IP2178PT Manual técnico. Ditec DAB205 Portas batentes. (Tradução das instruções originais)

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "IP2178PT Manual técnico. Ditec DAB205 Portas batentes. (Tradução das instruções originais)"

Transcrição

1 Dtec DAB205 Portas batentes (Tradução das nstruções orgnas) IP2178PT Manual técnco

2 Índce Assunto Págna 1. Advertêncas geras para a segurança 3 2. Advertêncas geras para a segurança do utlzador 4 Declaração de ncorporação das quase-máqunas 5 Revsões 6 3. Dados técncos 7 4. Instalação tpo 8 5. Dmensões 9 6. Componentes prncpas Instalação Controlos prelmnares Informações geras Exemplos de nstalação Remoção da cobertura Automatsmo com braço artculado DAB805PSA Predsposção e fxação do automatsmo Fxação do braço Automatsmo com braço deslzante DAB805PLA Predsposção e fxação do automatsmo Fxação do braço Lgações à almentação elétrca Incalzação da porta Lgações elétrcas Comandos Saídas e acessóros Regulações Alarmes Parâmetros pré-confgurados Requstos das portas em Low Energy Requstos das portas para passagem de defcentes físcos Exemplo de aplcação com automatsmo básco Undade de extensão DAB905ESE (opconal) Comandos Saídas e acessóros Regulações Confgurações avançadas presentes no quadro de comando com versão gual ou sucessva à ndcada Undade de extensão DAB905ESA (opconal) Comandos Saídas e acessóros Regulações Exemplo de aplcação com as undades de extensão opconas Exemplo de aplcação DAB905RSD Automatsmos em paralelo (DAB905SYN) e ntertravados Arranque elétrco Plano de manutenção ordnára Pesqusa de falhas Snas 46 Legenda Este símbolo ndca nstruções ou notas relatvas à segurança que requerem uma atenção partcular. Este símbolo ndca nformações útes para o correto funconamento do produto. Este símbolo aconselha de contactar o servço de atendmento. 2

3 1. Advertêncas geras para a segurança O presente manual de nstalação é drgdo exclusvamente a pessoal especalzado. A nstalação, as lgações elétrcas e as regulações devem ser efetuadas na observânca da Boa Técnca e em respeto das normas vgentes. Ler atentamente as nstruções antes de ncar a nstalação do produto. Uma nstalação errada pode ser fonte de pergo. Os materas da embalagem (plástco, polestreno, etc.) não devem ser abandonados no ambente e não devem ser dexados ao alcance de cranças porque são fontes potencas de pergo. Antes de ncar a nstalação, verfcar a ntegrdade do produto. Não nstalar o produto em ambente e atmosfera explosvos: presença de gases ou fumos nflamáves consttuem um grave pergo para a segurança. Antes de nstalar a motorzação, efetue todas as modfcações estruturas relatvas à realzação dos dspostvos de segurança e a proteção ou solamento de todas as áreas de esmagamento, corte, transporte e de pergo em geral. Verfque se a estrutura exstente tem os necessáros requstos de robustez e establdade. O fabrcante da motorzação não é responsável da não observânca da Boa Técnca na fabrcação dos nfxos a motorzar, e também das deformações que devessem ntervr no uso. Os dspostvos de segurança (fotocélulas, suportes de borracha sensíves, paragem de emergênca, etc.) devem ser nstalados levando em consderação: as normas e as dretvas em vgor, os crtéros da Boa Técnca, o ambente de nstalação, a lógca de funconamento do sstema e as forças desenvolvdas pela porta motorzada. Os dspostvos de segurança devem proteger as eventuas áreas de esmagamento, corte, transporte e de pergo em geral, da porta motorzada. Aplque as snalzações prevstas pelas normas vgentes para localzar as zonas pergosas. Cada nstalação deve haver vsível a ndcação dos dados dentfcatvos da porta motorzada. Quando requerdo, lgue a barrera motorzada a um aproprado sstema de colocação a terra realzado em conformdade com as normas de segurança vgentes. Durante as ntervenções de nstalação, manutenção e reparação, deslgar a almentação antes de abrr a tampa para ter acesso às partes elétrcas. A remoção do cárter de proteção do automatsmo deve ser realzada exclusvamente por pessoal qualfcado. A manpulação das partes eletróncas deve ser efetuada equpando-se de abraçaderas condutvas antestátcas lgadas a terra. O fabrcante da motorzação declna qualquer responsabldade sempre que sejam nstalados componentes ncompatíves aos fns da segurança e do bom funconamento. Para a eventual reparação ou a substtução dos produtos deverão ser utlzadas exclusvamente peças de reposção orgnas. O nstalador deve fornecer todas as nformações relatvas ao funconamento automátco, manual e de emergênca da porta motorzada, e entregar as nstruções de uso para o utlzador da nstalação. 3

