Instruções de Operação. Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. Edição 05/2004 B6.B / BP

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de Operação. Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. Edição 05/2004 B6.B01 11237481 / BP"

Transcrição

1 Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. B6.B01 Edição 05/ / BP Instruções de Operação

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Índice 1 Observações importantes sobre as instruções de operação Observações importantes e utilização conforme as especificações Explicação dos símbolos Indicações de segurança Fornecimento e estrutura da unidade Fornecimento Tipos e opções de acessórios Código para encomendas Estrutura do redutor Montagem Antes de iniciar a montagem Ferramentas necessárias / Equipamentos Trabalhos preliminares Instalação do redutor Instalação na máquina Ativação da válvula de respiro Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos Montagem de acoplamentos Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I com disco de contração Montagem de motor com o adaptador EBH Montagem de braços de torção para redutores com eixo oco Desmontagem do motor em servoredutores de engrenagem cônica BSF.. com adaptador EBH Colocação em operação Formas construtivas Observações gerais sobre as formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica Lubrificantes Inspeção / Manutenção Resolução de defeitos Inspeção e manutenção Intervalos de troca de lubrificante Transporte / Armazenamento Reciclagem Anexo Anexo A: Índice de abreviaturas Anexo B: Índice alfabético Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 3

4 1 Observações importantes sobre as instruções de operação Observações importantes e utilização conforme as especificações 1 Observações importantes sobre as instruções de operação 1.1 Observações importantes e utilização conforme as especificações Partes do produto As instruções de operação são parte integrante dos servoredutores de engrenagens cônicas BSF.. e incluem informações importantes para a operação e manutenção das unidades. As instruções de operação destinam-se a todas as pessoas encarregadas da montagem, instalação, colocação em operação e manutenção dos servoredutores de engrenagem cônica BSF.. Utilização conforme as especificações A utilização conforme as especificações inclui o procedimento de acordo com essas instruções de operação. Os servoredutores de engrenagem cônica BSF.. são unidades operadas com motores e destinam-se à utilização em ambientes industriais. A utilização do servoredutor com cargas fora do limite admissível, assim como a sua utilização fora de sistemas industriais só é permitida após consulta à SEW-EURODRIVE. De acordo com a diretiva CE para máquinas 98/37/CE, os servoredutores de engrenagem cônica BSF.. são projetados como componentes de máquinas e instalações. Na área de validade da diretiva da UE é proibido colocar a máquina em operação antes de garantir que a conformidade do produto final esteja de acordo com a diretiva para máquinas 98/37/CE. Pessoal qualificado Servoredutores de engrenagem cônica BSF.. podem representar perigos residuais para pessoas e para o material. Por isso, os trabalhos de montagem, instalação, colocação em operação e manutenção deverão ser executados somente por pessoal qualificado e que tem conhecimento dos perigos potenciais. Este pessoal deve ser devidamente qualificado para as tarefas que executa e estar familiarizado com a montagem, instalação, colocação em operação e funcionamento do produto. Para tanto, é necessário ler cautelosamente as indicações de operação e segurança, garantindo que as informações foram compreendidas e respeitadas. Direitos de garantia Manuseio incorreto ou outras ações não especificadas nestas instruções de operação podem afetar as características originais do produto. Estas ações causam a perda dos direitos de reinvidicação da garantia perante a SEW-EURODRIVE. Nomes dos produtos e marcas registradas As marcas e nomes dos produtos citados nestas instruções de operação são marcas comerciais ou marcas registradas pelos respectivos proprietários. 4 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

5 Observações importantes sobre as instruções de operação Explicação dos símbolos Explicação dos símbolos Perigo Aviso sobre a ameaça de um possível perigo que pode causar ferimentos graves ou mesmo a morte. Aviso Aviso sobre a ameaça de um possível perigo causado pelo produto, que sem a devida precaução, pode causar ferimentos graves ou mesmo a morte. Este símbolo também indica avisos sobre danos materiais. Cuidado Aviso sobre a ameaça de uma possível situação perigosa que pode causar danos no produto ou no meio-ambiente. Observação Avisos sobre aplicações, p. ex., sobre a colocação em operação, bem como outras informações úteis. Nota sobre a documentação A SEW-EURODRIVE remete o usuário à seguinte documentação: instruções de operação, catálogo, folha de dados. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 5

6 2 Indicações de segurança Explicação dos símbolos 2 Indicações de segurança Informação geral Observação! As indicações de segurança a seguir referem-se principalmente à utilização de redutores. Na utilização de motoredutores, consultar também as indicações de segurança para motores nas instruções de operação correspondentes. Perigo de queimaduras! Há risco de queimaduras enquanto os motoredutores não tiverem esfriados. O motoredutor pode alcançar uma temperatura de superfície de até 95 C. Nunca tocar no redutor e no motoredutor durante o funcionamento ou durante a fase de esfriamento após desligar. 6 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

7 Fornecimento e estrutura da unidade Fornecimento 3 3 Fornecimento e estrutura da unidade Observação! Para o fornecimento e planejamento de projeto consulte o "Catálogo de servomotores redutores, parte 1" e as instruções de operação do motor de acionamento usado para o redutor. 3.1 Fornecimento O fornecimento 1) do servoredutor de engrenagem cônica BSF.. Fornecimento por encomenda 1x Instruções de Operação Dependendo da versão dos redutores, são fornecidas peças avulsas como braços de torção, discos de contração ou tampas de proteção. Um pacote de fluído NOCO é fornecido com os servoredutores de engrenagem cônica BSHF 2).. e BSHF../T. 1) No caso de encomenda de vários servoredutores de engrenagem cônica BSF.., o cliente pode reduzir o número de instruções de operação fornecidas. 2) A versão BSHF../I não contém nenhum pacote de fluído NOCO. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 7

8 3 Fornecimento e estrutura da unidade Tipos e opções de acessórios 3.2 Tipos e opções de acessórios Servoredutor de engrenagem cônica BSF.. com flange de saída B5 Tipo Significado BSF.. Servoredutor de engrenagem cônica com eixo sólido BSKF.. Servoredutor de engrenagem cônica com eixo sólido e chaveta BSBF.. Servoredutor de engrenagem cônica e cubo flangeado de acordo com EN ISO 9409 BSHF.. Servoredutor de engrenagem cônica com eixo oco e disco de contração oposto ao lado de saída Servoredutor de engrenagem cônica BSF..B com orifícios roscados no pé e na extremidade frontal para fixação Tipo Significado BSF..B Servoredutor de engrenagem cônica com eixo sólido BSKF..B Servoredutor de engrenagem cônica com eixo sólido e chaveta BSBF..B Servoredutor de engrenagem cônica e cubo flangeado de acordo com EN ISO 9409 BSHF..B Servoredutor de engrenagem cônica com eixo oco e disco de contração oposto ao lado de saída Opções para servoredutores de engrenagem cônica do tipo BSF.. Tipo Significado BSF.. / R Opção para folga angular reduzida. Essa opção vale para todos os tipos de servoredutores de engrenagem cônica. BSHF.. / T Servoredutor de engrenagem cônica com braços de torção. Esta opção vale apenas para servoredutores de engrenagem cônica BSHF.. com disco de contração oposto ao lado de saída. BSHF.. / I Servoredutor de engrenagem cônica com eixo oco e disco de contração no lado de saída. Para os servoredutores de engrenagem cônica BSHF../I, braços de torção não estão disponíveis. 8 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

9 Fornecimento e estrutura da unidade Código para encomendas Código para encomendas Exemplo: Código para encomenda de um servoredutor de engrenagem cônica com adaptador Fig. 1: Exemplo de denominação de tipo em um servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. com adaptador EBH 53711AXX A denominação do tipo de servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. com adaptador começa com a classificação da série do redutor. Um servoredutor de engrenagem cônica com adaptador tem, p. ex., a seguinte denominação de tipo: Exemplo: Plaqueta de identificação de um servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. Plaqueta de identificação no redutor Fig. 2: Plaqueta de identificação de servoredutor de engrenagem cônica BSHF ADE Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 9

