COMUNICAÇÃO, HISTÓRIA E LINGUAGEM CONTEÚDOS Elementos da comunicação Tipos de linguagem História da Língua Portuguesa AMPLIANDO SEUS CONHECIMENTOS Elementos da comunicação Segundo o dicionário Houaiss 1 a comunicação é definida como Processo que envolve a transmissão e a recepção de mensagens entre uma fonte emissora e um destinatário receptor, no qual as informações, transmitidas por intermédio de recursos físicos (fala, audição, visão etc.) ou de aparelhos e dispositivos técnicos, são codificadas na fonte e decodificadas no destino com o uso de sistemas convencionados de signos ou símbolos sonoros, escritos, iconográficos, gestuais etc. Observe os exemplos: Figura 1 Conversa Fonte: Pixabay 1 Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa.
Figura 2 - Cartaz Sejam todos bem-vindos. Fonte: Fundação Bradesco, 2016. Figura 3 Siga em frente ou à esquerda Fonte: Detran Sergipe Figura 4 Campanha pelo silêncio nos hospitais Fonte: FEMERJ O que é comunicação Comunicar é transmitir uma mensagem, partilhar ideias ou sentimentos, estabelecer uma relação. Na comunicação, são utilizados diversos códigos: danças, odores, cores, contatos físicos. Os seres humanos usam outros elementos além das palavras, como sinais de trânsito, gestos, expressões físicas, símbolos representativos, etc. Para que a comunicação ocorra, no entanto, é necessário que a mensagem faça sentido para quem a recebe. Deve estar inserida em um contexto histórico, social e cultural. Observe: Algumas embalagens trazem, em seu rótulo, símbolos que buscam facilitar a separação e descarte de diferentes materiais para, assim, contribuir com a coleta seletiva. Conheça alguns desses símbolos:
Figura 5 Símbolos da reciclagem Fonte: Blog Bioany Com essa forma de comunicação, é possível destinar o lixo de maneira adequada. Outros símbolos também podem aparecer em algumas embalagens e podem ter várias outras situações comunicativas. Uma delas é a que informa que o conteúdo de um produto é tóxico: Figura 6 Tóxico Fonte: Wikimidia Os símbolos substituem as palavras e permitem convencionar uma informação para facilitar o reconhecimento em várias situações de uso. Para melhor manusear um produto ou dar o destino certo para seu material, é significativo conhecer os símbolos impressos nas embalagens. Isso permite estabelecer a comunicação entre os produtos e seus usuários. Um processo de comunicação deve conter os seguintes elementos:
EMISSOR / REMETENTE transmite a mensagem MENSAGEM o que se deseja comunicar RECEPTOR / DESTINATÁRIO recebe a mensagem CÓDIGO Figura 7 Elementos da comunicação Fonte: Fundação Bradesco Código Para que a comunicação ocorra, é necessária a utilização de um código, que é o tipo de linguagem utilizada para transmitir a mensagem. Não é possível que a interação seja eficaz sem uma codificação que pertença ao mesmo repertório do emissor e do receptor. Quanto melhor a elaboração do código (codificação) pelo emissor, melhor sua interpretação (decodificação) pelo receptor. Linguagem É a capacidade de expressar pensamentos, ideias, vontades, opiniões e sentimentos. A Linguagem está relacionada à comunicação; onde há comunicação, há linguagem. É possível usar inúmeros tipos de linguagens para estabelecer atos de comunicação, tais como: palavras de uma determinada língua, sinais, símbolos, sons, gestos, etc. Língua É um sistema gramatical pertencente a um grupo de indivíduos, que possibilita que seus falantes consigam produzir enunciados para comunicar-se e compreender-se. Para que a comunicação ocorra a linguagem pode ser:
VERBAL Língua oral e língua escrita LINGUAGEM NÃO VERBAL desenho, pintura, escultura, artes gráficas, aquitetura, gesto, vestuário, emoticons, etc. Figura 8 Tipos de linguagem Fonte: Fundação Bradesco A linguagem verbal e não verbal é frequente nas histórias em quadrinhos, tirinhas, charges e cartuns, por exemplo. Quando isso ocorre, dá-se o nome de linguagem mista. Observe: Figura 9 Tirinha Armandinho Fonte: Tirasbeck Discurso É o ato de utilizar a língua em uma situação que envolve a comunicação dentro de um determinado contexto e diz respeito a quem fala, para quem se fala e sobre o que se fala. O discurso também é conhecido como fala.