4 2. Advertêncas geras para a segurança do utlzador As presentes advertêncas são parte ntegrante e essencal do produto e devem ser entregues ao utlzador. Lê-las com muta atenção, pos fornecem mportantes ndcações que concernem à segurança de nstalação, uso e manutenção. É necessáro guardar estas nstruções e entregá-las aos eventuas novos utlzadores do sstema. Este produto deverá ser destnado somente ao uso para o qual fo expressamente concebdo. Qualquer outro uso deve ser consderado mprópro e portanto pergoso. O fabrcante não pode ser consderado responsável por eventuas danos causados por usos ncorretos, errados e rraconas. Evte operar em proxmdade das dobradças ou órgãos mecâncos em movmento. Não entre no rao de ação da porta ou portão motorzados enquanto estão em movmento. Não se opor ao movmento da porta ou portão motorzados, pos podem causar stuações de pergo. A porta ou portão motorzados podem ser utlzados por cranças de dade superor a 8 anos e por pessoas com capacdades físcas, sensoras ou mentas restrtas ou que não possuem experênca ou conhecmento necessáros, caso estejam sob supervsão ou após receberem nstruções relatvas à utlzação segura do aparelho e à compreensão dos pergos nerentes a ele. As cranças devem ser supervsonadas para garantr que não brnquem com o aparelho e para evtar que brnquem ou se posconem no rao de ação da porta ou portão motorzados. Guarde fora do alcance de cranças os rádo controlos e/ou qualquer outro dspostvo de comando, para evtar que a porta ou portão motorzados possam ser aconados nvoluntaramente. Em caso de desgaste ou de péssmo funconamento do produto, deslgue o nterruptor de almentação, levando-se de qualquer tentatva de reparação ou de ntervenção dreta e drja-se somente ao pessoal profssonalmente competente. A falta de respeto de quanto acma ndcado pode crar stuações de pergo. Qualquer tpo de reparação ou ntervenção técnca deve ser executado por pessoal qualfcado. A lmpeza e a manutenção não devem ser efetuadas por cranças sem supervsão. Para garantr a efcênca do sstema e o seu funconamento correto é ndspensável respetar as ndcações do fabrcante fazendo efetuar por pessoal profssonalmente competente a manutenção peródca da porta ou portão motorzado. Em partcular se aconselha à verfcação peródca do funconamento correto de todos os dspostvos de segurança. As ntervenções de nstalação, manutenção e reparação devem ser documentadas e conservadas a dsposção do utlzador. Execute as operações de bloqueo e desbloqueo das portnholas com o motor parado. Não entre no rao de acção da portnhola. Para uma correta elmnação dos equpamentos elétrcos e eletróncos, das plhas e dos acumuladores, o utlzador deve entregar o produto nos aproprados centros de recolha seletva predspostos pelas admnstrações muncpas. 4

5 Declaração de Incorporação das quase-máqunas Nós: Entrematc Group AB Lodjursgatan 10 SE Landskrona Sweden declaramos sob nossa responsabldade que os seguntes tpos de equpamento: Dtec DAB205 Estão em conformdade com as seguntes dretvas: 2014/30/EU Dretva de Compatbldade Eletromagnétca (EMCD) 2006/42/EC Dretva das Máqunas (MD), relatvamente aos seguntes requstos essencas de saúde e segurança: 1.1.2, 1.1.3, 1.2.1, 1.2.3, 1.2.4, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.4, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.3, 1.5.8, 1.5.9, , , 1.6.3, 1.7.3, Documentação técnca fornecda relatva à ntegração segura. Foram aplcados os seguntes padrões europeus harmonzados: EN :2012 EN :2005 EN :2007+A1:2011 EN ISO :2008 EN 16005:2012 EN :2003+A11:2009 Outras normas ou especfcações técncas, que tenham sdo aplcadas: BBR BVL IEC : 2010 ed.5 IEC :2002 ed ed.2.1 EN1634-1:2008 Exame do tpo CE ou certfcado emtdo por um organsmo notfcado ou competente (para o endereço completo, contate Entrematc Group AB) sobre o equpamento: SC O processo de produção é destnado a garantr a conformdade do equpamento à documentação técnca. O processo de produção é avalado regularmente por um organsmo ndependente. O equpamento não deve ser colocado em servço até que o sstema fnal da porta nstalado não tenha sdo declarado em conformdade com a Dretva das Máqunas 2006/42/CE do nstalador. Responsável do fascículo técnco: Matteo Fno E-mal: matteo.fno@entrematc.com Entrematc Group AB Lodjursgatan 10 SE Landskrona Sweden Local Data Assnatura Posção Landskrona Matteo te Fno Presdent Entrance Automaton 5

6 Revsões As págnas seguntes foram revstas: Págna Revsão Imagem automatsmo 13 Modfcadas as dmensões da dstânca Y da extensão do braço e a fxação do braço na portnhola 14 Modfcada a quota de fxação do braço ( 288) Adconada ndcação para nstalar sempre o anel bloqueador 23 Descrção GND-OPD 25 Descrção trmmer SPTE,CLTQ e POAS 26 Descrção DIP1 27 Descrção alarme 1 e 2 32 Descrção contato GND-KILL 33 Descrção funções batera 35 Parágrafo defnções avançadas (aumento força empurrão em fecho) 38 Descrção trmmer 40 Posção orfíco fxação DAB905RSD 6

7 3. Dados técncos DAB205 Almentação Fusível de lnha Consumo V~ +10/-15% 50/60 Hz máx. 10A máx. 300 W Almentação acessóros 24 V 700 ma máx Fusível F1 Fusível F2 Largura da portnhola Peso máxmo da portnhola Inérca J = kgm 2 Inérca J = (peso da porta x (largura da porta) 2 3 T6,3A / 250 V T6,3A / 250 V mm 400 kg (veja gráfco de nérca) DAB805PSA2: 160 kg m 2 DAB805PLA2: 80 kg m 2 DOOR PESO DA WEIGHT PORTA [kg] DAB805PSA2 DAB805PLA2 50-0,7 0,8 0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 LARGURA DOOR WIDTH DA PORTA [m] [m] Peso/largura (kg/mm) da portnhola DAB805PSA2: máx 160/1600, EN 4-7 DAB805PLA2: máx 100/1250, EN 4-5 Tempo de abertura mín 2,5 s / 0º-80 máx 12 s / 0º-80 Varável por ajuste da Classfcação (ver o capítulo 14) Tempo de fecho mín 4 s / 90º-10 máx 12 s / 90º-10 Ângulo de abertura da portnhola Braço artculado DAB805PSA2: Braço deslzante DAB805PLA2: Tpo de funconamento Portas corta-fogo Número de manobras mínmas em condções de utlzação MÉDIA Temperatura Abertura a motor Fecho de mola mas motor Aplcável utlzando ambos os braços de movmento cclos mín -20 C / máx +45 C Humdade relatva máx. 95% Grau de proteção IP20 (APENAS PARA USO INTERNO) 7

