Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança"

Transcrição

1 E1T IP1897PT rev PT Manual de nstalação do quadro electrónco para automações com 1 motor 400V trfásco. EL07L J1 J2 F4 EL07PW1 1 J7 NÃO USAR COM GOL4 Transformador Motor +LK- NÃO USAR RP SO EO TC OFF AUX1 AUX2 U W V 3~ IN SA POWER L1 L2 L3 PT3 PT4 F3 F2 F1 USO FUTURO Lampejante Fm-de-curso de abertura Fm-de-curso de fecho Protecção térmca do motor - + Saída 24 V 0,5 A Fecho automátco Abertura Fecho Paragem de segurança Reabertura de segurança Stop Abertura parcal Safety test Almentação DITEC S.p.A. Va Mons. Banf, Caronno Pertusella (VA) - ITALY Tel Fax dtec@dtecva.com

2 ÍNDICE Assunto Págna 1. Advertêncas geras para a segurança 3 2. Declaração CE de conformdade 4 3. Dados técncos Aplcações 4 4. Lgação da almentação eléctrca 4 5. Comandos Borracha de segurança autocontrolada SOFA1-SOFA Saídas e acessóros 6 7. Regulações 7 8. Arranque 8 9. Resolução das avaras Exemplo de aplcação para portões deslzantes Exemplo de aplcação para portas secconas 11 LEGENDA Êsse símbolo ndca nstruções ou notas relatvas à segurança que requerem uma atenção partcular. Êsse símbolo ndca nformações útes para o correcto funconamento do produto. Êsse símbolo ndca nstruções ou notas drgdas a pessoal técnco e experente. STOP Êsse símbolo ndca operações a não realzar para não prejudcar o correcto funconamento do automatsmo. Êsse símbolo ndca opções e parâmetros dsponíves apenas com o artgo ndcado. Êsse símbolo ndca opções e parâmetros não dsponíves o artgo ndcado. Todos os dretos são reservados Os dados ndcados foram redgdos e controlados com o máxmo cudado. Contudo, não podemos assumr qualquer responsabldade por eventuas erros, omssões ou aproxmações devdas a exgêncas técncas ou 2

3 1. ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A SEGURANÇA A nstalação, as lgações eléctrcas e as regulações devem ser efectuadas na observânca da Boa Técnca e em respeto das normas vgentes. Ler atentamente as nstruções antes de ncar a nstalação do produto. Uma nstalação errada pode ser fonte de pergo. Os materas da embalagem (plástco, sopor, etc.) não devem ser abandonados no ambente e não devem ser dexados ao alcance de cranças porque são fontes potencas de pergo. ttuem um grave pergo para a segurança. Os dspostvos de segurança (fotocélulas, suportes de borracha sensíves, paragem de emergênca, etc.) devem ser nstalados levando em consderação: as normas e as drectrzes em vgor, os crtéros da Boa Técnca, o ambente de nstalação, a lógca de funconamento do sstema e as forças desenvolvdas pela automação. aqueles da rede de dstrbução eléctrca. Prever na rede de almentação um nterruptor/secconador unpolar com dstânca de abertura dos contactos gual ou superor a 3 mm. carga adequados. Quando requerdo, lgar a automação a um aproprado sstema de colocação a terra realzado em conformdade com as normas de segurança vgentes. Durante as ntervenções de nstalação, manutenção e reparação, deslgar a almentação antes de abrr a tampa para ter acesso às partes eléctrcas. A manpulação das partes electróncas deve ser efectuada equpando-se de abraçaderas condutvas antestátcas lgadas a terra. O fabrcante da motorzação declna qualquer responsabldade sempre que Para a eventual reparação ou a substtução dos produtos deverão ser utlzadas exclusvamente peças de reposção genuínas. 3

4 2. DECLARAÇÃO CE DE CFORMIDADE Fabrcante: DITEC S.p.A. declara que o quadro electrónco tpo E1T é conforme as condções das seguntes drectrzes CE: Drectrz EMC 2004/108/CE; Drectrz de baxa tensão 2006/95/CE. Caronno Pertusella, Slvano Angaron (Managng ng Drector) r) 3. DADOS TÉCNICOS E1T Almentação 400 V~ 50 Hz Fusível F1 F8A Fusível F2 F8A Fusível F3 F8A Fusível F4 F3,15A Saída motor 400 V~ 6 A Almentação acessóros 24 V 0,5 A Temperatura mn -20 C max +55 C Grau de protecção IP55 Dmensões contentor 238x357x120 NOTA: a garanta de funconamento e as performances declaradas se obtêm somente com acessóros e dspostvos de segurança DITEC. 3.1 Aplcações 4. LIGAÇÃO DA ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA Fxar o quadro electrónco de modo permanente. Efectuar a passagem dos cabos a partr do lado nferor do contentor. Antes de lgar a almentação eléctrca certfque-se que os dados da placa sejam correspondentes com aqueles da rede de dstrbução eléctrca. Prever na rede de almentação um nterruptor/secconador unpolar com dstânca de abertura dos contactos gual ou superor a 3 mm. Verfcar que a montante do sstema eléctrco haja um nterruptor dferencal e uma protecção de sobrecarga aproprados. Utlzar um cabo eléctrco do tpo H07RN-F 4G1,5 e lgá-lo aos prensadores L1, L2, L3, (amarelo/verde), presentes no nteror do automatsmo. Bloquear o cabo através do aproprado prensador de cabos e puxá-los somente em correspondênca do borne. Verfcar a ausênca de arestas cortantes que possam danfcar o cabo de almentação. A lgação à rede de dstrbução eléctrca, no trecho exteror ao automatsmo, deve ser realzada num rego ndependente e separado das lgações aos dspostvos de comando e segurança. 4

