Ano letivo: 2014/2015 1.ª e 2.ª Fases Ano de escolaridade: 9.º PROVA ESCRITA

Documentos relacionados
Agrupamento de Escolas de Porto de Mós Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Informação-Exame de Equivalência à disciplina de: INGLÊS (LE I) Prova Oral e Prova Escrita

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês Código da Prova: º Ano de Escolaridade/3º ciclo do Ensino Básico

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS LE I (2 anos) 2015

Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, na redação atual. Regulamento de Exames.

Agrupamento de Escolas de Abação. Escola Básica de Abação

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Geral Continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

2.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

1ª/2ª Fase. As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do programa da disciplina.

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 12º Ano

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Informação Prova de Equivalência à Frequência Agrupamento de Escolas de ANTÓNIO NOBRE. DISCIPLINA: Inglês CÓDIGO DA PROVA: 358

Informação Prova de Equivalência à Frequência

Espanhol (Prova Escrita + Oral)

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS

Deve ainda ser tido em consideração o Despacho Normativo n.º 24-A/2012, de 6 de dezembro.

(Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA [INGLÊS]

PROVA 358. (Dec.- Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) 2014/ ª e 2.ª Fases

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS Nº1 DE SERPA INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE 3.º CICLO

3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

AGRUPAMENTO ESCOLAS DE REDONDO Escola Básica e Secundária Dr. Hernâni Cidade. INGLÊS Abril de 2015 PROVA 06 2º Ciclo do Ensino Básico

INGLÊS. Informação Prova de Equivalência à Frequência Prova º/11 anos de Escolaridade. 1. Introdução

Agrupamento de Escolas de Samora Correia Informação - Prova de Exame de Equivalência à Frequência de INGLÊS I Data: abril 2015

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

INFORMAÇÃO - EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Tipo de Prova: Escrita e Oral Disciplina: Inglês. ENSINO SECUNDÁRIO 11º Ano 2015

INFORMAÇÃO- EXAME EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO 2012

Agrupamento de Escolas de Terras de Bouro

Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho, na redação atual. Regulamento de Exames.

1. INTRODUÇÃO 2. OBJETO DE AVALIAÇÃO

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Tipo deprova: Escrita e Oral Disciplina: Inglês. 3.º CICLO DO ENSINO BÁSICO 9º Ano 2015

Inglês 1ª / 2ª Fase 2014

O presente documento dá a conhecer os seguintes aspetos relativos à prova:

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

Inglês 1ª / 2ª Fase de 2014

Quadro 2 Distribuição temporal das partes do teste. Pausa para recolha e distribuição de material

Agrupamentos de Escolas: Carcavelos, Ibn Mucana, Parede, S. João Estoril Escola Salesiana de Manique, Associação Escola 31 de Janeiro

PROVA 367. (Dec.- Lei n.º 139/2012, de 5 de julho) 2014/ ª e 2.ª Fases

AGRUPAMENTO VERTICAL DE ESCOLAS D. ANTÓNIO FERREIRA GOMES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS 2º CICLO ANO 2015

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

INGLÊS Cont. Ano Letivo 2014/2015 INFORMAÇÃO. 11º Ano de Escolaridade. Prova Pág. 1 de Objeto de avaliação

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE AMARES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS

DGEstE Direção-Geral dos Estabelecimentos Escolares Direção de Serviços da Região Centro

Ano Letivo 2014/2015. Introdução INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS. 1ª e 2ª Fase. Prova

Prova Escrita + Oral de Inglês

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Continuação) Código da Prova: º Ano de Escolaridade

Objeto de avaliação. Compreensão. Funcionamento da Língua Inglesa INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS

INGLÊS cont. Código 367 abril 2015

INGLÊS LE I Código 21 abril 2015

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado

Prova Escrita (Código 21) / 2015

Informação Prova de Equivalência à Frequência Agrupamento de Escolas de ANTÓNIO NOBRE. DISCIPLINA: Inglês CÓDIGO DA PROVA: 367

Obrigatoriamente, os alunos devem realizar as duas componentes, sob pena de reprovação.