8 4. Instalação tpo A Ref. Códgo Descrção 1 DAB205 Atuador eletromecânco 2 quadro eletrónco 3 DAB805PSA2 DAB805PLA2 4 Sensor de abertura 5 COM400MHB Seletor de funções COM400MKB Braço de movmento artculado (também para aplcações em portas corta-fogo) Braço de movmento deslzante (também para aplcações em portas corta-fogo) 6 Botão de comando A Lgue a almentação a um nterruptor unpolar de tpo homologado com dstânca de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm (não fornecdos por nós). A lgação à rede deve ser feta num rego ndependente e separado das lgações aos dspostvos de comando e de segurança. 8

9 5. Dmensões e referêncas (2x) Ø7 (6x) Ø18 (6x) Ø7 (6x) A B A B C 250 mm 613 mm 32 mm C mm /16" 2108 mm 1 /4" 9

10 6. Componentes prncpas Ref. Códgo Descrção 1 Chapa de base 2 Moto-redutor 3 DAB205CU quadro eletrónco 4 Almentação 5 Cabeçote superor 6 Cabeçote nferor 7 Cárter 8 DAB905ESE Placa de extensão de segurança e pulsos (opconal) 9 DAB905ESA Placa de extensão para funções de segurança (opconal) 10 Interruptor ON/OFF/HOLD OPEN 11 DAB805SE22 Extensão do exo de 20 mm DAB805SE52 Extensão do exo de 50 mm DAB805SE72 Extensão do exo de 70 mm 12 DAB905BAT2 Kt bateras 13 DAB905SYN Cabo de sncronzação para portas em paralelo (L = 3000 mm) 14 DAB905MSW Kt mcronterruptor para engate da fechadura elétrca / trnco elétrco 15 DAB905LED Kt led de ndcação de alarme 16 DAB905RSD Kt RESET e ndcação de alarme de fogo 10

11 7. Instalação A garanta de funconamento e o desempenho declarado são obtdos apenas com acessóros e dspostvos de segurança DITEC Entrematc. Todas as meddas ndcadas são expressas em mm, salvo ndcação em contráro. 7.1 Controlos prelmnares Antes de ncar a nstalação, proteja a área para o tráfego pedonal e desconecte a almentação de rede para evtar lesões. Controle a establdade, o peso da portnhola e se o movmento é regular e sem atrtos (se necessáro, reforce a estrutura). Eventuas fechadores de porta devem ser retrados ou completamente neutralzados. Se houver arestas cortantes, após furar as fendas para a passagem dos cabos, chanfre as arestas para evtar danfcar os cabos. Para melhorar a segurança e a proteção contra vandalsmos, nstale, onde for possível, o acesso ao automatsmo dentro do edfíco. Verfque se a temperatura ambente está dentro dos parâmetros ndcados no parágrafo Dados Técncos. Verfque se não há almentação de rede antes de ncar a nstalação. Verfque se as portnholas e a parede estão adequadamente reforçadas nos pontos de fxação. Desembale o automatsmo e assegure-se de que automatsmo e seus componentes estão em boas condções. Verfque se as portnholas da porta estão construídas com materas adequados e não haja arestas. Eventuas partes salentes não devem crar pergos potencas. As arestas dentro do vdro não devem entrar contacto com outros vdros. Aconselha-se utlzar vdro temperado ou lamnado. Verfque se entre as partes em movmento e as partes fxas crcundantes, durante a manobra de abertura da porta, não correm rsco de aprsonamento. As seguntes dstâncas são consderadas sufcentemente seguras para evtar prender as partes do corpo ndcadas: - para os dedos, dstânca superor a 25 mm ou nferor a 8 mm; - para a cabeça, dstânca superor a 200 mm - para os pés, dstânca superor a 50 mm - para o corpo ntero, dstânca superor a 500 mm Requstos de fxação Materal Aço Alumíno Concreto Madera Tjolo Requstos mínmos de perfl da parede 5 mm (reforce com rebtes roscados, se de espessura nferor) 6 mm (reforce com rebtes roscados, se de espessura nferor) mín. 50 mm do lado nferor 50 mm Postço de expansão mín M6X85 UPAT PSEA B10/25, mín. 50 mm do lado nferor. 7.2 Informações geras O automatsmo para portas batentes DAB205 pode utlzar braços artculados ou braços deslzantes para abrr as portas. Um sstema de mola, juntamente à força do motor fecham a porta. A mola é pré-tensonada a 360. Não altere o pré-tensonamento da mola, se não for realmente necessáro. 11

12 7.3 Exemplos de nstalação O automatsmo para portas de batentes DAB205 pode ser nstalado em uma porta de batente ou duas portas de batente com saída dupla. DAB805CMP DAB805CMP DAB805SE Remoção do cárter Remova o cárter [8] afrouxando o parafuso [Z]. NOTA: A etqueta do produto se encontra na posção ndcada na fgura. Opconal Optonal Opconal Optonal 12 Z

13 8. Automatsmo com braço artculado DAB805PSA2 Use o braço artculado para portas que abrem para o exteror vsta lado do automatsmo. 107 Y Ø 16 Antes de fxar a chapa de base [1] preveja orfícos de entrada dos cabos. = = X X Extensão do exo 48 / 68 DAB805SE22 98 DAB805SE DAB805SE72 OPENING Y Prolongamento do braço / DAB805TFL 100 mm 210 mm DAB805TFS DAB805TKJ 13