5 5. COMANDOS Comando Função Descrção 1 2 N.O. FECHO O fecho permanente do contacto actva o fecho automátco. AUTOMÁTICO 1 3 N.O. ABERTURA Com DIP1= o fecho do contacto actva a manobra de abertura. PASSO-A-PASSO Com DIP1=OFF o fecho do contacto actva uma manobra de abertura e fecho em sequênca: abre-stop-fecha-abre. NOTA: se o fecho automátco for desactvado, o stop não é permanente mas é da duração con gurada por TC. 1 4 N.O. FECHO O fecho do contacto actva a manobra de fecho N.C. PARAGEM DE SEGURANÇA A abertura do contacto de segurança pára e/ou mpede qualquer manobra N.C. SEGURANÇA DE INVERSÃO A abertura do contacto de segurança provoca a nversão do movmento (reabertura) durante a fase de fecho. 1 9 N.C. STOP A abertura do contacto de segurança provoca a paragem do movmento. PARAGEM DE EMERGÊNCIA Para obter uma paragem de emergênca (por exemplo medante o especal botão vermelho) conectar os comandos de abertura e fecho ao prensador 9 em lugar de prensador 1 (9-3, 9-4, 9-20). 1 9 N.O. COMANDO A HOMEM PRESENTE 1 20 N.O. ABERTURA PARCIAL 0 11 N.C. FIM-DE-CURSO DE FECHO 0 12 N.C. FIM-DE-CURSO DE ABERTURA 17 USO FUTURO A abertura do contacto 1-9 actva a função de presença humana. - abertura com homem presente 1-3 [com DIP1=]; - fecho com homem presente 1-4. NOTA: as eventuas seguranças presentes, o fecho automátco e as placas de acoplamento nserdas nas sedes AUX1 e AUX2 encontram-se desactvadas. O fecho do contacto actva uma manobra de abertura parcal Com a automação parada, o comando de abertura parcal efectua a manobra contrára à anteror à paragem. fecho. abertura. ATENÇÃO: lgar com ponte todos os contactos N.C. se não utlzados. Os prensadores com número gual são equvalentes. 5.1 Borracha de segurança autocontrolada SOFA1-SOFA2 Comando Função Descrção SOFA1-SOFA2 SAFETY TEST Inserr o dspostvo SOFA1-SOFA2 na aproprada sede para placas de acoplamento AUX1-AUX2. NOTA: medante o prensador 41 é actvado um teste da borracha de segurança antes de toda manobra. Se o teste falr, o led SA relampeja e o teste é repetdo. 1 6 N.C. PARAGEM DE SEGURANÇA Lgar o contacto de saída do dspostvo SOFA1-SOFA2 aos prensadores 1-6 do quadro electrónco (em sére ao contacto de saída da célula de detecção, se presente). 1 8 N.C. SEGURANÇA DE INVERSÃO Lgar o contacto de saída do dspostvo SOFA1-SOFA2 aos prensadores 1-8 do quadro electrónco (em sére ao contacto de saída da célula de detecção, se presente). 5

6 6. SAÍDAS E ACESSÓRIOS Saída Valor - Acessóros Descrção V 0,5 A V 3 W V 3 W 0 14 LAMPH AUX1 AUX2 COM Almentação acessóros. Saída para almentação acessóros externos, ncluídas lâmpadas estado automação. Lâmpada automação aberta. A luz apaga quando a automação está fechada. Lâmpada automação fechada. A luz apaga quando a automação está aberta. Lampejante. Actva-se durante as manobras de abertura e de fecho. O quadro electrónco está equpado com duas sedes para placas de acoplamento, do tpo receptores de rádo, espras magnétcas, etc. O funconamento das placas de acoplamento é selecconado por DIP1. ATENÇÃO: a ntrodução e a extracção das placas de acoplamento devem ser fetas em ausênca de almentação. NÃO USAR +LK- U W V 400 V~ 6 A PT3 PT3 NÃO USAR Motor trfásco. Lgar o contacto da undade térmca motor em NOTA: se a rotação do motor não corresponder ao correcto sentdo de marcha, nverter as fases de almentação L2 e L3. Teclado de membrana. Actva a manobra de abertura. NOTA: lgar o conector do quadro de botões a J7. Para actvar a manobra de fechamento, lgar o conector do quadro de botões a J7 rodado de 180. Teclado de membrana. Provoca a paragem do movmento. PT3 J7 PT3 PT4 Teclado de membrana. Actva a manobra de fecho. NOTA: lgar o conector do quadro de botões a J7. Para actvar a manobra de fechamento, lgar o conector do quadro de botões a J7 rodado de 180. Teclado de membrana. Actva a manobra de abertura. NOTA: o led verde aceso snalza a presença de almentação 24 V. PT4 Teclado de membrana. Actva a manobra de abertura parcal. PT4 PT4 PT4 Teclado de membrana. Actva e desactva a função de STOP. NOTA: o led vermelho aceso snalza a actvação do STOP. O led vermelho lampejante snalza a actvação dos dspostvos de segurança. Teclado de membrana. Actva a manobra de fecho. 6

7 7. REGULAÇÕES Descrção OFF DIP1 Funconamento do comando 1-3. NOTA: con gura também o funconamento das placas de acoplamento conectadas a AUX1 e AUX2. Passo-a-passo. Abertura. DIP2 Renovação tempo de fecho automátco. 50% 100% DIP3 Pré-lampejo de 3 segundos. Desactvado ao abrr. Actvado tanto ao abrr quanto ao fechar. Actvado somente com fecho automátco com TC>3 s. DIP4 Tpo de aplcação. Portão deslzante ou porta NÃO USAR seconal. DIP5 Freo dnâmco. Desactvado. NÃO USAR DIP6 USO FUTURO / / SO Descrção OFF Com automação parada, e o contacto 1-8 ou 41-8 abertos, é possível actvar a manobra de abertura. Funconamento segurança de nversão. Com automação parada, e o contacto 1-8 ou 41-8 abertos, qualquer manobra está mpedda. EO NÃO USAR / / RP Trmmer Descrção Regulação abertura parcal. De 0 a 30 s. TC 0 s 30 s 0 s 120 s Regulação tempo fecho automátco. De 0 a 120 s. NOTA: depos da actvação do comando de stop, quando o contacto 1-9 fecha novamente, o fecho automátco actva-se somente depos de um comando de abertura, parcal ou passo-a-passo. LED Aceso Lampejante 17 USO FUTURO / / IN SA Recepção comando ou alteração de estado de um dp-swtch. Ao menos um dos contactos de segurança está aberto. / Função de STOP actvada através do teclado PT4. Falha do teste de segurança no dspostvo SOFA1-SOFA2 (prensador 41). Contagem das manobras efectuadas (somente no momento da actvação do quadro electrónco): = 1000 manobras = manobras POWER Presença de almentação. Sobrecarga de corrente em saída do lampejante. Curto-crcuto do drver do lampejante. 7

