BR MANUAL DE INSTALAÇÃO
|
|
|
- Orlando Malheiro
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 BR MANUAL DE INSTALAÇÃO PT Quadro Electrónico para 2 motores 230 VAC ATENÇÃO: Ler atentamente estas instruções antes de instalar este equipamento. O uso ou instalação incorrecta deste produto poderá comprometer o bom funcionamento do mesmo, bem como a segurança do utilizador final. 1 - CARACTERÍSTICAS 2 - INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA A placa electrónica BR230 é indicada para controlar operadores de 230Vac para portões de batente. Esta placa permite controlar aberturas totais ou parciais dos portões, assegurando a protecção de pessoas e bens através da ligação de fotocélulas e entrada de STOP. A central de comando BR230 está dotada de: Regulação electrónica da força Desaceleração do motor Sistema de fecho automático inteligente Arranque suave Condições de armazenamento: O local de armazenamento da placa electrónica BRLC1 deverá ser fechado e seco com temperatura entre -20ºC a +50 ºC. Este manual de instruções deverá ser lido, compreendido e observado pelo pessoal responsável pela instalação. A montagem e ligação só pode ser efectuada por pessoal devidamente qualificados. O fabricante não se responsabiliza por danos ou avarias resultantes da não observação do manual de instruções. O manual de instruções deverá estar junto do equipamento, para que esteja sempre disponível. Antes de realizar qualquer tipo de intervenção no equipamento electrónico, desligue sempre a alimentação! 3 - NOTAS DE INSTALAÇÃO Antes de proceder à instalação, instale um interruptor magneto-térmico ou diferencial para uma capacidade máxima de 10A. O interruptor deve garantir uma separação omnipolar dos contactos, com uma distância de abertura de pelo menos 3 mm. Diferencie e mantenha os cabos de alimentação (secção mínima de 1,5 mm 2 ) separados dos cabos de sinal (poderão ter uma secção de 0,5 mm 2). Para a alimentação do equipamento está prevista a instalação de um disjuntor seccionador exterior (não fornecido) independente e dimensionado de acordo com a carga.
2 Pag BR Quadro Electrónico 4 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS Alimentação 230 VAC - 50 Hz Número motores 2 x 0,5 Cv Máx. Carga Max. Motor 800W Pirilampo 230 VAC (máx. 40W) Alimentação das fotocélulas 24 VDC(máx. 8W) 2 pares de fotocélulas + rádio externo Fecho eléctrico 12 VAC (máx. 15VA) Iluminação 230 VAC (máx. 100W) Luz de aviso 230 VAC (máx. 100W) Temperatura Funcionamento -20 ºC a +55 ºC Dimensões (sem caixa) 160x115x45mm Peso 600g 5- LIGAÇÕES ELÉCTRICAS DESCRIÇÃO DOS BORNES 1 Ligação Terra 2 Neutro (230VAC) 3 Fase (230VAC) 4 Fecho Motor 1 5 Comum Motor 1 6 Abertura Motor 1 7 Fecho Motor 2 8 Comum Motor 2 9 Abertura Motor 2 10 Pirilampo 230 VAC / 25 W 11 Pirilampo 230 VAC / 25 W 12 Impluso 3 segundos 13 Impulso 3 Segundos 14 Fechadura eléctrica ( 12 VAC ) 15 Fechadura eléctrica ( 12 VAC) 16 Saida 24 VDC (Positivo) 17 Saida 24 VDC (Positivo) 18 Saida 0 VDc ( Negativo) 19 Teste de Fotocélulas 20 Open A - Abertura Total 21 Open B - Abertura Parcial 22 Stop 23 Fotocélula de Fecho 24 Fotocélula de Abertura 25 Comum 26 Fim Curso Abertura - Motor 1 27 Fim Curso Fecho - Motor 1 28 Fim Curso Abertura - Motor 2 29 Fim Curso Fecho Pag LIGAÇÃO DOS MOTORES LIGAÇÃO DE FOTOCÉLULAS CONTACTOS E OUTRAS LIGAÇÕES
3 Pag 3 6. PRÉ-PROGRAMAÇÃO DA PLACA Niveis de Anti-Esmagamento Só tem interesse alterar os niveis de Anti-Esmagamento se se pretender activar a função de Anti-Esmagamento (colocar DIP 6 em ON). De fábrica, a placa está a funcionar em nivel 3 de Anti- Esmagamento. Este nivel poderá ser alterado de acordo com as necessidades de instalação Alteração do nivel de Anti-Esmagamento Para alterar o nível de Anti-Esmagamento deve colocar o Dip 1 e Dip 6 em ON. Enquanto estes dois dips estiverem em ON, o led L1 irá piscar consoante o nivel de Anti- Esmagamento em que está. Se der um impulso na entrada de OPENA ou SW1 no quadro, o nivel de força aumentará uma unidade. Quando chegar ao nivel 5 (nivel máximo), com um novo impulso na entrada de OPENA ou SW1, o nivel de força passará para nivel 1 (nivel minimo). Para sair e gravar o nivel de Anti-esmagamento devera colocar os DIPs 1 e 6 em OFF Função Fecho Rápido Esta função, associada ao modo de condominio, faz com que a após a passagem em frente das