A beach restaurant with style. Chef Rui Pina

Documentos relacionados
A beach restaurant with style. Chef Rui Pina

Creme de Abóbora e Cenoura com Croutons aromatizados com Tomilho 4.50 Pumpkin and Carrot soup garnished with Croutons seasoned with Thyme

Tradições de Sabor. Pratos por Encomenda / Dishes to Order. Reservas para Grupos / Group Booking. Arroz de Marisco (2 Pessoas)

ALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style Chef Rui Pina

Micael Valentim. Executive Sous Chef

JANTAR DINNER

Ementa escolar School Menu. Semana / Week /05

Jantar de Consoada 2015 Christmas Evening

Entradas/Starters. Queijos 2.00 Cheeses. Sopa do Dia 3.00 Soup of the Day. Mexilhão à Bulhão a Pato 7.50 Mussels à Bulhão a Pato

Delicie-se com as nossas entradas / Starters

PETISCOS / SNACKS. isca de frango / Chicken nuggets R$ 33,00. Filezinho acebolado / Filet with onion R$ 34,00. Batata frita / French fries R$ 27,00

ENTRADAS. Tabua de Pao / Bread Woodboard 220. Azeitonas, Manteiga, Pesto, Pate de Atum. Olives, Butter, Pesto, Tuna Pate. Pao de Alho e Mozarella 280

Intolerances and food allergies: before your order please consult us for any explanation on the ingredients we use.

Sample Menu Muster Menu. Menu Indicativo ALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style Chef Rui Pina

A beach restaurant with style. Rui Pina Chef. Winter Menu

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

O VERDADEIRO SABOR ITALIANO EM PORTUGAL

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

Couvert (pão, azeitonas, manteiga) 2,50 Table setting (bread, olives, butter)

Ovos mexidos com farinheira e espargos verdes Akz. Scramble eggs with Portuguese country sausage and green asparagus

COUVERT ACEPIPES / APPETIZERS SOPA / SOUP ENTRADAS / STARTERS. Selecção de Pão, Tostas e Azeite Bread Selection, Toasts and Olive Oil

Para Começar / Starters

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

COUVERT ENTRADAS APPETISERS 3,50 PÃO, BROA, MANTEIGA, AZEITE E AZEITONAS MARINADAS SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, BUTTER, OLIVE OIL AND OLIVES

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

Miso 3.00 Tofu, Wakame e Shiitake Tofu, Wakame and Shiitake. Miso de Frango 3.50 Frango, Wakame e Shiitake Chicken, Wakame and Shiitake

Opening hours: 11:00-22:00 CALL 351 Horário: 11h00-22h00 LIGUE 351

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce

SUGESTÕES DO DIA SUGGESTIONS OF THE DAY

Restaurante Cozinha do Convento

SOPAS SOUPS FRIOS COLD STARTERS

4,50 4,50 7,00 8,50 5,00 5,00 6,

MENU DINNER STARTERS SIDES. Casa do Lago Classic Seafood Chowder A creamy blend of the finest seafood and smoked bacon 18,5 19,5

EMENTA. Pizzeria & Restaurante & Take Away Rua Vasco da Gama Porto Côvo Tel.:

1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Abril 2019.

Carta Principal. (cópia) Sopa. (Soup) SOPA DO DIA (Soup of the day) - 2,00. Entradas. (Starters)

Abacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 10.

Abacate com camarão, molho de cocktail Tártaro de atum, abacate, caviar de salmão, cebola estaladiça Vinagrete de gengibre e soja (G) 9.