10 3 Fornecimento e estrutura da unidade Código para encomendas BSHF 502 /R /T /EBH 07 /21 /13 Código de identificação do orifício do acoplamento Código de identificação da geometria do flange (centração, circulo do furo) Código de identificação da classe de potência Denominação do adaptador para servoredutor de engrenagem cônica Opções para servoredutores de engrenagem cônica do tipo BSHF.. (assento do disco de contração no lado oposto ao lado de saída): Opcional /T: Braços de torção para a fixação no lado de saída; não é possível em combinação com o opcional /I. Opcional /I: Assento do disco de contração no lado de saída; não é possível com o opcional /T. Opcional para todos os servoredutores de engrenagem cônica:.../ R: folga angular reduzida Tamanho do redutor: p. ex. 502 Tipo de redutor: BSF.. BSKF.. BSBF.. BSHF.. BSF..B BSKF..B BSBF..B BSHF..B 10 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

11 Fornecimento e estrutura da unidade Código para encomendas 3 Exemplo: Código para encomenda de um servomotoredutor de engrenagens cônicas BSBF.. Fig. 3: Exemplo de denominação do tipo em um servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF AXX Exemplo: Plaqueta de identificação de servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF.. Nr. Schmierstoff: Fig. 4: BSBF302B/R CM71S/BR/HR/TF/AS1H/SB Permanentmagnet 5,0 Nm 3,30 A 150 Hz 3000 r/min 13,20 A 400 V M4A kg 13 IP 65 Isol.Kl. F Nm i 3:1 V 230 Nm 5 Gleichrichter BME IM Getriebe r/min 1000 Bremse CLPHC 100 API GL / 0,35 l Bruchsal/Germany Made in Germany ADE Plaqueta de identificação de servomotoredutor de engrenagem cônica com BSBF.. Observação! A plaqueta de identificação do servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF.. está afixada no servomotor! Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 11

12 3 Fornecimento e estrutura da unidade Código para encomendas Um servomotoredutor de engrenagem cônica com freio, alívio manual, termistor de coeficiente de temperatura positivo e conector com uma seção transversal de conexão de 1,5 mm 2 possui, por exemplo, a seguinte denominação de tipo: BSBF 302 B /R CM 71S /BR /HR /TF /AS1H /SB60 Conector do motor e freio, caixa do conector com entrada axial para o cabo do encoder Opcional de motor com encoder Hiperface Multiturn Termistor de coeficiente de temperatura positivo Alívio manual Freio Tamanho do motor Tipo do motor Opcional para todos os servoredutores de engrenagem cônica:.../ R: folga angular reduzida Opção B: Para a fixação de furos roscados no lado da extremidade frontal e no pé Tamanho do redutor: p. ex. 302 Tipo de redutor: BSF.. BSKF.. BSBF.. BSHF.. BSF..B BSKF..B BSBF..B BSHF..B 12 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

13 Fornecimento e estrutura da unidade Estrutura do redutor Estrutura do redutor As figuras seguintes devem ser entendidas como representação básica. Servem apenas como auxílio na atribuição das peças nas listas de peças de reposição. É possível haver diferenças, dependendo do tamanho e da versão dos redutores! Estrutura geral de um servoredutor de engrenagem cônica BSF..[1], BSHF..[2] e BSKF..[3] [2] 168[2] 99[2] 98[2] [2] [1],[3] [3] 1 7[1] [1],[2] [1],[2] Fig. 5: Legenda Estrutura geral do servoredutor de engrenagem cônica BSF.., BSHF.. e BSKF AXX 1 Pinhão 22 Carcaça do redutor 98 Disco de contração [2] 251 Anéis de retenção [1], [2] 2 Engrenagem 23 Arruela de encosto 99 Tampa de proteção [2] 335 Braço de torção 3 Eixo pinhão cônico 25 Rolamento de rolos cônicos 103 Anel em O 518 Arruela de ajuste 6 Engrenagem cônica 29 Junta 113 Porca ranhurada 519 Arruela de ajuste 7 Eixo de saída sem arruela de ajuste [1] 42 Rolamento de rolos cônicos 116 Rosca de fixação 520 Arruela de ajuste 7 Eixo oco completo [2] 43 Chaveta 131 Tampa de expansão 521 Arruela de ajuste 7 Eixo de saída com arruela de ajuste [3] 45 Rolamento de rolos cônicos 142 Parafuso cilíndrico 522 Arruela de ajuste 9 Retentor [1], [2] 48 Arruela de encosto 153 Junta 523 Arruela de ajuste 7 Eixo oco 49 Anel em O 160 Bujão de retenção 536 Arruela de ajuste 9 Retentor 84 Anel Nilos 1) 166 Arruela de encosto 537 Arruela de ajuste 11 Rolamento de rolos cônicos 85 Flange intermediário 168 Tampa de proteção [2] 538 Arruela de ajuste 17 Arruela de encosto 88 Anel de retenção 183 Retentor [2] 19 Chaveta 89 Tampa de expansão [1], [3] 250 Anel de retenção 1) Apenas para a forma construtiva M5 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 13

14 3 Fornecimento e estrutura da unidade Estrutura do redutor Estrutura geral do servoredutor de engrenagem cônica BSBF Fig. 6: Estrutura geral do servoredutor de engrenagem cônica BSBF.. Legenda 53413AXX 1 Pinhão 23 Arruela de encosto 89 Tampa de expansão 519 Arruela de ajuste 2 Engrenagem 25 Rolamento de rolos cônicos 103 Anel em O 520 Arruela de ajuste 3 Eixo pinhão cônico 29 Junta 113 Porca ranhurada 521 Arruela de ajuste 6 Engrenagem cônica 42 Rolamento de rolos cônicos 116 Rosca de fixação 522 Arruela de ajuste 7 Eixo de saída 43 Chaveta 131 Tampa de expansão 523 Arruela de ajuste 9 Retentor 45 Rolamento de rolos cônicos 142 Parafuso cilíndrico 536 Arruela de ajuste 11 Rolamento de rolos cônicos 48 Arruela de encosto 1) 153 Junta 537 Arruela de ajuste 12 Anel de retenção 49 Anel em O 160 Bujão de retenção 538 Arruela de ajuste 17 Tubo distanciador 84 Anel Nilos e arruela de ajuste 2) 166 Arruela de encosto 19 Chaveta 85 Flange intermediário 250 Anel de retenção 22 Carcaça do redutor 88 Anel de retenção 518 Arruela de ajuste 1) A arruela de encosto não está disponível na posição de engrenagem cônica i = 3. 2) Apenas para a forma construtiva M5 14 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

15 Fornecimento e estrutura da unidade Estrutura do redutor 3 Estrutura geral do adaptador EBH03/../.. para servoredutor de engrenagem cônica Fig. 7: Estrutura geral do adaptador EBH03/../.. para servoredutor de engrenagem cônica 53364AXX Legenda 201 Anel de trava ou anel de retenção 1) 220 Bujão e válvula de respiro 442 Flange do adaptador 202 Chaveta 223 Rolamento de esferas 470 Parafuso cilíndrico 203 Retentor 229 Anel de aperto 471 Arruela de aperto 204 Porca sextavada 230 Carcaça de embreagem 483 Acoplamento 207 Flange 232 Pino 502 Arruela de ajuste 212 Eixo do adaptador 399 Bujão de retenção 503 Arruela de ajuste 216 Junta 402 Anel de retenção 504 Arruela de ajuste 217 Rolamento de esferas 404 Anel de retenção 1) Dependendo do tipo de adaptador Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 15

16 4 Montagem Antes de iniciar a montagem 4 Montagem 4.1 Antes de iniciar a montagem O acionamento só deve ser instalado quando: os dados na etiqueta de identificação do acionamento corresponderem aos dados da potência de tensão da rede utilizada; o acionamento não estiver danificado (nenhum dano resultante do transporte ou armazenamento); for garantido que após a montagem exista uma ventilação suficiente para evitar uma acumulação do calor na unidade; As seguintes condições forem cumpridas: Em redutores padrão: A temperatura ambiente deve estar entre 10 C e +40 C 1), sem a presença de óleos, ácidos, gases, vapores, radiações, etc. Em versões especiais: O acionamento é configurado de acordo com as condições ambientais. 4.2 Ferramentas necessárias / Equipamentos Jogo de chaves de boca Torquímetro (+ jogo de chave de fenda com cabeça sextavada longa) Dispositivo de montagem Se necessário, elementos de compensação (arruelas, anéis distanciadores) Dispositivos de fixação para elementos na entrada e na saída Pasta de montagem, p. ex. fluido NOCO 4.3 Trabalhos preliminares Os eixos de saída e as superfícies do flange do motor a ser montado devem estar completamente limpos de agentes anticorrosivos, contaminação ou outros. Usar um solvente disponível no comércio para a limpeza. Garantir que o solvente não entre em contato com os lábios dos retentores. Isto pode causar danos no material. 1) Em caso de utilização fora desta gama de temperatura ambiente, é necessário consultar a SEW-EURODRIVE. 16 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