14 8.1 Predsposção e fxação do automatsmo Apertura Abertura à a esquerda snstra X 2x x 4x max 8 Nm Predsponha para a fxação do automatsmo na parede usando as medções mostradas na fgura, referndo-se ao exo das dobradças. Perfure também a portnhola, em correspondênca da fxação do braço artculado. Se necessáro, utlze as extensões DAB805SE22/SE52/SE72 para aumentar a medda X entre o automatsmo e os pontos de fxação do braço. Fxe os componentes do moto-redutor, quadro eletrónco e bateras (se presentes) na chapa de base, como ndcado na fgura. Respete a medda entre a dobradça e a saída do exo do moto-redutor [C], como mostrado na fgura. 14

15 Apertura Abertura à a dreta destra x X x max 8 Nm Predsponha para a fxação do automatsmo na parede usando as medções mostradas na fgura, referndo-se ao exo das dobradças. Perfure também a portnhola, em correspondênca da fxação do braço artculado. Se necessáro, utlze as extensões DAB805SE22/SE52/SE72 para aumentar a medda X entre o automatsmo e os pontos de fxação do braço. Fxe os componentes do moto-redutor, quadro eletrónco e bateras (se presentes) na chapa de base, como ndcado na fgura. Respete a medda entre a dobradça e a saída do exo do moto-redutor [C], como mostrado na fgura. 15

16 I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 8.3 Fxação do braço B A B +/- A C Apertura Abertura à a esquerda snstra 1 (2x) 2 I I I I I I I I 14 Nm I I I I I I I I I I Apertura Abertura a à dreta destra 1 (2x) Poscone também o anel bloqueador [D] em caso de abertura para a dreta para cobrr o espaço entre a cobertura e o braço. D 2 14 Nm Desloque manualmente a porta e verfque que abra e feche corretamente e sem atrtos. Com a porta fechada, coloque o braço ao automatsmo na sede de suporte do braço [A]. Fxe o estrbo [B] à portnhola de modo a formar um ângulo de 90. Se necessáro alongue (por meo do kt de alongamento do braço) ou encurte o braço [C]. A 50Nm A 16 NOTA: abra lgeramente a porta e aperte o parafuso da sede de suporte do braço [A] com uma força equvalente a 50 Nm (como ndcado na fgura). Se não dspõe de uma chave dnamométrca utlze uma chave sextavada do tpo ndcado na fgura, apertando forte e segurando a chave pelo lado longo.

17 9. Automatsmo com braço deslzante DAB805PLA2 Use o braço deslzante para portas que abrem para o exteror vsta lado do automatsmo. 11 X Extensão do exo 46 / 66 DAB805SE22 96 DAB805SE DAB805SE72 = Ø 16 Antes de fxar a chapa de base [1] preveja orfícos de entrada dos cabos. = X OPENING 17

18 9.1 Predsposção e fxação do automatsmo Apertura Abertura à a esquerda snstra X 4x 4x 4x max 8 Nm 210 Predsponha para a fxação do automatsmo na parede usando as medções mostradas na fgura, referndo-se ao exo das dobradças. Se necessáro, utlze as extensões DAB805SE22/SE52/SE72 para aumentar a medda X entre o automatsmo e os pontos de fxação do braço. Perfure a portnhola, em correspondênca da fxação da gua do braço deslzante. Predsponha de pelo menos quatro pontos de fxação. Fxe a gua de deslzamento à portnhola. Se necessáro, corte a parte excedente da gua. Fxe os componentes do moto-redutor, quadro eletrónco e bateras (se presentes) na chapa de base, como ndcado na fgura. Respete a medda entre a dobradça e a saída do exo do moto-redutor [C], como mostrado na fgura. 18

19 Apertura Abertura à a dreta destra x X 4x 4x max 8 Nm Predsponha para a fxação do automatsmo na parede usando as medções mostradas na fgura, referndo-se ao exo das dobradças. Se necessáro, utlze as extensões DAB805SE22/SE52/SE72 para aumentar a medda X entre o automatsmo e os pontos de fxação do braço. Perfure a portnhola, em correspondênca da fxação da gua do braço deslzante. Predsponha de pelo menos quatro pontos de fxação. Fxe a gua de deslzamento à portnhola. Se necessáro, corte a parte excedente da gua. Fxe os componentes do moto-redutor, quadro eletrónco e bateras (se presentes) na chapa de base, como ndcado na fgura. Respete a medda entre a dobradça e a saída do exo do moto-redutor [C], como mostrado na fgura. 19

20 9.2 Fxação do braço deslzante Abertura àaesquerda Apertura snstra D 3 Poscone também o anel bloqueador [D] em caso de abertura para a esquerda para cobrr o espaço entre a cobertura e o braço. 3x D Clck Abertura àa dreta Apertura destra 3 4 Clck 5 A B 50 Nm 210 I II I I I I I I I I I II II I I 690 Desloque manualmente a porta e verfique que abra e feche corretamente e sem atrtos. Com a porta fechada, coloque o braço ao automatsmo na sede de suporte do braço [A]. NOTA: abra lgeramente a porta e aperte o parafuso da sede de suporte do braço [A] como ndcado na figura. B A F 4 mm NOTA: abra lgeramente a porta e aperte o parafuso da sede de suporte do braço [A] com uma força equvalente a 50 Nm (como ndcado na figura). Se não dspõe de uma chave dnamométrca utlze uma chave sextavada do tpo ndcado na figura, apertando forte e segurando a chave pelo lado longo. Abra completamente a porta e fixe o bloqueador de batda de abertura à gua de deslzamento em alguns mlímetros além do final do curso do braço deslzante

