LineCoat. Manual do Proprietário. Números de modelo: LineCoat LineCoat LineCoat

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "LineCoat. Manual do Proprietário. Números de modelo: LineCoat LineCoat LineCoat"

Transcrição

1 LneCoat Manual do ropretáro Números de modelo: LneCoat LneCoat LneCoat Wagner. Todos os dretos reservados. Form No J

2 recauções de Segurança Este manual contém nformação que tem de ser lda e compreendda antes de o equpamento ser utlzado. Quando chegar a uma secção que tenha um dos seguntes símbolos, preste especal atenção e certfque-se de que está atento à salvaguarda. Atencón Este símbolo ndca um potencal pergo que pode causar fermentos graves ou perda de vda. Seguese mportante nformação de segurança. Este símbolo ndca um potencal pergo para o utlzador ou para o equpamento. Seguem-se nformações mportantes que nformam como evtar danos no equpamento ou causas de fermentos lgeros. ergo de fermentos por njecção ergo de ncêndo Rsco de explosão ERIGO: Tubo flexível de alta pressão O tubo flexível para pntura pode desenvolver fugas através do desgaste, dobragem e abuso. Uma fuga pode njectar materal na pele. Inspeccone o tubo antes de cada utlzação. REVENÇÃO: A manguera de alta pressão deverá ser ntegralmente verfcada antes de cada utlzação. Substtur medatamente um tubo de alta pressão danfcado. Nunca reparar, você própro, um tubo de alta pressão danfcado! Evtar dobrar muto, menor rao de dobragem de aproxmadamente 20 cm. Não passar por cma do tubo de alta pressão e protegê-lo de objectos afados e de cantos. Nunca puxar pela manguera de alta pressão para movmentar o aparelho. Não rodar a manguera de alta pressão. Não operar a manguera de alta pressão com solventes. Lmpar a parte exteror somente com um pano humedecdo. Colocar a manguera de alta pressão de forma a que não exsta o pergo de tropeçar. or motvos de funconamento, segurança e durabldade, utlze apenas tubos de alta pressão orgnas da WAGNER. ergo de vapores pergosos As notas dão nformações mportantes às quas devem ser dadas especal atenção. ERIGO: Explosão ou ncêndo Vapores nflamáves, tas como vapores de solventes e tntas, podem nflamar-se ou explodr no local de trabalho. ERIGO: Fermento causado pela njecção Atenção: ergo de fermentos por njecção! Um fluxo de alta pressão produzdo por este equpamento pode perfurar a pele e os tecdos subjacentes, provocando lesões graves e possível amputação. Não trate um fermento provocado por pulverzação como um corte nofensvo. Se o fermento cutâneo fo provocado por materas de revestmento ou solventes, consulte medatamente um médco para um tratamento rápdo e especalzado. Informe o médco quanto ao materal de revestmento ou solvente utlzado. REVENÇÃO: NUNCA aponte a pstola para qualquer parte do corpo. NUNCA dexe qualquer parte do corpo tocar no escoamento de fludos. NÃO dexe que haja contacto entre o corpo e uma fuga no tubo flexível de líqudo. NUNCA ponha a mão à frente da pstola. As luvas não fornecem protecção contra um fermento causado pela njecção. Engate SEMRE o gatlho da pstola, feche a bomba do líqudo e lberte toda a pressão antes de efectuar procedmentos de manutenção, lmpar o protector do bco, mudar os bcos, ou dexar sem vglânca. A pressão não será lbertada ao deslgar o motor. A válvula RIME/SRAY (ESCORVAR/ULVERIZAR) ou a válvula de alívo de pressão tem de ser rodada para as posções adequadas para lbertar a pressão do sstema. Mantenha SEMRE o protector do bco colocado. O protector do bco fornece alguma protecção, mas é sobretudo um avsador. Remova SEMRE o bco antes da lavagem ou lmpeza do sstema. NUNCA utlze uma pstola pulverzadora sem um fecho e protector do gatlho estarem colocados. Todos os acessóros não devem exceder a pressão de trabalho máxma do pulverzador. Isto nclu bcos, pstolas, extensões e tubo flexível. REVENÇÃO: Use equpamento numa área bem ventlada. Mantenha um bom fornecmento de ar fresco a crcular na zona para que o ar na área de aplcação não acumule vapores nflamáves. Guarde o conjunto da bomba numa área bem ventlada. Não pulverze o conjunto da bomba. Apenas modelos elétrcos - Não use materas com um ponto de nflamação nferor a 38º C (100º F). O ponto de nflamação é a temperatura à qual um líqudo pode produzr vapores sufcentes para se ncendar. Apenas modelos a gasolna - Não encha o depósto de combustível enquanto o motor estver quente ou a trabalhar; deslgue o motor e dexe-o arrefecer. O combustível é nflamável e pode ncendar-se ou explodr se derramado numa superfíce quente. Elmne todas as fontes de gnção, tas como luzes-ploto, cgarros, lanternas/lâmpadas portátes e coberturas de plástcos (potencal arco de eletrcdade estátca). Mantenha o local de trabalho sem resíduos, nclundo solventes, trapos e gasolna. Não conecte nem desconecte cabos de almentação, não use o nterruptor nem acone nada enquanto houver vapores nflamáves. Equpamento de terra e objetos condutores no local de trabalho. Certfque-se de que a corrente terra está adequadamente posconada para tocar no chão. Utlze apenas tubos lgados à terra. Mantenha frmemente a pstola de pulverzação junto à lateral de um balde lgado à terra quando aconar para o balde. Se ocorrer a formação de eletrcdade estátca ou se sentr um choque, pare medatamente o funconamento. Conheça os conteúdos da tnta e dos solventes que vão ser pulverzados. Lea todas as Folhas de Dados de Segurança do Materal (FDSM) e os rótulos dos recpentes fornecdos com as tntas e os solventes. Sga as nstruções de segurança do fabrcante do solvente e da tnta. Não utlze uma tnta ou solvente que contenha hdrocarbonetos halogenados. Tas como cloro, lxíva, agente antmíldo, cloreto 2 Wagner. Todos os dretos reservados.

3 de metleno e trcloroetano. Não são compatíves com alumíno. Contacte o fornecedor de revestmento sobre a compatbldade do materal com o alumíno. Guarde um extntor no local de trabalho. ERIGO: Vapores pergosos ntas, solventes e outros materas podem ser nocvos se nalados ou se entrarem em contacto com o corpo. Os vapores podem causar náuseas graves, desmao ou envenenamento. REVENÇÃO: Utlze protecção respratóra quando pulverzar. Lea todas as nstruções fornecdas com a máscara para se certfcar de que obtém a protecção necessára. Todas as normas locas no que se refere à proteção contra vapores pergosos devem ser cumprdas. Use óculos de protecção. É necessáro usar vestuáro de protecção, luvas e, possvelmente, creme de protecção para proteger a pele. Respete as normas do fabrcante quanto a materas de revestmento, solventes e agentes de lmpeza em undades de preparação, processamento e lmpeza. ERIGO: Geral Este produto pode causar lesões graves ou danos materas. REVENÇÃO: Sga todos os códgos locas, estatas e naconas que regulamentam a ventlação, prevenção de ncêndos e funconamento. Carregar no gatlho causa uma força de repulsão na mão que segura a pstola. A força de repulsão da pstola de pulverzação é partcularmente forte quando o bco está retrado e há alta pressão na bomba. Quando lmpar sem um bco, reduza o botão regulador da pressão para o valor mínmo. Utlze apenas componentes autorzados pelo fabrcante. O utlzador assume todo o rsco e responsabldades ao utlzar componentes que não cumpram as especfcações mínmas e dspostvos de segurança do fabrcante da bomba. Antes de cada utlzação, verfque se todos os tubos flexíves não têm cortes, fugas, desgaste ou nchaço do revestmento. Verfque se há danos ou movmento das unões. Substtua medatamente o tubo flexível se exstr alguma destas condções. Nunca repare um tubo flexível de pntura. Substtua-o por outro tubo flexível com lgação à terra para alta pressão. Certfque-se de que o tubo de ar e os tubos de pulverzação estão drecconados de forma a mnmzar o qualquer pergo de queda, tropeçamento e escorregamento. Sga SEMRE as nstruções do materal do fabrcante para um manuseo seguro da pntura e dos solventes. Lmpe medatamente todo o materal e derrames de solventes de forma a evtar qualquer pergo de escorregamento. Use protecção para os ouvdos. Esta undade pode produzr níves de ruído acma dos 85 db(a). Nunca dexe este equpamento sem vglânca. Mantenha afastado das cranças ou de qualquer pessoa que não saba trabalhar com equpamento a alta pressão. O aparelho pesa mas de 36 kg. São necessáras três pessoas para levantá-lo. Não pnte nos das ventosos. O dspostvo e todos os líqudos relaconados (ou seja, óleo hdráulco) devem ser detados fora de manera que respete o ambente. Instruções de Lgação à Terra Os modelos eléctrcos devem ser lgados à terra. No caso de ocorrer um curto-crcuto eléctrco, a lgação à terra reduz o rsco de choque eléctrco, fornecendo um fo de escape para a corrente eléctrca. Este produto está equpado com um cabo que tem um fo de terra com uma fcha de lgação à terra adequada. A fcha deve ser lgada a uma tomada devdamente nstalada e lgada à terra em conformdade com os códgos e normas locas. Wagner. Todos os dretos reservados. 3 ERIGO - A nstalação ncorrecta da fcha de lgação à terra pode resultar num rsco de choque eléctrco. Quando for necessára a reparação ou substtução do cabo ou da fcha, não lgue o fo terra verde a nenhum dos termnas planos. O fo com o solamento com superfíce externa verde com ou sem rscas amarelas é o fo de lgação à terra e deve conectar-se a um pno de lgação à terra. Quando as nstruções de lgação à terra não são bem compreenddas ou quando há dúvdas sobre o produto ter fcado devdamente lgado à terra, consulte um electrcsta ou um técnco qualfcado. A fcha fornecda não deve ser modfcada. Se a fcha não encaxar na tomada, peça a um electrcsta qualfcado para nstalar uma tomada adequada. Segurança do Motor a Gasolna Coloque sempre o equpamento fora da estrutura ao ar lvre. Afaste os solventes do escape do motor. Nunca encha o depósto de combustível com o motor quente ou a trabalhar. A superfíce quente pode nflamar-se através do combustível derramado. Fxe sempre o condutor terra da bomba a um objecto lgado à terra. Consulte o manual do utlzador do motor para obter todas as nformações de segurança. 1. Os motores a gasolna são concebdos para dar um servço seguro e fável se operaconado de acordo com as nstruções. Lea e compreenda o Manual do ropretáro do fabrcante antes de funconar com o motor. Caso contráro, pode causar lesões pessoas ou danos no equpamento. 2. ara evtar rscos de ncêndo e para fornecer uma ventlação adequada, mantenha o motor afastado pelo menos 1 metro (3 pés) de dstânca das paredes e de outro equpamento durante o funconamento. Não coloque objectos nflamáves perto do motor. 3. As pessoas que não trabalham com o equpamento devem fcar afastadas da área de trabalho devdo à possbldade de quemaduras através dos componentes quentes do motor ou de lesões através de qualquer equpamento necessáro para usar o motor. 4. Saba como parar o motor rapdamente e compreenda bem o funconamento de todos os controlos. Nunca autorze nnguém a funconar com o motor sem conhecer as nstruções adequadas. 5. A gasolna é extremamente nflamável e pode explodr sob certas condções. 6. Abasteça numa área bem ventlada com o motor parado. Não fume nem autorze chamas ou faíscas na área de abastecmento, ou onde a gasolna é armazenada. 7. Não encha de mas o depósto de gasolna. Depos de abastecer, certfque-se de que a tampa do depósto está fechada adequadamente e de forma segura. 8. Tenha cudado para não derramar gasolna ao abastecer. O vapor da gasolna ou o combustível derramado pode nflamarse. Se for derramada alguma gasolna, certfque-se de a área está seca antes de arrancar o motor. 9. Nunca ponha o motor a trabalhar numa área fechada ou confnada. O escape contém monóxdo de carbono, que é um gás venenoso; a sua exposção pode causar perda de sentdos e pode levar à morte. 10. O slencoso fca muto quente durante o funconamento e permanece quente durante um tempo após a paragem do motor. Tenha cudado para não tocar no slencoso enquanto estver quente. ara evtar quemaduras graves ou rscos de ncêndo, dexe o motor arrefecer antes de o transportar ou antes de o guardar no nteror. 11. Nunca enve/transporte o pulverzador com gasolna no depósto Atencón Não utlze este equpamento para pulverzar água ou ácdo. Nunca levante pelo guador ao carregar ou a descarregar.

