Os pratos constantes da Carta podem conter ingredientes considerados alergénios ou passíveis de causar intolerância. Se sofre de intolerâncias e alergias alimentares agradecemos que, antes de efetuar o seu pedido de alimentos e bebidas, nos comunique se pretende esclarecimentos sobre os nossos produtos. Para qualquer informação adicional, favor consultar os nossos colaboradores. (Informação de acordo com Decreto Lei nº 26/2016 de 9 de junho e Anexo II do Regulamento CE nº 1169/2011 de 25 de Outubro) Preços por pessoa. IVA Incluído. Neste Hotel existe Livro de Reclamações. The dishes in the Menu may contain ingredients considered allergens or with a potential to cause intolerance. If you have food sensitivities or food allergies, please let us know if you want clarification about our products before making your request for food and drinks. For more information, please inquire with a member of our staff. (Information according to Decree Law #26/2016 of June 9 and Annex II of Regulation EC #1169/2011 of October 25) Price per person. VAT included. This Hotel has a Complaints Book.
SOPAS SOUPS Sopa de tomate com espuma de iogurte, manjericão e croutons de massa sovada Cream of tomato with yogurt foam, basil and sweet bread croutons 6.50 Aveludado de ervilhas com toucinho e hortelã Silky Cream of peas with bacon and mint 7.50 A nossa Sopa de Cozido das Caldeiras das Furnas Our traditional Pot-au-feu Soup from Furnas 8.50
ENTRADAS FRIAS COLD STARTERS Chicharro Flamejado, em Broa de Milho, Molho de Vilão e Salada de Inhame das Furnas Mackerel Flambé in Corn Bread, fried fish sauce and Furnas Yam Salad 9.00 Carpaccio de atum dos Açores com coulis de pimentos e rúcula Local Tuna Carpaccio with Pepper coulis and arugula salad 12.00 Salada de gambas com molho verde e Crocante de Presunto Prawn Salad with green dressing and Crispy Prosciutto 14.00
ENTRADAS QUENTES HOT STARTERS Salteado de lulas com legumes da estação glaciados Sautéed calamari with season s glazed vegetables 10.00 Braz de gambas com tapenade e salada de agrião Sautéed shrimp with tapenade and watercress salad 12.00 Risotto de enchidos regionais com espinafres, ovo e salada de coentros Risotto with regional sausages and spinach, egg and cilantro salad 14.00
DAS NOSSAS CALDEIRAS FROM FURNAS HOT SPRINGS (slow cooked in the ground with natural volcano heat) Cozido vegetariano com couscous Season s vegetables served with couscous 19.00 Caldeirada de bacalhau Codfish stew with potatoes, tomatoes and peppers 21.00 O nosso famoso Cozido das Furnas Our famous Portuguese Pot-au-feu from Furnas (slow cooked for 8 hours in the colcano) 1 pessoa / 1 person 24.00 2 pessoas / 2 persons 40.00
PEIXES FISH Filetes de abrótea à TN Fried forkbeard fillets with tartar sauce TN style 200gr 20.00 300gr 25.00 Lombo de peixe fresco dos Açores com citrinos, crocante de batatas e curgetes Fresh Azorean fish fillet with citrus, rosti potato and zucchini Salad 20.00 Atum dos Açores braseado com pesto de salsa, legumes salteados em espumante e presunto crocante Braised Azores tuna with parsley pesto, sautéed vegetables in sparkling wine and crispy prosciutto 24.00 Peixe Fresco do dia ao seu gosto Pergunte à nossa Equipa pela disponibilidade e preço. Peixes para 1 ou 2 pessoas. Outros Peixes de maiores dimensões e Lagostas disponíveis com encomenda 24h. Fresh Catch to your taste Ask our Team for availability and market price. Fish for 1 or 2 guests. Other larger fish and lobsters must be ordered 24 hours prior to meal.
CARNES MEAT Bife do lombo de Novilho dos Açores servido a seu gosto Azorean Sirloin steak served to your liking (With aromatic herbs sauce, Regional sauce or grilled) 200gr 24.00 300gr 29.00 Bochechas de porco estufadas em vinho tinto com inhame salteado Braised Pork in red wine sauce with sautéed yam 19.00 Capão a Baixa temperatura com azeite, limão, tomilho e azeitonas, fondant de alho francês Slow cooked chicken with olives, lemon, thyme and leek fondant 20.00 Peça de Carne do dia ao seu gosto Pergunte à nossa Equipa pela disponibilidade e preço. Meat Cut of the day to your taste - Ask our Team for availability and price.
MENU CRIANÇAS CHILDREN Ś MENU ( até aos 12 anos ) ( under age 12 ) Creme de Legumes ou Salada de tomate com queijo Vegetable soup or Tomato and Cheese salad _ Mini Filetes à Terra Nostra ou Mini Bife Grelhado Mini Fish Fillets Terra Nostra Style or Mini Sirloin Steak, grilled Acompanhamentos: Arroz, Batata frita, Massa ou legumes do dia Side Dishes: Rice, French Fries, Pasta or Vegetable of the day _ O nosso Cordon Bleu de frango Our ckicken Cordon Bleu _ Massa com molho Carbonara Pasta alla Carbonara _ Espetadinha de Fruta ou Mousse de Chocolate ou Trilogia de gelado Fruit kabob on a stick or Chocolate Mousse or Ice Cream Trio 15.00
SOBREMESAS DESSERTS Mousse de Limão Galego Galician lemon mousse Marquise de chocolate com molho de maracujá e ananás crocante Chocolate Marquise with passion fruit sauce and crispy pineapple Panacota de meloa de Santa Maria Santa Maria Cantaloupe Panna Cotta Crepes recheados e flamejados com ananás e gelado Flamed crepes stuffed with pineapple and ice cream Gelado praliné com molho de chocolate quente Praline ice cream with hot fudge 3 Ilhas & 3 queijos 3 Islands & 3 cheeses Ananás dos Açores Azorean Pineapple Gelados artesanais Local handmade ice cream 7.00
MENU CLÁSSICOS TN CLASSIC TN MENU Entrada e Starter and Filetes de Abrótea (200gr) Forkbeard fried fillets with tartar sauce Ou / or Cozido das Furnas Our famous Portuguese Pot-au-feu Stewed in Furnas s Caldeiras Ou /or Bife do Lombo (200gr) Sirloin steak of Azorean beef served to your taste e Sobremesa and Dessert 32.00
MENU DESCOBERTA DISCOVERY MENU Deixe-se levar pela mão do nosso Chef numa viagem de sabores Let our Chef take you on a mouthwatering journey 2 Entradas, Peixe, Carne, Queijo e Sobremesa 2 Starters, Fish, Meat, Cheese and Dessert 59.00 1 Copo de vinho escolhido pela nossa equipa para acompanhar cada um dos pratos elaborados pelo nosso Chef 1 Glass of wine selected by our team to pair with one of our Chef s dishes Wine Pairing Descoberta Açores / Azores Discovery 24.00 Wine Pairing Descoberta Portugal / Portugal Discovery 20.00