fotocélulas de fecho, o portão começa a fechar passados 3 segundos e não a totalidade do tempo de pausa. Esta função só se encontra activa nos Modos de Funcionamento Condominio e Passo a Passo Inteligente Programação do fecho rápido Para se ACTIVAR o modo de fecho rápido, na altura da programação em que as folhas se encontram abertas (em contagem do tempo de pausa), passar 3 (Três) vezes em frente das fotocélulas exteriores ou noutro dispositivo de segurança, que esteja conectado no borne 23 (FOT CL). Para se DESACTIVAR o modo de fecho rápido, deve-se proceder a uma nova programação e quando estiver na contagem do tempo de pausa, não passar em frente das fotocélulas exteriores Regulação do potenciómetro Regulando o potenciómetro, determina-se qual a força de funcionamento dos motores. Rodando no sentido dos ponteiros do relógio ( + ), aumenta a força dos motores.indicado para portões pesados. Rodando no sentido contrário dos ponteiros do relógio ( - ), diminui a força dos motores.indicado para portões leves. Nota: se os motores forem Hidraulicos, colocar a força maxima Prova do sentido de rotação e força dos motores: Antes de começar a programação deverá fazer um teste aos motores para verificar se estão a rodar no sentido correcto. Desligar a alimentação; Desbloquear os motores e colocar manualmente as portas a meio do seu curso; Bloquear os motores; Colocar os dips do dipswitch S2 todos em OFF; Ligar a alimentação; Dar um impulso no OPENA e verifique se as folhas fecham. Nota: se as folhas abrirem, devera desligar a alimentação e trocar as fases do motor(castanho e preto). Verifique se a força é adequada ao portão. Nota: se os motores forem Hidraulicos, colocar a força máxima. Para parar os motores, dar um impulso de STOP (borne 22). Desbloquear os motores, fechar as folhas e voltar a bloquear os motores.
4 Pag 4 7. PROGRAMAÇÃO DA PLACA BR-230 IMPORTANTE: Durante a fase de programação os dispositivos de segurança estão desactivados. Portanto, realizar as operações evitando qualquer transito na zona de movimento das folhas. A programação começa sempre com os portões fechados. A programação é definida no DIPSWITCH S2. Se a sua instalação necessita de uma fechadura eléctrica deverá colocar o dipswitch 7 em ON Situação 1 Dois motores sem fins de curso electrónicos Após proceder às ligações necessárias e com um emissor programado no canal 1 do receptor ou dando um impulso na entrada OPEN A, seguir os seguintes passos: Com as folhas fechadas; Ligar a alimentação 230V Colocar o dip-switch 1 ON e os restantes em OFF; Pressionar o emissor e a folha 1 começa a abrir; Pressionar o emissor para marcar o ponto de abertura total da folha 1. A folha dois começa a abrir; da folha 2; Pressionar o emissor para marcar o ponto de abertura total da folha 2. A folha 2 pára e começa a contagem do tempo de pausa; Pressionar o emissor para parar a contagem do tempo de pausa. A folha 2 começa a fechar; da folha 2; Pressionar o emissor para marcar o ponto de fecho total da folha 2. A folha 1 começa a fechar; Pressionar o emissor para marcar o ponto de fecho total Colocar o dip-switch 1 em OFF. A programação está concluída; Se pretende desabilitar o teste de fotocélulas deverá colocar o dipswitch 4 em ON; Configurar o funcionamento do quadro. Seguir o ponto 7 - Configuração das Funções Situação 2 Dois motores com fins de curso electrónicos Após proceder às ligações necessárias e com um emissor programado no canal 1 do receptor ou dando um impulso na entrada OPEN A, seguir os seguintes passos: Com as folhas fechadas; Ligar a alimentação 230V Colocar o dip-switch 1 ON e os restantes em OFF. Pressionar o emissor e a folha 1 começa a abrir; Ao atingir o fim de curso, a folha 1 pára automaticamente. A folha 2 começa a abrir; da folha 2; Ao atingir o fim de curso, a folha 2 pára automaticamente. Começa a contagem do tempo de pausa; Pressionar o emissor para parar a contagem do tempo de pausa. A folha 2 começa a fechar; da folha 2; Ao atingir o fim de curso, a folha 2 pára automaticamente. A folha 1 começa a fechar; Ao atingir o fim de curso, a folha 1 pára automaticamente; Colocar o dip-switch 1 em OFF. A programação está concluída; Se pretende desabilitar o teste de fotocélulas deverá colocar o dipswitch 4 em ON; Configurar o funcionamento do quadro. Seguir o ponto 7 - Configuração das Funções.