4 Índce recauções de Segurança... 2 Instruções de Lgação à Terra...3 Segurança do Motor a Gasolna...3 Especfcações... 4 Descrção Geral... 4 Funconamento... 5 reparação...5 reparação para ntar...6 ntar...7 Funconamento da Roda Dantera...7 rocedmento de Descompressão...7 Lmpeza... 8 Lmpeza de um Bco Obstruído...8 Manutenção... 9 Manutenção Dára...9 Manutenção do Conjunto do Fltro...9 Manutenção do Sstema Hdráulco...9 Manutenção da Secção de Fludo...10 Manutenção Básca do Motor (motor a gasolna)...10 Regulação da Trajectóra da Roda Dantera...10 Resolução de roblemas stola Sem Ar...11 Secção de Fludo...11 Motor Hdráulco...12 adrões de ulverzação...13 Esquema Eléctrco...13 Lstas das eças e Instruções de Manutenção...14 Conjunto rncpal...14 Conjunto do rotector da Correa...14 Conjunto do Sstema Hdráulco...15 Conjunto do Fltro...16 Convertokt de Gasolna...16 Conjunto da Roda Dantera...17 Conjunto da Manguera do Sfão...17 Conjunto do Tubo de Drenagem com Válvula...17 Conjunto da Válvula de Drenagem...17 Conjunto do Carro...18 Motor Hdráulco...20 Secção de Fludo...22 Tabela de Bcos LneFnsh para Faxas Estretas...25 Notas mportantes sobre a responsabldade do produto Garanta de 3+2 anos - rofessonal Fnshng Empresas de vendas e de assstênca Especfcações Especfcações Comuns a Todos os ulverzadores Máxma pressão...23 Ma (3300 SI) Fltro de tnta de entrada...malha 10 separador de pedras Fltro de tnta de saída...malha 50, 18 n.2 Saída da bomba...3/4 NT(F) Entrada da bomba...1/2 NT(F) para o fltro de pntura Lgações do tubo do fltro de tnta...1/4 NS(M), 3/8 NT(F) (conectado) Extensão da largura da lnha cm (2 24 ) Dmensões cm C (59 ) x 69 cm L (27 ) x 102 cm A (40 ) eças molhadas da secção de fludo: Ferro dúctl nquelado por redução químca, aço-carbono nquelado por redução químca, aço noxdável, carboneto de tungsténo, cabedal mpregnado de tocol, poletleno de peso molecular ultraelevado. LneCoat 820 Ltros por mnuto (LM)...4,9 (1,3 GM) Tamanhos máxmos do bco...1 pstola = 0,036 (0,91 mm) 2 pstolas = 0,026 (0,66 mm) otênca...honda 4.0 H, quatro tempos, monoclíndrco, motor com válvulas na cabeça c/ alerta de óleo Capacdade de combustível...0,66 galões EUA (2,49 ltros), aprox. 3 horas de tempo de execução eso kg (235 lbs.) Velocdade máxma de pulverzação (pés/mnuto, 4 largura da lnha) pés lneares (158 m) Velocdade máxma de pulverzação (mlhas/hora, 4 largura da lnha)...6 mph (9,7 kph) LneCoat 840 Ltros por mnuto (LM)...6,4 (1,7 GM) Tamanhos máxmos do bco...1 pstola = 0,041 (1,0 mm) 2 pstolas = 0,031 (0,79 mm) otênca...honda 5.5 H, quatro tempos, monoclíndrco, motor com válvulas na cabeça c/ alerta de óleo Capacdade de combustível...0,97 galões EUA (3,67 ltros), aprox. 3,5 horas de tempo de execução eso kg (235 lbs.) Velocdade máxma de pulverzação (pés/mnuto, 4 largura da lnha) pés lneares (178 m) Velocdade máxma de pulverzação (mlhas/hora, 4 largura da lnha)...7 mph (11,3 kph) LneCoat 860 Ltros por mnuto (LM)...7,6 (2,0 GM) Tamanhos máxmos do bco...1 pstola = 0,046 (1,2 mm) 2 pstolas = 0,033 (0,84 mm) otênca...honda 5.5 H, quatro tempos, monoclíndrco, motor com válvulas na cabeça c/ alerta de óleo Capacdade de combustível...0,97 galões EUA (3,67 ltros), aprox. 3,5 horas de tempo de execução eso kg (255 lbs.) Velocdade máxma de pulverzação (pés/mnuto, 4 largura da lnha) pés lneares (209 m) Velocdade máxma de pulverzação (mlhas/hora, 4 largura da lnha)...8 mph (12,9 kph) Descrção Geral Os traçadores de lnhas descrtos neste manual ncluem o LneCoat 820, o LneCoat 840, e o LneCoat 860. Estes pulverzadores sem ar são poderosas ferramentas de precsão usadas para pulverzar mutos tpos de materas. Lea e sga com atenção este Manual do ropretáro para obter nstruções de funconamento adequado, manutenção e nformações de segurança. 4 Wagner. Todos os dretos reservados.

