Boletim informativo de Inuyama

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Boletim informativo de Inuyama"

Transcrição

1 Boletim informativo de Inuyama いぬやま し From Inuyama City 犬 山 市 Português No.73 Outono, 2013 Exame médico para alunos que se vão se matricular na escola japonesa No Japão antes da matrícula escolar primária, será realizado exame médico para crianças nascidas entre 2 de Abril de 2007 até 1 de Abril de As crianças de origem estrangeira que desejam se matricular na escola primária devem entrar em contato com o setor Gakkou kyouiku ka [Divisão de educação escolar] da prefeitura, pois necessitam apresentar documentos necesários. Assim conforme o aviso de informação enviado pelo correio, realizaremos o exame médico para crianças que vão se matricular na escola primária. Para tanto, pedimos por favor a presença dos pais e / ou responsáveis juntamente com as crianças na escola que irá se matricular. Aqueles que ainda não tenham recebido o informativo, queiram entrar em contato com o Setor de Divisão de educação escolar da prefeitura. Tel. para contato ( Prefeitura de Inuyama, Gakkou kyouiku ka) Reunião de explicação para matrícula do próximo ano letivo do Kodomo Mirai En e Hoikuen (Creche municipal) O Kodomo Mirai En e o Hoikuen (creche) são estabelecimentos que cuidam das crianças durante o dia enquanto os pais e ou responsáveis trabalham e ou se estão enfermos. Realizaremos a reunião de explicação para matrícula para os pais que pretendem matricular sua criança a partir do mês de Abril do próximo ano letivo, no Kodomo Mirai En e Hoikuen. Data 24 de Setembro (Terça feira) 10:00 hs. Ás 11:00hs. Lugar Em cada Creche (Sala de recreio) Tel. para contato (Prefeitura de Inuyama, encarregado do Kodomo Mirai Ka Hoiku) Aviso do prazo de pagamento de imposto 1.Aviso sobre o prazo de pagamento do imposto municipal (Mês de Outubro de 2013 até mês de Dezembro de 2013.) 31 de Outubro:3ª parcela do imposto Municipal e Provincial. 5ª parcela do imposto de Seguro Médico Nacional. 2 de Dezembro:6ª parcela do imposto de Seguro Médico Nacional. 25 de Dezembro:3ª parcela do imposto fixo de Bens Imóbiliários. 7ª parcela do imposto de Seguro de saúde Nacional. 2.Aviso sobre o expediente para pagamento do imposto durante á noite e feriados. (expediente de plantão) Pessoas que têm dificuldade de se apresentar, utilize por favor o balcão de plantão instalado durante á noite e feriados, para pagamento do imposto municipal, para conselhos sobre imposto e emissão de atestado de pagamento do imposto. Local:1 andar da prefeitura no shuunouka madoguchi [balcão para pagamento do imposto] Plantão noturno para pagamento do imposto: As 1ªe 3ª terça-feiras de todos os meses, até as 7:00 hs. da noite. Plantão em dia de folga para pagamento do imposto: Aos 2 e 4 domingos de todos os meses das 9:00hs. da manhã até as 12:00 hs. Tel. para informações Prefeitura de Inuyama, shuunouka [balcão para pagamento doimposto

2 2 Boletim informativo de Inuyama Atenção nos diversos procedimentos na prefeitura Para casamento conforme o sistema japonês necessita fazer os seguintes procedimentos Documentos emitidos pelo país de origem juntamente com as traduções. (1)Casamento entre estrangeiros Apresentar os documentos citados abaixo na prefeitura correspondente á residência de um dos cônjuges. Porém os documentos a serem apresentados, assim como o Atestado de solteiro e etc, variam de acordo com o país de origem, portanto informe-se na prefeitura, noshimin ka madoguti(balcão de divisão civil). Após finalizar os procedimentos do casamento na Prefeitura, deverá também solicitar o registro de casamento no Consulado(Embaixada)do país de origem. Documentos a serem apresentados 1Formulário de registro de casamento 2Atestado de solteiro enviado pelo país de origem juntamente com a tradução 3Comprovante de nacionalidade(passaporte etc.) (2)Casamento entre japonês e estrangeiro Apresentar os documentos citados abaixo na prefeitura correspondente á residência, ou na prefeitura onde o cônjuge japonês está registrado oficialmente. Porém os documentos a serem apresentados, assim como o atestado de solteiro e tal, variam de acordo com o país de origem, portanto informe-se na Prefeitura, no shimin Ka madoguti(balcão de divisão civil). Após finalizar os procedimentos do casamento na prefeitura, deverá também solicitar o registro de casamento no Consulado(Embaixada)do país de origem. Documentos a serem apresentados 1Formulário de registro de casamento 2Registro civil do cônjuge japonês, o Koseki Touhon(Se o registro do casamento for realizado na Prefeitura onde o cônjuge japonês está registrado oficialmente não será necessário ) 3Autorização dos pais do cônjuge japonês(só no caso de menor de 20 anos de idade) 4Atestado de solteiro emitido pelo país de origem, juntamente com a tradução 5Comprovante de nacionalidade do cônjuge de origem estrangeira(passaporte etc.) Para mais informações ligue para Prefeitura de Inuyama, Shimin Ka