8 8. ARRANQUE ATENÇÃO As manobras relatvas ao ponto 5 são executadas sem seguranças. É possível regular os trmmers somente com o automatsmo parado. 1- Lgar com ponte os contactos de segurança N.C. 3- Dar almentação e controlar o correcto funconamento do automatsmo com sucessvos comandos de abertura e de fecho. NOTA: se a rotação do motor não corresponder ao correcto sentdo de marcha, nverter as fases de almentação L2 e L3. ATENÇÃO: ver car que as forças operaconas das folhas estão conforme s normas EN EN Se desejado, actvar o fecho automátco medante o comando 1-2 e regular o tempo por meo do trmmer TC. 6- Se desejado, actvar a abertura parcal medante o comando 1-20 e regular o tempo por meo do trmmer RP. 7- Se desejado, conectar o receptor rádo no especal conector AUX, programar os transmssores conforme NOTA: no caso de ntervenções de manutenção ou no caso de substtução do quadro electrónco, repetr o procedmento de arranque. 8

9 9. RESOLUÇÃO DAS AVARIAS Problema Possível causa Intervenção O automatsmo não abre e Ausênca de almentação. teja não fecha. (led POWER apagado). correctamente almentado. Acessóros em curto-crcuto. (led POWER apagado). Deslgar todos os acessóros dos prensadores 0-1 (deve haver uma tensão de 24 V ) e lgá-los novamente um de cada vez. Fusíves de lnha quemados. (led POWER apagado). Substtur os fusíves. Os dspostvos de segurança externos não ntervêm. Os contactos de segurança estão abertos. (led SA aceso). estejam correctamente fechados (N.C.). Os contactos de segurança não estão lgados correctamente ou a borracha 6-8 do quadro electrónco e as lgações de segurança autocontrolada SOFA1- à borracha de segurança autocontrolada SOFA1-SOFA2. SOFA2 não está a funconar correctamente. (led SA lampejante). Mcro-nterruptor de desbloqueo aberto (se presentes). (led 11 e 12 acesos). A protecção térmca do motor está aberta. (led 11 e 12 acesos). As fotocélulas estão actvadas. (led SA aceso). O fecho automátco não funcona. Lgações erradas entre as fotocélulas e o quadro electrónco. tnhola e o contacto do mcro-nterruptor (se presentes). térmco. namento das fotocélulas. Verfcar que o contacto 1-2 esteja fechado. Lgar os contactos de segurança N.C. em sére entre elas e retrar as eventuas pontes presentes na batera de bornes do quadro electrónco. 9

10 10. EXEMPLO DE APLICAÇÃO PARA PORTÕES DESLIZANTES DIP4=OFF OFF (Fg. 10.1) Quando o quadro electrónco é utlzado em aplcações para portões deslzantes: tura e fecho nos prensadores Com estas lgações, a portnhola bloquea-se quando NOTA: no caso de utlzação da borracha sensível auto-controlada SOFA1-SOFA2, efectuar as lgações ndcadas na pág. 5. NOTA: é possível usar o comando rádo com funconamento passo-a-passo e ao mesmo tempo o prensador 3 com função de abertura, realzando as lgações ndcadas na g e con gurando DIP1 OFF Fm-de-curso de abertura Fm-de-curso de fecho Protecção térmca do motor Fg OFF DIP1=OFF DIP4=OFF Fm-de-curso de abertura Fm-de-curso de fecho Protecção térmca do motor Fg

11 11. EXEMPLO DE APLICAÇÃO PARA PORTAS SECCIAIS J7 OFF DIP1= DIP2= DIP4=OFF (Fg. 11.1) Quando o quadro eléctronco é utlzado em aplcações para portas secconas: tura e fecho nos prensadores NOTA: quando se deseja utlzar o quadro electrónco na modaldade com homem presente, deslgue o borne 9. Nesta condção, os comandos de abertura (1-3, 1-20) e de fecho (1-4) funconam somente se forem segurados premdos, na sua soltura a automação bloquea-se. As eventuas seguranças presentes efectuam a parada. O fecho automátco, e os comandos rádo estão desactvados. (Fg. 11.2) Se a borracha de segurança autocontrolada SOFA1-SOFA2 for lgada ao fechar, efectuar as lga- ATENÇÃO: se o mata-juntas em fecho permanece comprmdo no pavmento, con gurar SO OFF. NOTA: o conector J7 pode ser lgado ao teclado de membrana PT3 g ou ao teclado de membrana PT4 g PT Fm-de-curso de abertura Fm-de-curso de fecho Protecção térmca do motor SO=OFF J7 SO OFF Fg DIP1= DIP2= DIP4=OFF Fg Fm-de-curso de abertura Fm-de-curso de fecho Protecção térmca do motor Safety test SOFA1-SOFA2 11

12 TM DITEC S.p.A. DITEC BELGIUM LOKEREN Tel Fax DITEC DEUTSCHLAND OBERURSEL DITEC ESPAÑA ARENYS DE MAR Tel Fax DITEC FRANCE MASSY Tel Fax DITEC GOLD PORTA ERMESINDE-PORTUGAL Tel Fax /38 DITEC SWITZERLAND BALERNA Tel Fax DITEC ENTREMATIC NORDIC LANDSKRA-SWEDEN Tel Fax DITEC TURCHIA ISTANBUL Tel Fax DITEC AMERICA ORLANDO-FLORIDA-USA Tel Fax DITEC CHINA SHANGHAI Tel /2 Fax

MP1. IP1960PT rev Manual de instalação do módulo de ligação dos acessórios para o quadro electrónico EL20.