5 Funconamento reparação Lea, compreenda e sga todos os avsos antes de ncar ou de funconar com este pulverzador. Atencón Bloquee sempre o gatlho na pstola de pulverzação para a posção de engate antes de ajustar o selector do gatlho. Desengate também o cabo do gatlho levantando o cabo para cma e para fora do engate. Haverá um curto acconamento da pstola ao lbertar o cabo do gatlho. 1. Certfque-se de que o tubo de sfão está conectado à secção de fludo e de que o tubo de drenagem está conectado à válvula de drenagem. Cada um deles tem nstalado uma fta de TFE na extremdade macho dos tubos e devem ser apertadas com uma chave nglesa. Válvula de drenagem Tubo de sfão Secção de fludo Tubo de drenagem 2. Instalar a barra de suporte da pstola. A pstola de pulverzação, o tubo e os cabos são montados na barra de suporte da pstola na fábrca. a. Solte os grampos da barra de suporte em cada lado do carro. b. Deslze a barra de suporte da pstola pelo carro. c. Aperte os grampos da barra de suporte para fxar a barra de suporte da pstola na sua posção. A barra de suporte da pstola e a(s) pstola(s) de pulverzação podem ser montadas em qualquer um dos lados do pulverzador. Sga sempre o rocedmento de Descompressão quando parar o pulverzador para qualquer fm, nclundo a manutenção ou ajustamento de qualquer peça do sstema de pulverzação, troca ou lmpeza dos bcos, ou na preparação para lmpeza. 3. osconar a prmera pstola de pulverzação a. Desengate o cabo do gatlho do grampo de tensão. Desengate sempre o cabo do gatlho do grampo de tensão antes de ajustar a posção da pstola de pulverzação. b. Solte os grampos da barra de suporte e deslze a barra de suporte da pstola para a posção horzontal desejada. c. Solte o grampo de subda da pstola e deslze a pstola de pulverzação para a posção vertcal desejada. A altura da pstola de pulverzação afecta a largura do padrão da pulverzação (ou seja, quanto mas baxa estver a pstola, mas pequena é a largura da lnha). O tamanho do bco também afecta a largura da lnha. 4. Instale o segundo conjunto da pstola, se desejar. Consulte as nstruções da nstalação que estão ncluídas com o segundo conjunto da pstola. 5. Regule o selector do gatlho para obter um funconamento adequado da pstola de pulverzação. O guador dreto accona a pstola ou as pstolas. O selector no gatlho tem de ser regulado para a prmera pstola, ambas as pstolas, ou a segunda pstola. Wagner. Todos os dretos reservados. 5 a. rmera stola ara usar a prmera pstola, poscone o selector à esquerda. Empurre a alavanca para o nteror da estrutura até o pno engatar a placa esquerda. b. Ambas as stolas ara usar as duas pstolas, poscone o selector ao centro. Empurre a alavanca para a posção central até o pno engatar ambas as placas. O pno tem de engatar ambas as placas. c. Segunda stola ara usar a segunda pstola, poscone o selector à dreta. Afaste a alavanca do nteror da estrutura até o pno engatar a placa dreta. 6. Encha metade do recpente do óleo com EasyGlde (/N ) para prolongar a duração do empanque. 7. Verfque daramente o nível do fludo hdráulco antes de ncar o pulverzador. O nível do fludo hdráulco deve stuar-se na marca Cheo na vareta de medção. Consulte a secção da Manutenção deste manual para obter nstruções de manutenção do sstema hdráulco. Atencón O uso de fludo hdráulco aprovado pela Wagner (/N ) é obrgatóro no sstema hdráulco. Não use nenhum outro fludo hdráulco. O uso de qualquer outro fludo hdráulco pode danfcar gravemente o sstema hdráulco e anulará a garanta. 8. Verfque daramente o nível do óleo do motor antes de ncar o pulverzador. O nível do óleo do motor a gasolna é determnado pelo fabrcante do motor. Consulte o manual de manutenção do fabrcante do motor fornecdo com este pulverzador. 9. Feche a alavanca de fechamento e encha o depósto com gasolna. Use apenas gasolna de alta qualdade e sem chumbo. 10. Certfque-se de que o pulverzador está lgado à terra. Todos os pulverzadores estão equpados com um termnal de lgação à terra. Um cabo de lgação à terra (não fornecdo) deve ser usado para lgar o pulverzador à terra. Verfque os seus regulamentos eléctrcos locas para obter nstruções detalhadas sobre a lgação à terra. É mportante que o equpamento tenha uma lgação à terra adequada. Isto aplca-se tanto no modelo eléctrco como no modelo a gasolna. A passagem de alguns materas através do tubo de nylon produz uma carga eléctrca estátca que, se descarregada, pode nflamar os vapores do solvente exstente e crar uma explosão. 11. Fltre todas as tntas com um fltro de nylon para garantr um funconamento perfeto e evtar a lmpeza constante do fltro de entrada e do fltro da pstola. 12. Certfque-se de que a área de pulverzação está bem ventlada para evtar o funconamento pergoso com solventes volátes ou fumos de escape.

6 reparar um Novo ulverzador Se este pulverzador for novo, é envado com fludo de teste na secção de fludo para evtar a corrosão durante o envo e o armazenamento. Este fludo tem de ser cudadosamente retrado do sstema com álcoos mneras antes de começar a pulverzar. Atencón Mantenha sempre o gatlho bloqueado na pstola de pulverzação na posção de engate enquanto preparar o sstema. 1. Coloque o tubo de sfão dentro de um recpente de álcoos mneras. 2. Coloque o tubo de drenagem dentro de um recpente de metal para resíduos. 3. Regule a pressão para o valor mínmo rodando o botão regulador da pressão totalmente para a esquerda. Válvula de fechamento hdráulca (na posção fechada) Válvula de drenagem Botão regulador da pressão 4. Abra a válvula de fechamento hdráulca stuada no tubo de pressão hdráulco. O manípulo deve estar alnhado com o tubo. 5. Abra a válvula de drenagem rodando totalmente para a esquerda. 6. Arranque o motor. a. ara arrancar o motor a gasolna: mova a alavanca da válvula do combustível para a posção de abertura, mova a alavanca de potênca até ao ponto médo, mova a alavanca de estrangulamento Alavanca de estrangulamento Alavanca da válvula do combustível Alavanca de potênca Interruptor do motor Corda de arranque para a posção de fechamento se o motor estver fro ou para a posção de abertura se o motor estver quente, lgue o nterruptor do motor (ON) e puxe a corda de arranque com velocdade até o motor arrancar. 7. Rode o botão regulador da pressão para a dreta aproxmadamente 1/3 para aumentar a pressão até que os cclos do pulverzador fquem unformes e o solvente flua lvremente do tubo de drenagem. 8. Dexe o pulverzador a trabalhar durante 15 a 30 segundos para escoar o fludo de teste através do tubo de drenagem até chegar ao recpente para resíduos. 9. Deslgue o pulverzador. a. ara deslgar o motor a gasolna: regule a pressão para o valor mínmo rodando o botão regulador da pressão totalmente para a esquerda, mova a alavanca de potênca para a posção lenta e deslgue o nterruptor do motor na posção OFF. reparação para ntar Antes de pntar, é mportante certfcar de que o fludo no sstema é compatível com a tnta que va ser usada. Atencón Fludos e tntas ncompatíves podem moblzar as válvulas, o que tornara necessáro a desmontagem e a lmpeza da secção de fludo do pulverzador. Mantenha sempre o gatlho bloqueado na pstola de pulverzação na posção de engate enquanto preparar o sstema. 1. Coloque o tubo de sfão dentro de um recpente com solvente adequado. Se estver a pulverzar um látex à base de água, escoa com água quente e lmpa. Se estver a usar qualquer outro materal, pergunte ao fabrcante do materal qual o solvente adequado que deve usar. 2. Coloque o tubo de drenagem dentro de um recpente de metal para resíduos. 3. Regule a pressão para o valor mínmo rodando o botão regulador da pressão totalmente para a esquerda. 4. Abra a válvula de fechamento hdráulca stuada no tubo de pressão hdráulco. O manípulo deve estar alnhado com o tubo. 5. Abra a válvula de drenagem rodando totalmente para a esquerda. 6. Arranque o motor. a. ara arrancar o motor a gasolna: mova a alavanca da válvula do combustível para a posção de abertura, mova a alavanca de potênca até ao ponto médo, mova a alavanca de estrangulamento para a posção de fechamento se o motor estver fro ou para a posção de abertura se o motor estver quente, lgue o nterruptor do motor na posção ON e puxe a corda de arranque com velocdade até o motor arrancar. 7. Rode o botão regulador da pressão para a dreta aproxmadamente 1/3 para aumentar a pressão até que os cclos do pulverzador fquem unformes e o solvente flua lvremente do tubo de drenagem. 8. Dexe o pulverzador a trabalhar durante 15 a 30 segundos para escoar o fludo através do tubo de drenagem até chegar ao recpente para resíduos. 9. Deslgue o pulverzador. a. ara deslgar o motor a gasolna: regule a pressão para o valor mínmo rodando o botão regulador da pressão totalmente para a esquerda, mova a alavanca de potênca para a posção lenta e deslgue o nterruptor do motor na posção OFF. Certfque-se de que a pstola de pulverzação não tem um bco ou o protector do bco nstalado. 10. Feche a válvula de drenagem rodando totalmente para a dreta. 11. Arranque o motor. 12. Rode o botão regulador da pressão para a dreta aproxmadamente 1/3 para aumentar a pressão. 13. Desbloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção desbloqueada. Lgue a pstola à terra encostando-a junto à borda do recpente de metal enquanto faz o escoamento. Caso contráro, pode provocar uma descarga eléctrca estátca, que pode causar um ncêndo. 14. Accone a pstola no recpente de metal para resíduos até que desapareça o solvente usado e comece a sar o solvente lmpo da pstola. 15. Bloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção bloqueada. 16. Regule a pstola e aumente a pressão Gatlho bloqueado rodando lentamente o botão regulador (a pstola não pulverza) de pressão para a dreta. 17. Verfque se há fugas em todo o sstema. Se ocorrer alguma fuga, sga o rocedmento de Descompressão neste manual antes de apertar conectores ou tubos. 6 Wagner. Todos os dretos reservados.