3 2013 Outono 3 Aviso sobre curso de língua japonesa Na cidade de Inuyama estamos realizando aulas de língua japonesa. Este curso está dividido em 3 grupos de graus diferentes, e ensinamos a língua e a cultura japonesa. Estamos esperando a presença de pessoas que estão iniciando a aprender o japonês até as pessoas que desejam elevar seu nível no Nihongo. Classe Nível Conteúdo Yume Iniciante Ensino de Hiragana e Katakana Sonho Hoshi Regras básicas da gramática/conversação cotidiana/ Médio Estrela Exercícios de Kanji Hana Classe com nível para o exame Nihongo Nouryoku Kentei Superior Flor (Exame de capacitação da língua japonesa) Na primeira participação da aula será necessário preencher o formulário de matrícula e responder algumas perguntas fáceis. Data Todos os domingos ás 10:00 hs. Até ás 11:45 hs. Da manhã Lugar Inuyama Kokusai Center (Inuyama Shi,Matsumoto tcho 4-21) O número da sala estará anotado na placa de informações, no 1 andar Mensalidade 500 ienes por mês Mesmo se começar a frequentar a aula o meio do mês será necessário pagar a mensalidade integra. Para obter informações ligue para Inuyama Kokusai kouryu kyoukai jimukyoku :00 hs. da manhã ás 5:00 hs. da tarde, exceto aos sábados, domigos e feriados Apresentação de estrangeiros residentes em Inuyama Nesta edição estamos apresentando o [Sr. Emanuele Itou], de naturalidade Suíça, que está completando o 6 ano desde que veio para Inuyama. Q.Quando e como (a finalidade) veio para Inuyama? A.Eu vim para Inuyama no ano 2007, devido a família da minha esposa morar aqui em Inuyama. Q.O que o Sr. acha e sente o é que diferente e ou interessante aqui no Japão? A.Eu sou Suiço. A Suíça é um país pequeno, que tem fronteiras com 5 países e 20% do número de habitantes é de estrangeiros. O Japão é um país insular (ilha), e que tem baixo número de habitantes estrangeiros, então, sinto diferença nesta parte. Q.Em o que voçê se sente feliz morando em Inuyama? A.Eu gosto da estação de Sakura, me sinto muito bem quando passeio, ou mesmo de carro, na alameda de cerejeiras completamente florescidas. E também acho maravilhoso o festival de fogos de artifícios. Q.Então finalizando, em comum, se tiver alguma dificuldade pode nos informar por favor? A.Acho que o meio de transporte público ainda não está suficiente. Além da área Jouka mati (território / ruas em volta do castelo), há ruas estreitas, então as vezes sinto-me incomodado.

4 4 Boletim informativo de Inuyama Em caso de ficar doente durante um feriado Feriado (de dia) Clínica Lugar:Clínica de Emergência nos Feriados da Cidade de Inuyama Dir: 1-70, Goromaru Higashi, Inuyama City; Tel Horas do consultório::9:00 a.m. 12:00 a.m. y 2:00 p.m. 4:30 p.m Feriado (de noite) Clínica Lugar::Por favor referir-se à seguinte lista de clínicas de serviço. Horas de consultório::5:00 p.m. - 8:00 p.m Contatar o Setor Para a Promoção de Saúde da Prefeitura da Cidade de Inuyama, Clinica geral Cirurgia M D Nome Tel Endereço Nome Tel Endereço Okabe Iin Uchida Matsumura Clinic Kamisaka 13 Itsuki Clinic Kamisaka Kobayashi Ganka Fujimicho (Ophthalmology) 14 Sakashita Clinic Kitamikasa Ishihara Geka(Surgery) Hashizume cho kami 20 Itatsu Naika Clinic Hongo Mother Clinic Hapiness Tonoji 27 Miyata Iin Inaba (Obstetrics and gynecology) Miyata Ganka (Ophthalmology) Matsumoto cho 3 Matsuura Byoin Takamicho Sato Byoin Shimodainichi 4 Heart Clinic Sawada Umetsubo Kawamura Seikeigeka (Orthopedics) NinimiyaDa nchi 10 Sumire Naika Clinic Wakamiya Kuwabara Clinic Tonoji 17 Murakami Naika Maruyama Yamamoto Hifuka Clinic (Dermatology) Takamicho 23 Ando Iin NIshishindo Funabiki Clinic Maehara 24 Ando Clinic Tonoji 1 Yoshida Naika Clinic Miyazaki Seikeigeka Geka Naika Higashima tsumotocho Satoshi Ganka Clinic (Ophthalmology) Takeuchi Seikeigeka Clinic (Orthopedics) Narumiminami Senshojicho Semiya Niwa Jibiinkouka Hotta 15 Midori Shinryosho Cyojyamachi Kobayashi Jibiinkouka Higashimats umotocho 22 Kimura Naika Jyonan Takeuchi Clinic Maruyama 23 Okabe Iin Uchida Takuya Seikeigeka (Orthopedics) Kobari 29 Itsuki Clinic Kamisaka Matsumura Clinic Kamisaka 31 Miyazaki Seikeigeka Geka Naika Semiya Kuwabara Clinic Tonoji 犬 山 ニュースレター 発 行 犬 山 市 役 所 愛 知 県 犬 山 市 大 字 犬 山 字 東 畑 36 編 集 犬 山 国 際 交 流 協 会 愛 知 県 犬 山 市 松 本 町 4-21 犬 山 国 際 観 光 センター フロイデ 内 TEL:(0568) FAX:(0568) Homepage or.jp/~i-news/ inuyama newsletter 検 索 STAFF:Kazuro Kusakabe Hiroko Oda Sally Wakasugi Hiromi Inukai Yoriko Nakamura Satoru Ito Hidetomo Uchimura Emanuele Ito Haruka Yamada Marisabel Almer Maria João Antunes Chizuko Hishikawa Nancy Oshiro Wu huixing Misako Harita Kazue Fukuda He Xiao yan Hiroki Hasegawa Lucimare Terada Yoshio Horiguchi Virgie Ishihara Margie Ieda Larissa Kawase Beth Senda

5 Vamos jogar o lixo obedecendo as regras de separação! Produto plástico Embalagem plástica Produto menor de 50 centímetros, Que não contenham metal Ex. cabide, vasos de plantas Embalagens de plástico, isopor etc. bandejas de isopor etc. Atenção Produtos que não têm Possibilidade de retirar o metal é Lixo não queimável Produtos maiore de 50 centímetros Lixo volumoso Produtos que estão sujos devem ser lavados com água Jogar na rede de lixo de plástico Lixo queimável! Colocar dentro do lixo determinado pela cidade de Inuyama. Mesmo se lavar e a sujeira não sair... Por favor colaborem separando o lixo de acordo com as regras. Para maiores informações ligue para Prefitura de Inuyama Sistema de redução de lixo