5 Pag Situação 3 Um motor sem fins de curso electrónicos Após proceder às ligações necessárias e com um emissor programado no canal 2 do receptor ou dando um impulso na entrada OPEN B, seguir os seguintes passos: Com as folhas fechadas; Ligar a alimentação 230V Colocar o dip-switch 1 e 10 em ON e os restantes em OFF; Pressionar o emissor e a folha começa a abrir; Pressionar o emissor para marcar o ponto de abertura total da folha. A folha pára e começa a contagem do tempo de pausa; Pressionar o emissor para parar a contagem do tempo de pausa. A folha começa a fechar; Pressionar o emissor para marcar o ponto de fecho total Colocar o dip-switch 1 em OFF. A programação está concluída; Se pretende desabilitar o teste de fotocélulas deverá colocar o dipswitch 4 em ON; Configurar o funcionamento do quadro. Seguir o ponto 7 - Configuração das Funções Situação 4 Um motor com fins de curso electrónicos Após proceder ás ligações necessárias e com um emissor programado no canal 2 do receptor ou dando um impulso na entrada OPEN B, seguir os seguintes passos: Com as folhas fechadas; Ligar a alimentação 230V Colocar o dip-switch 1 e 10 em ON e os restantes em OFF; Pressionar o emissor e a folha começa a abrir; Ao atingir o fim de curso, a folha pára automaticamente. Começa a contagem do tempo de pausa; Pressionar o emissor para parar a contagem do tempo de pausa. A folha começa a fechar; Colocar o dip-switch 1 em OFF. A programação está concluída; Se pretende desabilitar o teste de fotocélulas deverá colocar o dipswitch 4 em ON; Configurar o funcionamento do quadro. Seguir o ponto 7 - Configuração das Funções.