AGRUPAMENTO VERTICAL DE REDONDO ESCOLA BÁSICA E SECUNDÁRIA DR. HERNÂNI CIDADE INFORMAÇÃO- PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA (ORAL E ESCRITA)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA FRANCÊS

(Nos termos do Despacho Normativo 6-A/2015, de 5 de março)

Prova Escrita de Inglês

INGLÊS AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DA CAPARICA. 1. Objeto de avaliação. 2. Caracterização da prova. Prova º Ciclo do Ensino Básico

ESCOLA SECUNDÁRIA QUINTA DO MARQUÊS

Informação-Prova de Equivalência à Frequência

INGLÊS PROVA ESCRITA. 1. Introdução. 2. Objeto de avaliação. Metas COLÉGIO LICEAL DE SANTA MARIA DE LAMAS

Este documento vai ser divulgado na escola-sede do Agrupamento e na página eletrónica:

INFORMAÇÃO - PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS DO 2º CICLO

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. AE/ENA com ensino secundário CIREP

INGLÊS-CONT. abril de Ensino Secundário. Prova Prova Escrita e Oral. Objeto de avaliação INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Ano letivo de 2012/2013

INFORMACÃO À PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Disciplina de Inglês. Inglês 12ºano Código 358 Ano letivo 2015/2016. Objetivos

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Informação Prova de Equivalência à Frequência da disciplina de FRANCÊS

SECRETARIA REGIONAL DA EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E CULTURA DIRECÇÃO REGIONAL DA EDUCAÇÃO ESCOLA BÁSICA E SECUNDÁRIA DA POVOAÇÃO

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

INGLÊS PROVA ESCRITA. 1. Introdução. 2. Objeto de avaliação. A) Competências COLÉGIO LICEAL DE SANTA MARIA DE LAMAS

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Disciplina Inglês. Prova Tipo de Prova Escrita e Oral. Ensino Secundário

Tipo de prova: Escrita e Oral

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola-sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

METAS DE APRENDIZAGEM PARA AS LÍNGUAS ESTRANGEIRAS

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Matriz do Exame de Equivalência à Frequência. Inglês - 6.º Ano. Agrupamento de Escolas Silves Sul. Direção de Serviços Região Algarve

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

PROVA ESCRITA. INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS Abril de Duração: 90 minutos (escrita) e 15 minutos (oral)

Informação - Prova de Equivalência à Frequência ESPANHOL (continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE ALCANENA ANO LETIVO 2014/2015

Escola Básica 2,3 com Ensino Secundário de Alvide

Teste Intermédio Inglês. 11.º Ano de Escolaridade. Critérios de Classificação COTAÇÕES. Partes I, II e III

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE SAMORA CORREIA ESCOLA BÁSICA PROF. JOÃO FERNANDES PRATAS ESCOLA BÁSICA DE PORTO ALTO

Informação Prova de Equivalência à Frequência de Francês Prova escrita 9ºano de escolaridade

português língua não materna (a2) Dezembro de 2013

INGLÊS. 1. Objeto de avaliação INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova

Prova Escrita de Inglês

Prova de equivalência à frequência. Ensino Secundário. INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA Á FREQUÊNCIA INGLÊS LE3 maio de 2016 PROVA /

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA 15 Espanhol _ 3º CICLO DO ENSINO BÁSICO Prova escrita e oral _ 2014

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Quadro 2 Distribuição temporal das partes do teste. Pausa para recolha e distribuição de material

Prova Escrita. INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (LE I) Abril de Duração: 90 minutos (escrita) e 15 minutos (oral)

(Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação referida e do Programa da disciplina.