Linguística É o estudo das estruturas da linguagem humana e suas divisões em grupos ou famílias. Tem por objeto a origem, o desenvolvimento, a evolução e a comparação dos signos linguísticos. HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA Você sabe de onde veio a língua portuguesa? No século III, a Península Ibérica foi invadida e conquistada pelo Império Romano. Os romanos, como povo conquistador, impuseram o uso de sua língua o latim aos povos dominados. Quando os árabes invadiram a Península, a partir do século VIII, e lá permaneceram por quatro séculos impondo o uso da língua falada por eles, o latim praticamente deixou de ser usado. Com a expulsão dos árabes e a criação do reino de Portugal no século XII, o latim voltou a ser a língua oficial; porém, já estava bastante modificado devido às influências que recebeu dos povos bárbaros e dos árabes. O idioma, então, foi reformulado, originando o galego-português. Ao longo do tempo, o galego-português foi sofrendo transformações e influências, adquirindo as características do português moderno. Com a expansão marítima portuguesa, essa língua se espalhou pela Ásia, África e América. Aqui no Brasil, o português sofreu influências das línguas indígenas, africanas e europeias, até se tornar a língua falada hoje. Mas essas transformações não param por aí. Com o tempo, a língua sofre mudanças; o que não é aceito pode passar a ser; as influências de outros idiomas continuarão sempre existindo. A língua é um organismo vivo e está em constante transformação. A Gramática da Língua Portuguesa A língua portuguesa é convencionada pela gramática normativa, é ela quem traz as regras para o uso do que é chamado de língua padrão ou variedade de prestígio. É a linguagem encontrada nos livros, nos jornais, nos textos científicos, etc. e mostra como a língua deve ser. Por outro lado, existe também a gramática descritiva, que mostra como a língua é, a linguagem do dia a dia, quando são utilizados diferentes tipos de fala, quando o uso da língua depende da situação em que se encontra o falante, da
mensagem que se quer transmitir. Vale lembrar, que não existe erro na língua o que existe é variação linguística, linguagem formal e informal. Figura 10 Gramática da Língua Portuguesa Fonte: Wikimedia A Grammatica da Língua Portuguesa com os Mandamentos da Santa Madre Igreja, de João de Barros, impressa em 1540, foi uma das primeiras obras a normatizar a língua portuguesa. Níveis de Linguagem No dia a dia, pode-se perceber que existem diferentes tipos de fala, cujo uso depende da situação em que se encontra o falante, da mensagem que se quer transmitir e das intenções que cada um possui. São os níveis de linguagem, que podem ser: Linguagem formal, culta ou dialeto padrão: é a variedade que representa o uso ideal, correto, da língua portuguesa. É o português ensinado na escola, a linguagem da cultura, das artes e das ciências. Linguagem regional: é a utilização específica da língua em determinadas regiões. É o falar típico dos gaúchos, paulistas, cearenses, cariocas etc.
Linguagem coloquial: é a língua comum, usada no cotidiano, nas situações informais. Linguagem grupal: é a linguagem característica de vários grupos, como a gíria, ou, no caso de um grupo de profissionais, a linguagem técnica (ou jargão profissional). Figura 11 Jargão profissional Fonte: Variação Sociocultural Curiosidade O que faz a sociolinguística? A sociolinguística é o ramo da linguística que estuda as relações entre a língua e a sociedade, coletando, analisando e interpretando o comportamento linguístico dos integrantes de uma comunidade. ATIVIDADES 1. Ao viajar é comum deparar-se com placas que identificam atrativos turísticos. Diante disso, analise as placas a seguir e relacione as descrições verbais às imagens correspondentes, de acordo com a mensagem que o texto não verbal deseja transmitir.