6 Pag 6 8- CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES Seleccione o tipo de funcionamento, configurando os dip-switch conforme a indicação da tabela abaixo. DIP 1 - Programação 1 OFF Funcionamento Normal 1 ON Em Modo de Programação Dip 2 e 3 Modo de Funcionamento 2 OFF 3 OFF Passo a Passo Inteligente Sempre que o portão abre na totalidade e actua o fim de curso, é iniciada a contagem do tempo de pausa que automaticamente vai fechar o portão. Se durante a manobra de abertura das folhas, for dada uma nova ordem, o portão imobiliza-se, até que nova ordem do utilizador seja emitida. 2 ON Modo Condominio Durante a fase de abertura, as novas ordens são ignoradas. Durante a 3 OFF fase de fecho, o movimento é invertido. 2 OFF Modo Passo a Passo É necessário dar ordem tanto para a abertura como para o fecho 3 ON Dip 4 Teste de Fotocélulas 4 OFF Teste Activo (ver ponto 4.3) 4 ON Teste Inactivo (ver ponto 4.4) Dip 5 Arranque Suave 5 OFF Inactivo 5 ON Activo (Aconselhado somente para portões pequenos e leves) Dip 6 Anti-Esmagamento 6 OFF Inactivo (Aconselhado para portões pesados) 6 ON Activo* Dip 7 Golpe Ariete 7 OFF Inactivo (Sem fechadura eléctrica) 7 ON Activo ( Com fechadura electrica) Desfazamento de fecho DIP 8 DIP 9 Tempo OFF OFF Automatico ON OFF Automatico + 3 seg OFF ON Automatico + 5 seg ON ON Automatico + 10 seg Dip 10 Desfazamento de abertura 10 OFF Arranque simultaneo 10 ON Desfazamento de 3 segundos
7 Pag RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Falha Led FOT OP (24) desligado Led FOT CL (23) desligado Led de STOP (22) desligado Durante a programação o portão não fecha Led de START E STARTPED sempre ligados Possível causa e solução Caso não tenha fotocélulas interiores, deve chantar o FOT OP(24) com o COM (25). Caso contrário, verifique as ligações da fotocélula. Caso não tenha fotocélulas exteriores, deve chantar o FOT CL(23) com o COM (25). Caso contrário, verifique as ligações da fotocélula. Verifique que a entrada de STOP está ligada como N.F. ou que existe um chante entre os terminais Verifique se as entradas de STOP e FOT CL e FOT OP estão ligadas ao comum Verifique se as entradas de START e STARTPED estão ligadas como N.A VERIFICAÇÕES FINAIS Uma vez terminada a instalação e programação da central electrónica, é necessário realizar uma verificação final de funcionamento do conjunto, que consiste no seguinte: - Verificar se a força regulada é adequada para o portão; - Controlar o correcto funcionamento dos sistemas de segurança (sistema de fotocélulas, botão de STOP, etc); - Controlar o correcto funcionamento do dispositivo de sinalização (pirilampo); - Controlar o correcto funcionamento dos dispositivos de comando (emissor, botão START, etc) ADVERTÊNCIAS FINAIS - A instalação do automatismo deve ser efectuada por pessoal que reúna todos os requisitos impostos pelas leis vigentes e de acordo com as normas EN e EN É indispensável fornecer ao utilizador todas as informações necessárias para o correcto uso do automatismo advertindo-o dos possíveis riscos inerentes ao mesmo. - O presente manual de instruções deve ser conservado para futuras consultas.
8 Pag 8 TEDAYC, LDA - Portas e Automatismos Parque Industrial Laúndos, lote 20, A Laúndos Póvoa de Varzim Portugal Tel: Fax: Site: GPS: N 41º 27' W 8º 43' [email protected]
SWG24. Quadro Eletrónico para motores de batente de 24VDC com Encoder. PT Rev. 1.1 (Jan_2017)
SWG24 Quadro Eletrónico para motores de batente de 24VDC com Encoder PT Rev. 1.1 (Jan_2017) Índice 1 Características... 3 2 - Ligações elétricas... 3 3 - Descrição geral dos componentes... 4 4. Descrição
Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante
Automatismo Fenix 650 / 900 / 1200
Manual de Instruções Automatismo Fenix Automatismo Fenix 650 / 900 / 1200 Automatismo para portas seccionadas residenciais Version 1.0 Ultima revision 29/09/08 E-026.DCM/00 Manual de Instruções Automatismo
DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy
DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula
DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy
DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula
CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270
CASTOR 5000 Automatismo de correr para uso intensivo MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270 Junho 2017 (ver. 1.0) 1. Informações do produto 1.1. Dimensões gerais Todas as medidas estão apresentadas
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Placa de controlo ME270 com Variador de velocidade Fevereiro 2018 (ver. 1.3) Características técnicas Na tabela abaixo encontra as características técnicas do operador de porta rápida.
EPV Layout. Bateria 24VDC. Alimentação 24VAC. Encoder. Motor. Fusível 1 = 12A. Fusível 2 = 8A. Fusível 3 = 3,15A. Fusível 4 = 2A.