MP1. IP1960PT rev Manual de instalação do módulo de ligação dos acessórios para o quadro electrónico EL20. MP1 IP1960PT rev. 2012-01-23 PT Manual de instalação do módulo de ligação dos acessórios para o quadro electrónico EL20. 3 2 6 1 5 4 DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3-21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY

Leia mais

IP1935PT rev

IP1935PT rev E2 IP1935PT rev. 2010-07-19 PT Manual de instalação do quadro electrónico para automações 2 motores 230V~ rádio incorporado. PRG ANT SIG J RF BIXMR2 COM AUX B GOL4 OFF 1 2 3 4 5 6 F1 A TR TC L N U W V

Leia mais

E1HBOX. IP1982PT rev Manual de instalação do quadro electrónico para automação BOX3EH. CNO 24V BIXMR2 24V AUX GOL4 BATK4 24 V~

E1HBOX. IP1982PT rev Manual de instalação do quadro electrónico para automação BOX3EH. CNO 24V BIXMR2 24V AUX GOL4 BATK4 24 V~ E1HBOX IP1982PT rev. 2012-03-22 PT Manual de instalação do quadro electrónico para automação BOX3EH. Motor 1 ENC 24V Motor 2 24V Preto Azul Azul Preto -M+M BIXMR2 COM JR4 IN AUX ANT 6 4 SO BATK4 BAT SIG

Leia mais

Ditec E2H. Manual de instalação do quadro electrónico para automatismos com 2 motores 24 V com rádio incorporado IP1967PT AUX 24V ANT JR5 TRF

Ditec E2H. Manual de instalação do quadro electrónico para automatismos com 2 motores 24 V com rádio incorporado IP1967PT AUX 24V ANT JR5 TRF IP1967PT Dtec E2H Manual de nstalação do quadro electrónco para automatsmos com 2 motores 24 V com rádo ncorporado Transformador BATK1 TRF 24V AUX COM Módulo de memóra ANT JR5 POWER GOL4 FUSE ESC ENTER

Leia mais

Manual de instalação do quadro eléctrico para automação com um motor com rádio incorporado. C O M JR4 JR10 SO 6>4 IN JR6. Alimentação acessórios

Manual de instalação do quadro eléctrico para automação com um motor com rádio incorporado. C O M JR4 JR10 SO 6>4 IN JR6. Alimentação acessórios Ditec EA Manual de instalação do quadro eléctrico para automação com um motor com rádio incorporado. EA CT 2 3 4 5 RF J2 PRG FUSE F2 C O M SIG NIO JR4 JR0 SO 6>4 IN JR3 R 2 3 4 TC TM AUX A N T PT3 JR6

Leia mais

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar Instruções de Utlzação Rádo de encastrar 0315.. 1 Utlzação Imagem 1: Elemento de comando As funções do rádo embutdo são controladas através das teclas do elemento de comando: premndo por breves nstantes,

Leia mais

Caldeira de condensação a gás CERASMART

Caldeira de condensação a gás CERASMART Instrução de nstalação e de manutenção para o técnco Caldera de condensação a gás CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 7-22 A 23 OSW Arranque da nstalação 5 Arranque da nstalação 27 136 365 61 317 366 367 358 ECO

Leia mais

Cross Automatismos para portões de correr

Cross Automatismos para portões de correr POR Automatismos para portões de correr TM Advanced entrance technology Automatismos para portões de correr Os portões de correr necessitam de automatismos flexíveis, capazes de controlar várias dimensões,

Leia mais

Volo, Onda. Advanced entrance technology. Automações para portas com folhas de correr curvilíneas POR

Volo, Onda. Advanced entrance technology. Automações para portas com folhas de correr curvilíneas POR POR Volo, Onda Automações para portas com folhas de correr curvilíneas TM Advanced entrance technology Nenhum limite à criatividade para arquitectos e projectistas O projecto de edifícios com fachadas

Leia mais

Cubic 6 Automações enterradas para portões a batente

Cubic 6 Automações enterradas para portões a batente POR Automações enterradas para portões a batente TM Advanced entrance technology Não altera a estética e o estilo do portão 65 Dimensões Ideal para portões de valor arquitectónico é uma automação enterrada

Leia mais

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N***

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** NCC 17.0070 Ex tb IIIC T77 C T253 C Db IP66 Ex ta/tb IIIC T72 C T253 C Da/Db IP66 Ex ta IIIC T72 C T253 C Da IP66 0044 Document ID: 54653 Índce 1 Valdade...

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** NCC 15.0056 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento Ga... 3 2.3 Instrumento Ga/Gb...

Leia mais

Manual de instalação quadro eléctrico para automação 230 V~ com 1 o 2 motores D5 S5 JT TC RP TR R1 OM J7. Fechadura eléctrica. Lampejante.

Manual de instalação quadro eléctrico para automação 230 V~ com 1 o 2 motores D5 S5 JT TC RP TR R1 OM J7. Fechadura eléctrica. Lampejante. Ditec LOGIC M Manual de instalação quadro eléctrico para automação 230 V~ com 1 o 2 motores IP1854PT LOGICM F2 FUSE JR4 JR10 SO D5 S5 JT NIO CT 1 2 3 4 5 RF ON AUX AUX FUSE F1 POWER SA IN 11 12 TM JR6

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com três undades vazas, altura 491 mm 1345 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação e três undades vazas, altura 769 mm 1349 26/27/28 Coluna de almentação

Leia mais

Instruções de Utilização e Montagem

Instruções de Utilização e Montagem Instruções de Utlzação e Montagem Coluna de almentação 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Coluna de lumnação 1343 26/27/28 Coluna de lumnação,