17 Montagem Instalação do redutor Instalação do redutor O redutor e/ou o motoredutor só pode ser montado e/ou instalado na forma construtiva especificada numa superfície plana 1), que seja rígida à torção. Possíveis vibrações vindas dos arredores da unidade devem ser evitadas. Utilize isolantes de plástico se houver risco de corrosão eletroquímica entre o redutor e a máquina (possível em ligações elétricas entre metais diferentes, tais como ferro fundido/aço inoxidável)! Proteja os parafusos com arruelas apropriadas. Adicionalmente, ligar a carcaça à terra, para tanto, usar os terminais de terra do motor. Para a fixação dos servomotoredutores de engrenagem cônica, utilize sempre parafusos da qualidade especificada na tabela abaixo: Tamanho do redutor Qualidade dos parafusos BSF..202, BSF..302, BSF..402, BSF..502, BSF..602, BSF BSF..202B, BSF..302B, BSF..402B 8.8 BSF..502B, BSF..602B, BSF..802B 10.9 Observação! Uma forma construtiva só pode ser alterada após consulta prévia com a SEW-EURODRIVE. Caso contrário os direitos da garantia tornam-se inválidos. 1) Desnivelamento máximo admissível para a montagem do flange de acordo com DIN ISO Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 17

18 4 Montagem Instalação na máquina 4.5 Instalação na máquina Servoredutor de engrenagem cônica BSF..: Aparafusamento no redutor através do flange de fixação B5 Forma construtiva M1 B: [1] Fig. 8: Instalação do servoredutor de engrenagem cônica BSF... em uma estrutura de construção 53141AXX [1] Parafusos da qualidade 8.8 Servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF..B: Aparafusamento nos pés Forma construtiva M1 A: Fig. 9: [1] Montagem por pés para o servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF..B em uma estrutura de construção 53327AXX [1] Parafusos com a qualidade 10.9 apenas para os tamanhos BSBF502B até BSBF802B. 18 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

19 Montagem Instalação na máquina 4 Servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF..B: Aparafusamento no lado da extremidade frontal Forma construtiva M4 A: Fig. 10: Fixação no lado da extremidade frontal para o servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF..B em uma estrutura de construção [1] 53328AXX [1] Parafusos com a qualidadae 10.9 apenas para os tamanhos BSBF502B até BSBF802B. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 19

20 4 Montagem Ativação da válvula de respiro 4.6 Ativação da válvula de respiro Normalmente, a válvula de respiro (apenas na forma construtiva M4) vem ativada de fábrica. Não sendo assim, as proteções para transporte devem ser removidas da válvula de respiro antes de acionar o redutor! 1. Válvula de respiro com proteção para transporte 2. Remoção da proteção para transporte 3. Válvula de respiro ativada 02053BXX 02054BXX 02055BXX Pintura do redutor Em caso de necessidade de pintar o acionamento, total ou parcialmente, deve-se cobrir com fita protetora a válvula de respiro, bem como os lábios dos retentores. Remover a fita protetora após acabar o trabalho de pintura. Observação! Caso deseje pintar o servomotoredutor de engrenagem cônica BSF.., verificar a compatibilidade da nova tinta com a tinta atual. Uma incompatibilidade de tintas pode causar danos na pintura e a função protetora da tinta pode ser afetada. 20 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

21 Montagem Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos Evitar batidas no eixo do redutor durante a montagem/desmontagem. Caso contrário, o servoredutor de engrenagem cônica será irreparavelmente danificado e os direitos da garantia da empresa SEW-EURODRIVE tornam-se inválidos. Montagem com chaveta A figura 11 mostra um dispositivo de montagem para montar os acoplamentos [3] ou cubos em extremidades do eixo do motor ou do redutor. É possível dispensar o rolamento axial [2] no dispositivo de montagem. Observação! Quando os elementos de entrada e de saída são montados nas unidades da série BSF.., é permitido utilizar o ressalto do eixo (ver a figura 11, posição [1]) como ponto de encosto definido. Por padrão, os eixos de saída são protegidos com um agente anticorrosivo. Por isso, é necessário remover o agente anticorrosivo antes de iniciar a montagem, usando, p. ex., benzina. Fig. 11: Instalação com dispositivo de montagem [1] Ressalto do eixo [2] Rolamento axial [3] Cubo de acoplamento 06699AXX Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 21

22 4 Montagem Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos Montagem sem chaveta A figura 12 mostra um exemplo de montagem de eixo com jogo de mandril interno. Observação! Ao utilizar, p. ex. jogos de mandril interno, garanta que as pontas dos eixos estejam lisas e que os eixos estejam limpos de resíduos e de lubrificante. A área de fixação [5] deve estar sempre sem graxa. Caso contrário, a montagem eixo-cubo poderá não funcionar corretamente. Para evitar a formação de corrosão no eixo, aplique um lubrificante nas superfícies descobertas [4] após a montagem. Fig. 12: Montagem com jogos de mandril [1] Ressalto do eixo [2] Jogo de mandril [3] Elemento de saída, p.ex., engrenagem ou pinhão para corrente [4] Área do eixo protegida com lubrificante [5] Área de fixação sem lubrificante 06743AXX 22 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

23 Montagem Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos 4 Evitar forças radiais inadmissíveis A figura abaixo mostra a montagem correta de uma engrenagem ou pinhão para corrente para evitar forças radiais não admissíveis no eixo. Fig. 13: Disposição da montagem de uma engrenagem ou pinhão para corrente 06700AXX [1] Cubo Figura A = inadequado Figura B = correto Anel de centração interno e externo A figura abaixo mostra a disposição da montagem correta de uma montagem do eixo em combinação com um anel de centração interno e externo. [1] [2] [3] [4] Fig. 14: Exemplo de montagem BSBF.. cubo flangeado 53425AXX [1] Cubo flangeado [2] Engrenagem/polia com anel de centração interno [3] Engrenagem/polia com anel de centração externo [4] Parafusos da qualidade 12.9 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 23

24 4 Montagem Montagem dos elementos de saída em eixos sólidos Instruções de montagem Para a montagem, observar as seguintes instruções: Os elementos na entrada e na saída só devem ser montados com um dispositivo de montagem (ver figura 11). Usar o furo de centração com rosca no eixo para posicionar os elementos. Nunca instalar polias, acoplamentos, pinhões, etc. na extremidade do eixo batendo-os com um martelo, pois isso poderá provocar danos no rolamento, na carcaça e no próprio eixo. No caso de polias, certificar-se de que a correia está tensionada corretamente, de acordo com as instruções do fabricante. Os elementos de transmissão de potência devem ser balanceados após o encaixe e não devem causar forças radiais ou axiais não admissíveis; os valores permitidos encontram-se no catálogo "Servomotoredutores". Para o aparafusamento dos elementos de saída no servoredutor de engrenagem cônica, utilize somente parafusos com classe de resistência 12.9, ver a tabela abaixo: Parafusos cilíndricos com interior sextavado de acordo com DIN EN ISO 4762 Classe de resistência Torque [Nm] M ,1 M M M M M A montagem é mais fácil se o orifício do elemento da saída for previamente aquecido entre 80 C e 100 C. 24 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

25 Montagem Montagem de acoplamentos Montagem de acoplamentos Observar os seguintes fatores ao montar os acoplamentos de acordo com as instruções do fabricante: A. Afastamento máximo e mínimo B. Desalinhamento axial C. Desalinhamento angular A B C 04332AXX Fig. 15: Afastamento máximo e mínimo (A), Desalinhamento axial (B), desalinhamento angular (C) Atenção, perigo de esmagamento ou de ferimento! Para evitar ferimentos, os elementos na entrada e na saída, tais como polias, acoplamentos, etc., devem ter proteção contra contatos! Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 25