7 18. Sga o rocedmento de Descompressão neste manual antes de mudar de solvente para tnta. Certfque-se de que segue o procedmento de descompressão quando deslgar o pulverzador para qualquer fm, nclundo a manutenção ou ajustamento de qualquer peça do sstema de pulverzação, troca ou lmpeza dos bcos, ou na preparação para lmpeza. ntar 1. Coloque o tubo de sfão num recpente de tnta. 2. Coloque o tubo de drenagem dentro de um recpente de metal para resíduos. 3. Regule a pressão para o valor mínmo rodando o botão regulador da pressão totalmente para a esquerda. Válvula de fechamento hdráulca (na posção fechada) Válvula de drenagem Botão regulador da pressão 4. Abra a válvula de fechamento hdráulca stuada no tubo de pressão hdráulco. O manípulo deve estar alnhado com o tubo. 5. Abra a válvula de drenagem rodando totalmente para a esquerda. 6. Arranque o motor. a. ara arrancar o motor a gasolna: mova a alavanca da válvula do combustível para a posção de abertura, mova a alavanca de potênca até ao ponto médo, mova a alavanca de estrangulamento Alavanca de estrangulamento Alavanca da válvula do combustível Alavanca de potênca Interruptor do motor Corda de arranque para a posção de fechamento se o motor estver fro ou para a posção de abertura se o motor estver quente, lgue o nterruptor do motor na posção ON e puxe a corda de arranque com velocdade até o motor arrancar. 7. Rode o botão regulador da pressão para a dreta aproxmadamente 1/3 para aumentar a pressão até que os cclos do pulverzador fquem unformes e a tnta flua lvremente do tubo de drenagem. 8. Deslgue o pulverzador. a. ara deslgar o motor a gasolna: regule a pressão para o valor mínmo rodando o botão regulador da pressão totalmente para a esquerda, mova a alavanca de potênca para a posção lenta e deslgue o nterruptor do motor na posção OFF. 9. Remova o tubo de drenagem do recpente para resíduos e coloque-o num recpente de tnta. 10. Feche a válvula de drenagem rodando totalmente para a dreta. 11. Arranque o motor. 12. Rode o botão regulador da pressão para a dreta aproxmadamente 1/3 para aumentar a pressão. 13. Desbloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção desbloqueada. Lgue a pstola à terra encostando-a junto à borda do recpente de metal enquanto faz o escoamento. Caso contráro, pode provocar uma descarga eléctrca estátca, que pode causar um ncêndo. Wagner. Todos os dretos reservados Accone a pstola no recpente de metal para resíduos até que todo o ar e o solvente sejam escoados do tubo do pulverzador e a tnta flua lvremente da pstola. 15. Bloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção bloqueada. Gatlho bloqueado 16. Deslgue o pulverzador. (a pstola não pulverza) 17. Coloque o protector do bco e o bco na pstola de acordo com as nstruções nos manuas dos mesmos. OSSÍVEL ERIGO DE INJECÇÃO. Não comece a pntar sem que o protector do bco esteja nstalado. Nunca accone a pstola a menos que o bco esteja na posção de atomzação ou de desobstrução. Bloquee sempre o dspostvo de segurança do gatlho antes de remover, substtur ou lmpar o bco. 18. Arranque o motor. 19. Aumente a pressão rodando lentamente o botão regulador da pressão para a dreta e teste o padrão de pulverzação numa peça de cartão. Regule o botão regulador da pressão até que a pulverzação da pstola fque totalmente atomzada. Se aumentar a pressão mas do que é necessáro para atomzar a tnta causará um desgaste prematuro do bco e uma pulverzação em excesso. Funconamento da Roda Dantera A roda dantera no carro serve para mover o pulverzador em lnha recta ou em movmento lvre. osconando-se por trás do pulverzador, o gatlho no guador esquerdo do carro controla o funconamento da roda dantera. 1. ara bloquear a roda dantera na posção em lnha recta, prma e largue a segur o gatlho da roda e mova o pulverzador para a frente. 2. ara permtr o movmento lvre da roda dantera, prma sem largar o gatlho da roda. rocedmento de Descompressão Certfque-se de que segue o procedmento de descompressão quando deslgar o pulverzador para qualquer fm, nclundo a manutenção ou ajustamento de qualquer peça do sstema de pulverzação, troca ou lmpeza dos bcos, ou na preparação para lmpeza. 1. Bloquee a pstola de pulverzação rodando o dspostvo de segurança para a posção bloqueada. 2. Deslgue o pulverzador. a. ara deslgar o motor a gasolna: regule a pressão para o valor mínmo rodando o botão regulador da pressão totalmente para a esquerda, mova a alavanca de potênca para a posção lenta e deslgue o nterruptor do motor na posção OFF. 3. Feche a válvula de fechamento hdráulca no tubo de pressão hdráulco. 4. Desbloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção desbloqueada. 5. Mantenha frmemente a parte metálca da pstola de encontro à lateral de um recpente de metal para resíduos para lgar a pstola à terra e para evtar a acumulação de electrcdade estátca. 6. Accone a pstola para remover qualquer pressão que possa anda estar no tubo. 7. Bloquee a pstola rodando o dspostvo de segurança para a posção bloqueada. 8. Coloque o tubo de drenagem dentro do recpente de metal para resíduos. 9. Abra a válvula de drenagem rodando totalmente para a esquerda.

8 Lmpeza Instruções especas de lmpeza para usar com solventes nflamáves: Faça sempre o escoamento da pstola de preferênca no exteror e, pelo menos, a um comprmento do tubo da bomba de pulverzação. Se recolher solventes escoados num recpente de metal de 3,7 ltros (um galão), coloque-o num recpente vazo de 19 ltros (cnco galões), depos escoa os solventes. A área deve estar lvre de vapores nflamáves. Sga todas as nstruções de lmpeza. Atencón O pulverzador, o tubo e a pstola devem ser cudadosamente lmpos após o uso dáro. Caso contráro, permte a acumulação de materal, afectando gravemente o desempenho do utlzador. ulverze sempre com pressão mínma e sem a boqulha da pstola quando usar os álcoos mneras ou qualquer outro solvente para lmpar o pulverzador, o tubo, ou a pstola. A acumulação de electrcdade estátca pode causar um ncêndo ou explosão na presença de vapores nflamáves. 1. Sga o rocedmento de Descompressão na secção Funconamento deste manual. 2. Remova o bco da pstola e o protector do bco e lmpe com uma escova usando o solvente adequado. 3. Coloque o tubo de sfão dentro de um recpente com solvente adequado. Atencón Use apenas solventes compatíves quando lmpar esmaltes à base de óleo, lacas, alcatrão e epóxs. Consulte o fabrcante do fludo pelo solvente recomendado. 5. Regule a pressão para o valor mínmo rodando o botão regulador da pressão totalmente para a esquerda. Válvula de fechamento hdráulca (na posção fechada) Válvula de drenagem Botão regulador da pressão 6. Abra a válvula de fechamento hdráulca stuada no tubo de pressão hdráulco. O manípulo deve estar alnhado com o tubo. 7. Abra a válvula de drenagem rodando totalmente para a esquerda. 8. Arranque o motor. 9. Dexe o solvente crcular através do pulverzador e escoa a tnta do tubo de drenagem no recpente de metal para resíduos. 10. Deslgue o pulverzador. 11. Feche a válvula de drenagem rodando totalmente para a dreta. 12. Arranque o motor. 13. Accone a pstola no recpente de metal para resíduos até que a tnta seja escoada do tubo e o solvente saa da pstola. 14. Contnue a acconar a pstola de pulverzação no recpente para resíduos até que o solvente saa lmpo da pstola. ara o armazenamento a longo prazo ou em temperaturas fras, faça passar álcoos mneras através do sstema todo. 15. Sga o rocedmento de Descompressão na secção Funconamento deste manual. 16. Guarde o pulverzador numa área lmpa e seca. Atencón Não guarde o pulverzador sob pressão. Lmpeza de um Bco Obstruído 1. Sga o rocedmento de Descompressão na secção Funconamento deste manual. 2. Se o bco entupr, rode o manípulo do bco 180º até a seta no manípulo apontar para o sentdo contráro da drecção da pulverzação e o manípulo clcar na posção oposta. 3. Accone a pstola assm que a pressão consga extrar a obstrução. NUNCA use o bco na posção oposta para mas do que UMA pressão do gatlho de cada vez. Este procedmento pode ser repetdo até o bco fcar desobstruído. Manutenção O fluxo do bco de pulverzação tem uma pressão muto elevada. O contacto com qualquer parte do corpo pode ser pergoso. Não coloque os dedos na saída da pstola. Não aponte a pstola para nnguém. Nunca funcone com a pstola de pulverzação sem o protector do bco adequado. Antes de prossegur, sga o rocedmento de Descompressão apresentado anterormente neste manual. Adconalmente, sga todas as outras advertêncas de forma a reduzr o rsco de lesões causados por njecção, peças móves ou choque eléctrco. Desconecte sempre o pulverzador antes de efectuar a manutenção! Manutenção Dára ara a manutenção regular neste pulverzador por parte do operador são necessáros dos procedmentos dáros: 1. Lubrfcação dos empanques superores. 2. Lmpeza do separador de pedras. Lubrfcação dos Empanques Superores 1. Lmpe a tnta que tenha penetrado nos empanques superores e pngado para o recpente de óleo por cma da secção de fludo. 2. Encha metade do recpente do óleo com EasyGlde (/N ) fornecdo pela fábrca. Isto aumentará a duração dos empanques. Não encha demasado o recpente do óleo de modo a verter e pngar na tnta. Recpente do óleo Lgue a pstola à terra encostando-a junto à borda do recpente de metal enquanto faz o escoamento. Caso contráro, pode provocar uma descarga eléctrca estátca, que pode causar um ncêndo. 8 Wagner. Todos os dretos reservados.