Transcrição:

Escola Secundária com 3. o Ciclo PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ensino Básico INFORMAÇÃO PROVA DISCIPLINA: Inglês, Código 21 PROVA: Escrita/ Oral Ano letivo: 2014/2015 1.ª e 2.ª Fases Ano de escolaridade: 9.º PROVA ESCRITA O presente documento visa divulgar as características da prova escrita de equivalência a frequência do 3.º Ciclo do Ensino Básico da disciplina de Inglês LE1, a realizar no ano letivo de 2013-2014, e contempla os seguintes aspetos relativos à prova de exame: objeto de avaliação; características e estrutura; critérios gerais de classificação; duração; material. 1. Objeto de Avaliação PROVA ESCRITA A prova de equivalência à frequência de Inglês, LE I (9º ano) tem por referência o Programa de Inglês, 3º ciclo, LE I e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001). Na prova, é objeto de avaliação a competência comunicativa nas vertentes da compreensão da escrita, do funcionamento da língua e da produção escrita. A demonstração desta competência envolve a mobilização dos conteúdos programáticos, nomeadamente: Língua Inglesa, Produção e Interpretação de Textos e Domínio Sociocultural e os respetivos processos de operacionalização, prescritos pelo Programa. Não são objeto de avaliação conteúdos específicos da Leitura Extensiva. Os conteúdos programáticos encontram-se organizados em três componentes distintas, que devem ser perspetivadas de modo integrado, sendo transversais a todos os momentos da prova. Além disso, estarão relacionadas com temáticas abordadas ao longo dos 2º e 3º ciclos. Página 1 de 7

Escola Secundária com 3. o Ciclo Quadro I - Partes da Prova e objetivos Partes I Leitura e Compreensão da Escrita II Funcionamento da Língua III Produção Escrita Objetivos - Compreender e interpretar textos relacionados com os conteúdos selecionados; - Localizar informação específica no texto; - Produzir enunciados corretos, claros e coerentes, como resposta a questões gerais e/ou específicas; - Identificar vocábulos com os mesmos ou diferentes significados; - Utilizar vocabulário específico e adequado aos contextos; - Aplicar de forma correta e precisa os conteúdos gramaticais do programa; - Exprimir opiniões sobre os conteúdos referidos, relacionando-os com as suas experiências pessoais; - Redigir um texto, utilizando vocabulário e estruturas gramaticais adequadas ao tema a desenvolver. Quadro II Conteúdos Temáticos e Funcionamento da Língua* Conteúdos Temáticos. High-technology (Tecnologia). Work (Trabalho). Addictions (Vícios). Healthy Habits (Hábitos Saudáveis). The Media (Os Media). Sports (Desportos). School (Escola). The House (A Casa). Daily Routine (Rotina Diária). Family (Família). Holidays (Férias) Funcionamento da Língua. Verb tenses: Present Simple; Present Continuous; Past Simple; Past Continuous; Present Perfect; Present Perfect Continuous; Past Perfect; Past Perfect Continuous; Future.. Degree of adjectives. If-clauses type 1 and type 2. Modal verbs. Connectors. Passive Voice (Direct and Idiomatic/Indirect). Reported Speech. Relative pronouns. Word formation. Gerund / bare infinitive / to infinitive *Os conteúdos indicados no Funcionamento da Língua poderão estar patentes na prova de forma explícita, através de exercícios concretos, ou de forma implícita, quer na leitura e interpretação do texto, quer na produção escrita. PROVA ORAL CONTEÚDOS - Dimensão Temática: School Fashion Home The Media Family Travelling Daily routines New Technologies Jobs Health Holidays Sports and Friends Food and Drinks Free Time and Entertainment Página 2 de 7