26 4 Montagem Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I 4.9 Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I com disco de contração Instruções de montagem Não apertar os parafusos de retenção enquanto o eixo não estiver montado o eixo oco poderá deformar! Servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. Servoredutor de engrenagem cônica BSHF../I 1. Eliminar cuidadosamente a graxa do orifício do eixo oco e do eixo da máquina AXX 53415AXX 2. Eixo oco da máquina após remoção da graxa 53341AXX 53416AXX 26 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

27 Montagem Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I 4 Servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. Servoredutor de engrenagem cônica BSHF../I 3. Aplicar o fluido NOCO na área da bucha do eixo da máquina 1) AXX 53417AXX 4. Montar o eixo, garantindo que os anéis de fixação do disco de contração estejam em paralelo 2) AXX 53418AXX 1) A área de fixação do disco de contração deve estar sempre sem graxa! Por isso, nunca aplicar o fluido NOCO diretamente na bucha, pois a pasta poderá penetrar na área de aperto do disco quando montar a bucha no eixo da máquina. 2) Após a montagem, deve-se aplicar uma camada de graxa na superfície externa do eixo oco na área do disco de contração para a proteção contra corrosão. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 27

28 4 Montagem Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I Servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. Servoredutor de engrenagem cônica BSHF../I 5. Apertar os parafusos de retenção dando várias voltas seqüencialmente (não aperte em cruz). Ver os torques na tabela seguinte AXX 53420AXX Tipo do redutor Parafuso Torque [Nm] máx. 1) BSHF202 M5 x BSHF302 M5 x BSHF402 M6 x BSHF502 M6 x BSHF602 M6 x BSHF802 M8 x ) Ângulo de aperto máximo por ciclo. 28 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

29 Montagem Montagem / Desmontagem do servoredutor de engrenagem cônica BSHF.. e BSHF.. /I 4 Notas de desmontagem do disco de contração 1. Soltar os parafusos de retenção uniformemente um após o outro. Evitar bloquear ou inclinar os anéis externos, dando apenas um quarto de volta em cada parafuso por vez. Não soltar totalmente os parafusos de retenção! 2. Desmontar o eixo e/ou retirar o cubo do eixo (antes, remover qualquer impureza que se tenha formado no eixo diante da parte do cubo). 3. Retirar o disco de contração do cubo. Atenção, perigo de ferimento! Há risco de ferimento se o disco de contração não for retirado corretamente! Limpeza e lubrificação do disco de contração Não é necessário separar e lubrificar os discos desmontados antes de montá-los novamente. O disco de contração somente deve ser limpo e relubrificado se estiver sujo. Usar um dos seguintes lubrificantes sólidos para as faces cônicas. Lubrificante (Mo S 2 ) Molykote 321 (revestimento lubrificante) Molykote Spray (spray em forma de pó) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P AemasolDIO-sétral 57 N (revestimento lubrificante) Disponível em Spray Spray Spray ou graxa Spray ou graxa Spray Lubrificar os parafusos de retenção com graxa universal do tipo Molykote BR 2 ou similar. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 29

30 4 Montagem Montagem de motor com o adaptador EBH Montagem de motor com o adaptador EBH.. [ 11 ] [ 12 ] [ 9 ] [ 1 ] [ 2 ] [ 10 ] [ 8 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 7 ] [ 9 ] [ 6 ] [ 2 ] [ 5 ] Fig. 16: Montagem de motor com o adaptador EBH AXX [1] Torquímetro [2] Bujão de retenção [3] Eixo do motor [4] Motor [5] Superfície polida [6] Válvula de respiro (apenas forma construtiva M4) [7] Parafuso de fixação [8] Bucha do acoplamento [9] Anel bipartido [10] Acoplamento [11] Adaptador EBH [12] Acoplamento com fole 30 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

31 Montagem Montagem de motor com o adaptador EBH.. 4 Ao realizar a montagem ou desmontagem do adaptador EBH.., não entorte o servomotor, pois neste caso não pode ser garantido um desempenho correto da função de transmissão do torque. Seqüência de montagem Respeitar a seguinte seqüência para a montagem: 1. O motor [4] com uma exatidão de concentricidade de acordo com DIN pode ser montado em qualquer posição. Proteger o encoder e outros componentes. 2. Verificar se há irregularidades na superfície [5] do motor e adaptador e alisá-las, se necessário. Limpar e remover a graxa do orifício oco do eixo do acoplamento [10] e o eixo do motor [3]. 3. Remover um dos quatro bujões de retenção [2]. Rodar o acoplamento [10] juntamente com o anel de aperto [9] até a cabeça do parafuso de fixação (7) estar alinhada com o orifício de montagem aberto na carcaça para acoplamento. Soltar o parafuso de fixação [7]. Em caso de motores com rasgo de chaveta: Virar o rasgo de chaveta em 90 para a ranhura do acoplamento. Para compensar o desequilíbrio recomendamos colocar uma meia chaveta no rasgo de chaveta. 4. Se as buchas do acoplamento [8] forem utilizadas, garantir que as ranhuras das buchas do acoplamento [8] estejam alinhadas com as ranhuras do acoplamento [10] e com o anel de aperto [9]. Introduzir cuidadosamente o redutor no eixo do motor [3]. 5. Inserir os parafusos entre o adaptador e o motor e apertá-los homogeneamente em seqüência cruzada. 6. Aperte o parafuso de fixação [7] com o torque recomendado, utilizando um torquímetro adequado [1]. Tipo do adaptador Diâmetro do eixo do motor [mm] Quantidade de parafusos de fixação Torque de aperto do parafuso de fixação [Nm] Tamanho da chave EBH03 Â SW 5 EBH04 Â SW 5 EBH05 Â SW 6 EBH06 Â SW 6 EBH07 Â SW 6 EBH08 Â SW 8 EBH09 Â SW 8 EBH10 Â SW 10 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 31

32 4 Montagem Montagem de motor com o adaptador EBH.. Peso máximo admissível dos motores Fq X X Fq.. Centro de gravidade do motor.. Distância entre o flange do adaptador e o centro do motor.. Força radial 53863AXX Tipo do redutor Tipo de adaptador EBH X [mm] Fq [N] 1) BSF..202 BSF..302 BSF..402 BSF..502 BSF..602 BSF..802 EBH03/ EBH04/ EBH05/ EBH03/ EBH04/ EBH05/ EBH06/ EBH07/ EBH03/ EBH04/ EBH05/ EBH06/ EBH07/ EBH08/ EBH05/ EBH06/ EBH07/ EBH08/ EBH09/ EBH10/ ) Valores de carga máxima admissível para os parafusos de união com classe de resistência 8.8. A força de peso máxima admissível do motor F qmáx deve ser reduzida linearmente em caso de aumento da cota de centro de gravidade x. Em caso de redução da cota de centro de gravidade, não é permitido nenhum aumento de F qmáx. 32 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

33 Montagem Montagem de braços de torção para redutores com eixo oco Montagem de braços de torção para redutores com eixo oco Não aplicar tensão sobre os braços de torção durante a montagem! 90 Fig. 17: Braços de torção em servoredutores de engrenagem cônica BSHF../T 53330AXX Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 33

34 4 Montagem Desmontagem do motor em servoredutores de engrenagem cônica BSF Desmontagem do motor em servoredutores de engrenagem cônica BSF.. com adaptador EBH.. Irregularidades no funcionamento devido à montagem por parte do cliente no servoredutor de engrenagem cônica! Nunca remover o servomotor e/ou o adaptador diretamente montado do servoredutor de engrenagem côncia BSF.. A funcionalidade do servoredutor de engrenagem cônica BSF.. não pode ser mais garantida quando uma desmontagem é realizada por parte do cliente e, como conseqüência, os direitos da garantia tornam-se inválidos. Seqüência da desmontagem 1. Desligar o acionamento. 2. Fixar as cargas. 3. Desligue a tensão do motor. 4. Esperar o acionamento esfriar suficientemente. 5. Soltar os parafusos de fixação. 6. Soltar os parafusos de união entre o motor e o adaptador. 7. Remover o motor sem bloquear ou inclinar. 34 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