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Segurança ntrínseca NCC 15.0066 X Zweleter 4 20 ma/hart Profbus PA Foundaton Feldbus Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4

Leia mais

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo ao

Leia mais

Olly, Dok Automações e guias motorizados para portas e janelas de correr rectas

Olly, Dok Automações e guias motorizados para portas e janelas de correr rectas POR Olly, Dok Automações e guias motorizados para portas e janelas de correr rectas TM Advanced entrance technology Automações e guias motorizados para portas e janelas de correr rectas Olly e Dok oferecem

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com quatro undades vazas, altura 1400 mm 1354 26/27/28 Coluna de almentação com quatro undades vazas, 1356 26/27/28 Coluna de almentação com ses undades vazas,

Leia mais

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE Manual de Utlzacao Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE (06.02) JS Indce Indce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Comandos 4 2 Arranque 5

Leia mais

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)**

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)** Instruções de segurança NCC 11.0389 Ex d [a Ma] I Mb 0044 Document ID: 43789 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento M2/EPL-Mb... 3 3 Dados técncos... 3 3.1 Dados elétrcos... 3 4 Condções de

Leia mais

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO BR- 2 3 0 MANUAL DE INSTALAÇÃO PT Quadro Electrónico para 2 motores 230 VAC ATENÇÃO: Ler atentamente estas instruções antes de instalar este equipamento. O uso ou instalação incorrecta deste produto poderá

Leia mais

Dod Dor Over. automatismos para portões e sistemas industriais

Dod Dor Over. automatismos para portões e sistemas industriais Dod Dor Over automatismos para portões e sistemas industriais Automações para portões industriais A vasta gama dos produtos e dos automatismos DITEC oferece a possibilidade de automatizar qualquer abertura

Leia mais

Automatismos exteriores para portões de batente

Automatismos exteriores para portões de batente POR Obbi, Luxo Automatismos exteriores para portões de batente TM Advanced entrance technology Automatismos exteriores Os portões de batente requerem uma adequada atenção na motorização, isto porque são

Leia mais

ACTUADORES ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS "JZ" (TROX Technik) GM230A+S1A

ACTUADORES ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS JZ (TROX Technik) GM230A+S1A ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS "JZ" (TROX Technk) "STANDARD" COM PROTECÇÃO IP54 MODELO MODELO Z8 Z9 Z Z Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z43 Z45 Z47 Z49 Z6 Z62 Z63 Z64 SFA SFAS2 SF24A SF24AS2

Leia mais

IP2178PT Manual técnico. Ditec DAB205 Portas batentes. (Tradução das instruções originais)

IP2178PT Manual técnico. Ditec DAB205 Portas batentes. (Tradução das instruções originais) Dtec DAB205 Portas batentes (Tradução das nstruções orgnas) IP2178PT Manual técnco www.entrematc.com Índce Assunto Págna 1. Advertêncas geras para a segurança 3 2. Advertêncas geras para a segurança do

Leia mais

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048 SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Undade de resframento: FCS4048 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo

Leia mais

IP2159PT Manual técnico. Ditec DAB105 Portas batentes. (Tradução das instruções originais)

IP2159PT Manual técnico. Ditec DAB105 Portas batentes. (Tradução das instruções originais) Dtec DB105 Portas batentes (Tradução das nstruções orgnas) IP2159PT Manual técnco www.entrematc.com Índce ssunto Págna 1. dvertêncas geras para a segurança 3 2. dvertêncas geras para a segurança do utlzador

Leia mais

IP2159PT Ditec DAB105 Portas batentes. Manual técnico. (Tradução das instruções originais)

IP2159PT Ditec DAB105 Portas batentes. Manual técnico. (Tradução das instruções originais) 2018-09-26 Dtec D105 Portas batentes Manual técnco (Tradução das nstruções orgnas) www.entrematc.com Índce ssunto Págna 1. dvertêncas geras para a segurança 3 2. dvertêncas geras para a segurança do utlzador

Leia mais

[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas

[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas [G.016.070] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas A série A007 EXTRUSAL leva até si a tecnologia de abertura 31-03-2005 A solução standard do automatismo de abertura de portadas exteriores

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Segurança ntrínseca NCC 14.3251 X 4 20 ma 4 20 ma/hart (SIL) 0044 Document ID: 48419 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Condções

Leia mais

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 Esquentadores estanques a gás CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 PT (05.06) JS Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o aparelho 4 1.1 Declaração de conformdade

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente com relógio

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente com relógio Instruções de Utlzação Regulador de temperatura ambente com relógo 0389.. Índce Ecrã ncal no vsor...3 Operação básca do regulador de temperatura ambente...3 Os ecrãs e teclas em detalhe...3 Relatvamente

Leia mais

Este símbolo indica instruções ou notas relativas à segurança que requerem uma atenção particular.

Este símbolo indica instruções ou notas relativas à segurança que requerem uma atenção particular. GLOBE IP1839PT- rev. 2012-07-31 PT Manual de instalação e manutenção de automatismos para portas seccionadas e portas basculantes com molas. (Instruções originais) DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3-21042

Leia mais

Ditec Dod Actuador para portas seccionais equilibradas

Ditec Dod Actuador para portas seccionais equilibradas Ditec Dod Actuador para portas seccionais equilibradas PT www.entrematic.com ERSÁ EIS O Ditec Dod foi projetado para permitir uma instalação simples e rápida, mas sobretudo, adaptável a qualquer estrutura,

Leia mais

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11 MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11 ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

Leia mais

Ditec EL20. Manual de instalação do quadro electrónico para automações REX e VALOR IP1951PT EL20. www.ditecentrematic.com TRANSFORMADOR BIXMR2

Ditec EL20. Manual de instalação do quadro electrónico para automações REX e VALOR IP1951PT EL20. www.ditecentrematic.com TRANSFORMADOR BIXMR2 1 2 3 4 5 6 FUSE Ditec EL20 Manual de instalação do quadro electrónico para automações REX e VALOR IP1951PT TRANSFORMADOR Abertura parcial lado B Abertura parcial lado A Power reset Exclusão bloqueio Stop