EPV 1. Layout Bateria 24VDC Alimentação 24VAC Fusível 1 = 12A Encoder Motor Fusível 2 = 8A Fusível 3 = 3,15A Fusível 4 = 2A Trinco electrico Fotocélulas Selector Radares Saída Programada Selector de chave
MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11
MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11 ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento
1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)
MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V
MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado
MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO
MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos
AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY
AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
CENTRAL ELECTRÓNICA MC41SP NEW VER.1.04 REV.05/14
CENTRAL ELECTRÓNICA MC4SP NEW VER..04 REV.05/4 MC4SP MC4SP NEW Central electrónica para a automatização de portões de correr ou seccionados com fim de curso, com função arranque/paragem suave e receptor
AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA
AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
starg8 smart traditional electronic for all gate MOtOrs control units
PT starg8 SMART TRADITIONAL electronic for all gate motors control units STARG8 Eletrónica para 1 ou 2 motores 24 Vdc e 230 Vac 1. Uma central 24 Vdc e uma 230 Vac, para todos os motores de portão. Central
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas
Motor de Tecto 60 ES 90 ES 110 ES
Declaração de Conformidade Fabricante Identificação dos produtos Easyin Desenvolvimento e fabrico de automatismos, Lda Parque Industrial de Laúndos, Lote 20 4570 311 Laúndos LYRA 60 ES LYRA 90 ES LYRA
WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502
WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de
STARG8. Eletrónica para 1 ou 2 motores 24 Vdc e 230 Vac. Uma central 24 Vdc e uma 230 Vac, para todos os motores de portão.
PT STARG8 Eletrónica para 1 ou 2 motores 24 Vdc e 230 Vac 1. Uma central 24 Vdc e uma 230 Vac, para todos os motores de portão. Central STARG8 simplifica radicalmente o trabalho do instalador, garantindo
MC70 (v1.0) MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 03/2016
MC70 (v1.0) MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 03/2016 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. ESQUEMA DE LIGAÇÕES LIGAÇÃO A INTERRUOR DE PAREDE DE
MC103 MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v3.1 REV. 03/2016
MC103 MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v3.1 REV. 03/2016 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A CENTRAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS RECOMENDAÇÕES
Instruções de Utilização. Actuador de comutação
Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar
MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000
MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000 Introdução O TW2000 é um controlo de acessos stand-alone por código/cartão que usa a ultima tecnologia de microprocessamento para operar em fechaduras/trincos
FICHA TÉCNICA TW2002
FICHA TÉCNICA Especificações Grau de Protecção: IP68 (Prova de água); Capacidade para 2000 utilizadores; Modos de funcionamento: Controlo de uma porta, Controlo de duas portas, entre outras aplicações.
Elevo. Automatização para portas seccionadas até 10 m 2 portas basculantes até 8,5 m 2 MOVIMIENTO FLUÍDO ELECTRÓNICA NOVA E LUZ DE CORTESIA EM LED
Elevo Automatização para portas seccionadas até 10 m 2 portas basculantes até 8,5 m 2 1. COMPACTO E FÁCIL DE INSTALAR O Elevo é a nova automatização para portas de garagem da KINGgates. Disponivel em 3
Caldeira mural a gás EUROLINE
Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito
MR-12 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v1.2 REV. 01/2016
MR12 MAUAL DO UTILIZADOR/ISTALADOR v1.2 RE. 01/2016 00. COTEÚDO ÍDICE 01. AISOS DE SEGURAÇA ORMAS A SEGUIR 01. AISOS DE SEGURAÇA ORMAS A SEGUIR 02. ESQUEMA DE LIGAÇÕES MR12 (EXEMPLO DE LIGAÇÃO COM IMPULSO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Comando RQC 09ST
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Central de Comando RQC 09ST Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas... 3 3. Conhecendo o seu RQC09ST... 4 4. Como resetar a memória... 5 5. Como codificar
TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)
TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. EX Vde INVERSORA. frequência
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO EX Vde INVERSORA frequência Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas... 3 3. LEDS... 4 4. Como codificar um novo controle... 4 5. Como Resetar a memória...
SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017
SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO ESQUEMA DE LIGAÇÕES MAPA DE LIGAÇÕES
TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario
2 2 309 259 04 TERMINA TR 611 top2 TR 622 top2 Ext 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a - 30T 4 5 6 C2 Ext 1 Ext 2 P 611 0 102 622 0 102 0 6 12 18 24 top2 TR 611 0 6 12 18 24 TR 622 top2 Assembly
Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T
Características Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T Estrutura em liga de alumínio, à prova de água, IP65. Leitor de vários tipos de cartão: 125KHz EM, e 13.56MHz (IC, CPU card, ISO14443A).
1. Indicações base de segurança
309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!