OBJETIVOS Compreensão oral / Interação Examinando Examinador: - compreensão das questões principais de um discurso claro sobre assuntos familiares, mesmo que seja necessária a repetição de certas palavras ou expressões, com ou sem indicações pormenorizadas. Produção oral: - uso de vocabulário suficiente para se exprimir sobre os temas abordados; - comunicação, com razoável correção, em contextos familiares; - apresentação de pronúncia claramente inteligível mesmo se, por vezes, se nota um sotaque estrangeiro ou ocorrem erros de pronúncia; - descrições simples e diretas sobre diversos assuntos familiares; - exposição simples sobre assuntos familiares, suficientemente clara, explicando as questões principais, com uma precisão razoável. Interação Examinando Examinador: - apresentação, de forma breve, de razões e explicações para opiniões; - abordagem, com ou sem preparação prévia, de assuntos familiares; - esclarecimento / explicação de opiniões pessoais; - troca de informações sobre assuntos familiares; - expressão de pensamentos próprios sobre temas abstratos/culturais. 2. Características e Estrutura 2.1. PROVA ESCRITA A prova será constituída por três grupos de resposta obrigatória: Grupo I Leitura e interpretação de texto e vocabulário (44 pontos) Leitura de um texto subordinado a um dos temas acima mencionados; A. Exercício de Verdadeiro / Falso, justificando com frases do texto; (4x4 pontos = 16 pontos) B. Perguntas de interpretação ou frases para completar, de acordo com a informação transmitida no texto; (5x3 pontos = 15 pontos) C. Grupo de sinónimos e / ou antónimos referenciados. (5x1 ponto = 5 pontos) D. Grupo de vocabulário (identificação de imagens). (8x1 = 8 pontos) Grupo II Funcionamento da Língua (42 pontos) A. Exercício de reescrita, aplicando as estruturas gramaticais: Reported Speech (Discurso Indireto); Passive Voice (Voz Passiva); Connectors (conjunções); (5x4 pontos = 20 pontos) B. Completamento de espaços com os tempos verbais adequados, de modo a obter orações condicionais, tipo 1 e tipo 2 (If-clauses types 1 and 2); (4x2 pontos = 8 pontos) C. Completamento de espaços com pronomes relativos; (5x1 pontos = 5 pontos) D. Completamento de espaços com diferentes tempos verbais. (6x1,5 pontos = 9 pontos) Grupo III Composição escrita (14 pontos) Elaboração de um texto coerente, coeso e correto subordinado a um de dois temas à escolha, temas estes desenvolvidos no âmbito do programa. Página 3 de 7

2.2. PROVA ORAL A prova será constituída por 3 momentos: 1.º - Interação Examinador e Examinando - +/- 3 minutos O examinador entrevista o examinando; O examinando deverá proporcionar a informação solicitada e participar na entrevista de forma eficaz e espontânea; O examinador deve cumprimentar o examinando, apresentar-lhe a tarefa e dar breves instruções para a sua realização; - deverá ficar claro que, durante três minutos, aproximadamente, o examinador fará perguntas e que o examinando deverá aguardar que sejam solicitadas as suas respostas. 2.º - Produção Individual dos Examinandos - +/- 7 minutos O examinador entrega uma tarefa ao examinando; O examinando dispõe de cerca de 2 minutos (no máximo) para se preparar e de aproximadamente 5 minutos para se exprimir, sem ser interrompido. O examinador deverá entregar papel e caneta para o examinando tomar notas, caso o deseje. Deverá advertir para o facto de não poder escrever um texto. O examinador deve explicar brevemente ao examinando qual será a sua tarefa e indicar-lhe o tempo de que dispõe. 3.º - Interação Examinador e Examinando - +/- 5 minutos O examinador entrega ao examinando uma tarefa que durará aproximadamente 5 minutos. É esperado que o examinando aborde um dos temas em avaliação, interaja e contribua para o progresso da tarefa, convidando, incitando e respondendo às intervenções do examinador. O examinando dispõe de 2 minutos, no máximo, para se preparar e de aproximadamente 3 minutos para realizar a tarefa. 3. Critérios Gerais de Classificação 3.1. PROVA ESCRITA A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro, previsto na grelha de classificação. Todos os itens apresentam citérios específicos de classificação, organizados por níveis de desempenho. A cada um desses níveis, é atribuída uma única pontuação. Para todos os itens são considerados de 2 a 5 níveis (N5, N4, N3, N2 e N1) ou de 1 a 3 níveis (N3, N2 e N1). Todas as respostas têm de ser dadas na folha de escrita distribuída pelos professores vigilantes. Qualquer resposta indicada no enunciado não será alvo de correção. Todas as respostas deverão ser perfeitamente legíveis e estar corretamente identificadas. Quando se verificar um engano, este deve ser riscado e registado, possibilitando a sua correção, desde que inequivocamente identificado. Quando não forem cumpridas estas normas, as respostas são classificadas com zero pontos. Nos itens de construção, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido. Página 4 de 7