6 Português Consultoria Gratuita em português de Inuyama Enfrenta algum problema na sua vida diária ou no trabalho aqui no Japão? Oferecemos consultoria sobre assuntos relacionados ao cotidiano do Japão. Além disso, damos suporte para realizar os diversos trâmites da prefeitura e repassamos informações para facilitar sua vida neste país. As consultas são confidenciais. Venha com tranquilidade fazer sua consulta. Dias da consultoria: todas as sextas-feiras. Por motivos de força maior, algumas vezes não haverá consultas, portanto solicitamos confirmar no Boletim Informativo (Kouhou/em japonês) ou telefonar para reconfirmar as datas das consultas. Horário: 1:00 ~ 4:30 da tarde (13:00 ~ 16:30) Lugar: Prefeitura de Inuyama - 1 Andar - Sala Shimin Sodan Shitsu (Endereço: Inuyama shi Ooaza Inuyama Aza Higashi bata 36 banchi) Tipo de consultas: trâmites da prefeitura (para os outros assuntos, indicaremos as Entidades correspondentes) Valor da consulta: Gratuita. Consultora: Virgínia Yumi Oshima (Promotora de projetos para a convivência Multicultural de Inuyama, Assistente Social Multicultural do curso patrocinado pela província de Aichi) Reservas: não é necessários fazer reservas (o atendimento é por ordem de chegada) Informações: Prefeitura de Inuyama Seção: Promoção de Atividades Comunitárias. TEL(61)1000 8:30~17:15 (exceto sábados, domingos eferiados)

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 PÔR DO SOL DE DEZEMBRO Onde pode obter este informativo Informação Geral da Prefeitura de Kaita Himawari Plaza Restaurante LANCHES BRASIL, VICTORIA Site

Leia mais

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564

Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Prefixo da Cidade de Okazaki/Nukata 0564 Informação sobre Prefeitura ( Shiyakusho no goannai ) Seção de Gestão de Propriedades (Zaisan Kanri-ka) (edifício governamental leste, 5º andar, TEL23-6056

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.489 habitantes (à data 31 de agosto de 2008) BOLETIM KOHO Nº 32 resumido AISHO SISTEMA... PAGAMENTO DE IMPOSTOS NAS LOJAS DE CONVENIÊNCIA [KONBINI] SAÚDE... VACINA CONTRA SARAMPO E RUBÉOLA INSCRIÇÃO...CRECHE E JARDIM DE INFÂNCIA CENTRO DE SAÚDE...

Leia mais

Guia Vivendo em Ageo Português

Guia Vivendo em Ageo Português Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2014 Informações básicas poderão ser encontradas para que os estrangeiros residentes de Ageo possam levar uma vida mais agradável em nossa cidade. Esperamos que venha

Leia mais

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008)

AISHO. BOLETIM KOHO Nº 30 resumido. Atenção!! População da cidade de Aisho...20.441 habitantes (à data 30 de junho de 2008) BOLETIM KOHO Nº 30 resumido AISHO SEGURO DE SAÚDE NACIONAL...TRÂMITES DENTRO DE 14 DIAS TRÂNSITO... REFORMA DA LEI DE TRÂNSITO CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 8 (AGOSTO) ATENDIMENTO PROLONGADO DA PREFEITURA

Leia mais

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Prefixo da cidade de Okazaki 0564 Notificações e Procedimentos ( Todokede tetsuzuki ) Seção dos Cidadãos (Shimin-ka) (Prédio leste, 1º andar) Mudança de endereço (TEL23-6129 FAX27-1158) Registro

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.588 habitantes (à data 30 de abril de 2009) BOLETIM KOHO Nº 40 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE SAÚDE SEIKATSU SHUKAN-BYO VACINA INDIVIDUAL...TRÍPLICE, DÚPLICE, SARAMPO E RUBÉOLA AVISO...NOVA GRIPE SHINGATA INFURUENZA TRÂMITE...DECLARAÇÃO

Leia mais

Instituições de saúde da cidade de saúde indicadas. Maiores informações na Divisão de Saúde Pública.

Instituições de saúde da cidade de saúde indicadas. Maiores informações na Divisão de Saúde Pública. http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html Matéria principal Checagem de saúde através de exames para detectar o câncer ; e outros principais exames médicos! Informações: Divisão de Saúde Pública de

Leia mais

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012)

DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) 1 ポルトガル 語 DECLARAÇÃO DE IMPOSTO (ANO-BASE 2012) Declaração de imposto de renda Declaração de imposto residencial Nota Assalariados Não precisa Não precisa O imposto de renda do ano 2012 foi descontando

Leia mais

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTRO DE ESTRANGEIRO Todo estrangeiro que pretende permanecer por mais de 90 dias no Japão, filhos de estrangeiros nascidos no Japão e os que perderam a nacionalidade

Leia mais

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center

Profissionais do Shiga-Ken,Kyushokusha-Sogo-Shien-Center 3 人 目 以 降 のお 子 さんの 保 育 料 一 部 免 除 の 手 続 き A isenção poderá ser feita quando a família corresponder à todos os seguintes itens mencionados abaixo. 1 Famílias que correspondem à divisão B2, C11 e C12 da tabela

Leia mais

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya

ABRIL / 2015 NO.136. Area Fujisan Museu. Area do NakanoChaya ABRIL / 2015 NO.136 Este ano tambem, quando o sakura florescer sera aberta o Festival Fujizakura. Nas Areas do RekishiHakubutsukan (Museu do povo e historia) e Area do Yoshida Guchi NakanoChaya com os

Leia mais

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português

浜 松 市 立 高 等 学 校. Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou. (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português 1 Homepage - Portuguese 浜 松 市 立 高 等 学 校 Hamamatsu Shiritsu Koutou Gakkou (Colégio Municipal de Ensino Secundário de Hamamatsu) Classe Internacional - Curso de Português Exame de Seleção 2007 2 Contextualização

Leia mais

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel

M A N U A L. Para as Vítimas de Acidente de Trânsito. Resumo do Sistema de Seguro de Automóvel M A N U A L Para as Vítimas de Acidente de Trânsito Este folheto é um manual com o objetivo de informar os seguintes itens abaixo para as pessoas envolvidas em acidente de trânsito. Os Sistemas Usuários

Leia mais

Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会

Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会 a-atoms.info http://www.a-atoms.info/information-for-foreigners/ Information for foreigners «公 益 財 団 法 人 とよなか 国 際 交 流 協 会 Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS) Association for Toyonaka