ROLLS ROLLS. Instruções para instalação e programação do automatismo. Made in Italy
ROLLS ROLLS Instruções para instalação e programação do automatismo PT ade in Italy 1 B A E 3 E 4 D C E 5 G 6 F F B H 7 8 I A I E 18 mm I A 9 N N L N B N 11 1 O O H O 13 14 01 0 03 04 05 06 07 08 09 11
AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha
AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha 1 3 1 Lampejador a LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 2 3 C máx: distância entre a superfície interna
Instruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
MC61BR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v1.0 REV. 05/2018 LAMP MOT LOCK
MC61BR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 LAMP MOT LOCK V+ FAP FCH PUL BL DS v1.0 REV. 05/2018 00. CONTEÚDO ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02.
MC61SE MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v3.9 REV. 02/ AC + BAT - LAMP MOT LOCK
MC61SE MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 24AC + BAT - LAMP MOT LOCK V+ FAP FCH PUL BL DS v3.9 REV. 02/2018 00. CONTEÚDO ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS
Automatismo para portão de braços
Automatismo para portão de braços Instruções de Instalação e Funcionamento Elegant 3 INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE INSTALAÇÃO REGULAMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA )ATENÇÃO! Para assegurar a segurança das pessoas,
MC102 MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v4.0 REV. 03/2017
MC102 MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR ON 1 23456789 10 v4.0 REV. 03/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A CENTRAL CARACTERÍSTICAS
Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização
Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: 8512 11 00, 8512 22 00 Instruções de utilização 1. Instruções
FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241
FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241 Fotocélulas codificadas de parede, rotação 180 e c apacidade de até 20 m. A codificação do sinal transmitido, a ser configurada durante a instalação, minimiza a possibilidade
PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/
Manual de instalação e manutenção Arrancadores Suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-pt ed4, 2003-04-08 (42 PTCEL 0010 Mn) PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500
Especificações. Esquema de Montagem TW3100 FICHA TÉCNICA TW /6 Criamos segurança!
FICHA TÉCNICA TW3100 Especificações Abertura por cartão RFID Dimensões: 162x71 mm Alimentação: 4x1.5 V (pilhas AA) Fechadura reversível Chave mecânica de emergência oculta no manípulo Temperatura de operação:
PORTA DE FOLE. anos MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. -
10 1997-007 anos MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO VERSÃO 1.0/010 PORTA DE FOLE 3 3 4 4 6/7/8 Avisos gerais de segurança Embalagem. Verificação Esquema geral da porta Preparação para o início da instalação
starg8 smart traditional electronic for all gate MOtOrs control units
PT starg8 SART TRADITIONAL electronic for all gate motors control units STARG8 Eletrónica para 1 ou 2 motores 24 Vdc e 230 Vac 1. Uma central 24 Vdc e uma 230 Vac, para todos os motores de portão. Central
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Comando RQC 08R
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Central de Comando RQC 08R Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas... 3 3. Conhecendo o seu RQC08R... 4 4. Como resetar a memória... 5 5. Como codificar
Manual instruções bomba submersível poço
Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária
KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800
MANUAL DE INSTRUÇÕES Unidades de distribuição de ar quente KOM II 400 KOM II 600 KOM II 800 MUITO IMPORTANTE As unidades de distribuição de ar quente NUNCA podem estar desligadas quando o recuperador estiver
* _rev1* Termóstato programável via rádio. Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE
Termóstato programável via rádio Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE *2702114_rev1* Em virtude da evolução das normas e do material, as características indicadas pelo
Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2
7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: [email protected] Telefone: (0209)
SR100 SR100 - ( AS05730) Unidade de controlo INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
SR100 SR100 - ( AS05730) Unidade de controlo INSTRUÇÕES ARA A INSTALAÇÃO 2 SR100 Este produto foi testado em Gi.Bi.Di. verificando a correspondência perfeita das características ao normas vigentes. A Gi.Bi.Di.
PT MANUAL TÉCNICO. Módulo para câmara separada sistema 2 fios art Passion.Technology.Design.