Couvert Pão, manteiga, azeitonas, azeite com balsâmico 2,50. Peito de pato fumado com seleção de legumes grelhados e gelado de pimento assado

COUVERT (Bread and dips)

Entradas/Starters. Pao, Azeitonas, Manteiga & Pate 3.75 Bread, Olives or Butters & Pates

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

PÃO, BROA, GRISSINIS, MANTEIGA, AZEITE E PICKLE DE LEGUMES SOURDOUGH BREAD, CORN BREAD, GRISSINIS, BUTTER, OLIVE OIL AND VEGETABLE PICKLES

SOPAS SOUPS A TRADIÇÃO OUR TRADITION

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

SOPAS (, SOUPS SALADS SALADAS APERITIVOS. Soup of the Day Green Kale Soup Sopa do Dia Caldo Verde

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,00 3,00

buffet & GRILL EMENTA MEIA-PENSÃO PENSÃO-COMPLETA TUDO-INCLUIDO MENU HALF-BOARD FULL-BOARD ALL-INCLUSIVE

SLe urante Resta CARDÁPIO

COUVERT COUVERT SOPAS SOUPS ENTRADAS APPETISERS PÃO, TORRADAS E MANTEIGA SOURDOUGH BREAD, TOAST AND BUTTER 2,50 3,00

COLÉGIO CASTANHEIRO Semana de 1 de setembro de 2017 Almoço

EVOLVE À LA CARTE MENU

Pequeno Almoço Breakfast Menu

Nenhum prato, produto alimentar ou bebida pode ser cobrado se não for solicitado pelo cliente ou por este for inutilizado.

ENTRADAS, SOPAS & SALADAS STARTERS, SOUPS & SALADS

Linha Boémia. Entradas. (base de pizza com tomate, azeite e orégãos) / (pizza base with tomato, olive oil and oregano)

. Entradas Starters. Caprese 5,50. Pão com Alho 2,00. Cocktail de Camarão 6,50. Couvert 2,50. Mexilhão 7,90. Sopa do Dia 2,50 Soup of the Day

Caprese (mozarela, espinafres, tomate cherry, abacate, amêndoa, sementes e vinagrete) 6,50

EMENTA DE 07 A 11 DE MARÇO DE 2016

COLÉGIO CASTANHEIRO Semana de 2 a 6 de janeiro de 2017 Almoço

EMENTA DE 11 A 15 DE JANEIRO DE 2016

1ª semana. Cantina Hora do Lanche Parceria: Cardápio Almoço Maio 2019.

IN BETWEEN Para começar ou Light meal

ALMOÇO LUNCH. A beach restaurant with style

Alexandre Cláudio. Exec Sous Chef

Pratos destaques a vermelho: Dishes highlighted in red: Recomendações do Chef. Couvert por pessoa 2.50 Couvert per person

O SEU PALADAR MERECE UM EXCELENTE TRATAMENTO.

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

Entradas - Entrees. Sopa - Soup. Entradas - Entrees. Saladas - Salads. Massas - Pasta

Carta Principal. Sopa. (Soup) Crème de Cenoura / Crème de Espinafres (Carrot Cream Soup / Spinachs Crem Soup) - 3,00. Entradas.

WINTER MEMORIES 19h30-22h PM PM

EMENTA - Semana de 21 a 25 de novembro - Hidratos carbono Sopa Creme de cenoura 4,5 4,6 34,3 201,0

4,00 5,00 6,00 8,00 14,00

Carta Principal (cópia)

Gyoza de Frango e Legumes Gyoza vegetables and chicken (6 unidades/6 units) 14 Feita a vapor servida com molho ponzu Steamed served with ponzu sauce

COUVERT. ANTIPASTI Entradas / Starters

MENU. Um mundo de sabores - A world of flavours. By Chef Louis Anjos

20145 Ceviche de Peixe Branco...R$38, Ceviche de Salmão...R$38, Ceviche de Frutos do Mar...R$38, Hot Roll...

Couvert Pão, Manteiga e Paté Bread, Butter and Paté. Pastéis de Milho (2 Unidades) Corn Cakes (2 per serving)

Bread, Butter, Olives and Regional Cold Meat Cuts and Cured Cheese Board Pão, Manteiga, Azeitonas e Tábua de Enchidos e Queijo Curado 4