Leia mais

Conversa com o Prefeito

Conversa com o Prefeito Exame de cancer da mama e do útero Hada Ladies Kamiyoshida6-10-14 30-0311 Shinnishihara Kamiyoshida4259-2 24-9911 Kaishundotanabe Shimoyoshida417 22-0140 Otaya Kamiyoshida5-8-3 24-0678 Okuwaki Shimoyoshida859

Leia mais

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Para os estrangeiros residentes em Kaita ポルトガル 語 Para os estrangeiros residentes em Kaita 1. Isenção do pagamento da Aposentadoria Nacional Quando houver dificuldade de pagamento da taxa de aposentadoria por motivos financeiros, é possível em

Leia mais

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド

Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Guia de Registro de estrangeiro 外 国 人 登 録 ガイド Registro de Estrangeiro (GaikokujinTôroku) 外 国 人 登 録 2P Comprovante de registro (atestado de residência) (torokugenpyokisaijikoshomeisho) 登 録 原 票 記 載 事 項 証

Leia mais

ESCOLHA OS PRODUTOS QUE CONTENHAM UMA DAS ETIQUETAS ABAIXO.

ESCOLHA OS PRODUTOS QUE CONTENHAM UMA DAS ETIQUETAS ABAIXO. Em Higashiomi, outubro é o mês de 3R juntamente com a Campanha compra verde. Não quer pensar como fazer as compras sem afetar o meio ambiente? O que é 3R. Reduce : Reduzir Reuse : Reutilizar Recycle :

Leia mais

Lista de Guichê de Consultas Diversas

Lista de Guichê de Consultas Diversas Lista Guichê Consultas Diversas *Por regra, não há nos feriados. Sobre Leis e outros. P45 Assunto Dia e horário. Consulta jurídica. Às segundas e quintas-feiras, das 13h às 17h30min (no caso feriado, será

Leia mais

Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya

Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya Plano de Concretização de Promoção Multicultural da Cidade de Nagoya Cidade de Nagoya 1.Resumo do plano Cenário do desenvolvimento e objetivo A cidade de Nagoya, visando a concretização

Leia mais

Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド

Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド Guia Relacionado a Animais de Estimação ペット 関 係 ガイド Registro para cachorros( 犬 の 登 録 ) P.2 Vacina Anti-rábica( 狂 犬 病 予 防 注 射 ) P.3 Auxílio na cirurgia para evitar gravidez de cães e gatos( 犬 猫 の 避 妊 手

Leia mais

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos.

Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Os comprovantes que atualmente são cobrados 200, serão alterados para 300, a partir do mês de Julho. Pedimos a compreensão de todos. Comprovante de residência ( Juminhyo ) Tipo de Comprovantes Comprovante

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 25? A declaração do imposto de renda começa : 17 de fevereiro até 17 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 25 ( 2013 ). Maiores Informações Setor

Leia mais

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22

8,900 6,800 6,800 ( não é cobrado a cota sobre a renda anual ) corresponde a estes valores. C22 A partir do dia 1º. de Abril, haverá alterações no valor da mensalidade da creche. Foi feito a nova divisão D8, tendo assim alterações nos valores da divisão D7 e D8. Divisão da família da criança matriculada

Leia mais

COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO

COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO Cuidados no momento de jogar o lixo! COMO SEPARAR E JOGAR O LIXO TODOS os lixos devem ser colocados devidamente classificados, no local e data determinadas para coleta,até às 08:30 da manhã Jamais jogar

Leia mais

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

>>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados ) Os formulários para as matrículas estarão disponíveis nas creches, sub-prefeituras e centro de Atendimento ao Cidadão a partir do dia 15 de Setembro!!! >>> Período de matrícula : A partir do dia 01 / 10

Leia mais

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social

Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social Guia para a Vida na Província de Saitama Capitulo5 Assistência Médica e Seguro Social 第 5 章 医 療 社 会 保 険 1 Sistema de Seguro de Saúde 医 療 保 険 制 度 2 Seguro Nacional de Saúde 国 民 健 康 保 険 3 Seguro Saúde 健

Leia mais

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS

SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS SAÚDE E TRATAMENTOS MÉDICOS CENTRO DE PROMOÇÃO À SAÚDE Iwata-shi Kounodai 57-1 É um órgão da prefeitura que tem como objetivo principal: promover serviços visando o bem-estar e a saúde dos cidadãos e a

Leia mais

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30

Dia 3, 10, 17 e 24 (segunda-feira) das 10:00~11:30 BOLETIM KOHO Nº 25 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...SEMANA DE VACINA PREVENTIVA DE CRIANÇAS SEGURO NACIONAL DE SAÚDE...NÃO ESQUEÇA DOS TRÂMITES AVISO...PARA GRAVIDEZ E PARTO SAUDÁVEL CENTRO DE SAÚDE...ATIVIDADE

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De fevereiro 2007 N.º 1150 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

SEGURO E APOSENTADORIA

SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO E APOSENTADORIA SEGURO SOCIAL (SEGURO DE SAÚDE SOCIAL E SEGURO DE APOSENTADORIA SOCIAL) O Governo japonês administra o Seguro de Saúde Social e o Seguro de Aposentadoria Social ( ), a fim de garantir

Leia mais

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ

1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ 1. Sistema de serviço médico 医 療 サービスのしくみ Quando ficar doente あなたが 病 気 になったとき Vá a um hospital ou uma instituição médica apropriado aos seus sintomas. Você deve levar o seu cartão de seguro de saúde e

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO HINAMATSURI

AISHO BOLETIM KOHO HINAMATSURI BOLETIM KOHO Nº 49 resumido AISHO Centro de Assistência à Infância...Programação do mês 3 (MARÇO) Seguro Nacional de Saúde...Renovação da Carteira de Seguro Aviso...Alteração da Taxa de Uso do Esgoto Centro

Leia mais

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5

Autorizado unicamente. para pessoas com Grau 1. para pessoas de Grau 4. Autorizado unicamente. para pessoas de Grau 5 Houve alteração s critérios da Caderneta de Deficientes Físicos, após os avanços da teclogia médica onde pessoas com marca-passo e próteses artificiais podem levar uma vida diária rmalmente. Pessoas que

Leia mais

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação

Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ. Gravidez/Parto/ Criação dos Filhos/ Educação Ⅵ-1 Gravidez / Parto 1. Quando Ficar Grávida Ao se confirmar a gravidez e desejar parir no Japão, procure a prefeitura a fim de solicitar a Caderneta de