( ) a) Ciclismo ( ) b) Sítio arqueológico ( ) c) Biblioteca ( ) d) Praia ( ) e) Ilha ( ) f) Restaurante ( ) g) Patrimônio Cultural ( ) h) Mergulho
2. Leia o texto: Principais diferenças entre o Português Brasileiro e o Português Europeu O tipo de Língua Portuguesa trazida para o Brasil, os contatos linguísticos com índios, africanos e as línguas de migração, a intensa urbanização do país e o avanço da fronteira agrícola, misturando os falares sulistas aos nordestinos, tiveram como grande resultado provavelmente a manutenção do Português Arcaico do séc. XV, com pequenas contribuições dos não-falantes do Português. Era esse o momento histórico da língua praticada pelos portugueses que embarcaram para cá, ao longo do séc. XVI. CASTILHO, Ataliba T. de. A hora e a vez do português brasileiro. Disponível em: <http://www.museudalinguaportuguesa.org.br/files/mlp/texto_34.pdf>. Acesso em: 29 jan. 2016. 8h32min. De acordo com o texto e com seus conhecimentos, pode-se afirmar que o que o autor chama de manutenção do Português está relacionado com o(a) a) facilidade com que os portugueses tinham em convencer os nativos do Brasil a mudar sua maneira de falar, impondo novas palavras como: abacaxi, caboclo, gambá, igarapé e muitas outras. b) influência recebida pelos diversos falares que foram surgindo ao longo do tempo: dos próprios portugueses, dos índios, dos africanos e dos falantes de diferentes regiões do Brasil. c) domínio que os portugueses tiveram sobre o povo africano ao trazê-los como escravos para o Brasil, o que acarretou grande mudança no falar do povos que no Brasil habitavam. d) quanto às línguas portuguesa, indígena e africana eram parecidas e sofreram mudanças apenas quando foram misturadas com os falares do sul e do nordeste do país. e) maneira como os portugueses se preocupavam com a fala correta da língua portuguesa, procurando sempre organizar os falares dos povos indígenas, africanos e dos próprios brasileiros.
3. Leia a tirinha: NESTI, Fido. Os Lusíadas em quadrinhos. São Paulo: Peirópolis, 2006. p. 5. Luís Vaz de Camões foi um grande poeta português do século XVI. Sua obra épica Os Lusíadas é considerada o maior poema épico da língua portuguesa, que valoriza os acontecimentos, enaltece seus personagens e pretende relatar feitos heroicos e grandiosos. Esse espírito épico pode ser notado já nas primeiras estrofes do poema, quando o poeta enaltece a façanha daqueles ilustres lusitanos que tiveram a coragem de desafiar perigos desconhecidos. Vocabulário Épico: que relata, em versos, uma ação heroica. Taprobana: Ilha de Ceilão, hoje Sri-Lanka. A história em quadrinhos faz uma breve apresentação do autor e utiliza em seus três primeiros quadrinhos o início (Canto I) da ilustre obra do autor. Releia: Canto I As armas e os Barões assinalados Que da Ocidental praia Lusitana Por mares nunca de antes navegados Passaram ainda além da Taprobana,
Em perigos e guerras esforçados Mais do que prometia a força humana, E entre gente remota edificaram Novo Reino, que tanto sublimaram; E também as memórias gloriosas Daqueles Reis que foram dilatando A Fé, o Império, e as terras viciosas De África e de Ásia andaram devastando, E aqueles que por obras valorosos Se vão da lei da Morte libertando, Cantando espalharei por toda parte, Se a tanto me ajudar o engenho e arte. A leitura, deste trecho da obra Os Lusíadas, permite concluir que a linguagem utilizada no discurso do autor é mais ou menos formal? O que permite a você tirar uma conclusão? LEITURA COMPLEMENTAR Leia o trecho do poema Evocação do Recife, de Manuel Bandeira em que o poeta expõe os falares do povo nos tempos de sua infância: (...) A vida não me chegava pelos jornais nem pelos livros Vinha da boca do povo na língua errada do povo Língua certa do povo Porque ele é que fala gostoso o português do Brasil Ao passo que nós O que fazemos É macaquear A sintaxe lusíada (...)