35 Colocação em operação Desmontagem do motor em servoredutores de engrenagem cônica BSF.. I Colocação em operação Verifique se o sentido de rotação está correto, se possível com o eixo desacoplado, e checar se há ruídos anormais à medida em que o eixo gira. Para a operação de teste sem os elementos de saída, fixar as chavetas ao eixo. Os equipamentos de monitoração e proteção não devem ser desativados durante a operação de teste. Desligue sempre o motoredutor quando houver suspeitas de alterações em relação à operação normal, p. ex., aumento da temperatura, ruídos e vibrações. Determinar a causa e consultar a SEW-EURODRIVE, se necessário. Redutor isolado Em caso de redutores com adaptador, é preciso garantir que os dados especificados nos documentos do projeto do redutor não sejam ultrapassados. Não pode haver risco de sobrecarga do redutor. Motores ligados diretamente à rede elétrica Motoredutores operados por conversor Verificar se os dados especificados nas plaquetas de identificação do redutor e do motor correspondem às condições ambientais no local de utilização. A parametrização do conversor deve impedir uma sobrecarga do redutor. Os dados de potência admissíveis para o redutor encontram-se especificados nos documentos de planejamento do projeto. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 35

36 6 M1 M6 M6 Formas construtivas Observações gerais sobre as formas construtivas 6 Formas construtivas 6.1 Observações gerais sobre as formas construtivas A SEW-EURODRIVE diferencia os servoredutores de engrenagem cônica nas formas construtivas de M1 a M6. A seguinte representação mostra a disposição espacial do acionamento para as formas construtivas M1 até M6 com o lado de saída A. M6 M1 M2 M4 M5 M AXX Fig. 18: Representação das formas construtivas de M1 a M6 para servoredutores de engrenagem cônica BSF.. 36 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

37 Formas construtivas Observações gerais sobre as formas construtivas M1 M6 M6 6 Observação sobre os eixos representados! Observar as seguintes informações sobre a representação dos eixos nas folhas de dados das formas construtivas: Em redutores com eixo sólido: O eixo representado está sempre no lado A. Em redutores com eixo oco: O eixo tracejado representa o eixo do cliente. O lado de saída (Ô posição do eixo) está sempre representado no lado A. Símbolos utilizados A tabela seguinte mostra os símbolos utilizados nas páginas de formas construtivas e seus significados: Símbolo Significado Válvula de respiro 3 Posição da entrada dos cabos "normal" Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 37

38 6 M1 M6 M6 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica 6.2 Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica BSF Æ página Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

39 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica M1 M6 M6 6 BSBF Æ página 37 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 39

40 6 M1 M6 M6 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica BSHF Æ página Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

41 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica M1 M6 M6 6 BSHF /I 3 Æ página 37 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 41

42 6 M1 M6 M6 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica BSHF /T 3 Æ página Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

43 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica M1 M6 M6 6 BSF B 3 Æ página 37 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 43

44 6 M1 M6 M6 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica BSBF B 3 Æ página Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

45 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica M1 M6 M6 6 BSHF B 3 Æ página 37 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 45

46 6 M1 M6 M6 Formas construtivas Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica BSHF B /I 3 Æ página Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

47 Lubrificantes Formas construtivas dos servomotoredutores de engrenagem cônica 7 7 Lubrificantes Informação geral A SEW-EURODRIVE fornece os redutores com o lubrificante com a quantidade apropriada para a forma construtiva, exceto quando é feita uma combinação especial. Para tanto, o fator decisivo é a forma construtiva (M1...M6) especificada na encomenda do acionamento. O lubrificante sintético utilizado alcança, em condições de operação normais, uma vida útil de aproximadamente 5 anos. Em caso de esforços maiores, p. ex., a temperaturas mais elevadas, é necessário trocar o óleo de acordo com os intervalos de troca de lubrificantes especificados no capítulo 8.3. Observação! Os redutores são abastecidos pela SEW-EURODRIVE com a quantidade de óleo necessária às formas construtivas especificadas. Em caso de uma alteração da forma construtiva é necessário adaptar a quantidade de óleo à nova forma. Uma forma construtiva só pode ser alterada após consulta prévia à SEW-EURODRIVE. Caso contrário, os direitos da garantia tornam-se inválidos. Os servoredutores de engrenagem cônica BSF.. da SEW-EURODRIVE são fornecidos exclusivamente com lubrificantes sintéticos. Lubrificantes para a indústria alimentícia também podem encomendados através da SEW-EURODRIVE. A tabela de lubrificantes abaixo indica todos os lubrificantes aprovados para os servoredutores de engrenagem cônica da SEW-EURODRIVE. Tabela de óleos lubrificantes para o redutor C -20 1) Oil Oil API class Oil ISO Mobil Grassa para rolamentos BS GL5 VG ~ 100 Mobilube SHC 75W-90 LS KE2N-40 2) 53296ABP Legenda para a tabela de lubrificantes: CLP HC / GL5 = Polialfaolefina 1) = Temperatura ambiente 2) = Kyoto NS7 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 47

48 8 Inspeção / Manutenção Resolução de defeitos 8 Inspeção / Manutenção 8.1 Resolução de defeitos Irregularidade Possível causa Solução Ruído de funcionamento estranho e irregular Ruído de engrenagens/ trituração: danos nos rolamentos Ruído de batimento: irregularidades nas engrenagens Consultar o serviço de apoio a clientes Ajuste do controlador Verificar a parametrização do conversor Vazamento de óleo Vedação com defeito ou vazamento aparente 1) Consultar o serviço de apoio a clientes Lubrificante vaza do adaptador Vedação com defeito ou Consultar o serviço de apoio a vazamento aparente 1) clientes Temperatura operacional à 95 C Temperatura ambiente muito alta Garantir uma ventilação desobstruída e/ou consultar o serviço de apoio a clientes Ventilação obstruída Garantir uma ventilação desobstruída e/ou consultar o serviço de apoio a clientes Rotação/torque altos demais Verificar a configuração e/ou consultar o serviço de apoio a clientes 1) Um vazamento temporário originado por um excesso de lubrificante entre o lábio de vedação e o lábio de proteção. A quantidade de graxa excessiva escapa para fora como se fosse um vazamento. Enviar para reparo Caso não consiga eliminar uma irregularidade, favor entrar em contato com o serviço de apoio a clientes da SEW-EURODRIVE (Æ "Serviço de assistência técnica e peças de reposição"). Ao enviar uma unidade para reparo, favor informar os seguintes dados: Número de série (Æ plaqueta de identificação) Denominação do tipo Código de serviço Breve descrição do aplicativo Motor conectado (tipo do motor, tensão do motor, ligação Õ ou Í, rotação nominal) Tipo da irregularidade Circunstâncias em que a irregularidade ocorreu Sua própria suposição quanto às causas Quaisquer acontecimentos anormais que tenham precedido a irregularidade 48 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

49 Inspeção / Manutenção Inspeção e manutenção Inspeção e manutenção Os servoredutores de engrenagem cônica BSF.. foram construídos para uma alta durabilidade, se operados de acordo com a utilização recomendada no catálogo. Exceção são componentes desgastáveis, como p. ex., os rolamentos, os lábios dos retentores para a aplicação específica e o lubrificante. Os seguintes trabalhos de manutenção apresentados na tabela abaixo devem ser realizados nos servoredutores de engrenagem cônica BSF.. Freqüência Cada 3000 horas de funcionamento ou a cada 6 meses O que fazer? Inspeção visual das vedações (vazamentos). Se achar vazamentos, consulte o nosso serviço de apoio a clientes. Variável (dependendo de influências externas) Retocar ou refazer a pintura anticorrosão. Dependendo das condições de operação (ver a figura 18) mas pelo menos de 5 em 5 anos. Substituir o óleo sintético. Retocar ou refazer a pintura anticorrosão. Mistura de lubrificantes! O lubrificante de fábrica utilizado não pode ser misturado com outros lubrificantes. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 49