Leia mais

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS REGISTRO DE ESTRANGEIRO Iwata Setor de 1º andar. Todo estrangeiro que pretenda permanecer por mais de 90 dias no Japão, filhos de estrangeiros nascidos no Japão

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE. Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia Okumura e Thais Ijima INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE 2006/ 9 Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º º. De setembro 2006 N.º 1141-1142 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Lúcia

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 3 Residência Mascote de Saitama KOBATON 1 Residência de Aluguel Particular 2 Residência de Aluguel em Conjunto Habitacional Público 3 Mudanças 4 Compra de Imóveis 1 Residência de Aluguel Particular

Leia mais

Para residentes estrangeiros de Kawasaki

Para residentes estrangeiros de Kawasaki Para residentes estrangeiros de Kawasaki Lista de balcões de atendimento e telefones para consultas がいこくじん みな かわさきし す 川 崎 市 に 住 む 外 国 人 の 皆 さんへ Publicado pelo Departamento de Assuntos da Criança e do Cidadão

Leia mais

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん 6.Casamento Divórcio Internacional こくさいけっ こん り こん 国 際 結 婚 離 婚 1.Casamento Num casamento internacional (ou seja, o casamento de duas pessoas com nacionalidades diferentes) faz-se necessário obedecer as

Leia mais

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03

Entre o dia 2009/03/31~ 2010/03/30 A patir de 2010/04 ~ 2011/03 Àqueles que perderam o serviço involuntariamente, poderão ter o custo do imposto do seguro de saúde nacional ( Kokumin-Hoken ) reduzido!!! 非 自 発 的 失 業 者 に 対 して 国 民 健 康 保 険 税 が 軽 減 されます Para aqueles que

Leia mais

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26?

SERÁ QUE PRECISO FAZER A DECLARAÇÃO? Letra C. Letra B. Já está como dependente de alguém da família. SIM. Teve renda no ano 26? A declaração do imposto de renda começa : 16 de fevereiro até 16 de março. Para fazer o cálculo do Imposto Municipal e Provincial é necessário declarar a renda do ano 26 ( ). Maiores Informações Setor

Leia mais

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira

A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira A todos os cidadãos de nacionalidade estrangeira Novo sistema de controle de permanência O atual sistema de registro de estrangeiro ( Gaijin-Toroku ) será abolido no dia 9 de julho de 2012, sendo assim

Leia mais

MATÉRIA PRINCIPAL PATRULHAMENTO PARA A SEGURANÇA E TRANQUILIDADE INFANTIL!

MATÉRIA PRINCIPAL PATRULHAMENTO PARA A SEGURANÇA E TRANQUILIDADE INFANTIL! Belldy mascote da cidade de Suzuka http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html MATÉRIA PRINCIPAL PATRULHAMENTO PARA A SEGURANÇA E TRANQUILIDADE INFANTIL! Segundo informações, na cidade de Suzuka o número

Leia mais

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES

FORMA DE AUMENTAR A PREVENÇÃO DE CALAMIDADES Nesses últimos anos, é alta a probabilidade de acontecer um grande terremoto da fossa oceânica de Nankai, é esperado um impacto significativo caso surjam em nossa cidade. Por outro lado, ventos e inundações

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.564 habitantes (à data 31 de outubro de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.564 habitantes (à data 31 de outubro de 2008) BOLETIM KOHO Nº 34 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE...EXAME DE CÂNCER DA MAMA (ADICIONAL) AVISO... CARTEIRA DE MOTORISTA COM IC CHIP CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 12 (DEZEMBRO) ATENDIMENTO PROLONGADO

Leia mais

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.581 habitantes (à data 30 de novembro de 2008)

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho...20.581 habitantes (à data 30 de novembro de 2008) BOLETIM KOHO Nº 35 resumido AISHO COLUNA DA SAÚDE... VAMOS PREVENIR A CÁRIE AVISO... DENTISTAS DE PLANTÃO MEIO AMBIENTE... AQUECIMENTO GLOBAL CENTRO DE SAÚDE... ATIVIDADE DO MÊS 1 (JANEIRO) ATENDIMENTO

Leia mais

Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes

Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes Principais pontos do novo Sistema de Apoio à Crianças e Criação de Infantes Com o objetivo de promover o aperfeiçoamento do sistema educacional infantil e cuidados de infantes (Hoiku), bem como, o apoio

Leia mais

Feliz Ano Novo. Indice

Feliz Ano Novo. Indice ポルトガル 語 25 de Janeiro de2011 Nossa Kaita Feliz Ano Novo Indice Hospitais em turno 2 Hospitais de emergência 2 Apartamentos do governo 3 Guichê de impostos a noite 3 Sobre o imposto do mês de Fevereiro

Leia mais

Caminhamos Fantasiados pelas estradas de Tookai

Caminhamos Fantasiados pelas estradas de Tookai Publicação : Prefeitura de Kosai (Kosai Shiyakusho) Edição : Setor de Colaboração ao Cidadão (Shimin Kyoodoo-ka) 053-576-4560 Fax.053-576-0307 Telefone direto com intérprete : 053-576-2211 Caminhamos Fantasiados

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 10 Carteira de Habilitação Mascote de KOBATON 1 Transferência da Carteira de Habilitação 2 Renovação da Carteira de Habilitação 3 Exame de Habilitação 4 Procedimento em Caso de Vencimento da Validade

Leia mais

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya 03-5713-7428

Contato. Central de atendimento sobre o My Number do Município de Setagaya 03-5713-7428 Aviso do Município de Setagaya A partir de 5 de outubro de 2015, cada um dos residentes receberá a notificação do número de pessoa física (apelidado de de my number ) Edição para arquivo *O número consta

Leia mais

Festival Internacional de Fukui

Festival Internacional de Fukui Subsolo Térreo 2º andar 3º andar Festival Internacional de Fukui Tema: Vamos dar à volta ao mundo! ~Quando? Só se for agora!~ Quando vai decidir a escolha de World Queen & King~? Só se for agora! 13:00~14:00