9 Lmpeza do Separador de edras 1. O separador de pedras entope e deve ser lmpo pelo menos uma vez por da. 2. Desaperte a porca que fxa o separador de pedras para o tubo de sfão. 3. Remova o separador de pedras da parte nferor do tubo de sfão. 4. Lmpe cudadosamente com o solvente adequado. orca Separado de pedras Manutenção do Conjunto do Fltro Lmpe regularmente o fltro. Fltros sujos ou obstruídos podem reduzr bastante a capacdade de fltração e causar város problemas no sstema, nclundo fracos padrões de pulverzação, bcos obstruídos, etc. Lmpeza ara lmpar o fltro, execute o segunte procedmento: 1. Sga o rocedmento de Descompressão na secção Funconamento deste manual. 2. Remova o conjunto da tampa do fltro e a mola. 3. Retre o elemento do fltro com esfera do corpo do fltro. 4. Lmpe o nteror do corpo do fltro, o elemento do fltro com esfera e o Tenha Este conjunto da tampa do fltro usando o solvente adequado. cudado ao manusear as peças, porque sujdade, detrtos, estras ou cortes podem fazer com que os anés em O ou as juntas não vedam. Conjunto da tampa do fltro Mola Elemento do fltro com esfera Junta de TFE (espessa) Junta de TFE (fna) Anel em O de TFE Sede de carboneto Corpo do fltro elemento do fltro fltra de dentro para fora. Certfque-se de que lmpa cudadosamente o nteror do elemento do fltro. Embebeda-o em solvente para soltar tnta endurecda ou substtua-o. Inspecção Inspeccone todas as peças do conjunto do fltro antes de voltar a montar. 1. Inspeccone a esfera no nteror do elemento do fltro. Se a esfera tver cortes ou estras, substtua o elemento do fltro. a. Se a esfera tver cortes, remova o anel em O de TFE usando uma ferramenta para anés em O e remova a sede de carboneto. b. Verfque se a sede tem cortes ou sulcos. Se a sede estver danfcada, substtua-a. A remoção do anel em O de TFE danfcará o anel em O, será necessáro a sua substtução. 2. Remova a mola da gua da mola na tampa do fltro. a. Meça o comprmento da mola sem comprmr. Se medr menos do que 1,9 cm (3/4 ) de uma extremdade à outra, substtua-a. b. Volte a colocá-la na gua da mola até que haja um estaldo na sua posção. 3. Inspeccone se há deformdades, mossas, cortes nas duas juntas de TFE e no anel em O de TFE. Substtua-as, se for necessáro. As juntas de TFE, o anel de TFE e a mola estão ncluídos no Kt de Manutenção do Fltro /N Remontagem Depos de lmpar e de nspecconar todas as peças, volte a montar o fltro. 1. Coloque a sede de carboneto no corpo do fltro. Certfque-se de que o lado bselado da sede está vrado para cma. 2. Coloque o anel em O de TFE no sulco stuado no dâmetro exteror da sede de carboneto. 3. Coloque o elemento do fltro com esfera no corpo do fltro. A parte superor e nferor do elemento do fltro com esfera são dêntcas. 4. Volte a colocar a mola na gua da mola da tampa do fltro até que haja um estaldo na sua posção, se não fo já feto. 5. Coloque a junta de TFE fna no passo no lado superor do corpo do fltro. 6. Coloque a junta de TFE espessa na parte superor da junta fna. 7. Aperte o conjunto da tampa do fltro no corpo do fltro. Manutenção do Sstema Hdráulco Atencón O uso de fludo hdráulco aprovado pela Wagner (/N ) é obrgatóro no sstema hdráulco. Não use nenhum outro fludo hdráulco. O uso de qualquer outro fludo hdráulco pode danfcar gravemente o sstema hdráulco e anulará a garanta. 1. Verfque daramente o fludo hdráulco. Deve stuar-se na marca Cheo na vareta de medção. Se estver baxo, adcone apenas fludo hdráulco aprovado pela Wagner (/N ). Nunca adcone ou mude fludo hdráulco, excepto numa área lmpa e sem poera. A contamnação do fludo hdráulco reduz a duração da bomba hdráulca e pode anular a garanta. Tampa / vareta de medção do fludo hdráulco Marca "Cheo" Fltro hdráulco 2. Mude o fludo hdráulco de 12 em 12 meses. Escoa o fludo usado do depósto e encha 4,5 ltros (4 quartos de galão) de fludo hdráulco. Ince o pulverzador com pressão sufcente para funconar a secção de fludo. Faça funconar o pulverzador com esta baxa pressão durante 5 mnutos pelo menos. Isto remove o ar do sstema. Verfque o nível do fludo depos desta execução. Não encha demasado. Ao substtur o fltro hdráulco durante uma mudança de fludo, poderá ser necessáro adconar mas um ltro de fludo hdráulco. 3. O sstema hdráulco tem um fltro hdráulco externo substtuível. Mude o fltro de 12 em 12 meses. 4. A bomba hdráulca não deve ter manutenção no campo. Se a bomba hdráulca deve ser devolvda à Wagner, caso necesste de manutenção. Wagner. Todos os dretos reservados. 9

10 Manutenção da Secção de Fludo Se o pulverzador tver de fcar fora de servço por um longo período de tempo, recomenda-se que seja ntroduzdo como conservador uma mstura de querosene e óleo após a lmpeza. Os empanques tendem a secar devdo à falta de uso. Isto acontece no conjunto do empanque superor, para o qual se recomenda o EasyGlde (/N ) no uso normal. Se o pulverzador tem estado fora de servço por u longo período de tempo, pode ser necessáro escorvar a bomba com solvente. É extremamente mportante que as roscas na unão do tubo do sfão estejam vedadas adequadamente. Qualquer fuga de ar produzrá um funconamento rregular do pulverzador e pode danfcar o sstema. Os movmentos ascendentes e descendentes devem ter aproxmadamente a mesma duração (um não deve ser mas rápdo do que o outro). Um rápdo movmento ascendente ou descendente pode ndcar a presença de ar no sstema ou o mau funconamento de uma válvula ou sedes (ver a secção Resolução de roblemas). Manutenção Básca do Motor (motor a gasolna) ara obter especfcações técncas e nformação detalhada acerca da manutenção do motor, consulte o manual do motor a gasolna em separado. Toda a manutenção do motor deve ser executada por um dstrbudor autorzado pelo fabrcante do motor. Use um óleo para motor de alta qualdade. Recomenda-se o 10W30 para um uso geral a todas as temperaturas. Noutros clmas, podem ser necessáros outras vscosdades. Use apenas uma vela de gnção (NGK) B6ES ou BR6E. Introduza a vela de 0,7 a 0,8 mm (0,028 a 0,031 polegadas). Use sempre uma chave para velas de gnção. Daramente 1. Verfque o nível do óleo do motor, e encha se for necessáro. 2. Verfque o nível da gasolna, e encha se for necessáro. Sga sempre o procedmento de abastecmento apresentado neste manual. rmeras 20 Horas 1. Mude o óleo do motor. A Cada 100 Horas 1. Mude o óleo do motor. 2. Lmpe o recpente de sedmentos. 3. Lmpe e volte a colocar a vela de gnção. 4. Lmpe o dspostvo de absorção de faíscas Semanalmente 1. Remova a tampa do fltro de ar e lmpe o elemento. Em ambentes muto poerentos, verfque o fltro daramente. Substtua o elemento, se for necessáro. Os elementos de substtução podem ser adqurdos através do seu dstrbudor local do fabrcante do motor. Funconamento do Motor e Manutenção 1. Lmpe e lubrfque o fltro de ar no motor a gasolna em cada 25 horas ou uma vez por semana. Não permta que a malha da tomada de ar stuada em torno do volante do motor a gasolna se encha de tnta ou de sujdade. Lmpe-a regularmente. A vda útl e a efcáca do modelo do motor a gasolna depende do correcto funconamento do mesmo. Mude o óleo no motor em cada 100 horas. Caso contráro, o motor pode sobreaquecer. Consulte o manual de manutenção do fabrcante do motor fornecdo. 2. ara conservar o combustível, a vda útl e a efcáca do pulverzador, faça sempre o motor a gasolna funconar com as RM mas baxas, deste modo o motor trabalha suavemente sem esforço e proporcona a quantdade de tnta necessára para a operação. RM mas elevadas não produz maor pressão de trabalho. O motor a gasolna está conectado à bomba hdráulca medante uma combnação de polas crada para produzr o máxmo de fornecmento de tnta no máxmo de RM. 3. A garanta nos motores a gasolna é lmtada ao fabrcante orgnal. Regulação da Trajectóra Roda Dantera A roda dantera está regulada pela fábrca para se mover em lnha recta. Execute o segunte procedmento se for necessáro regular a roda. 1. Desaparafuse os dos parafusos hexagonas na parte de cma do suporte de montagem da roda. Suporte de 2. Rode levemente o suporte montagem da para a drecção desejada. roda O pno de travagem da roda dantera tem de ser engatado durante a regulação da trajectóra. 3. Aperte os dos parafusos hexagonas. 4. Verfque a trajectóra da arafusos hexagonas Roda dantera roda dantera. Se a roda não se mover em lnha recta, repta o procedmento anteror. 10 Wagner. Todos os dretos reservados.

11 Resolução de roblemas stola sem ar roblema A. stola cospe B. A pstola não se deslga C. A pstola não pulverza Causa 1. Ar no sstema 2. A pstola está suja 3. O conjunto da agulha está desajustado 4. A sede está partda ou lascada 1. A sede e a agulha estão partdas ou gastas 2. O conjunto da agulha está desajustado 3. A pstola está suja 1. Não há tnta 2. O Fltro ou o bco está obstruído 3. A agulha está partda na pstola Solução 1. Inspeccone se há fugas de ar nas conexões. 2. Desmonte e lmpe. 3. Inspeccone e ajuste. 4. Inspeccone e substtua. 1. Substtua. 2. Ajuste. 3. Lmpe. 1. Verfque o fornecmento de fludo. 2. Lmpe. 3. Substtua. Secção de Fludo roblema A. A bomba fornece apenas no movmento ascendente ou sobe lentamente e baxa rapdamente (normalmente chamado mergulho pcado do movmento descendente) B. A bomba fornece apenas no movmento descendente ou sobe rapdamente e baxa lentamente C. A bomba move-se rapdamente para cma e para baxo, fornecendo materal D. A bomba move-se lentamente para cma e para baxo quando a pstola de pulverzação está deslgada E. Não há pressão de fludo sufcente na pstola F. A bomba vbra no movmento ascendente ou descendente Causa 1. A esfera da válvula de pé nferor não está bem colocada devdo à sujdade ou desgaste 2. O materal é demasado vscoso para passar por sfão. 3. Há fuga de ar no lado do sfão ou o tubo de sfão está danfcado. O sfão pode ser demasado pequeno para o materal pesado. 1. A esfera superor não está bem colocada devdo à sujdade ou desgaste 2. O empanque nferor está gasto 1. O recpente do materal está vazo ou o materal é demasado espesso para flur através do tubo de sfão 2. A esfera nferor está presa à sede da válvula de pé 3. O tubo de sfão está retorcdo ou solto 1. Conexões soltas. A válvula de drenagem está parcalmente aberta ou está gasta. A sede do empanque nferor está gasta. 2. A esfera superor e/ou nferor está deslocada 1. O bco de pulverzação está gasto 2. O fltro de saída ou o fltro da pstola está obstruído 3. Baxa tensão e/ou amperagem nadequada 4. O tamanho ou o comprmento do tubo é demasado pequeno ou grande 1. O solvente fez o empanque superor dlatarse Solução 1. Remova o conjunto da válvula de pé. Lmpe e nspeccone. Teste a válvula de pé enchendo-a com água; se a esfera não vedar a sede, substtua-a. 2. Dlua o materal - contacte o fabrcante para obter os procedmentos de dlução adequados. 3. Aperte todas as conexões entre a bomba e o recpente de tnta. Se alguma estver danfcada, substtua. Troque por um conjunto de sfão com dâmetro maor. 1. Verfque a sede superor e a esfera com água. Se a esfera não vedar, substtua a sede. 2. Substtua o empanque se estver gasto. 1. Encha novamente com novo materal. Se for demasado espesso, remova o tubo de sfão, mergulhe a secção de fludo no materal e nce a bomba para escorvar. Adcone dluente no materal. Troque por um conjunto de sfão maor. Abra a válvula de drenagem para remover o ar e rence a bomba. 2. Remova a válvula de pé. Lmpe a esfera e a sede. 3. Endrete-a. 1. Verfque todas as conexões entre a bomba e a pstola. Aperte se for necessáro. Se o materal flu do tubo de drenagem, feche a válvula de drenagem ou substtua, se for necessáro. Se nenhuma das funções acma resulta, substtua o empanque nferor. 2. Ao lmpá-las, volte a colocar as esferas. 1. Substtua. 2. Lmpe ou substtua o fltro. 3. Verfque o servço eléctrco. Corrja como é necessáro. 4. Aumente o tamanho do tubo para mnmzar a queda de pressão através do tubo e/ou reduza o comprmento do tubo. 1. Substtua o empanque. Wagner. All rghts reserved. 11