Se o aluno responder a um mesmo item mais do que uma vez, não eliminando inequivocamente a(s) resposta(s) que não deseja que seja(m) classificada(s), deve ser considerada apenas a resposta que surgir em primeiro lugar. Grupo I Leitura e interpretação de texto e vocabulário No GRUPO 1, a cotação a atribuir a cada um dos subgrupos e questões terá em conta a correção formal da língua e a adequação das respostas à informação expressa no texto. Não será atribuída qualquer pontuação a informação totalmente inadequada ou se a correção formal da língua impedir completamente a comunicação. A. Certo / Errado Nota: - Uma citação inadequada invalida a resposta. - A ausência de citação invalida a resposta. B. Certo / Parcialmente Certo / Errado Nota: - As respostas são avaliadas na sua vertente pragmática e linguística, sendo atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido. - O examinando não pode transcrever parágrafos do texto como resposta, apenas se solicitado a tal; terá que responder de forma objetiva e clara, mostrando que compreendeu o assunto do texto. C. Certo / Errado D. Certo / Errado Grupo II Funcionamento da Língua No GRUPO 2, a cotação das questões terá apenas em conta a correção formal da língua. A / B / C / D: Certo / Parcialmente Certo / Errado Grupo III Composição No GRUPO 3, a cotação variará de acordo com a adequação do texto ao tema proposto; a organização e clareza das ideias; a fundamentação das opiniões; a correção formal da língua; a observação das regras de pontuação; o uso de vocabulário variado e outros itens que eventualmente possam ser observados. Além disso, uma vez que serão dados três temas e o(a) aluno(a) terá de escolher apenas um, essa opção deve ser claramente identificada na folha de resposta. Caso não exista qualquer indicação de qual foi o tema escolhido, não será atribuída pontuação (0 pontos). Assim, a pontuação será distribuída do seguinte modo: 10 a 14 pontos: organização correta das ideias; capacidade de análise crítica; erros de estrutura irrelevantes; utilização de vocabulário adequado e variado. 5 a 9 pontos: incoerência na organização das ideias; alguma capacidade de emitir juízos de valor; fundamentação deficiente; alguns erros de ortografia; utilização de vocabulário adequado ainda que pouco variado. Página 5 de 7