Leia mais

Consulta gratuíta com Despachante sobre Imigração e Visto de Permanência

Consulta gratuíta com Despachante sobre Imigração e Visto de Permanência 2015 Boletim Multilingual da Associação Internacional de Fukui (FIA) Abril &Maio Aos universitários estrangeiros! Não quer fazer visita domiciliar? A FIA proporcionará programa de visita domiciliar à casa

Leia mais

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE

A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A PARTIR DE OUTUBRO DESTE ANO SERÁ ENVIADO O COMUNICADO INDIVIDUALMENTE A partir de outubro será enviado para cada pessoa cadastrada no registro Civil o Cartão de Notificação do Número de Identificação

Leia mais

A S S O C I A Ç Ã O R E C R E A T I V A D O S E M P R E G A D O S D O S C O R R E I O S - S Ã O P A U L O M E T R O P O L I T A N A

A S S O C I A Ç Ã O R E C R E A T I V A D O S E M P R E G A D O S D O S C O R R E I O S - S Ã O P A U L O M E T R O P O L I T A N A A S S O C I A Ç Ã O R E C R E A T I V A D O S E M P R E G A D O S D O S C O R R E I O S - S Ã O P A U L O M E T R O P O L I T A N A EDIÇÃO 05/2014 São Paulo, 06 de fevereiro de 2014 A ARCO/SPM disponibilizará

Leia mais

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇAS DE 1ANO e 6 MESES e CRIANÇAS DE 3 ANOS

EXAME MÉDICO PARA CRIANÇAS DE 1ANO e 6 MESES e CRIANÇAS DE 3 ANOS No: 1448 15/09/2015 PORTUGUÊS Edição Português: No 203 Tradução: Ichihara Shi Kokusai Kouryuu Kyoukai 23-9826 (Associação de Intercâmbio Internacional da Cidade de Ichihara) http://www.city.ichihara.chiba.jp/

Leia mais

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas Em sua vida no Japão, há providências como o Registro de Residentes, o Seguro de Saúde Nacional e o registro de carimbo (inkan) que precisam ser tomadas junto à prefeitura ou subprefeitura local. Apresentamos

Leia mais

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa!

. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! URL http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html. A Associação de Intercâmbio Internacional está procurando um funcionário para atender em lígua portuguesa! InformaçõesAssociação de Intercâmbio Internacional

Leia mais

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura

Inscrições: Atividades Internacionais Fukui Plaza - Falar com a Fukumura Este programa de visita dos estudantes estrangeiros às casas de fámilia japonesa de Fukui, é um programa realizada pela FIA para que os estudantes estrangeiros possam interagir com as famílias. Será uma

Leia mais

Pastel Comida típica brasileira muito popular, o recheio pode ser variado. Beijinho & Brigadeiro São doces que não podem faltar nas festas brasileiras

Pastel Comida típica brasileira muito popular, o recheio pode ser variado. Beijinho & Brigadeiro São doces que não podem faltar nas festas brasileiras Fukui-mura, é uma aldeia construída no Brasil pelos colonos japoneses descendentes da Província de Fukui em 1962. Este ano a Aldeia Fukui Mura completará 50 anos de existência. Para comemorar e festejar

Leia mais

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade.

Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. Trâmites necessários para quando mudar da Cidade de Seki para outa Cidade. 関 市 外 へ 転 出 する 際 の 届 け 出 Este é o Guia de Mudança de Seki. Dependendo da idade e situação dos familiares, será necessário fazer

Leia mais

AVALIAÇÃO DA EDUCAÇÃO NA ESCOLA PRIMÁRIA CHIRYU HIGASHI Resultado da pesquisa, Análise e Diretrizes

AVALIAÇÃO DA EDUCAÇÃO NA ESCOLA PRIMÁRIA CHIRYU HIGASHI Resultado da pesquisa, Análise e Diretrizes ANO 2012 AVALIAÇÃO DA EDUCAÇÃO NA ESCOLA PRIMÁRIA CHIRYU HIGASHI Resultado da pesquisa, Análise e Diretrizes DATA DA PESQUISA: Dezembro de 2012 a Janeiro de 2013 ALVO DA PESQUISA: Pais, professores, alunos

Leia mais

1 Sistema Gráfico. Conteúdo do Plano de Implementação de Multiculturalismo da Cidade de Kakegawa. 4 Grandes Temas Medidas Básicas Especificação

1 Sistema Gráfico. Conteúdo do Plano de Implementação de Multiculturalismo da Cidade de Kakegawa. 4 Grandes Temas Medidas Básicas Especificação Capitulo 2 Conteúdo do Plano de Implementação de Multiculturalismo da Cidade de Kakegawa 1 Sistema Gráfico Princínpios Básicos 4 Grandes Temas Medidas Básicas Especificação da medida Ⅰ Apoio a comunicação

Leia mais

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas

De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas A DATA PREVISTA PARA A PRÓXIMA EDIÇÃO DESTE INFORMATIVO É 2006/08/15. ATENDIMENTO EM PORTUGUÊS : De Segunda ~ Sexta-feira das 8:30 ~ 17:15 horas ATENDIMENTO EM INGLÊS : De Segunda ~ Quinta-feira das 8:30

Leia mais

Para as mulheres que tem o cupom para os exames gratuitos de Câncer de Mama e do Câncer do Colo do Útero

Para as mulheres que tem o cupom para os exames gratuitos de Câncer de Mama e do Câncer do Colo do Útero ÇÃ Ê 1 Janeiro 2011 68 Intercâmbio para fazer mochi Divisão de Cooperação Civil (0562) 92 8306 Divirta-se aprendendo a técnica de bater o arroz no pilão para produzir o mochi e saboreá-lo depois de pronto!!