Sobre o autor Manuel Carneiro de Sousa Bandeira nasceu no Recife em 19 de abril de 1886, na Rua da Ventura, atual Joaquim Nabuco. Em 1917, lança seu primeiro livro, A cinza das horas, seguido dois anos depois, por Carnaval, que desperta o entusiasmo de alguns paulistas precursores do Modernismo. Apesar de não ter participado pessoalmente da Semana de Arte Moderna, de 1922, já que vivia no Rio de Janeiro, Manuel Bandeira foi representado por meio do poema Os Sapos, sendo também, um dos precursores do Modernismo. Suas obras abordam o cotidiano de forma lírica, com temas variados como a morte, a angústia existencial, a infância, o amor e o erotismo. Para saber mais sobre a vida e obra de Manuel Bandeira acesse: http://enciclopedia.itaucultural.org.br/pessoa1381/manuel-bandeira
Referências BANDEIRA, Manuel. Evocação do Recife, 1930. In: Libertinagem. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2000. p. 44 BECK, tiras. Armandinho. Disponível em: <http://tirasbeck.blogspot.com.br/>. Acesso em: 26 jan. 2016. 14h46min. BIOANY. Símbolos da reciclagem. Disponível em: <http://bioany.blogspot.com.br/2010/06/conheca-os-simbolos-da-reciclagem.html>. Acesso em: 26 jan. 2016. 10h. CASTILHO, Ataliba T. de. A hora e a vez do português brasileiro. Disponível em: <http://www.museudalinguaportuguesa.org.br/files/mlp/texto_34.pdf>. Acesso em: 29 jan. 2016. 8h32min. DALEFI, Roberto Gomes. Enciclopédia do estudante: gramática e linguística: história, regras e usos da língua portuguesa. 1. Ed. São Paulo: Moderna, 2008. FEMERJ. Campanha Silêncio. Disponível em: <http://www.femerj.org.br/eventos/campanha%20silencio/campanha%20silencio.asp >. Acesso em: 25 jan. 2016. 16h40min. FORTAREL, Jô. Enciclopédia do estudante: literatura em língua portuguesa: escritos e obras do Brasil, África e Portugal. 1. Ed. São Paulo: Moderna, 2008. HOUAISS, Antônio. Dicionário eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Objetiva, 2009. NESTI, Fido. Os Lusíadas em quadrinhos. São Paulo: Peirópolis, 2006. PIXABAY. Conversa. Disponível em: <https://pixabay.com/pt/conversa%c3%a7%c3%a3o-discuss%c3%a3o-falando- 799448/>. Acesso em: 25 jan. 2016. 15h. SOCIOCULTURA, Variação. Jargão. Disponível em: <http://variaosociocultural.blogspot.com.br/2011/03/httpwww.html>. Acesso em: 12 fev. 2016. 14h.
WIKIMEDIA. Grammatica da Língua Portuguesa com os Mandamentos da Santa Madre Igreja. Disponível em: <https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/grammatica_joam_de_barros_ 2.jpg>. Acesso em: 21 jan. 2016. 11h. WIKIMEDIA. Perigo. Disponível em: <https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/39/hazard_t.svg>. Acesso em: 26 jan. 2016. GABARITO 1. a) d b) e c) g d) b e) c f) h g) a h) f 2. Alternativa b. 3. A linguagem que aparece no poema de Camões é mais formal. O uso de vocabulário aprimorado, construções gramaticais bem elaboradas como o correto uso das concordâncias nominais e verbais, permitem perceber o quanto o poeta era preocupado com sua linguagem.