PT MANUAL TÉCNICO Ar t. 1409 Módulo para câmara separada sistema 2 fios art. 1409 Passion.Technology.Design. Índice Avisos Descrição... 3 Características técnicas... 4 Ligações... 5 Ligações 1409...5 Funcionamento
ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m
ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m 1 3 1 Lampejador a LED de baixo consumo 2 2 Fotocélula interna 3 C máx: distância entre a superfície interna do pilar
MANUAL DO PRODUTO. FEM Famac Electronic Monitoring. Instalação e Operação
MANUAL DO PRODUTO FEM Famac Electronic Monitoring Instalação e Operação MANUAL DO PRODUTO - FEM Famac Electronic Monitoring FEM-C FEM-F Instalação e Operação Este manual se destina a fornecer orientações
MANUAL Q80S PROGRAMAÇÃO BÁSICA NÃO DISPENSA A CONSULTA DO MANUAL ORIGINAL
MANUAL Q80S PROGRAMAÇÃO BÁSICA NÃO DISPENSA A CONSULTA DO MANUAL ORIGINAL AS LIGAÇÕES NO ESQUEMA DE CONTATO FECHADO NÃO PRECISAM DE SHUNT Ligação Fotocelulas na fase de FECHO 1 z ENTRAR - ENTER PERCORRER
Fechadura de cacifo com teclado
TW03S FICHA TÉCNICA Fechadura de cacifo com teclado Modelo: TW03S Alimentação: Três pilhas alcalinas de 1.5V (AAA) Vida útil da bateria: Abre a porta > 10.000 vezes normalmente, continua a abrir 150 vezes
CONTROLO ELECTRÓNICO. Rivacold by Carel. Pag 1 Rev 02 11/17
CONTROLO ELECTRÓNICO Rivacold by Carel Pag 1 Rev 02 11/17 COMPONENTES RIVC000001 SUPORTES COD. 99100778 ADESIVO CAIXA COD. 99100562 PLACA COMANDO COD. RIVT000001 SONDA DE DESCONGELAÇÃO COD. NTC015WP00
Triplo W. FICHA TÉCNICA Controlo de acessos por teclado touch e cartão RFID. Cilindro Electrónico TW-T16. Dimensões. w w w. t r i p l o w.
FICHA TÉCNICA Controlo de acessos por teclado touch e cartão RFID Modelo: Alimentação controlador: 12V DC Corrente:
G.E.M. - Global Energy Meter. Manual de Instalação V1.0
G.E.M. - Global Energy Meter Manual de Instalação V1.0 G.E.M. - Global Energy Meter Manual de Instalação 01 Indíce pag. 1. Instruções de Segurança e Aviso 2. Dimensões dos equipamentos 3. Montagem dos
Folha de instruções P/N _05
Portuguese Folha de instruções P/N 3931_0 Tradução do original 0/2012 Kit da placa de expansão de entrada/saída P/N 1030 Este kit contém os componentes necessários para expandir a capacidade de I/O de
FOTOCÉLULAS CODIFICADAS MF6
FOTOCÉLULAS CODIFICADAS MF6 Fotocélulas codificadas de parede, rotação 180 e capacidade de até 20 m. A codificação do sinal transmitido, que deve ser definido no momento da instalação, torna possível instalar
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: 8542 11 00 / 8542 12 00 / 8542 21 00 Instruções de utilização 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos
Manual Técnico FACILITY TOP. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.
Manual Técnico FACILITY TOP : Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. Por favor, leia este manual com atenção para uma utilização correta e para garantir a instalação adequada do
[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas
[G.016.070] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas A série A007 EXTRUSAL leva até si a tecnologia de abertura 31-03-2005 A solução standard do automatismo de abertura de portadas exteriores
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO SWITCHMATIC 2. Switchmatic2 230V
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO SWITCHMATIC 2 Switchmatic2 230V 1 GARANTIA, RECOMENDAÇÕES E GENERALIDADES O SWITCHMATIC2 têm uma garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico. O fabricante não é
FACILITY TOP. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções
Manual Técnico FACILITY TOP www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INdÚSTRIA E COMÉRCIO de AUTOMATIZAdORES ltda. Av. dr. labieno da Costa Machado, 3526 - distrito industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP
24 VOLT. Para portões de correr com folha até 400 Kg Velocidade de 14 m/min
24 T-ONE folha até 400 Kg Velocidade de 14 m/min 3B 350T-ONE3B de baixa tensão equipado com encoder, code 433,92 MHZ de dois canais. folha até 400 Kg. (Disponível apenas em Kit) Aplicação residencial folha
MC2 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR. v3.0 REV. 04/2016
MC2 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v3.0 REV. 04/2016 02. A CENTRAL 02. A CENTRAL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A MC2 é uma central eletrónica monofásica com rádio incorporado, para
LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, TELEFONE: Revisado em 23/08/2007 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP:
LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, 267 - TELEFONE: 6823-8800 Revisado em 23/08/2007 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 www.linear-hcs.com.br CENTRAL ELETRÔNICA TRI-MONO DE CONTROLE DE PORTÃO rev1 CARACTERÍSTICAS
de Frequência INDUSTRIAL
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO EX i VINVERSORA de Frequência INDUSTRIAL PLACA REV. HV01.00B Motores 220V até 1C V(745W ) Motores 127V até 1/2C V(370W ) Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas...