Leia mais

Ref.: Intercâmbio de Jovens para a Formação da Futura Geração Nikkei

Ref.: Intercâmbio de Jovens para a Formação da Futura Geração Nikkei São Paulo, 07 de abril de 2015. Aos Representantes Regionais-Capital e Grande São Paulo Ref.: Intercâmbio de Jovens para a Formação da Futura Geração Nikkei Prezados Senhores, Estamos com as inscrições

Leia mais

Resumo do relatório com o resultado do questionário de pesquisa aos cidadãos estrangeiros do Município de Nagoya do ano de 2010

Resumo do relatório com o resultado do questionário de pesquisa aos cidadãos estrangeiros do Município de Nagoya do ano de 2010 Março de 2011 Resumo do relatório com o resultado do questionário de pesquisa aos cidadãos estrangeiros do Município de Nagoya do ano de 2010 Seção de Intercâmbio Internacional do Gabinete do Prefeito

Leia mais

O que fazer caso você for vítima de uma venda desonesta... [Exemplo]

O que fazer caso você for vítima de uma venda desonesta... [Exemplo] URL http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html Matéria principal. Está aumentando surpreendentemente o número d e p r o b l e m a s c o m o s c o n s u m i d o r e s! Está aumentando, principalmente

Leia mais

Principais Registros

Principais Registros 2 主 な 届 出 Principais Registros 定 住 外 国 人 の 人 々が 日 常 生 活 を 送 る 上 で 必 要 となる 主 な 法 律 関 係 の 手 続 きは, 次 のとおりです Os principais trâmites legais necessários para a vida cotidiana dos estrangeiros residentes no Japão

Leia mais

PLANO DE PROMOÇÃO DA CONVIVÊNCIA MULTICULTURAL DA CIDADE DE TOYOHASHI ASPECTOS GERAIS

PLANO DE PROMOÇÃO DA CONVIVÊNCIA MULTICULTURAL DA CIDADE DE TOYOHASHI ASPECTOS GERAIS PLANO DE PROMOÇÃO DA CONVIVÊNCIA MULTICULTURAL DA CIDADE DE TOYOHASHI ASPECTOS GERAIS PREFEITURA DE TOYOHASHI Obs.: Os termos residentes estrangeiros e moradores estrangeiros utilizados nesse Plano de

Leia mais

Check List (Visto Especifico/Bisneto e Enteado)

Check List (Visto Especifico/Bisneto e Enteado) Check List (Visto Especifico/Bisneto e Enteado) Por favor preencher todos os itens dos documentos que estão sendo anexados junto com o formulário de pedido de visto, lembrando que o mesmo serve para conferencia

Leia mais

Plano de Promoção de Convivência Multicultural de Aichi

Plano de Promoção de Convivência Multicultural de Aichi Plano de Promoção de Convivência Multicultural de Aichi 2013-2017 Viver, brilhar e criar juntos Período Ano fiscal 2013 a 2017 Contexto histórico da formulação do plano O Plano de Promoção de

Leia mais

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão I ~Aprenda por si só~ Centro de Educação e Pesquisa Multilinguísticas e Multiculturais da Universidade de Estudos Estrangeiros de Tóquio Material

Leia mais

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo)

1- Famílias que se enquadram (são aquelas que preenchem os requisitos abaixo) Excluído ポルトガル 語 版 Projeto de Entrega de Doações para Ajuda Mútua de Final de Ano do ano de 2015 O projeto Ajuda Mútua de Final de Ano terá início em 1º de dezembro. Todos os anos recebemos doações, que

Leia mais

Informativo. Julho de 2015(ano fiscal 27) Foto da gincana esportiva. undokai da escola Ishibe. Shougakko. Na foto, os alunos da 5ª e 6ª

Informativo. Julho de 2015(ano fiscal 27) Foto da gincana esportiva. undokai da escola Ishibe. Shougakko. Na foto, os alunos da 5ª e 6ª Informativo KONAN Julho de 2015(ano fiscal 27) 広 報 こなんポルトガル 語 2015 年 7 月 号 traduzido e emitido pela Seção de Direitos Humanos da Prefeitura de Konan-shi Local: prédio Higashi chousha, segundo andar TEL.:

Leia mais

FERIADO DE FINAL E INÍCIO DO ANO COLETA DE LIXO DE FINAL E INÍCIO DO ANO

FERIADO DE FINAL E INÍCIO DO ANO COLETA DE LIXO DE FINAL E INÍCIO DO ANO 1 ポルトガル 語 FERIADO DE FINAL E INÍCIO DO ANO INSTITUIÇÕES Prefeitura, Posto de Saúde, Kouminkan, Himawari Plaza, Imigração de Hiroshima Fureai Basu (ônibus de 100) DIAS FECHADOS 28/Dez(sáb)~05/Jan 30/Dez(seg)~03/Jan(sex)

Leia mais

Vida e meio ambiente 1. Lixo

Vida e meio ambiente 1. Lixo Vida e meio ambiente 1. Lixo Ao colocar o seu lixo para fora, primeiro classifique-o em lixo incinerável, lixo não incinerável, lixo tóxico e recursos recicláveis, e depois o coloque para fora até 8h30

Leia mais

13.Nascimento Criação de Filhos

13.Nascimento Criação de Filhos 13.Nascimento Criação de Filhos しゅっ さ ん い く じ 出 産 育 児 1.Quando engravidar... Consulte um ginecologista ou obstetra e peça um Certificado de Notificação de Gravidez (Ninshin Todokedesho), que deve ser encaminhado

Leia mais

Resultado da Pesquisa sobre as Condições de Trabalho dos Estrangeiros na Província de Shizuoka (Sumário) Set./2008

Resultado da Pesquisa sobre as Condições de Trabalho dos Estrangeiros na Província de Shizuoka (Sumário) Set./2008 Resultado da Pesquisa sobre as Condições de Trabalho dos Estrangeiros na Província de Shizuoka (Sumário) Set./2008 Em 2007, a Universidade de Arte e Cultura de Shizuoka, a pedido do Governo Provincial,

Leia mais

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros い ま い ~Distrito de Imai ( 今 井 )~ ぽ る と が る ご Portuguese (ポルトガル 語 ) Província de Nara, Cidade de Kashihara Mapa Geral dos Abrigos

Leia mais

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE Edição resumida do Koho Hikone, em português Data: 1º. De Julho 2006 N.º 1137-1138 Publicação: Divisão de Relações Internacionais de Hikone Tradução: Thais Ijima e Lúcia

Leia mais

A escola italiana Textos da apresentação em ppt

A escola italiana Textos da apresentação em ppt Projeto Certifique seu italiano. A língua para a inclusão social, o trabalho e a cidadania Ano letivo 2011/12 A escola italiana Textos da apresentação em ppt Slide 1 ESTUDAR NA ITÁLIA Slide 2 A ESCOLA