21 10. Lgações à almentação elétrca. Durante as lgações elétrcas, corte a almentação de rede. Antes de lgar a almentação elétrca verfcar que os dados da placa sejam correspondentes com aqueles da rede de dstrbução elétrca. Prever na rede de almentação um nterruptor/secconador unpolar com dstânca de abertura dos contactos gual ou superor a 3 mm. Poscone o nterruptor ou a tomada elétrca em local de fácl acesso pelo operador. Controlar que a montante do sstema elétrco haja um nterruptor dferencal e uma proteção de sobrecarga aproprados. A lgação à rede de dstrbução elétrca, no trecho exteror ao automatsmo, deve ser realzada num rego ndependente e separado das lgações aos dspostvos de comando e segurança. Verfque a ausênca de arestas cortantes que possam danfcar o cabo de almentação. Se os cabos estverem danfcados, devem ser substtuídos para evtar rscos. Aplque o prensa-cabos [E] fornecdo conforme ndcado na fgura. E 21

22 11. Incalzação da porta Leve as portnholas para a posção de fecho. Gre o trmmer SPTE no quadro eletrónco para 0 (se já não estver). SPTE 0 Lgue a almentação. Grando progressvamente o trmmer SPTE no sentdo horáro, a porta será aberta eletrcamente, e depos trazê-la gradualmente para a posção aberta desejada, além de cerca de 15 mm. SPTE 0 Quando o bloqueador da porta estver na parte superor do moto-redutor, levante-o e poscone-o nas ranhuras o mas próxmo possível ao fm de curso de abertura. Se necessáro, realze um ajuste fno com o parafuso no fm de curso de abertura. Quando o bloqueo da porta está na parte nferor do moto-redutor, afrouxe o anel do bloqueador da porta e o bloqueador da porta. Monte o bloqueador da porta nas ranhuras tão perto quanto possível do fm de curso de abertura. Remonte o anel do bloqueador da porta. Se necessáro, realze um ajuste fno com o parafuso no fm de curso de abertura. Feche a porta, grando o trmmer SPTE 0. 0 SPTE Bloqueo de porta 2- Fm de curso de abertura 3- Parafuso de regulação de fm de curso

23 12. Lgações elétrcas DAB205CU KIT KIT MICRO MICRO DE AGGANCIO ENGATE ELETTROSERRATURA DA FECHADURA (N.C.) ELÉTRICA DAB905MSW (N.F.) DAB905MSW MOTORE ENCODER SINCRONIZAÇÃO SINCRONIZZAZIONE DAS PORTINHOLAS ANTE DOPPIE DUPLAS (DAB905SYN) (DAB905SYN) LED LED de ndcazone ndcação externa esterna DAB905LED NÃO NON USARE ON/OFF/HOLD OPEN V + LOUT NÃO NON USARE OPD Rlevamento d presenza/ Deteção pedana de a presença movmento / segurança de tapete XIMP Abertura Apertura (controlada (controllata por da ON/OFF ON/OFF HOLD OPEN HOLD OPEN) IIMP Abertura Apertura GND - NÃO NON USARE OK ALARME GREEN VERDE ALARM VERMELHO RED AS4 AS3 AS2 AS1 AD SOS MAT SPTE OPSP CLSP POAS CLTQ HOT PAG KHOT ON LRN KIT REINÍCIO RESET EE INDICAÇÃO INDICAZIONE DAB905RSD Coloque a etqueta na batera de bornes, prestando atenção à dreção de aplcação (veja a fgura acma). No quadro eletrónco DAB205CU podem estar lgadas undades de extensão opconas. A undade de extensão DAB905ESE, a undade de extensão DAB905ESA ou ambas, de acordo com as funções desejadas Comandos Contacto Função / Acessóro Descrção 1-2 GND-IIMP 1-3 GND-XIMP 1-4 GND-OPD 1-5 GND-LOUT N.A. N.A. N.A. ABERTURA DO LADO INTERNO O fecho do contacto atva a manobra de abertura. O contacto está sempre atvo se presente o nterruptor ON-OFF-HOLD OPEN. O contacto é controlado pelo seletor de funções COM400MHB/MKB (se presente) ABERTURA DO LADO O fecho do contacto atva a manobra de abertura. EXTERNO GERIDA ATRAVÉS O contacto só está atvo se presente o nterruptor ON-OFF-HOLD OPEN. DO INTERRUPTOR ON- NÃO UTILIZE nem o contacto 1-3 nem o nterruptor ON-OFF-HOLD OPEN, se estver nstalado o seletor de funções COM400MHB/MKB. -OFF-HOLD Detector de presença sobre Quando um sensor OPD é montado na armação da porta ou na cobertura do mecansmo logo a cabeça (OPD), montado na acma do lado de vavém da porta, quando actvado, rá manter a porta aberta ou fechada. armação Osensor não está actvo durante a abertura ou fecho. uma porta fechada não se abrrá se o OPD detectar actvdade no campo. uma porta aberta não se fechará se o OPD detectar actvdade no campo. durante a abertura, a porta contnuará a abrr-se, mesmo que o OPD detecte actvdade no campo. durante o fecho, a porta contnuará a fechar-se, mesmo que o OPD detecte actvdade no campo. o OPD não está actvo em modo de programa OFF, quando a porta é aberta manualmente ou durante o funconamento com batera (modo de poupança de energa). NÃO USAR