Leia mais

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos

Leia mais

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 VENT ZW 24/30-2 DH AE 23 VENT ZS 24/30-2 DH AE 31 VENT ZW 24/30-2 DH AE 31 VENT PT (06.10) JS Índce Índce Indcações de segurança 3

Leia mais

Qik. Barreiras automáticas. Advanced entrance technology POR

Qik. Barreiras automáticas. Advanced entrance technology POR TM POR Qik Barreiras automáticas Advanced entrance technology O espaço, eu o controlo com Qik Forma de design inovador para uma segurança integral: eis aqui a nova barreira DITEC Qik. Perfis macios, cantos

Leia mais

Manual de instalação do quadro electrónico para barreira QIK80EH (Instruções originais) 24V= Safety switch ENC BIXMR2 COM PRG POWER

Manual de instalação do quadro electrónico para barreira QIK80EH (Instruções originais) 24V= Safety switch ENC BIXMR2 COM PRG POWER FUSE Ditec EL34 Manual de instalação do quadro electrónico para barreira QIK80EH (Instruções originais) IP2152PT Transformador Motor 24V= Safety switch TRF 24V~ EL34 12 11 0 ENC + M - BIXMR2 COM AUX AUX

Leia mais

Ditec EL31R Manual de instalação do quadro electrónico para automatismos 24 V com rádio incorporado.

Ditec EL31R Manual de instalação do quadro electrónico para automatismos 24 V com rádio incorporado. Ditec EL31R Manual de instalação do quadro electrónico para automatismos 24 V com rádio incorporado. IP1851PT Motor 24V= EL31R -M +M ENC A N T BATK3 B AT IN 11 SA POWER 12 JR1 B COM AUX SIG PRG Safety

Leia mais

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V

MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado

Leia mais

GLOBE. Manual de instalação e manutenção de automatismos para portas seccionadas e portas basculantes com molas. (Instruções originais)

GLOBE. Manual de instalação e manutenção de automatismos para portas seccionadas e portas basculantes com molas. (Instruções originais) GLOBE IP1839PT- rev. 2012-07-31 PT Manual de instalação e manutenção de automatismos para portas seccionadas e portas basculantes com molas. (Instruções originais) DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3-21042

Leia mais

Manual de instalação do quadro eletrónico para automatismos com um ou mais motores de 24 V COM SO EO OM TC TR RP VM M1 M2 R1 S1 S2 S3 S4

Manual de instalação do quadro eletrónico para automatismos com um ou mais motores de 24 V COM SO EO OM TC TR RP VM M1 M2 R1 S1 S2 S3 S4 Ditec VIVH IP776PT Manual de instalação do quadro eletrónico para automatismos com um ou mais motores de 24 V Transformador BTKH TRF BT 24 V~ F SO EO OM OM FS F FUSE ON 2 3 4 5 6 T TR RP UX NIO JR4 UX2

Leia mais

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso... Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)

Leia mais

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Euromaxx com adaptação automática do comprimento do tubo de gases queimados

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Euromaxx com adaptação automática do comprimento do tubo de gases queimados Caldera a gás com câmara de combustão estanque Euromaxx com adaptação automátca do comprmento do tubo de gases quemados 6 720 610 421-00.1O ZWC 24/28-1 MFA 23 ZWC 24/28-1 MFA 31 ZWC 28/32-1 MFA 23 ZWC

Leia mais

Ditec Dor Atuadores para portões com abertura tipo fole

Ditec Dor Atuadores para portões com abertura tipo fole Ditec Dor Atuadores para portões com abertura tipo fole PT www.entrematic.com FIÁ VEIS Simples e fiável, o Ditec Dor é um automatismo externo, com braço, para portões tipo livro com folhas articuladas.

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE 31 6 720 607 974 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 607 972 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

CROSS. Manual de instalação e manutenção para automatizações para portões corrediços. (Tradução das instruções originais) IP1747PT- rev.

CROSS. Manual de instalação e manutenção para automatizações para portões corrediços. (Tradução das instruções originais) IP1747PT- rev. CROSS IP1747PT- rev. 2011-09-07 PT Manual de instalação e manutenção para automatizações para portões corrediços. (Tradução das instruções originais) DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3-21042 Caronno Pertusella

Leia mais

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,

Leia mais

STYLO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões de até 1,8 m de comprimento por folha

STYLO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões de até 1,8 m de comprimento por folha STYLO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões de até 1,8 m de comprimento por folha 1 1 Lampejador com LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 3 Mínimo 80 mm / 3.2 in 4 4 C máx:

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK O PT (05.

Manual de Instalação. Caldeira a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK O PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK 23 6 720 610 751-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o

Leia mais

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,

Leia mais

SÉRIE DE PROBLEMAS: CIRCUITOS DE ARITMÉTICA BINÁRIA. CIRCUITOS ITERATIVOS.

SÉRIE DE PROBLEMAS: CIRCUITOS DE ARITMÉTICA BINÁRIA. CIRCUITOS ITERATIVOS. I 1. Demonstre que o crcuto da Fg. 1 é um half-adder (semsomador), em que A e B são os bts que se pretendem somar, S é o bt soma e C out é o bt de transporte (carry out). Fg. 1 2. (Taub_5.4-1) O full-adder

Leia mais

AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha

AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha 1 3 1 Lampejador a LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 2 3 C máx: distância entre a superfície interna

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00 Instruções de Utlzação Actuador de motor va rádo 1187 00 Índce Relatvamente a estas nstruções... 2 Esquema do aparelho... 3 Montagem... 3 Desmontagem... 3 Tensão de almentação... 4 Colocar as plhas...

Leia mais

ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m 1 3 1 Lampejador a LED de baixo consumo 2 2 Fotocélula interna 3 C máx: distância entre a superfície interna do pilar

Leia mais

Física E Semiextensivo V. 4

Física E Semiextensivo V. 4 Físca E Semextensvo V. 4 Exercícos 0) E I força (vertcal, para cma) II força (perpendcular à folha, sando dela) III F (horzontal, para a dreta) 0) 34 03) 68 S N S N força (perpendcular à folha, entrando

Leia mais

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05.