Leia mais

Terceira Reunião dos Cidadãos Estrangeiros da Cidade de Yao do Ano Fiscal de 2013 [Ata da Reunião]

Terceira Reunião dos Cidadãos Estrangeiros da Cidade de Yao do Ano Fiscal de 2013 [Ata da Reunião] Terceira Reunião dos Cidadãos Estrangeiros da Cidade de Yao do Ano Fiscal de 2013 [Ata da Reunião] Data e Horário: Dia 27 de janeiro de 2014 (segunda-feira) das 19:00h às 20:40h Local: Sala de Reunião

Leia mais

通 知 書 のみかた Como ver este aviso

通 知 書 のみかた Como ver este aviso 通 知 書 のみかた Como ver este aviso 9 9 9-9 9 9 9 滋 賀 県 彦 根 市 元 町 4 番 2 号 彦 根 次 郎 様 方 彦 根 太 郎 様 O responsável pelo pagamento (chefe da família) *A arrecadação das taxas do seguro de saúde nacional irá no nome

Leia mais

PROCESSO SELETIVO PARA PREENCHIMENTO DE VAGAS REMANESCENTES CURSOS TÉCNICOS DE NÍVEL MÉDIO MODALIDADE PROEJA EDITAL Nº 21, DE 10 DE FEVEREIRO DE 2011

PROCESSO SELETIVO PARA PREENCHIMENTO DE VAGAS REMANESCENTES CURSOS TÉCNICOS DE NÍVEL MÉDIO MODALIDADE PROEJA EDITAL Nº 21, DE 10 DE FEVEREIRO DE 2011 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA FARROUPILHA PRÓ-REITORIA DE ENSINO Rua Esmeralda, 430 Faixa Nova Camobi -97110-767

Leia mais

MATÉRIA PRINCIPAL. 18o.FESTIVAL DE SAÚDE! ~ Quero estar sempre saudável, então vou agir para que eu seja assim~!

MATÉRIA PRINCIPAL. 18o.FESTIVAL DE SAÚDE! ~ Quero estar sempre saudável, então vou agir para que eu seja assim~! http://www.city.suzuka.mie.jp/port/index.html MATÉRIA PRINCIPAL 18o.FESTIVAL DE SAÚDE! ~ Quero estar sempre saudável, então vou agir para que eu seja assim~! ( ) Com a colaboração do Conselho de Saúde

Leia mais

2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Festivais de Verão em Higashihiroshima

2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語. Festivais de Verão em Higashihiroshima 2014 年 7 月 号 広 報 東 広 島 ポルトガル 語 Distribuição gratuita Festivais de Verão.P. 1 Tanabata...P. 2 Seguro Saúde...P. 3 Pag. de Impostos...P. 4 Plantão Médico...P. 4 Inicia em 1 de julho a inscrição para o [Auxílio

Leia mais

www.jyotimaflak.com Glücks- Akademie mit JyotiMa Flak Academia da felizidade com JyotiMa Flak

www.jyotimaflak.com Glücks- Akademie mit JyotiMa Flak Academia da felizidade com JyotiMa Flak www.jyotimaflak.com Glücks- Akademie mit JyotiMa Flak Academia da felizidade com JyotiMa Flak Entrevista com Ezequiel Quem é você? Meu nome é Ezequiel, sou natural do Rio de Janeiro, tenho 38 anos, fui

Leia mais

Ⅷ. Trabalho/ Impostos/ Remessa Para o Exterior

Ⅷ. Trabalho/ Impostos/ Remessa Para o Exterior Ⅷ. Trabalho/ Impostos/ Remessa Para o Exterior Ⅷ-1 À Procura de Serviço 1. Como Procurar Emprego Hello Works No Japão existe o Centro Público de Estabilidade Profissional (Hello Work Kokyo Shokugyo Anteisho),

Leia mais

3. Quais documentos preciso para comprovar que posso participar da turma do Pronera?

3. Quais documentos preciso para comprovar que posso participar da turma do Pronera? TURMA DE DIREITO DO PRONERA/UFPR MANUAL DO CANDIDATO 1. O que é a Turma de Direito do Pronera? É uma turma da Faculdade de Direito voltada para os beneficiários do Pronera, o Programa Nacional de Educação

Leia mais

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de Vida Diária da Província de Saitama Capítulo 8 Impostos 1 Imposto de Renda 2 Imposto Residencial 3 Outros Principais Impostos Mascote de Saitama KOBATON Todos os residentes no Japão, sem distinção de nacionalidade, são obrigados a pagar

Leia mais

A legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições.

A legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições. 結 婚 と 離 婚 1. Casamento Num casamento internacional (ou seja, o casamento de duas pessoas com nacionalidades diferentes) faz-se necessário obedecer as leis dos países de origem dos cônjuges. É importante

Leia mais

Guia Imposto sobre bens imóveis e projeto de urbanização( 固 定 資 産 税 課 都 市 計 画 税 ガイド)

Guia Imposto sobre bens imóveis e projeto de urbanização( 固 定 資 産 税 課 都 市 計 画 税 ガイド) Guia Imposto sobre bens imóveis e projeto de urbanização( 固 定 資 産 税 課 都 市 計 画 税 ガイド) Imposto Sobre Bens Imóveis e Projeto de Urbanização( 固 定 資 産 税 と 都 市 計 画 税 ) P.2~P.3 Reavaliação do Imposto Sobre Bens

Leia mais

III Portfolio do Estudo do Idioma Japonês

III Portfolio do Estudo do Idioma Japonês III Portfolio do Estudo do Idioma Japonês Portfolio do Estudo do Idioma Japonês No Japão, o idioma japonês é o meio de comunicação mais utilizado. Estudando-se o idioma japonês, a comunicação com pessoas

Leia mais

Guia de Bem-Estar 福 祉 ガイド

Guia de Bem-Estar 福 祉 ガイド Guia de Bem-Estar 福 祉 ガイド Comitê do Bem-estar do Bairro, Crianças e seus Encarregados( 民 生 委 員 児 童 委 員 主 任 児 童 委 員 ) P.2 Capital de Assistência de Vida P.3 ( 生 活 福 祉 資 金 ) Auxílio para Capital dos Desempregados

Leia mais