII - fl. 003r Copista: Fr. Rodrigues das Dores Transcrição: Cátia Silva Al - le - lú - ia, al
Aapple v a rapple i mæe s t Papple fæe s Eapple
Aapple v a l i@a@ç@ã@o @tapple rapple i mæe s t r@a l@ Napple@o mæe@: Dapple@a t@a@: Papple r@o fæe s s@o r@(@a@): Eapple n@c@. @dæe@ Eapple@d@u@c@.: Napple@o mæe@: Dapple@a t@a@: Eapple s t@u@d@o @d@o
U N I V E R S I D A D E C A N D I D O M E N D E S P Ó S G R A D U A Ç Ã O L A T O S E N S U I N S T I T U T O A V E Z D O M E S T R E
U N I V E R S I D A D E C A N D I D O M E N D E S P Ó S G R A D U A Ç Ã O L A T O S E N S U I N S T I T U T O A V E Z D O M E S T R E E S T U D O D O S P R O B L E M A S D A E C O N O M I A B R A S I L
21467)7 5 $4#5+.'+41 &+#.'6#. 6'/#5)4#/#6+%#+5
21467)7 5 $4#5+.'+41 &+#.'6#. 6'/#5)4#/#6+%#+5 , 0+#/4#/15 57'.+/#4+#%1'.*1 14)#0+
BOLETIM DE INFORMAÇÕES CLIMÁTICAS
I N F O C L I M A BOLETIM DE INFORMAÇÕES CLIMÁTICAS Ano 11 15 de julho de 2004 Número 7 Previsão de Consenso 1 CPTEC/INPE e INMET PREVISÃO DE NORMALIDADE DE CHUVAS E DE TEMPERATURAS NA MAIOR PARTE DO PAÍS
O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS: um estudo exploratório com crianças e adultos pouco escolarizados
O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS: um estudo exploratório com crianças e adultos pouco escolarizados ALEXSANDRO DA SILVA O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS:
1 I D E N T I F I C A Ç Ã O
CONTRIBUIÇÃO DE MINI MUSEUS NA CONSTRUÇÃO DO CONHECIMENTO RELATIVO A FENOMENOS FÍSICO QUÍMICOS A ESTUDANTES DE ENSINO BÁSICO E FUNDAMENTAL NO CONTEXTO AMBIENTAL. [MEC / SESU / UFLA] 1 I D E N T I F I C
CONTEÚDOS PROCEDIMENTOS Nº horas/ tempos. Interação oral. Visionamento de documentos. Produção oral: - simulações - apresentações orais
Agrupamento de Escolas General Humberto Delgado Sede na Escola Secundária/3 José Cardoso Pires Santo António dos Cavaleiros Curso Profissional 1º ano Técnico de Restauração/ Técnico de Design Gráfico/
200 DICAS E MACETES DE PORTUGUÊS. Professor Leo
200 DICAS E MACETES DE PORTUGUÊS Professor Leo www.materiaisdeportugues.com.br Página 2 Este livro vai ajudá-lo a entender melhor vários tópicos da gramática, já que aborda muitas perguntas e dúvidas feitas
No texto foram abordados os seguintes aspectos a respeito do funcionamento da
Antonio Carlos Santana de Souza (UEMS / PPGLETRAS UFGRS) acssuems@gmail.com CREISSELS, Denis. Le fonctionnement de la nasalité. In: Aperçu sur lês structures phonologiques des langues négro africaines.
Estudo da Produção de Oclusivas do Português Europeu
Estudo da Produção de Oclusivas do Português Europeu Dissertação apresentada à Universidade de Aveiro para obtenção do Grau de Mestre em Ciências da Fala e da Audição Marisa Lobo Lousada Orientador: Professor
A DÍVIDA ATIVA INSCRITA PELOS MUNICÍPIOS E A RECEITA COM ELA AUFERIDA: A SITUAÇÃO EM 2010
A DÍVIDA ATIVA INSCRITA PELOS MUNICÍPIOS E A RECEITA COM ELA AUFERIDA: A SITUAÇÃO EM 2010 (Estudo Técnico nº 174) François E. J. de Bremaeker Salvador, junho de 2012 2 A DÍVIDA ATIVA INSCRITA PELOS MUNICÍPIOS
A EMIGRAÇÃO PORTUGUESA «Quando a sua história passa a cliché»
A EMIGRAÇÃO PORTUGUESA «Quando a sua história passa a cliché» Connaissez-vous les clichés portugais? Et si on vous faisait un court résumé?? À travers cet article, vous allez pouvoir découvrir (ou redécouvrir)
Exercícios sobre divisão silábica
Exercícios sobre divisão silábica A divisão silábica se encontra submetida a critérios específicos, estando eles preconizados pela gramática normativa. Questão 1 Tendo em vista os conhecimentos dos quais