24 Contacto Função / Acessóro Descrção Aprendzagem automátca. No arranque da porta e em cada varação do tensonamento da mola, varação do trmmer CLTQ, substtução das undades de extensão (DAB905ESE-DAB905ESA), substtução da fechadura elétrca / trnco elétrco, é necessáro efetuar uma aprendzagem automátca. Certfque-se de que a porta está completamente fechada Afaste-se da porta assm que pressonar o botão LRN. A porta não tem confgurações de segurança durante a aprendzagem automátca. A porta pode fechar de repente e volentamente. LRN Ao pressonar o botão LRN a porta nca uma manobra de abertura e fecho para a aprendzagem automátca das posções e das batdas de abertura e fecho. NÃO tente executar durante a aprendzagem. Na fase de fecho a mola empurra a porta para adqurr o peso da portnhola. Ao pressonar uma vez o botão LRN a porta se abrrá após 2 s. Pressonando duas vezes em seguda o botão LRN, a porta será aberta medatamente. Em caso de portas duplas, a aprendzagem automátca deve ser executada antes na porta MASTER e em seguda na porta SLAVE. As portas podem ser confguradas separadamente antes da conexão com o cabo de sncronzação. Em caso de sobreposção das portnholas e confgurações separadas, a porta MASTER deve ser mantda aberta até que a porta SLAVE complete a autoaprendzagem Saídas e acessóros Saída Descrção Saída para a almentação de acessóros 24 V 700 ma máx. NOTA: a absorção máxma de 700 ma corresponde ao total de todos os acessóros nstalados. GND KICK MOTOR +24V DC Lgação do kt mcro de engate da fechadura elétrca / trnco elétrco DAB905MSW (120 V 5A). Quando o mcro de engate é aconado em caso de falta de tensão de rede, a porta aumenta a força/velocdade para garantr um fecho correto em presença de fechadura elétrca/trnco elétrco. Remova o jumper presente no quadro eletrónco e lgue o mcro de engate da fechadura elétrca / trnco elétrco. Lgação do motor ENCODER Lgação do encoder SINCRO Lgação do cabo para sncronzação de duas portas batentes (2000 mm) Para o funconamento veja o capítulo PORTAS SINCRONIZADAS. LED ON/OFF/HOLD DISPOSITIVO DE INDICAÇÃO E RESET SPTE Indcador externo (1000 mm) Lgue o DAB905LED para a snalzação vsual do dagnóstco de alarmes. Se o LED está aceso ndca a presença de almentação. Se o LED está apagado ndca a ausênca de almentação. Se o LED pscar, veja o parágrafo "Alarmes". Para a fxação, faca um furo de Ø4,5 mm (por exemplo no cabeçote do automatsmo). Lgação do nterruptor ON/OFF/HOLD ON Os contactos IIMP e XIMP de abertura são habltados. OFF O contacto de abertura XIMP é excluído. HOLD OPEN Porta aberta. Lgação do dspostvo de ndcação e reset DAB905RSD (somente para portas corta-fogo). O Led VERDE ndca o funconamento normal do automatsmo. O led VERMELHO ndca alarme após a atvação do contacto KILL (1 relampejo a cada 10 s). 24

25 12.3.Regulações Trmmer Trmmer SPTE 90 OPSP CLSP POAS CLTQ HOT KHOT Descrção Incalzação da porta. Usando o trmmer SPTE são realzados as regulações para a aqusção das batdas de abertura e fecho ao ncalzar a porta. Regulações da tensão da mola O pré-tensonamento da mola é ajustado de fábrca em 360. Se necessáro, pode ser aumentado/dmnuído segundo o procedmento ndcado abaxo. O pré-tensonamento máxmo da mola é de 720. Uma tensão maor pode danfcar a mola ou sobreaquecer o motor. Assegure-se que a almentação de rede esteja lgada e que os trmmers CLTQ e POAS estejam ajustados ao mínmo. Para reduzr/aumentar o pré-tensonamento: Solte o bloqueador da porta e remova-o. Gre o trmmer em sentdo horáro até a porta abrr 45. Afrouxe o parafuso de fxação do braço de aconamento. Ao mover a porta para a posção de abertura é reduzda a tensão da mola. Ao mover a porta para a posção de fecho é aumentada a tensão da mola. Aperte o parafuso de fxação do braço de aconamento. Gre o trmmer ao mínmo. Abra a porta até a posção de abertura desejada mas cerca de 15 mm, grando o trmmer em sentdo horáro. Fxe o bloqueador da porta o mas próxmo possível ao bloqueo da porta em abertura. Gre o trmmer ao mínmo. Pressone o botão LRN, a porta executará o cclo de aprendzagem. Regulação da velocdade de abertura (de 2,5 a 12 s). Ao rodar o trmmer em sentdo horáro a velocdade de abertura aumenta. NOTA: em nstalações com portas pesadas o tempo aumenta. Regulação da velocdade de fecho (de 4 a 12 s). Ao rodar o trmmer em sentdo ant-horáro a velocdade de fecho dmnu. NOTA: em nstalações com portas pesadas o tempo aumenta. Regulação do movmento servo-assstdo durante a fase de abertura manual da porta. Com o trmmer ao mín. a porta não é servo-assstda. Ao rodar o trmmer em sentdo horáro, o motor aumentará a servo-assstênca ao abrr a porta à mão. O ntervalo do POAS depende da pré-tensão da mola. Regulação da força de fecho. Com o trmmer ao mínmo a porta fecha com a força da mola. Ao rodar o trmmer em sentdo horáro o motor aumenta a força de fecho. Aumente a força de fecho em portas nstaladas em ambentes com pressões dferentes ou sujetas a fortes rajadas de vento. O bnáro de fecho alargado será reduzdo para zero: Se o mpulso de presença do sensor montado na porta é atvado na posção de fecho ou durante o fecho (mesmo se aberta manualmente). Não aplcável à seleção de programa PORTA FECHADA. Da mesma forma, o bnáro de fecho alargado será cancelado após o prmero fecho de ENCERRAMENTO, em todas as seleções de programas. Regulação do tempo de fecho automátco (de 1,5 a 30 s). Regula o tempo que há entre o fm da manobra de abertura e o níco da manobra de fecho. A contagem nca com a porta completamente aberta. Regulação do tempo de fecho automátco após um comando abre dado pelo contacto KEY em DAB905ESE (de 1,5 s a 30 s). Regula o tempo que há entre o fm da manobra de abertura e o níco da manobra de fecho. A contagem nca com a porta completamente aberta. 25