0 a 4 pontos: deficiente organização de ideias; ausência de análise crítica; erros de estrutura impeditivos da comunicação; vocabulário restrito; muitos erros de ortografia. 3.2. PROVA ORAL A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro. Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma única pontuação. Para a generalidade dos itens são considerados cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1) em cada parâmetro âmbito (25 pontos), correção (15 pontos), fluência (10 pontos), desenvolvimento temático e coerência (25 pontos) e interação (25 pontos). Qualquer resposta que não corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos outros níveis apresentados, de acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não descritos. Nestes casos, sempre que uma resposta revele um desempenho que não se integre em nenhum de dois níveis descritos consecutivos, deve ser-lhe atribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. É classificada com zero pontos qualquer resposta que não atinja o nível 1 de desempenho. A tabela de categorias e de descritores de nível para a interação/produção oral apresenta-se de seguida: Categorias e Descritores para a Avaliação da Interação/Produção Oral* Nível N5 N4 N3 Âmbito 25% (25 pontos) Usa meios linguísticos suficientes e pertinentes, embora possa recorre a circunlocuções para se exprimir sobre a maioria dos assuntos. As limitações lexicais provocam poucas hesitações e repetições. Usa um leque de padrões frásicos elementares e expressões feitas para comunicar em situações familiares. Usa vocabulário suficiente para satisfazer as necessidades comunicativas Em situações não Correção 15% (15 pontos) Usa, com correção, vocabulário adequado, podendo ocorrer erros quando exprime um pensamento mais complexo. Exprime-se com controlo gramatical. Usa uma pronúncia claramente inteligível, podendo ocorrer alguns erros que, no entanto, não perturbam a comunicação. Usa, com razoável correção, um repertório lexical limitado relacionado com necessidades concretas. Usa corretamente estruturas simples, mas comete ainda erros básicos, de forma sistemática. Usa uma pronúncia suficientemente clara para ser Fluência 10% (10 pontos) Produz um discurso com à- vontade, fazendo pausas evidentes para planear e remediar, especialmente em longas intervenções de produção livre. Produz enunciados muito curtos, com pausas, falsas partidas e reformulações muito evidentes. Desenvolvimento Temático e Coerência 25% (25 pontos) Desenvolve, com precisão razoável, grande parte dos assuntos propostos, apresentando informação pertinente, embora simples e direta. Liga uma série de elementos curtos e distintos, construindo sequências lineares de informação. Fornece, de forma simples e direta, informação limitada relacionada com assuntos rotineiros. Liga frases simples com conectores elementares e mais frequentes. Interação 25% (25 pontos) Inicia, mantém e conclui conversas simples, utilizando as expressões mais comuns num registo neutro. Mantém a atenção do interlocutor, utilizando expressões adequadas. Exprime-se e reage a um leque de funções linguísticas, usando, com correção, as regras de delicadeza mais importantes. Faz o ponto da situação numa discussão, para facilitar a focalização do assunto da conversa, e pede esclarecimentos ou reformulação. Estabelece contactos, utilizando as expressões comuns mais simples e seguindo rotinas Exprime e reage a um leque limitado de funções linguísticas Indica se está, ou não, a seguir aquilo que se lhe diz. Página 6 de 7

N2 N1 habituais ocorrem incompreensões frequentes. Usa um repertório muito básico de palavras e expressões simples relacionadas com aspetos, situações e necessidades concretas. entendida, embora os interlocutores possam ter necessidade de pedir repetição. Usa, com um controlo muito limitado, algumas estruturas gramaticais simples num repertório memorizado. Usa uma pronúncia que pode ser entendida com algum esforço. Produz enunciados muito curtos, isolados e estereotipados, fazendo muitas pausas para procurar expressões, articular palavras menos familiares e para remediar. *De acordo com o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas Fornece informações básicas, fazendo muitas concessões ao sentido da mensagem. Liga palavras ou grupos de palavras com conectores muito simples como e ou então. Estabelece contactos sociais básicos, utilizando as fórmulas de delicadeza do quotidiano mais simples: saudações e despedidas; apresentações; dizer por favor, obrigado(a), desculpe(a), etc. Reage a um leque muito limitado de funções linguísticas Total: 100 pontos 4. Material que pode ser usado na prova PROVA ESCRITA Os alunos apenas podem usar, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. É permitido o uso de dicionários. Não é permitido o uso de corretor. PROVA ORAL O examinando apenas pode usar na prova o material de escrita fornecido pelo júri (folhas de rascunho, esferográfica de tinta azul ou preta ou lápis) Não é permitida a consulta de dicionários unilingues ou bilingues. 5. Duração da Prova Prova escrita: 90 minutos Prova oral: 15 m Página 7 de 7