50 8 Inspeção / Manutenção Intervalos de troca de lubrificante 8.3 Intervalos de troca de lubrificante Fig. 19: Intervalos de troca de lubrificante em servoredutores de engrenagem cônica BSF.. em condições ambientais normais 06714AXX Quantidade de lubrificante, dependente da forma construtiva (1) Horas de funcionamento (2) Temperatura do banho de óleo em regime permanente Valor médio por tipo de lubrificante a 70 C Servoredutor de Quantidade de lubrificante em litros engrenagem cônica BSF.. M1 M2 M3 M4 M5 M6 BSF202 0,15 0,25 0,25 0,30 0,25 0,25 BSF302 0,25 0,50 0,50 0,55 0,35 0,35 BSF402 0,45 0,80 0,80 1,05 0,65 0,65 BSF502 1,00 1,80 1,80 2,50 1,50 1,50 BSF602 1,60 2,50 2,80 4,10 2,00 2,60 BSF802 3,30 5,30 5,70 7,90 4,50 4,50 50 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

51 Inspeção / Manutenção Transporte / Armazenamento Transporte / Armazenamento No ato da entrega, inspecionar o material para verificar se há danos causados pelo transporte. Em caso de danos, informar imediatamente a empresa transportadora. Pode ser necessário evitar a colocação em operação. Apertar firmemente os olhais de suspensão. Eles são projetados somente para o peso do motoredutor/redutor; não colocar nenhuma carga adicional. Se necessário, usar equipamento de transporte apropriado e devidamente dimensionado. Antes da colocação em operação, retirar todos os dispositivos de fixação usados durante o transporte. Indicação para evitar danos causados por um armazenamento inadequado! Se o redutor não se destinar à instalação imediata, esse deverá ser armazenado num local seco e sem poeiras. 8.5 Reciclagem Favor seguir a legislação nacional mais recente! Caso necessário, eliminar os materiais dos motores separadamente de acordo com a sua natureza e segundo as normas nacionais em vigor, p. ex.: como sucata de aço (peças das carcaças, engrenagens, eixos, rolamentos, componentes em ferro fundido); como sucata de alumínio (peças das carcaças, peças do adaptador); recolher o óleo usado e tratá-lo corretamente, de acordo com as diretivas locais. Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 51

52 Anexo Reciclagem Anexo Anexo 52 Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

53 Anexo Anexo A: Índice de abreviaturas Anexo A: Índice de abreviaturas Abreviatura Por extenso Significado BSF.. Bevel Servo Flange Servoredutor de engrenagem cônica DIN Deutsches Institut für Normung e.v. Sistema alemão de padronização EN Europäische Norm Padrão europeu ISO International Organisation for Standardization (Organização Internacional de Padronização) A ISO elabora "normas ISO" que devem ser adotadas sem alterações pelos países membros. SW Schlüsselweite Tamanho da chave Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF.. 53

54 Índice Alfabético Anexo B: Índice alfabético A Ajuste do controlador...48 Anel de centração externo...23 Anel de centração interno...23 Área de fixação...22 Área do eixo protegida com lubrificante...22 C Chaveta...31 Código para encomendas Servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF Servoredutor de engrenagem cônica com adaptador...9 Condições ambientais Redutor padrão...16 Versão especial...16 Conversor...48 Cubo...23 Cubo de acoplamento...21 Cubo flangeado...23 D Desalinhamento angular...25 Desalinhamento axial...25 Desmontagem...34 Dispositivo de montagem...16 Dispositivo de proteção...35 E Elemento de saída...22 Equipamento de monitoração...35 Exatidão de concentricidade...31 F Fase de esfriamento...6 Fixação no lado da extremidade frontal...19 Fluido NOCO...16 O Óleo usado Olhal de suspensão P Pasta de montagem Peso máximo Pinhão Pintura do redutor Plaqueta de identificação Servomotoredutor de engrenagem cônica BSBF Servoredutor de engrenagem cônica BSHF... 9 Polia Proteção contra contato acidental R Reparo Ressalto do eixo... 21, 22 Rolamento axial S Sucata Aço Alumínio T Tabela de óleos lubrificantes para o redutor Torque Torquímetro Trabalhos de manutenção V Válvula de respiro Vazamento aparente I Irregularidade...48 J Jogo de mandril...22 M Montagem de braços de torção...33 Montagem por pés...18 N Número de série Instruções de Operação Servoredutor de engrenagens cônicas BSF..

55 Índice de endereços Índice de endereços Alemanha Administração Fábrica Service Competence Center França Fábrica Montadoras Bruchsal Centro Redutores/ Motores Centro Assistência eletrônica Norte Leste Sul SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (próximo a Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (próximo a Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (próximo a Munique) Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (próximo a Düsseldorf) Drive Service Hotline/Plantão 24 horas Para mais endereços, consultar os serviços de assistência na Alemanha. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Para mais endereços consulte os serviços de assistência na França. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Tel Fax sew@usocome.com Tel Fax Tel Fax Tel Fax /

56 Índice de endereços África do Sul Montadoras Joanesburgo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Tel Fax dross@sew.co.za Cidade do Cabo SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Tel Fax Telex dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax dtait@sew.co.za Argélia Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel Fax Argentina Montadoras Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar Austrália Montadoras Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Austria Montadoras Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at Bélgica Montadoras Bruxelas SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Brasil Fábrica São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Para mais endereços consulte os serviços de assistência no Brasil. Tel Fax sew@sew.com.br Bulgária Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel (2) Fax +359 (2) bever@mbox.infotel.bg 56 10/2004

Redutores à prova de explosão Séries R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 11/2002 1055 5382 / BP

Redutores à prova de explosão Séries R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 11/2002 1055 5382 / BP Redutores à prova de explosão Séries R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W 04/2000 Edição 11/2002 Instruções de Operação 1055 5382 / BP SEW-EURODRIVE Índice 1 Notas importantes... 5 2 Indicações de segurança...

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

------------------------------- -----------------------------Henflex. Henflex------------------------------ Índice

------------------------------- -----------------------------Henflex. Henflex------------------------------ Índice Índice 1.Características Gerais... 2 2.Seleção do Tamanho do Acoplamento... 2 2.1- Dimensionamento dos acoplamentos Henflex HXP para regime de funcionamento contínuo... 2 2.2 Seleção do Acoplamento...

Leia mais

Manual de montagem e operação para EAS -dutytorque Tipo 404_. 400 Tamanho 2 9

Manual de montagem e operação para EAS -dutytorque Tipo 404_. 400 Tamanho 2 9 Ler atentamente e respeitar o manual de operação. A inobservância pode causar avarias de funcionamento ou a falha do limitador de torque, bem como os danos associados. Índice Página 1: - Índice - Símbolos

Leia mais

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07

www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 www.reinhausen.com Eixo de transmissão Instruções de serviço BA 042/07 NOTA! O produto pode ter sido modificado depois de este documento ter sido enviado para impressão. Reservamo-nos expressamente o direito

Leia mais

IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Anel de Fixação Série RFN 8006

IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Anel de Fixação Série RFN 8006 Para conexões eixo-cubo extremamente tensionadas a união por encolhimento é insuperável. Nenhum outro tipo de fixação pode oferecer qualidades semelhantes, no que diz respeito à resistência à fadiga sob

Leia mais

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180

Manual de Instruções e Operação Moinhos USI-180 USIFER A Solução em Moagem Indústria Metalúrgica Ltda. Rua Vêneto, n 969 Bairro Nova Vicenza CEP 95180-000 Farroupilha RS Fones: (54) 3222 5194 Vendas (54) 3261 7356 Fábrica e-mail: usifermoinhos@usifermoinhos.com.br

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR Parabéns por adquirir sopradores roots Dositec, série Cutes - CR, os quais são o resultado de avançado projeto

Leia mais

Instruções de Operação. Servomotores síncronos CMP40/50/63 à prova de explosão. Edição 07/2008 11661593 / BP

Instruções de Operação. Servomotores síncronos CMP40/50/63 à prova de explosão. Edição 07/2008 11661593 / BP Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Servomotores síncronos CMP40/50/63 à prova de explosão Edição 07/2008 11661593 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