Cantina Hora do Lanche Parceria:

Jantar de Consoada 2017 Christmas Evening

COUVERT COUVERT. 1,50 Bread, olives, butter or paté 1,50 Garlic Bread 2,00 Garlic Bread with cheese or. Pão de Alho

Couvert (pão, azeite, trio de manteigas) 3,50 Couvert (bread, olive oil, butter trio selection) Creme de legumes 7,50 Vegetable cream soup

Pão com Alho 3,00 5,60 Bread with garlic. Pão com Alho e Queijo 4,00 7,20 Bread with garlic and cheese

Sopa do dia 4.50 Creme de tomate fresco com natas e salsa (V) 5.25 Gazpacho Andaluz (V)(G) 5.25 Vichyssoise de batata-doce com cebolinho 5.

Ementa de 2 a 6 de Maio

PEIXE & MARISCOS / FISH & SEAFOOD

Barra Lodge Beach Bar. Bar da Praia Tel:

EMENTA DE 13 A 17 DE JUNHO DE 2016

The Capital Lounge Main s

Salesianos de Manique

SANDWICHES Servidas em baguette ou pannini quente (G)

Não é permitido fumar no interior do restaurante Terrace Grill. Pedimos o favor de não fumar cigarrilhas, charutos ou cachimbos no terraço.

FACULDADE DE BELAS ARTES Semana de 1 a 5 de abril de 2019 Almoço

EB/JI Ameiras,EB/JI Aldeia do Futuro,EB/JI Água Derramada

MENUS GRUPO GROUP MENUS. Observações Comments Refeições Meals Volante Buffet Crianças Kids Extras Condições Terms

Transcrição:

A beach restaurant with style Chef Rui Pina AM

COUVERT Couvert do dia sugestão do Chef Daily appetizer... (G) (L) (SH) 5.50 ENTRADAS QUENTES & SOPA HOT STARTERS & SOUP Sopa de lentilhas Lentil Soup... (V) 7.50 Sopa de peixe à moda de Sagres Traditional fisherman s soup... 8.50 Bisque de lavagante Lobster bisque... (G) (SH) 9.00 Sopa de legumes Vegetable soup... (V) 6.50 Camarão frito com alho, piri-piri e coentros Prawns with garlic, piri-piri & coriander... (SH) (S) 23.00 Ameijoas à Bulhão Pato Fried clams with garlic and coriander... (SH) 22.50 Calamares à Martinhal Squid rings... (G) (L) (SH) 12.50 Pão de alho Garlic bread... (G) (L) 3.75 Lulinhas fritas em azeite de alho Pan-fried baby squid in garlic oil... (L) (SH) 21.00 Ostras ao natural meia dúzia Oysters au naturel half dozen... (SH) 21.00 Mexilhões à Martinhal Mussels Martinhal... (SH) 20.00 SALADAS SALADS Tropical... (L) 14,75 Misto de folhas verdes e frutas com molho de iogurte e hortelã Mixed green leaves and fruits with yoghurt and mint sauce Niçoise Niçoise... 16.75 César Caesar... (G) (L) 14.75 Salada de frango Chicken Salad... (G) 16.75 Salada de camarão Shrimps Salad... (G) (L) (SH) 17.25 Algarvia Traditional Algarvian... (V) 7.50 Salada de salmão fumado Smoked salmon salad... (L) 18.50 Salada de polvo Octopus salad......... 12.50 Salada de ovas à pescador Fish roe salad... 16,50 HAMBURGERS Martinhal burger... (G) (L) (N) 12.50 Alface, tomate, bacon crocante, cebola caramelizada e queijo Cheddar Lettuce, tomato, crispy bacon, caramelized onions & Cheddar cheese Clássico... (G) (L) (N) 12.50 Queijo Cheddar, alface e tomate Clássico Cheddar cheese, lettuce and tomato Vegetariano... (G) (N) (V) 15.50 hambúrguer de soja com quinoa, alface, tomate e pepino Vegetarian soya and quinoa burger, lettuce, tomato and cucumber (G) Gluten (L) Lactose (N) Nozes Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish (S) Picante Spicy A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us Suplemento de 9.00 para Meia Pensão Suplemento de 12.00 para Meia Pensão Suplemento de 40.00 por cada 500gr para Meia Pensão 9.00 surcharge for Half Board 12.00 surcharge each 500gr for Half Board 40.00 surcharge for Half Board