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com câmara de combustão estanque EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA 23 6 720 610 772-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações

Leia mais

SWG24. Quadro Eletrónico para motores de batente de 24VDC com Encoder. PT Rev. 1.1 (Jan_2017)

SWG24. Quadro Eletrónico para motores de batente de 24VDC com Encoder. PT Rev. 1.1 (Jan_2017) SWG24 Quadro Eletrónico para motores de batente de 24VDC com Encoder PT Rev. 1.1 (Jan_2017) Índice 1 Características... 3 2 - Ligações elétricas... 3 3 - Descrição geral dos componentes... 4 4. Descrição

Leia mais

FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m

FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m 1 1 Lampejador a LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 3 3 C máx: distância entre a superfície interna do

Leia mais

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Aquastar

Caldeira a gás com câmara de combustão estanque Aquastar Caldera a gás com câmara de combustão estanque Aquastar 6 720 610 718-00.1O ZWC 24-1 MFA 23 ZWC 24-1 MFA 31 ZWC 28-1 MFA 23 ZWC 28-1 MFA 31 OSW Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa

Leia mais

FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m

FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m 1 1 Lampejador com LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 2 Solução enterrada para portões em contextos residenciais

Leia mais

Ditec Arc Atuadores electromecânicos para portões de batente com folhas até 5 m

Ditec Arc Atuadores electromecânicos para portões de batente com folhas até 5 m Ditec Arc Atuadores electromecânicos para portões de batente com folhas até 5 m PT www.entrematic.com VERSÁ TEIS Automatismos com braço articulado Ditec, a solução ideal para as situações complicadas.

Leia mais

Ten. Automatismo para portas de vidro de correr

Ten. Automatismo para portas de vidro de correr Automatismo para portas de vidro de correr Arquitectura automática Os impressionantes desenvolvimentos tecnológicos na industria do vidro e dos componentes metálicos construtivos do invólucro da construção

Leia mais

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante

Leia mais

KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m 1 1 Lampejador com LED de baixo consumo 3 2 Fotocélula interna 3 C máx: distância entre a superfície interna do

Leia mais

starg8 smart traditional electronic for all gate MOtOrs control units

starg8 smart traditional electronic for all gate MOtOrs control units PT starg8 SMART TRADITIONAL electronic for all gate motors control units STARG8 Eletrónica para 1 ou 2 motores 24 Vdc e 230 Vac 1. Uma central 24 Vdc e uma 230 Vac, para todos os motores de portão. Central

Leia mais

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A br M IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Possundo apenas um par de engrenagens clíndrcas helcodas, a lnha de redutores e motorredutores IBR

Leia mais

2 - Análise de circuitos em corrente contínua

2 - Análise de circuitos em corrente contínua - Análse de crcutos em corrente contínua.-corrente eléctrca.-le de Ohm.3-Sentdos da corrente: real e convenconal.4-fontes ndependentes e fontes dependentes.5-assocação de resstêncas; Dvsores de tensão;

Leia mais

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico.

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico. 2ª PARTE Estudo do choque elástco e nelástco. Introdução Consderemos dos corpos de massas m 1 e m 2, anmados de velocdades v 1 e v 2, respectvamente, movmentando-se em rota de colsão. Na colsão, os corpos

Leia mais

GARD 8 BARREIRA AUTOMÁTICA PARA GRANDES ABERTURAS. Largura da passagem útil de até 7,6 m

GARD 8 BARREIRA AUTOMÁTICA PARA GRANDES ABERTURAS. Largura da passagem útil de até 7,6 m GARD 8 BARREIRA AUTOMÁTICA PARA GRANDES ABERTURAS. Largura da passagem útil de até 7,6 m 3 1 4 2 7 7 1 Lâmpada de sinalização a LED integrado que não requer manutenção e garante uma visibilidade total

Leia mais

Instruções de utilização LMT 7. português

Instruções de utilização LMT 7. português Instruções de utlzação LMT 7 português 041.920.015.07 22.12.06 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

Prof. A.F.Guimarães Questões Eletricidade 6 Resistores

Prof. A.F.Guimarães Questões Eletricidade 6 Resistores Questão 1 (UNIMP) Um fusível é um nterruptor elétrco de proteção que quema, deslgando o crcuto, quando a corrente ultrapassa certo valor. rede elétrca de 110 V de uma casa é protegda por fusível de 15.

Leia mais

Upper. barreiras automáticas

Upper. barreiras automáticas Barreiras : a gestão ideal do seu espaço Áreas privadas, sociedades comerciais, ou então, industriais, têm muitas vezes a exigência de controlar os acessos aos espaços nos quais estacionar os veículos,

Leia mais

Controlador Caldeira a gasóleo 1. GENERALIDES

Controlador Caldeira a gasóleo 1. GENERALIDES SAÍDAS ENTRADAS Controlador Caldera a gasóleo 1. GENERALIDES O controlador caldera a gasóleo é um equpamento para gestão e controlo de quemadores a gasóleo, em modo de AQS e/ou Aquecmento. Fg.1 Normas

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D*

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* NCC 13.2121 X Ex a IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 46341 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 3 4 Proteção

Leia mais

/augustofisicamelo. Menu. 01 Gerador elétrico (Introdução) 12 Associação de geradores em série

/augustofisicamelo. Menu. 01 Gerador elétrico (Introdução) 12 Associação de geradores em série Menu 01 Gerador elétrco (Introdução) 12 Assocação de geradores em sére 02 Equação do gerador 13 Assocação de geradores em paralelo 03 Gráfco característco dos geradores 14 Receptores elétrcos (Introdução)

Leia mais

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502 WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida Lgue o seu eletrodoméstco ao futuro. Gua de Incação Rápda 1 No seu lar, o futuro começa agora! Obrgado por utlzar a Home onnect * Mutos parabéns pelo seu eletrodoméstco do futuro que já hoje faclta e torna