Introdução: Tabela: Medidas de segurança Introdução: As Biseladoras Internas Merax podem ser utilizadas para biselar e /ou facear paredes de tubos de diâmetro interno de 16 mm à 610 mm em diferentes espessuras (conforme tabela abaixo). Tabela:

Leia mais

Instruções de Operação. Motores CA à prova de explosão DRS/DRE/DRP 315. Edição 10/2007 11631198 / BP

Instruções de Operação. Motores CA à prova de explosão DRS/DRE/DRP 315. Edição 10/2007 11631198 / BP Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Motores CA à prova de explosão DRS/DRE/DRP 315 Edição 10/2007 11631198 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1

Leia mais

Instruções de Operação. Servomotores síncronos DFS / CFM. Edição 11/2008 11354496 / BP

Instruções de Operação. Servomotores síncronos DFS / CFM. Edição 11/2008 11354496 / BP Tecnologia do Acionamento \ Automação \ Sistemas Integrados \ Service Servomotores síncronos DFS / CFM Edição 11/2008 11354496 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Informações

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO TM-IC TM-Z TM-IT TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Prezado Cliente, Você acaba de adquirir o Transpalete Hidráulico Manual (Linha TM)PALETRANS, um equipamento

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

InTrac 787 Manual de Instruções

InTrac 787 Manual de Instruções 1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução

Leia mais

Utilizem sempre peças originais, para que possam ter garantida a performance e vida útil do seu equipamento. ALGODEN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA

Utilizem sempre peças originais, para que possam ter garantida a performance e vida útil do seu equipamento. ALGODEN INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA ALGODEN INSTRUÇÕES GERAIS Antes de colocar em operação o equipamento, este deve funcionar em vazio durante algum tempo. Neste período deve se dar atenção nos diferentes pontos de lubrificação. Durante

Leia mais

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE UNP-130408 1 de 6 INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS A vida útil das correntes transportadoras e elevadoras está diretamente ligada aos cuidados com a instalação, lubrificação

Leia mais

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço VARREDEIRA ZE072 Manual de serviço A varredeira ZE072 foi desenvolvida para trabalhos na construção civil, de manutenção em estradas, ou locais que necessitem o mesmo sistema de remoção de resíduos. Qualquer

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

MANUTENÇÃO EM MANCAIS E ROLAMENTOS Atrito É o contato existente entre duas superfícies sólidas que executam movimentos relativos. O atrito provoca calor e desgaste entre as partes móveis. O atrito depende

Leia mais

Instruções de Operação. Servo-redutor cónico BSF.. Edição 06/2006 11405058 / PT

Instruções de Operação. Servo-redutor cónico BSF.. Edição 06/2006 11405058 / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Servo-redutor cónico BSF.. Edição 06/2006 11405058 / PT Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice 1 Notas importantes

Leia mais

7. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 NX-4 FALCON

7. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 NX-4 FALCON NX-4 FALCON 7. CABEÇOTE/VÁLVULAS INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 7-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 7-3 COMPRESSÃO DO CILINDRO 7-4 REMOÇÃO DA TAMPA DO CABEÇOTE 7-5 DESMONTAGEM DA TAMPA DO 7-6 CABEÇOTE REMOÇÃO DA ÁRVORE DE

Leia mais

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação A U A UL LA Acoplamento Introdução Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, percebeu um estranho ruído na roda. Preocupada, procurou um mecânico. Ao analisar o problema, o mecânico concluiu que

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 INFORMATIVO TÉCNICO PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS 1/21 INFORMATIVO TÉCNICO N 019/09 O PRINCIPAL COMPONENTE DE

Leia mais

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200 Manual de Montagem, Operação e Manutenção Aparelho de Levantamento Série B200 Português Índice Página 1 Aplicação e características gerais 1 Aplicação e características gerais 3 1.1 Aplicação 3 1.2 Características

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

Travas e vedantes químicos

Travas e vedantes químicos A U A UL LA Travas e vedantes químicos O mecânico de manutenção de uma empresa de caminhões tentava eliminar, de todas as formas, um vazamento de óleo que persistia na conexão de um manômetro de um sistema

Leia mais

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES Quando usar aparelhos elétricos, deve-se sempre observar precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS

Leia mais

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO MODELO: SS-26-1W - 1 - MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO Leia atentamente as instruções antes de iniciar o uso: a) Verificar se a voltagem está correta

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V1.20150220 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR ATENÇÃO: ANTES DE INICIAR A MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE O CONTEÚDO DESTE MANUAL. A PRESSA PODE LEVAR A DANOS IRREPARÁVEIS NO EQUIPAMENTO. 1.

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) Instruções de uso Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2) 2SX9000-1WR01 (R410145) Versão 12.12 Sujeito a alterações! Conteúdo

Leia mais

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule

Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule Sinalizador óptico à prova de explosão em Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São Paulo

Leia mais

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012

AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 AJUSTADORES AUTOMÁTICOS DE FREIO JUNHO 2012 Conheça o funcionamento, diagnóstico e reparo do ajustador de freio automático, um componente primordial para segurança, aplicado em veículos pesados. Que a

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO O - MOTOR PERKINS

MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO O - MOTOR PERKINS Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro,

Leia mais

AS CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO MOTOR INCLUEM...

AS CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO MOTOR INCLUEM... Motores H-Compact COMPACTO, REFRIGERAÇÃO EFICIENTE A importância crescente da economia de energia, dos requerimentos ambientais, da procura por dimensões menores e das imposições dos mercados nacionais

Leia mais

International Paper do Brasil Ltda.

International Paper do Brasil Ltda. International Paper do Brasil Ltda. Autor do Doc.: Marco Antonio Codo / Wanderley Casarim Editores: Marco Antonio Codo / Wanderley Casarim Título: Técnicas de Inspeção, Montagem, uso de Rebolos ( Esmeris

Leia mais

Acoplamentos elásticos. eflex. www.aciobras.com.br

Acoplamentos elásticos. eflex. www.aciobras.com.br Acoplamentos elásticos eflex www.aciobras.com.br Os acoplamentos elásticos EFLEX com garras, tipos EA, GA e HA, são utilizados na ligação de eixos rotativos, com desalinhamentos normalmente inevitáveis,

Leia mais

- Índice. - Indicações de segurança - Símbolos de segurança e de aviso - Vistas do limitator de torque (variantes)

- Índice. - Indicações de segurança - Símbolos de segurança e de aviso - Vistas do limitator de torque (variantes) Ler atentamente e respeitar o manual de operação. A inobservância pode causar avarias de funcionamento ou a falha do limitador de torque, bem como os danos associados. Índice Página 1: Página 2: Página

Leia mais

3. TESTE DE MOTOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 TESTE DE COMPRESSÃO 3-2

3. TESTE DE MOTOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 TESTE DE COMPRESSÃO 3-2 3. TESTE DE MOTOR INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3-1 DIAGNÓSTICO DE DEFEITOS 3-1 TESTE DE COMPRESSÃO 3-2 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 3 O teste de compressão fornece informações importantes sobre a condição mecânica

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Transformadores compactos para soldagem manual

Transformadores compactos para soldagem manual Transformadores compactos para soldagem manual Manual do usuário e peças de reposição Referência Bantam Brasil 50 0/0 V - 60 Hz 006680 A ESAB se reserva o direito de alterar as especificações sem prévio

Leia mais

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação Ponte de pesagem ( 3000

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Seção 12 Conjunto do motor

Seção 12 Conjunto do motor Seção 12 Conjunto do motor Página CONJUNTO DO MOTOR... 164 Instalação do virabrequim... 164 Instale o pistão e a biela... 164 Instalação do eixo de cames... 164 Instalação da bomba de óleo... 165 Instalação

Leia mais

Instruções de Operação. Motores CA DRS/DRE/DRP. Edição 07/2007 11651997 / BP

Instruções de Operação. Motores CA DRS/DRE/DRP. Edição 07/2007 11651997 / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Motores CA DRS/DRE/DRP Edição 07/2007 11651997 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world Índice

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES CONJUNTO DIESEL PARA SOLDA ELÉTRICA MODELO OL-DUPLO - SEMI FECHADO A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI PRODUTOS ESPECIAIS LTDA. Av. XV de Novembro,

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Selecione o tipo de rolamento e configuração. Limitações dimensionais

Selecione o tipo de rolamento e configuração. Limitações dimensionais Seleção do 2. Seleção do Os s e de estão disponíveis numa variedade de tipos, formas e dimensões. Quando se faz a correta seleção do para a sua aplicação, é importante considerar diversos fatores, e analisar

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES

PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS CÂMARA DE CALÇADA MANUAL DE INSTRUÇÕES Câmara de Calçada ÍNDICE PREFÁCIO... 5 ABREVIATURAS UTILIZADAS... 5 SÍMBOLOS UTILIZADOS... 6 INTRODUÇÃO... 7 TRANSPORTE, ARMAZENAMENTO E RECEBIMENTO...