26 Dp-swtch DIP Descrção OFF ON DIP1 - PAG DIP2 - MAT Push & Go. O empurrão manual da porta atva uma manobra automátca de abertura. Quando a porta estver fechada, é mantdo um empurrão em fecho do motor ou da mola. Empujar y pasar no está actvo en la poscón PORTA CERRADA del selector de programas. NÃO USAR Desabltado DIP3 - SOS Deteção do obstáculo em abertura Bloqueo. Na presença de um obstáculo durante a manobra de abertura, a porta contnua a empurrar na abertura e fecha após o tempo confgurado com o trmmer HOT. DIP4 - AD DIP5 - AS1 DIP6 - AS2 DIP7 - AS3 DIP8 - AS4 NÃO USAR Seleção do tpo de braço VEJA A TABELA INDICADA ABAIXO Habltado NOTA: Função não atva com seletor de funções na posção NOITE. Paragem. Na presença de um obstáculo durante a manobra de abertura, nterrompe o movmento e fecha após 2 segundos. Braço DAB805PSA2 DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 Braço DAB805PLA2 DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 Braço DAB805PLA2 DIP5 DIP6 DIP7 DIP8 OFF OFF OFF OFF 0 65 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF ON Ince o procedmento de APRENDIZAGEM (veja o parágrafo 12.1) a cada varação de seleção do tpo de braço. Snalzações ACESO DESLIGADO LAMPEJANTE LED Funconamento normal Almentação de rede ausente Alarme (veja o quadro de alarmes) 26

27 12.4. Alarmes É possível conectar um led de snalzação de alarmes externo (DAB905LED). LED CAUSA SOLUÇÃO (1) (a cada 10 s) Comando KILL atvo Dar um KILL reset, ou um reset no nterruptor KILL, ou um reset no alarme de fogo. (1) (a cada 2 s) Curto-crcuto externo em 24V CC. Deteção de sensores errada. Verfque a presença de curto-crcuto ou de sensor danfcado (2) Batera defetuosa Substtua a batera. Se a montoração das bateras está atvada, é necessáro zerá-la. Ver parágrafo 17.2 (3) Quadro eletrónco defetuoso Substtua o quadro eletrónco (4) Erro do encoder Controle o cabo do encoder. Abra e feche a porta manualmente e, em seguda, verfque o funconamento automátco. Se o problema persstr, substtua o moto- -redutor. (5) Dspostvo de bloqueo defetuoso Verfque a presença de um curto-crcuto no dspostvo de bloqueo. Substtua o dspostvo de bloqueo. Undade DAB905ESE defetuosa Substtua a undade DAB905ESE (6) Cabo de sncronzação não lgado ou defetuoso (apenas portas em paralelo) Lgue o cabo. Substtua o cabo. (7) Quadro eletrónco slave defetuoso (apenas portas em paralelo) Verfque a frequênca dos relampejo no LED slave e tome as meddas necessáras de acordo com este quadro. (8) Motor sobreaquecdo Aguarde para que o motor resfre. (9) Porta bloqueada e comando repettvo. Atve e desatve o comando. (10) Procedmento de autoaprendzagem faldo ou solctação de novo procedmento de autoaprendzagem após a modfcação dos ajustes. Efetue um novo procedmento de autoaprendzagem. Verfque os ajustes 13. Parâmetros pré-confgurados O automatsmo DAB205 tem à dsposção 16 conjuntos de parâmetros pré-confgurados carregados no sstema. O conjunto de parâmetros confgurado de fábrca corresponde ao número 1. Para alterar o conjunto de parâmetros: 1. Deslgue as bateras, se presentes. 2. Deslgue a almentação de rede. 3. Pressone e mantenha pressonado o botão de aprendzagem LRN. 4. Lgue a almentação, o led acende 3s 3s e lbere o botão de aprendzagem LRN, o led deslga. 5. O led psca tantas vezes quanto as que correspondem ao número de grupo de parâmetros (veja o quadro). 6. Pressone a tecla LRN para passar para o grupo de parâmetros próxmo ao confgurado. Após ter alcançado o lmte máxmo de parâmetros, renca-se com o número Pressone a tecla LRN até confgurar o grupo de parâmetros desejado. 8. Deslgue a almentação de rede. 9. Com a próxma conexão de rede, o automatsmo usará o novo grupo de parâmetros. VEJA TABELA DE PARÂMETROS NA PÁG