SANDES SANDWICHES Club de frango Club sandwich... (G) (L) 13.50 Pasta de frango, bacon, ovo, fiambre, queijo, alface e tomate Chicken paste, bacon, egg, ham, cheese, lettuce and tomato Clube de atum Tuna club sandwich... (G) (L) 13.50 Pasta de atum, bacon, ovo, fiambre, queijo, alface e tomate Tuna paste, bacon, egg, ham, cheese, lettuce and tomato VEGETARIANO VEGETARIAN Bráz de alho francês Sautéed leek in olive oil, potatoes, eggs and fresh herbs...... (V) 13.50 Almôndegas de soja com molho de tomate e esparguete Soya meatballs with tomato sauce and spaghetti... (G) (V) 12.50 Estaladiço de seitán Crispy seitan... (G) (N) (V) 15.50 Roast beef... (G) 14.00 Novilho assado, alface, tomate, cornichons e mostarda Dijon Roast beef, lettuce, tomato, sliced gherkins and Dijon mustard Sexta-feira Mariscada Every Friday - Seafood Platter para 2 pessoas serves 2 persons... (G) (L) (SH) 65.00 Domingo ao Almoço Cataplana Gigante (G) (L) (SH) Every Sunday Lunch Giant Cataplana (G) (L) (SH) Menu de família inclui espumante 23.00 por adulto e 11.00 por criança Family menu including sparkling wine 23.00 per adult and 11.00 per child ESPECIALIDADES MARISCOS SEAFOOD SPECIALTIES ACABADO DE CHEGAR DO MAR FROM THE SEA Acabado de chegar do mar... Consulte o nosso quadro informativo Catch of the day... Please check our blackboard Preço do Dia Market Price Dourada grelhada Grilled golden sea bream... 22.00 Robalo grelhado Grilled sea bass... 22.00 Lulas grelhadas Grilled squid... (L) (SH) 22.00 Espetada de tamboril Monkfish skewer... 23.50 Carabineiros grelhados (500gr) Grilled carabineiro prawns (500gr)... (L) (SH) 70.00 Lagosta grelhada com manteiga de alho... (L) (SH) Preço do Dia Grilled crayfish with garlic butter... (L) (SH) Market Price Lavagante grelhado com manteiga de alho... (L) (SH) Preço do Dia Grilled lobster with garlic butter... (L) (SH) Market Price CARNES FROM THE GRILL Peito de frango grelhado com legumes do dia Grilled chicken breast with vegetables... 19.25 Bife de novilho grelhado batata a murro e legumes do dia Grilled entrecôte, punched potatoes and vegetables 22.00 Guarnecidos com legumes do dia, batata frita ou assada ou arroz / Served with steamed daily vegetables, chips or baked potatoes or rice (G) Gluten (L) Lactose (N) Nozes Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish (S) Picante Spicy A descrição do menu pode não conter todos os ingredientes. Se sofrer de alguma alergia, agradecemos que nos informe. The menu description may not list all ingredients used. If you suffer from any allergy, please inform us. Suplemento de 9.00 para Meia Pensão Suplemento de 12.00 para Meia Pensão Suplemento de 40.00 por cada 500gr para Meia Pensão 9.00 surcharge for Half Board 12.00 surcharge each 500gr for Half Board 40.00 surcharge for Half Board