Leia mais

KSB ETA. Bomba Centrífuga para Uso Geral. 1. Aplicação. 3. Denominação KSB ETA 80-40 / 2. 2. Descrição Geral. 4. Dados de Operação

KSB ETA. Bomba Centrífuga para Uso Geral. 1. Aplicação. 3. Denominação KSB ETA 80-40 / 2. 2. Descrição Geral. 4. Dados de Operação Manual Técnico e Curvas Características Nº A1150.0P/3 Bomba Centrífuga para Uso Geral 1. Aplicação A bomba é indicada para o bombeamento de líquidos limpos ou turvos e encontra aplicação preferencial em

Leia mais

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 B12-084 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO... 4

Leia mais

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável

Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável Medição mecânica de temperatura Termômetro à expansão de gás Modelo 73, série em aço inoxidável WIKA folha de dados TM 73.01 outras aprovações veja página 15 Aplicações Instrumentação geral de s nas indústrias

Leia mais

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

Rosqueadeiras. Manual de Instruções Manual de Instruções 2 NOMAQ Roscar/Cortar/Escarear Modelos para tubos de ½ a 6 Modelo NQ-R2 NQ-R2A NQ-R4 NQ-R6 Roscas Tubos 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2 1/2, 3/4, 1, 2, 2.1/2, 4 2.1/2, 4, 5, 6 Roscas

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54

INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Junho/2015 INFORMATIVO DE APLICAÇÃO 410.97.54 Reparo do Gancho do Regulador 7139 754G AGORA DISPONÍVEL PARA VENDA AVULSA PRODUTO: 410.97.54 PRODUTO: 410.97.54 Alteração: Além da venda no reparo 410.59.19,

Leia mais

Carolina Vilanova. 26/12/13 www.omecanico.com.br/modules/revista.php?action=printout&recid=423. Desmontagem e dicas da caixa VW

Carolina Vilanova. 26/12/13 www.omecanico.com.br/modules/revista.php?action=printout&recid=423. Desmontagem e dicas da caixa VW Desmontagem e dicas da caixa VW Vamos apresentar nessa reportagem as características, dicas de manutenção, desmontagem e montagem da caixa de câmbio MQ200, que em suas várias aplicações, equipa a maioria

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás) SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845986----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento do vaporizador combinado a gás CE Conjunto de empilhamento do

Leia mais

SEÇÃO 7C Alternadores

SEÇÃO 7C Alternadores SEÇÃO 7C Alternadores Índice da Seção Página ALTERNADORES Tabela nº... Identificação, Descrição dos Sistemas... Teste de Saída de Tensão - Somente CA... 0 Teste de Saída de Tensão - Somente CC... 9 / A...

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

Manual. MOVITRAC B Desligamento seguro Aplicações. Edição 06/2007 11468793 / BP

Manual. MOVITRAC B Desligamento seguro Aplicações. Edição 06/2007 11468793 / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Desligamento seguro Aplicações Edição 06/007 6879 / BP Manual SEW-EURODRIVE Driving the world Índice Indicações importantes...

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

by d Avila, 2004 versão 1.0

by d Avila, 2004 versão 1.0 Versão 1.0 2 by d Avila, 2004 versão 1.0 O autor e o Grupo CB Brasil acreditam que todas as informações aqui apresentadas estão corretas e podem ser utilizadas para qualquer fim legal. Entretanto, não

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

Instruções de Operação. Motores lineares síncronos SL2. Edição 06/2006 11476397 / BP

Instruções de Operação. Motores lineares síncronos SL2. Edição 06/2006 11476397 / BP Motoredutores \ Redutores Industriais \ Conversores de freqüência \ Automação \ Service Motores lineares síncronos SL2 Edição 06/2006 1147697 / BP Instruções de Operação SEW-EURODRIVE Driving the world

Leia mais

Variadores e redutores de velocidade e manutenção de engrenagens

Variadores e redutores de velocidade e manutenção de engrenagens Variadores e redutores de velocidade e manutenção de engrenagens A UU L AL A Um conjunto de engrenagens cônicas pertencente a uma máquina começou a apresentar ruídos estranhos. O operador da máquina ficou

Leia mais

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES:

9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9. MANUTENÇÃO DE TRANSFORMADORES: 9.1 OTIMIZAÇÃO E MONITORAMENTO DA OPERAÇÃO DOS TRANSFORMADORES Os transformadores são máquinas estáticas que transferem energia elétrica de um circuito para outro, mantendo

Leia mais

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967 Instruções complementares Centragem para VEGAFLEX Série 80 Document ID: 44967 Índice Índice 1 Descrição do produto 1.1 Vista geral... 3 1.2 Centragens... 3 2 Montagem 2.1 Informações gerais... 10 2.2 Estrelas

Leia mais

Adaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006

Adaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006 TUTORIAL Adaptação de Servo-motores Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006 PdP Pesquisa e Desenvolvimento de Produtos http://www.maxwellbohr.com.br

Leia mais

CONTROLE DO COMPRESSOR DE REFRIGERAÇÃO

CONTROLE DO COMPRESSOR DE REFRIGERAÇÃO Ferramental [1] Caixa Exxoclim (ver manual da montadora) : Flash equipamento 2.4.2-1) [2] Estação de recuperação, reciclagem, escoamento a vácuo, carga [3] Kit tampões (climatização) : (-).1701-HZ Controle

Leia mais

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm; MANUAL DE INSTRUÇÕES Por favor, leia as instruções de operação meticulosamente, prestar especial atenção às instruções de segurança. Guarde as instruções de operações junto com o equipamento CUIDADO O

Leia mais

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES COMPRESSOR DE AR ÍNDICE 1. PREPARAÇÃO 2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA 3. PRECAUÇÕES 4. DESCRIÇÃO BREVE 5. VISÃO GERAL E COMPONENTES PRINCIPAIS 6. PRINCIPAIS PARÂMETROS TÉCNICOS 7. VISÃO

Leia mais

RECOMENDAÇÕES, PRECAUÇÕES CAIXA DE CÂMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MCP

RECOMENDAÇÕES, PRECAUÇÕES CAIXA DE CÂMBIO MANUAL PILOTADA TIPO MCP Preâmbulo As operações devem ser executadas por pessoal qualificado, ciente do sistema de pilotagem e das normas de segurança e precauções a serem tomadas. Considerando as particularidades da caixa de

Leia mais

www.giosbr.com.br Manual proprietário

www.giosbr.com.br Manual proprietário www.giosbr.com.br Manual do proprietário Takaciclo Importação e Comercio Ltda. Rua olivia Guedes Penteado, 1290 São Paulo - SP - Bairro - Socorro - Cep - 04766-000 Tel:(11) 5548-2488 Fax:(11)5523-6973

Leia mais

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto.

Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1. ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. Manual de Instruções FURADEIRA PARAFUSADEIRA A BATERIA FP 818/K1 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados

Leia mais

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações

Leia mais

19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON

19. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES NX-4 FALCON NX-4 FALCON 19. LUZES/INDICADORES/ INTERRUPTORES LOCALIZAÇÃO DO SISTEMA 19-0 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 19-1 SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS 19-3 PAINEL DE INSTRUMENTOS 19-5 TACÔMETRO 19-9 SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL

Leia mais

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes

Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes 1 Guia de Instalação Pinhão de 18 dentes por d Avila, Edson. 2004, versão 1.0. Autorizada reprodução se mantido os créditos do autor 2 O autor acredita que todas as informações aqui apresentadas estão

Leia mais