12 Resolução de roblemas Motores Hdráulcos roblema A. Ol motor stalls at bottom (no A. O motor a óleo pára em baxo (sem problemas nvulgares de aquecmento) B. O motor a óleo pára em cma (sem problemas nvulgares de aquecmento) C. Baxa pressão (adequada no movmento descendente, lenta no movmento ascendente - aquecmento elevado) NOTA: O motor trabalha no movmento ascendente e pára no movmento descendente. D. Baxa pressão (em ambos os movmentos - aquecmento elevado) NOTA: O motor trabalha em ambos os movmentos. Causa 1. A sede do pstão da bomba de fludo está desenroscada 2. A válvula está presa ou o conjunto do deslocador da haste de dsparo do motor a óleo está separado 1. A válvula está presa. 2. O retentor da mola está partdo (conjunto da haste da válvula) 3. A mola ou a haste da válvula está partda 4. Ar no motor hdráulco 5. Ar na bomba de fludo 1. A vedação do pstão está danfcada 2. O pstão está rachado 1. Os anés em O centras estão danfcados na válvula de carretel 2. A bomba hdráulca está danfcada Solução 1. Se a haste de lgação estver em bom estado, remova o obturador da cabeça do clndro e faça descer a válvula. Substtua o obturador e accone a máquna. Se a máquna efectua um cclo ascendente e volta a parar na parte nferor, o problema é a sede do pstão na bomba de fludo. Verfque a sede do pstão. Repare ou substtua como necessáro. Se a sede do pstão estver bem e o problema se mantém-se, verfque o motor a óleo. 2. Remova a válvula e verfque se há estras e movmentos bruscos quando deslza para cma e para baxo. Substtua a válvula e o carretel nesta condção. Verfque se há uma separação na haste de dsparo e no carretel, neste caso. Verfque se há uma separação na haste de dsparo. 1. Remova a válvula e verfque se há estras e movmentos bruscos quando deslza para cma e para baxo. Substtua a válvula e o carretel nesta condção. 2. Substtua o conjunto da haste da válvula. 3. Substtua o conjunto da haste da válvula. 4. Regule de novo a válvula. urgue o ar, geralmente efectuado por um cclo com baxa pressão do motor e da bomba durante 5-10 mnutos. Verfque as causas da ntrodução de ar: Conectores soltos no depósto. Conectores soltos na bomba hdráulca. Conexões soltas no tubo. ouco óleo no depósto. 5. ode ocorrer aleatoramente uma paragem do motor na parte superor quando a bomba de fludo toma ar. Regule de novo a válvula. Evte que haja ar na bomba de fludo. 1. Antes de desmontar o motor a óleo, accone a máquna. Com a bomba a efectuar um cclo com baxa pressão, toque no clndro hdráulco e na cabeça para ver se o clndro ou a cabeça aquece. Isto ajuda a determnar se a vedação do pstão está danfcada ou se a porca do pstão está partda. Se a cabeça aquece, verfque os anés em O na válvula de carretel. 2. Desmonte o motor a óleo e verfque as vedações do pstão, o dâmetro do clndro e a porca do pstão. Tome especal atenção à porca do pstão. ode estar rachada e não estar vsível exterormente. 1. Antes de desmontar o motor a óleo, accone a máquna. Com a bomba a efectuar um cclo com baxa pressão, toque na cabeça para ver se ela aquece. Isto ajuda a determnar se o anel em O central está danfcado na válvula de carretel. Se estver quente, remova e substtua o anel em O. 2. Substtua a bomba hdráulca. 12 Wagner. Todos os dretos reservados.

Manual do Proprietário. LineCoat 800

Manual do Proprietário. LineCoat 800 Manual do ropretáro LneCoat 800 Edton 7 / 0 08 8J Tradução do manual orgnal Avso! Atenção: ergo de fermentos por njecção! Undades sem ar desenvolvem pressões de pulverzação extremamente elevadas. Nunca

Leia mais

Manual do Proprietário. Powrliner 2850

Manual do Proprietário. Powrliner 2850 Manual do ropretáro owrlner 80 Edton / 0 08 8F Tradução do manual orgnal Avso! Atenção: ergo de fermentos por njecção! Undades sem ar desenvolvem pressões de pulverzação extremamente elevadas. Nunca coloque

Leia mais

UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO

UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO Models: PowrBeast 4700 (0V) 057000 PowrBeast 4700 (Gas) 05700 PowrBeast 7700 (0V) 05700 PowrBeast 7700 (Gas)

Leia mais

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo ao

Leia mais

Elite 3500 UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES 2 MODEL MODEL

Elite 3500 UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES 2 MODEL MODEL OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES Elte 500 UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO MODEL 0570 MODEL 0570 7 Form No. 0578D Tradução do manual operaconal orgnal Elte 500 AVISO! Atenção:

Leia mais

F230. Pulverizador Airless. Manual do Proprietário Wagner. All Rights Reserved. Form No C

F230. Pulverizador Airless. Manual do Proprietário Wagner. All Rights Reserved. Form No C F230 ulverzador Arless Manual do ropretáro 1210 Wagner. All ghts eserved. Form No. 0295297C Índce recauções de Segurança... 2-3 Descrção Geral... 4 Especfcações... 4 reparação para ntar... 4 Escorvamento...

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** NCC 15.0056 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento Ga... 3 2.3 Instrumento Ga/Gb...

Leia mais

Caldeira de condensação a gás CERASMART

Caldeira de condensação a gás CERASMART Instrução de nstalação e de manutenção para o técnco Caldera de condensação a gás CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 7-22 A 23 OSW Arranque da nstalação 5 Arranque da nstalação 27 136 365 61 317 366 367 358 ECO

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Segurança ntrínseca NCC 15.0066 X Zweleter 4 20 ma/hart Profbus PA Foundaton Feldbus Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4

Leia mais

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE Manual de Utlzacao Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE (06.02) JS Indce Indce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Comandos 4 2 Arranque 5

Leia mais

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar Instruções de Utlzação Rádo de encastrar 0315.. 1 Utlzação Imagem 1: Elemento de comando As funções do rádo embutdo são controladas através das teclas do elemento de comando: premndo por breves nstantes,

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com três undades vazas, altura 491 mm 1345 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação e três undades vazas, altura 769 mm 1349 26/27/28 Coluna de almentação

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com quatro undades vazas, altura 1400 mm 1354 26/27/28 Coluna de almentação com quatro undades vazas, 1356 26/27/28 Coluna de almentação com ses undades vazas,

Leia mais

Instruções de Utilização e Montagem

Instruções de Utilização e Montagem Instruções de Utlzação e Montagem Coluna de almentação 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Coluna de lumnação 1343 26/27/28 Coluna de lumnação,

Leia mais

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048 SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Undade de resframento: FCS4048 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo

Leia mais

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N***

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** NCC 17.0070 Ex tb IIIC T77 C T253 C Db IP66 Ex ta/tb IIIC T72 C T253 C Da/Db IP66 Ex ta IIIC T72 C T253 C Da IP66 0044 Document ID: 54653 Índce 1 Valdade...

Leia mais

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)**

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)** Instruções de segurança NCC 11.0389 Ex d [a Ma] I Mb 0044 Document ID: 43789 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento M2/EPL-Mb... 3 3 Dados técncos... 3 3.1 Dados elétrcos... 3 4 Condções de

Leia mais

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico.