*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação
2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 P Manual de instruções e de montagem Interruptor crepuscular Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx
FICHA TÉCNICA YK669. Modo Cartão e Password Intermitente (0.5s) - -
FICHA TÉCNICA YK669 Especificações Alimentação 12V DC Capacidade 2000 Utilizadores Cartão + 1 Utilizador Código Distância de Leitura 5~15 cm Temperatura de Funcionamento -10 ~ 50 Humidade 20% a 80% Tipo
STARG STARG8 AC STARG8 AC STARG8 24 PT - PROGRAMAÇÃO AVANÇADA. Made in Italy
STARG8 24 - STARG8 AC PT - PROGRAMAÇÃO AVANÇADA 2 3 4 5 6 7 8 STARG8 AC STARG8 24 2 3 4 5 6 7 8 Made in Italy 11. Índice As sequências de programação que se seguem não são necessárias para o funcionamento
ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM
INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM MONTAGEM E INSTALAÇÃO DO MECANISMO AJUSTE FIM DE CURSO DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA 3 5 6 ARTICSP/4SP Manual de Instalação
A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ACE AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17
MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ACE AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE ATENTE 0_7 CONTEÚDO. AVISOS DE SEGURANÇA... pag. 0 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE... pag. 0 2. DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO PRODUTO... pag. 0
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
L Rev. 1 03/2011 CENTRAL DE COMANDO
L8542912 Rev. 1 03/2011 CENTRAL DE COMANDO HEADY Manual de Instruções CAIXA Remova os 4 parafusos A e seguidamente a tampa B No fundo da caixa encontram-se 4 pontos (C), preparados para a fixação, a romper
KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m
KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m 1 1 Lampejador com LED de baixo consumo 3 2 Fotocélula interna 3 C máx: distância entre a superfície interna do
Support Informação técnica H
Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem
Esquentadores a gás minimaxx
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO
AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO Por favor leia atentamente o manual antes da instalação e utilização Rev..2 7/03/20 O cadernal foi projectado apenas para
Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
with leaves up to 4.2 m Kg
PT MODUS Automation for swing gates with leaves up to 4.2 m - 500 Kg Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 4,2 m - 500 kg 1. DESEMPENHO POTENTE Graças à sua mecânica potente, o pode
MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200
MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200 Introdução O TW2200 é um controlo de acessos stand-alone por impressão digital que utiliza a ultima tecnologia de leitura, ideal para aplicação em situações
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,
Modus. Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 4,2 m kg DESEMPENHO POTENTE SMART TRADITIONAL ELECTRONICS
PT S Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 1. DESEMPENHO POTENTE Graças à sua mecânica potente, o pode ser instalado em portões de grandes dimensões (até 4,2 m e 500 kg). O ajuste preciso
Centrais eletrónicas L2186. Central eletrónica de 2 motores 230V, com. Com recetor incorporado,
Centrais eletrónicas L2 Central eletrónica de 2 motores 230V, com recetor incorporado. Para além de todas as características básicas, ainda possuí as seguintes: Abrandamento no fecho e na abertura Controlo
FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m
FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m 1 1 Lampejador com LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 2 Solução enterrada para portões em contextos residenciais
MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR LEADER AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17
MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR LEADER AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE ATENTE 01_17 CONTEÚDO 1. AVISOS DE SEGURANÇA... pag. 01 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE... pag. 01 2. DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO PRODUTO...
FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m
FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m 1 1 Lampejador a LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 3 3 C máx: distância entre a superfície interna do