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8-93C46 SR110065 CARGA 033 www.chavesgold.com.br Evoluton INDICE 02 CODIFICAÇÃO 8-93C46 Rotna Para Verfcação Imoblzador Delph Code 2-01336569080...03 Rotna Para Verfcação

Leia mais

GARD BARREIRA AUTOMÁTICA para passagens rápidas. Largura da passagem útil de até 6,5 m

GARD BARREIRA AUTOMÁTICA para passagens rápidas. Largura da passagem útil de até 6,5 m GARD BARREIRA AUTOMÁTICA para passagens rápidas. Largura da passagem útil de até 6,5 m 2 1 Diversas tipologias de haste, todas produzidas em alumínio extrudado pintado, até com luzes intermitentes integradas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2 SR CARGA 031. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2 SR CARGA 031. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2 SR110063 CARGA 031 www.chavesgold.com.br Evoluton 02 INDICE CODIFICAÇÃO 6A BC MARELLI COM MCU MOTOROLAMC9S12G256 CODE 2

Leia mais

34OMD rev. B / 1SCC390125M5202 /PT (BR) Utilização das unidades de controle automático, OMD200 e 300 Instruções de instalação e operação

34OMD rev. B / 1SCC390125M5202 /PT (BR) Utilização das unidades de controle automático, OMD200 e 300 Instruções de instalação e operação 34OMD200-0 rev. B / 1SCC390125M5202 /PT (BR) Utilização das unidades de controle automático, OMD200 e 0 nstruções de instalação e operação Índice nstruções de instalação e operação, OMD200 e OMD0 Índice

Leia mais

STORACELL. Acumulador de água quente com aquecimento indirecto. para instalação com caldeira a gás Junkers

STORACELL. Acumulador de água quente com aquecimento indirecto. para instalação com caldeira a gás Junkers Instruções de nstalação e de manutenção para o técnco especalzado Acumulador de água quente com aquecmento ndrecto STORACELL para nstalação com caldera a gás Junkers $ % $ "!! 4 ST 120-1 E... ST 160-1

Leia mais

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/ Manual de instalação e manutenção Arrancadores Suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-pt ed4, 2003-04-08 (42 PTCEL 0010 Mn) PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500

Leia mais

ACOPLAMENTO MAGNÉTICO DE CIRCUITOS

ACOPLAMENTO MAGNÉTICO DE CIRCUITOS Consderações geras Uma corrente aráel no tempo produz um campo magnétco aráel no tempo. Um campo magnétco aráel nduz, por sua ez, uma tensão num qualquer condutor colocado na zona de sua nfluênca. A relação

Leia mais

manual do cliente Terminadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

manual do cliente Terminadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Termnadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de Manual do Clente Desencapagem) 2161600-[ ] e Termnadores AMP 5K/40 CE (com Módulo de Desencapagem) 2161700-[ ] 08 FEV 2012 manual do clente PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

STARG8. Eletrónica para 1 ou 2 motores 24 Vdc e 230 Vac. Uma central 24 Vdc e uma 230 Vac, para todos os motores de portão.

STARG8. Eletrónica para 1 ou 2 motores 24 Vdc e 230 Vac. Uma central 24 Vdc e uma 230 Vac, para todos os motores de portão. PT STARG8 Eletrónica para 1 ou 2 motores 24 Vdc e 230 Vac 1. Uma central 24 Vdc e uma 230 Vac, para todos os motores de portão. Central STARG8 simplifica radicalmente o trabalho do instalador, garantindo

Leia mais

K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT

K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT K 300 BR/BD 530 BAT / XL BAT KÄRCHER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. AV. PROF. BENEDICTO MONTENEGRO, 419 - BETEL - 13.140-000 - PAULÍNIA - SP CORRESPONDÊNCIA: CAIXA POSTAL 34-13.140-000 - PAULÍNIA - SP CENTRAL

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH SR CARGA 29. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH SR CARGA 29. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH 60653887 SR110061 CARGA 29 www.chavesgold.com.br Evoluton 02 INDICE CODIFICAÇÃO 5 ALFA - IMOBILIZADOR CODE 2 BOSCH 60653887 IMOBILIZADOR

Leia mais

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: 8512 11 00, 8512 22 00 Instruções de utilização 1. Instruções

Leia mais

ELE0317 Eletrônica Digital II

ELE0317 Eletrônica Digital II 2. ELEMENTOS DE MEMÓRIA 2.1. A Lnha de Retardo A lnha de retardo é o elemento mas smples de memóra. Sua capacdade de armazenamento é devda ao fato de que o snal leva um certo tempo fnto e não nulo para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 45 BC MARELLI TIPO 2 CODE 2 COM PROCESSADOR NEC - 95C160 SR CARGA 045. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 45 BC MARELLI TIPO 2 CODE 2 COM PROCESSADOR NEC - 95C160 SR CARGA 045. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 45-95C160 SR110078 CARGA 045 www.chavesgold.com.br Evoluton INDICE Rotna Para Verfcação Body Computer Marell Tpo 2 Code 2 Com Processador Nec Codfcar Chave Usando o Tansponder

Leia mais

MRKOMNO. kçîç=~=é~êíáê=çéw= pfabufp=ud. aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë

MRKOMNO. kçîç=~=é~êíáê=çéw= pfabufp=ud. aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë kçîç=~=é~êíáê=çéw= MRKOMNO pfabufp=ud aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë 0123 Este produto ostenta a sgla CE em conformdade com as dsposções da drectva

Leia mais

Olly Dok. automações e calhas motorizadas para portas de correr

Olly Dok. automações e calhas motorizadas para portas de correr Olly Dok automações e calhas motorizadas para portas de correr Automações para portas de correr Olly e Dok oferecem a possibilidade de automatizar as portas de correr, mesmo as já existentes. Foram projectadas

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z*

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* NCC 14.03221 X Ex a IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41515 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Especfcações... 4 5 Proteção

Leia mais