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico. 2ª PARTE Estudo do choque elástco e nelástco. Introdução Consderemos dos corpos de massas m 1 e m 2, anmados de velocdades v 1 e v 2, respectvamente, movmentando-se em rota de colsão. Na colsão, os corpos

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Segurança ntrínseca NCC 14.3251 X 4 20 ma 4 20 ma/hart (SIL) 0044 Document ID: 48419 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Condções

Leia mais

MOTO-ENXADA A GASOLINA

MOTO-ENXADA A GASOLINA MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR

Leia mais

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte Físca I LEC+LET Guas de Laboratóro 2ª Parte 2002/2003 Experênca 3 Expansão lnear de sóldos. Determnação de coefcentes de expansão térmca de dferentes substâncas Resumo Grupo: Turno: ª Fera h Curso: Nome

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção Sistema de energia solar com termo-sifão com colector plano FKC-1/FKB-1

Instruções de montagem e de manutenção Sistema de energia solar com termo-sifão com colector plano FKC-1/FKB-1 Instruções de montagem e de manutenção Sstema de energa solar com termo-sfão com colector plano FKC-/FK- 6 70 6 05 (006/06) SD Índce Índce Característcas técncas...................................... Segurança.................................................

Leia mais

2 6 7 8 9 10 12 112 13 14 17 18 19 20 4 5 8 9 21 4 1 3 5 6 7 2 24 25 26 27 28 29 30 31 A Transt Mnbus está equpada com o Controlo electrónco de establdade (ESC)Ø1) como equpamento de sére. O avançado

Leia mais

Performance Series 1650e

Performance Series 1650e E NL DK Instruccones de uso Gebruksaanwjzng... p. Drftsvejlednng... p. Bruksanvsnng... p. 66 Manual de propretáro... p. 88 S Arless Equpo de alta presón para pulverzar Arless Hogedruksputnstallate Arless

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida Lgue o seu eletrodoméstco ao futuro. Gua de Incação Rápda 1 No seu lar, o futuro começa agora! Obrgado por utlzar a Home onnect * Mutos parabéns pelo seu eletrodoméstco do futuro que já hoje faclta e torna

Leia mais

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm Os materas dos pavmentos de madera Quck-Step são fornecdos com nstruções na forma de lustrações. O texto abaxo fornece uma explcação sobre estas lustrações e está dvddo em áreas: Preparação, Instalação,

Leia mais

Paintready station MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS. wagner-group.com

Paintready station MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS. wagner-group.com Pantready staton MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS wagner-group.com Informações Importantes de Segurança ÍNDICE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES...20 CONTROLES

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D*

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* NCC 13.2121 X Ex a IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 46341 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 3 4 Proteção

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00 Instruções de Utlzação Actuador de motor va rádo 1187 00 Índce Relatvamente a estas nstruções... 2 Esquema do aparelho... 3 Montagem... 3 Desmontagem... 3 Tensão de almentação... 4 Colocar as plhas...

Leia mais

Paintready Pistola de pulverização MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS

Paintready Pistola de pulverização MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS Pantready Pstola de pulverzação MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ESTE MANUAL PARA OBTER INSTRUÇÕES COMPLETAS wagner-group.com Informações Importantes de Segurança ÍNDICE INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES...20

Leia mais

manual do cliente Terminadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

manual do cliente Terminadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Termnadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de Manual do Clente Desencapagem) 2161600-[ ] e Termnadores AMP 5K/40 CE (com Módulo de Desencapagem) 2161700-[ ] 08 FEV 2012 manual do clente PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sistemas térmicos de energia solar Junkers Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano Colector plano FK240 Para sstemas térmcos de energa solar Junkers 6 720 6 709 (04.0) RS Acerca destas nstruções A presente nstrução de montagem contem

Leia mais

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 Esquentadores estanques a gás CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 PT (05.06) JS Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o aparelho 4 1.1 Declaração de conformdade

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z*

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* NCC 14.03221 X Ex a IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41515 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Especfcações... 4 5 Proteção

Leia mais

Manual de Montagem RoboARM

Manual de Montagem RoboARM RoboCore 2018 Manual de Montagem Manual de Montagem RoboARM Obrgado por adqurr o Braço Robótco RoboARM. Esse manual rá te guar passo a passo durante o processo de montagem. Fque atento às nstruções: alguns

Leia mais

manual do cliente Manual do Cliente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 Rev E

manual do cliente Manual do Cliente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 Rev E Máqunas de Termnação AMP 3K/40* CE 2161400-[ ] e Máqunas de Termnação AMP 5K/40* CE 2161500-[ ] Manual do Clente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 manual do clente PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA ISTO EM PRIMEIRO

Leia mais

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação Gua de referênca Confguração e rrgação Antes da Confguração, obter os seguntes materas: Um saco/garrafa de 500 ml ou 1000 ml de solução de rrgação (NaCl a 0,9% com adção de 1 U/ml de heparna) Um saco de

Leia mais

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características Experênca (aulas 08 e 09) Curvas característcas 1. Objetvos 2. Introdução 3. Procedmento expermental 4. Análse de dados 5. Referêncas 1. Objetvos Como no expermento anteror, remos estudar a adequação de

Leia mais

BERÇO INFANTIL REF. R33/R0030 PP

BERÇO INFANTIL REF. R33/R0030 PP 9º osqutero ranco undades INSTRUÇÕS D ONT RÇO INFNTIL RF. R33/R00 PP od. Ferragem 151 laborado por: Wagner R. Isaac - Revsado por: Douglas arca - Data: 10/10/17 - Revsão: 08 Dmensões Sem osqutero ltura:

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86

Instruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Instruções de segurança Segurança ntrínseca NCC 12.1415 X 4 20 ma/hart (SIL) Profbus PA Foundaton Feldbus Saída de corrente adconal Document ID: 56015 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos...

Leia mais

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers Instruções de montagem Montagem sobre telhado plano e fachada Colector plano FKT- para sstemas de aquecmento por energa solar Junkers 63043970.0-.SD 6 70 6 583 (006/04) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de

Leia mais

ACTUADORES ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS "JZ" (TROX Technik) GM230A+S1A

ACTUADORES ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS JZ (TROX Technik) GM230A+S1A ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS "JZ" (TROX Technk) "STANDARD" COM PROTECÇÃO IP54 MODELO MODELO Z8 Z9 Z Z Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z43 Z45 Z47 Z49 Z6 Z62 Z63 Z64 SFA SFAS2 SF24A SF24AS2

Leia mais

STORACELL. Acumulador de água quente com aquecimento indirecto. para instalação com caldeira a gás Junkers

STORACELL. Acumulador de água quente com aquecimento indirecto. para instalação com caldeira a gás Junkers Instruções de nstalação e de manutenção para o técnco especalzado Acumulador de água quente com aquecmento ndrecto STORACELL para nstalação com caldera a gás Junkers $ % $ "!! 4 ST 120-1 E... ST 160-1

Leia mais

CARGA E DESCARGA DE UM CAPACITOR

CARGA E DESCARGA DE UM CAPACITOR EXPEIÊNCIA 06 CAGA E DESCAGA DE UM CAPACITO 1. OBJETIVOS a) Levantar, em um crcuto C, curvas de tensão no resstor e no capactor em função do tempo, durante a carga do capactor. b) Levantar, no mesmo crcuto

Leia mais

Os redutores são fornecidos com LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE POR ÓLEO SINTÉTICO.

Os redutores são fornecidos com LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE POR ÓLEO SINTÉTICO. br R IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Torques de até 347 N.m Fabrcada com engrenagens do tpo coroa e rosca sem fm, a lnha de redutores e

Leia mais

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A br M IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Possundo apenas um par de engrenagens clíndrcas helcodas, a lnha de redutores e motorredutores IBR

Leia mais

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Aquastar

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Aquastar Caldera a gás com câmara de combustão estanque Aquastar 6 720 610 718-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa

Leia mais

deutsch english Kullanma Kýlavuzu français español / 1 italiano türkçe português

deutsch english Kullanma Kýlavuzu français español / 1 italiano türkçe português Betrebsanletung Operatng Instructons Instructons de servce Instruccones de uso Istruzon per l uso Kullanma Kýlavuzu Instruções de utlzação 操作手冊 MLT WESCO / 1 m türkçe deutsch englsh franças talano español

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8-93C46 SR110065 CARGA 033 www.chavesgold.com.br Evoluton INDICE 02 CODIFICAÇÃO 8-93C46 Rotna Para Verfcação Imoblzador Delph Code 2-01336569080...03 Rotna Para Verfcação

Leia mais

Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança

Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança E1T IP1897PT rev. 2012-03-22 PT Manual de nstalação do quadro electrónco para automações com 1 motor 400V trfásco. EL07L J1 J2 F4 EL07PW1 1 J7 NÃO USAR COM GOL4 Transformador Motor +LK- NÃO USAR RP SO

Leia mais

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes

Leia mais

BC0406 Introdução à Probabilidade e à Estatística Lista de Exercícios Suplementares 3 3 quadrimestre 2011

BC0406 Introdução à Probabilidade e à Estatística Lista de Exercícios Suplementares 3 3 quadrimestre 2011 BC0406 Introdução à Probabldade e à Estatístca Lsta de Eercícos Suplementares novembro 0 BC0406 Introdução à Probabldade e à Estatístca Lsta de Eercícos Suplementares quadrmestre 0 Além destes eercícos,

Leia mais

Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor

Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor 1. Monte as partes que estão desmontadas conforme visto na foto Abaixo Escapamento Cuidado quente!

Leia mais

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício.

ATENÇÃO. 4. Feche bem a porta na qual a Academia de Porta KIKOS está montada antes de executar qualquer exercício. ATENÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos, leia as seguintes precauções importantes, instruções e informações antes de usar a Academia de Porta KIKOS. Antes de iniciar qualquer exercício ou programa de

Leia mais

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos Laboratóro de Mecânca Aplcada I Estátca: Roldanas e Equlíbro de Momentos 1 Introdução O conhecmento das condções de equlíbro de um corpo é mprescndível em númeras stuações. Por exemplo, o estudo do equlíbro

Leia mais

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05.