Menu de Crianças / Kids Menu SOPAS / SOUPS Creme de legumes Vegetable cream soup...(v) 3.50 Creme de milho com frango Sweet corn and chicken soup... 4.00 Creme de cenoura e brócolos Carrot and broccoli cream soup...(v) 3.80 ENTRADAS / STARTERS Salada de rebentos de feijão, pontas de brócolos e frango Bean sprout salad with broccoli and chicken... (L) 4.50 Wrap de legumes com molho doce Vegetable wrap with honey sauce... (G) (L) (V) 5.50 Crudites com molho de iogurte natural... (L) (V) 4.00 Crudites with natural yoghurt sauce MASSAS / PASTA Ravioli de ricota e espinafre com molho tomate Ricotta and spinach ravioli with tomato sauce... (G) (L) (V) 8.50 Massa penne salteada com ervilhas e fiambre Penne sautéed with peas and ham... (G) (L) 8.00 Molho bolonhesa Bolognaise sauce... (G) (L) 8.00 Molho tomate Napolitana sauce... (G) (L) (V) 7.00 Molho carbonara Carbonara sauce... (G) (L) 7.00 Salteada só em manteiga Sautéed only with butter... (G) (L) (V) 7.00 CARNE / MEAT (*) Hambúrguer de novilho grelhado no pão Grilled veal burger on the bread... (G) 9.50 Hambúrguer de frango grelhado no pão Grilled chicken burger on the bread... (G) 9.50 Bife de novilho grelhado Grilled veal steak...14.50 Escalope de frango grelhado Grilled chicken breast...8.50 Panado de frango com amêndoa Crispy chicken nuggets with almond... (G) (N) 9.50 OMELETE / OMELETTE (*) Omelete simples ou mista Plain or ham and cheese omelette... (L) 6.00 Omelete de camarão Shrimp omelette... (L) (SH) 10.50 (*) Guarnecidos com legumes do dia, inclui 2 guarnições à sua escolha. (*) Served with steamed daily vegetables, includes 2 side orders of your choice GUARNIÇÕES EXTRA / SIDE ORDERS Massa (esparguete ou pene) Spaghetti or penne... (G) 4.50 Arroz branco Plain rice... (L) 4.50 Puré de batata Mashed potatoes... (L) 4.50 Legumes do dia Daily vegetables... (L) 4.50 Salada mista Mixed salad...4.50 PEIXES / FISH (*) Panados caseiros Home-made fish fingers... (L) (G) 9.50 Filete robalo grelhado Grilled sea bass fillet... (L) 11.50 (*) Incluí 2 guarnições / Inclusive of 2 side orders (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish

Menu bebés / babies menu Todas as confeções são feitas sem adição de sal, açúcar ou gordura All items are prepared without any addition of salt, sugar or fat Sugerido para 4 a 6 meses / Recommended for 4 to 6 months Puré de Legumes (130ml) cenoura, batata doce, courgete, alface Vegetable purée (130ml)... (V) 6.00 carrot, sweet potato, courgette, lettuce Puré de maçã e pêra Apple and pear purée... (V) 4.00 Sugerido para 7 a 9 meses / Recommended for 7 to 9 months Puré de Legumes (150ml) cenoura, batata doce, milho, ervilha, abóbora Vegetable purée (150ml)... (V) 6.00 carrot, sweet potato, sweet corn, green pea, pumpkin Puré de maçã, banana e laranja Apple, banana and orange purée... (V) 4.00 Sugerido para 10 a 12 meses / Recommended for 10 to 12 months Creme de legumes com peito de frango e arroz Vegetable cream with chicken breast and rice...7.00 Puré de banana com frutos vermelhos Banana purée and red fruits... (V) 4.00 (G) Gluten (L) Lactose (N) Frutos secos Nuts (V) Vegetariano Vegetarian (SH) Marisco Shellfish