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com câmara de combustão estanque EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA 23 6 720 610 772-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações

Leia mais

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano 6 720 612 250 PT (05.04) RS

Montagem sobre o telhado. Colectores planos FK240. Para sistemas térmicos de energia solar Vulcano 6 720 612 250 PT (05.04) RS Montagem sobre o telhado Colectores planos FK240 Para sstemas térmcos de energa solar Vulcano 6 720 62 250 PT (05.04) RS Acerca destas nstruções As presentes nstruções de montagem contêm nformações mportantes

Leia mais

K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT

K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT KÄRCHER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. AV. PROF. BENEDICTO MONTENEGRO, 419 - BETEL - 13.140-000 - PAULÍNIA - SP CORRESPONDÊNCIA: CAIXA POSTAL 34-13.140-000 - PAULÍNIA - SP CENTRAL

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*)

Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*) Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*) NCC 15.0175 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb Document ID: 50925 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos...

Leia mais

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers

Instruções de instalação sobre telhado do colector plano FKT-1 para sistemas de aquecimento por energia solar Junkers Instruções de nstalação sobre telhado do colector plano FKT- para sstemas de aquecmento por energa solar Junkers 60966.0-.SD 6 70 6 58 PT (006/0) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK O PT (05.

Manual de Instalação. Caldeira a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK O PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK 23 6 720 610 751-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...

Leia mais

1 P r o j e t o F u t u r o M i l i t a r w w w. f u t u r o m i l i t a r. c o m. b r

1 P r o j e t o F u t u r o M i l i t a r w w w. f u t u r o m i l i t a r. c o m. b r F Físca 1998 1. Um certo calorímetro contém 80 gramas de água à temperatura de 15 O C. dconando-se à água do calorímetro 40 gramas de água a 50 O C, observa-se que a temperatura do sstema, ao ser atngdo

Leia mais

Alisador de Concreto NACH36

Alisador de Concreto NACH36 Manual de Instruções Peças de Reposição Alisador de Concreto NACH36 1. PARTIDA a) Leia o manual de operação do motor NAGANO. b) Abasteça com gasolina limpa. Não misture óleo à gasolina. c) Abra a alavanca

Leia mais

FERRAGENS. Dobradiças para móveis TIOMOS

FERRAGENS. Dobradiças para móveis TIOMOS Dobradças para móves TIOMOS A dobradça para a porta do futuro!! Máxma establdade. Amortecmento ntegrado. Desgn elegante. O movmento da porta é regular e sem paragem. O tamanho e o peso da porta não são

Leia mais

Electromagnetismo e Óptica

Electromagnetismo e Óptica Electromagnetsmo e Óptca aboratóro - rcutos OBJETIOS Obter as curvas de resposta de crcutos do tpo sére Medr a capacdade de condensadores e o coefcente de auto-ndução de bobnas por métodos ndrectos Estudar

Leia mais

Instruções de utilização MNC. português

Instruções de utilização MNC. português Instruções de utlzação MNC português 040.920.009.07 06.11.07 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO

PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS. a I II III. ! A sua bicicleta e este manual de instruções cumprem os requisitos do padrão EN ISO PURE CYCLING MANUAL MTB PARA CRIANÇAS 1 12 13 14 2 15 16 3 4 a I II 17 5 6 e d c b III IV 18 19 20 7 8 9 10 11 21 22 23 24 25 A sua bccleta e este manual de nstruções cumprem os requstos do padrão EN ISO

Leia mais

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os

Leia mais

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual

Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual Actuador Pneumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 com volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Actuadores Tipo 3271 Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT Edição de Outubro de 2004 Índice Índice

Leia mais

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200 Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA

Leia mais

EXPANSÃO TÉRMICA DOS LÍQUIDOS

EXPANSÃO TÉRMICA DOS LÍQUIDOS Físca II Protocolos das Aulas Prátcas 01 DF - Unversdade do Algarve EXPANSÃO ÉRMICA DOS ÍQUIDOS 1 Resumo Estuda-se a expansão térmca da água destlada e do glcerol utlzando um pcnómetro. Ao aquecer-se,

Leia mais

2003/2004. então o momento total das forças exercidas sobre o sistema é dado por. F ij = r i F (e)

2003/2004. então o momento total das forças exercidas sobre o sistema é dado por. F ij = r i F (e) Resolução da Frequênca de Mecânca Clássca I/Mecânca Clássca 2003/2004 I Consdere um sstema de N partículas de massas m, =,..., N. a Demonstre que, se a força nterna exercda sobre a partícula pela partícula

Leia mais

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção 3150 Modelo nº 121-2558 Form No. 3372-894 Rev A Instruções de instalação Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se

Leia mais

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano

FKC-1. Instruções de instalação. Colectores planos Instalação sobre telhado. para sistemas térmicos de energia solar Vulcano Instruções de nstalação Colectores planos Instalação sobre telhado FKC- para sstemas térmcos de energa solar Vulcano 6 70 6 586 (006/0) SD Índce Generaldades..............................................

Leia mais

3. Um protão move-se numa órbita circular de raio 14 cm quando se encontra. b) Qual o valor da velocidade linear e da frequência ciclotrónica do

3. Um protão move-se numa órbita circular de raio 14 cm quando se encontra. b) Qual o valor da velocidade linear e da frequência ciclotrónica do Electromagnetsmo e Óptca Prmero Semestre 007 Sére. O campo magnétco numa dada regão do espaço é dado por B = 4 e x + e y (Tesla. Um electrão (q e =.6 0 9 C entra nesta regão com velocdade v = e x + 3 e

Leia mais

Regulador de pressão de fluido de assento suave

Regulador de pressão de fluido de assento suave Folheto de instruções P/N 37 78C Regulador de pressão de fluido de assento suave Portuguese. Descrição O regulador de pressão de fluido de assento suave Nordson é determinado para a utilização com líquidos

Leia mais

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 112 FIAT BRAVO 2011 - LEITURA DA SENHA BODY COMPUTER VIA CABO 8 VIAS, PREPARAÇÃO TRANSPONDER T19 - VIA CLONNY CAR E APRESENTAÇÃO DE CHAVES VIA DIAGNOSTICO SR110211 CARGA

Leia mais

7 Tratamento dos Dados

7 Tratamento dos Dados 7 Tratamento dos Dados 7.. Coefcentes de Troca de Calor O úmero de usselt local é dado por h( r )d u ( r ) (7-) k onde h(r), o coefcente local de troca de calor é h( r ) q''- perdas T q''- perdas (T( r

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO

CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO SERRA TICO-TICO Manual de Instrução www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS SERRA TICO-TICO Modelo V8 Serra tico-tico Rotação a vazio 9.000 RPM Consumo médio

Leia mais

DETERMINAÇÃO DE VALORES LIMITE DE EMISSÃO PARA SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS DA LISTA II DA DIRECTIVA 76/464/CEE

DETERMINAÇÃO DE VALORES LIMITE DE EMISSÃO PARA SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS DA LISTA II DA DIRECTIVA 76/464/CEE DETERMINAÇÃO DE VALORES LIMITE DE EMISSÃO PARA SUBSTÂNCIAS PERIGOSAS DA LISTA II DA DIRECTIVA 76/464/CEE Anabela R. S. REBELO Lc. Químca Industral, CCDR Algarve, Rua Dr. José de Matos n.º 13, 800-503 Faro,

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 350 COB GLP.. GWH 350 COB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho 14

Leia mais

BOMBAS MANUAIS PARA ÓLEO

BOMBAS MANUAIS PARA ÓLEO 06.372.0076 BOMBAS MANUAIS PARA ÓLEO Imagem ilustrativa INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 7801-M 8021/Pelican 8021-G2 8031 8031-G2 8631-G2 8032-1 8632-1 8032-G2 8032-G3 8632-G3 8033-1 8033-G2 Montagem Modelos Básica

Leia mais

Corrente Elétrica. Professor Rodrigo Penna - - CHROMOS PRÉ-VESTIBULARES

Corrente Elétrica. Professor Rodrigo Penna - - CHROMOS PRÉ-VESTIBULARES Corrente Elétrca Professor Rodrgo Penna E CHROMOS PRÉVESTIBULARES Corrente Elétrca Conceto Num condutor, alguns elétrons estão presos ao núcleo enquanto os chamados elétrons lvres podem passar de um átomo

Leia mais

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 VENT ZW 24/30-2 DH AE 23 VENT ZS 24/30-2 DH AE 31 VENT ZW 24/30-2 DH AE 31 VENT PT (06.10) JS Índce Índce Indcações de segurança 3

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A 1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. 6 720 608 372 BR (06.11) SM

Manual de instalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. 6 720 608 372 BR (06.11) SM Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODH GLP.. GWH 420 CODH GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho

Leia mais

Aquecedores de água a gás

Aquecedores de água a gás Manual de nstalação e uso Aquecedores de água a gás GWH 420 CODB GLP.. GWH 420 CODB GN.. BR (06.11) SM Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 5 Afnações 14 5.1 Afnação do aparelho

Leia mais

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas

Leia mais

AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso Form No. Kit divisor de caudal Unidade de tracção Groundsmaster série 4000 com motor Yanmar Modelo nº 30407 3378-140 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA West-202 Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA Após abertura da caixa. 1- Retire a máquina da caixa. 2- Coloque o botão liga / desliga na posição "desligado" antes de

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

62C. B14 Flange Tipo C-DIN 63C. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) 72C. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF 73C

62C. B14 Flange Tipo C-DIN 63C. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) 72C. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF 73C br h IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Os redutores de exos paralelos IBR H são compostos por 2 ou 3 pares de engrenagens clíndrcas helcodas

Leia mais

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF br C IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Fabrcada com 2 ou 3 estágos de engrenagens clíndrcas helcodas, essa lnha de redutores e motorredutores

Leia mais

N Sem Bucha. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Acessórios FA42 FA43 FA52. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos)

N Sem Bucha. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Acessórios FA42 FA43 FA52. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) br P IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Os redutores de exos paralelos IBR P são compostos por 2 ou 3 pares de engrenagens clíndrcas helcodas

Leia mais