28 (confguração de fábrca) Grupo Parâmetro 15 mn nfnto 15 mn 15 mn 15 mn 15 mn 15 mn 15 mn 15 mn 15 mn 15 mn 15 mn 15 mn 15 mn nfnto nfnto Tempo da porta aberta contacto 3-5 placa ESE (a) Contnudade Contnudade Contnudade Poupança energétca Poupança energétca Poupança energétca Poupança energétca Contnudade Poupança energétca Poupança energétca Poupança energétca Poupança energétca Poupança energétca Poupança energétca Poupança energétca Uso da batera Poupança energétca Bloqueado Bloqueado Desbloqueado Desbloqueado Bloqueado Desbloqueado Bloqueado Bloqueo gerdo pelo seletor (*) Bloqueado Bloqueado Bloqueado Bloqueado Bloqueo gerdo pelo seletor Bloqueado Bloqueado Bloqueado Modaldade do bloqueo com comando KILL atvo Fecho Fecho Fecho Fecho Inversão Fecho Fecho Fecho Fecho Inversão Fecho Fecho Fecho Fecho Inversão Inversão Obstáculo em fecho (b) Deteção separada Deteção separada Deteção separada Deteção separada Deteção separada Deteção separada Deteção separada Deteção separada Deteção separada Deteção separada Deteção comum (**) Deteção separada Deteção separada Deteção separada Deteção separada Deteção separada Modaldade do sensor de presença nstalado nas portas sncronzadas. (c) Habltado Habltado Habltado Habltado Habltado Habltado Habltado Habltado Habltado Desabltado Habltado Habltado Habltado Habltado Habltado Habltado Tentatva de bloqueo em fecho (d) modaldade BIDIREC- CIONAL / PORTA FECHADA / MONODI- RECIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL / PORTA FECHADA / MONODI- RECIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL / PORTA FECHADA / MONODI- RECIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL modaldade BIDIREC- CIONAL Comando O/C abertura/fecho (e) modaldade BIDIREC- CIONAL N.F. Montorado N.A. N.F. Montorado N.F. Montorado N.F. Montorado N.A. N.A. N.F. Montorado N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. N.A. Confguração do contacto do fecho de emergênca (KILL) 28 Lgação do bloqueo com almentação dversa de 12/24 VDC Lgação do bloqueo com almentação dversa de 12/24 VDC Lgação do bloqueo com almentação dversa de 12/24 VDC Saída KILL em paralelo a outras portas Saída KILL em paralelo a outras portas Saída KILL em paralelo a outras portas Indcação de erro Indcação de erro Indcação de erro Indcação de erro Indcação de erro Indcação de erro Indcação de erro Indcação de erro Indcação de erro Contacto do relé COM-NO-NC (placa ESA) (d) Indcação de erro NOTAS: (*) O bloqueo se desengate durante um comando KILL em modaldade de abertura monodreconal. (a) Se a porta fcar aberta, depos de um comando abre O/C, depos de 15 mn de natvdade, o quadro eletrónco nca um comando de fecho. (b) Se confgurado na modaldade FECHO na presença de um obstáculo o automatsmo para. Se confgurado na modaldade INVERSÃO, o automatsmo abre de novo. Tenta de novo o fecho até quando o obstáculo for removdo. (c) No caso de portas sncronzadas, o sensor de deteção pode ntervr ndependentemente em cada porta ou ao mesmo tempo. (**) Tenha em conta que o uso do Push and Go juntamente a esse parâmetro pode causar nterrupções no tráfego pedonal. (d) Nos automatsmos em paralelo, no automatsmo SLAVE esse parâmetro funconará como confgurado pelo grupo de parâmetros para a porta SLAVE, sem tomar em consderação a confguração defnda na porta MASTER. Com parâmetros confgurados em 1 (confguração de fábrca, durante a fase de fecho, se houver um problema com o engate do bloqueo, a porta tenta novamente o engate mas duas vezes de modo automátco, e uma vez mas de modo manual. Essa função pode ser desabltada (veja Parâmetro 7) e nos automatsmos em paralelo, a porta SLAVE deve ser confgurada separadamente) (e) Com o nterruptor ON/OFF/HOLD o comando O/C está sempre atvo. Exceto para a posção HOLD - Porta aberta. Com o seletor de programas o comando O/C funcona normalmente na modaldade BIDIRECCIONAL. Com o parâmetro 8 seleconado, o comando O/C funcona na modaldade BIDIRECCIONAL / MONODIRECIONAL / PORTA FECHADA.

29 14. Requstos das portas para utlzação em Low Energy O automatsmo DAB205 é fornecdo de fábrca com confguração Low Energy habltada. Se necessáro regule o trmmer OPSP e CLSP de modo que os tempos de abertura e de fecho sejam guas ou superores aos ndcados na tabela nos termos da dretva EN16005:2012 e ANSI (os dados entre parênteses são referdos à dretva DIN ). Na tabela são ndcados os tempos de abertura mínma para aberturas até 80 e os tempos mínmos de fecho para abertura de 90 a 10. Peso da portnhola [kg] Comprmento da portnhola [mm] ,0 s (3,0 s) 3,0 s (3,2 s) 3,0 s (3,2 s) 3,0 s (3,3 s) 3,5 s (3,5 s) 3,0 s (3,1 s) 3,0 s (3,1 s) 3,5 s (3,2 s) 3,5 s (3,4 s) 4,0 s (3,6 s) 3,5 s (3,2 s) 3,5 s (3,4 s) 4,0 s (3,7 s) 4,0 s (4,0 s) 4,5 s (4,2 s) 4,0 s (3,8 s) 4,5 s (4,2 s) 4,5 s (4,5 s) 5,0 s (4,8 s) 5,5 s (5,1 s) Ou modfque as classfcações conforme ndcado na tabela. 1. Deslgue as bateras, se presentes. 2. Deslgue a almentação de rede. 3. Pressone e mantenha pressonado o botão de aprendzagem LRN e dê almentação. 4. O led lumna-se 3s 3s 3s. 5. Solte o botão de aprendzagem LRN, o led deslga-se. 6. O led psca tantas vezes quanto as que correspondem ao número de classfcação (veja a tabela). 7. Pressone a tecla LRN para passar para o número de classfcação subsequente ao confgurado. 8. Pressone a tecla LRN até confgurar a classfcação desejada. 9. Deslgue a almentação de rede. 10. Quando você se reconectar à rede, o automatsmo rá utlzar a nova confguração. CLASSIFICAÇÃO 1 - Máxmo desempenho 2 - Low energy (confguração de fábrca) Padrão / Nos termos de DIN (EN16005:2012) Velocdade de abertura 2,5-12 s Lmtação automátca 1,69 J Velocdade de fecho 4-12 s Lmtação automátca 1,69 J A confguração máxma para a velocdade de abertura e velocdade de fecho é automatcamente lmtada ao valor ndcado na tabela; por consegunte, a velocdade pode apenas ser reduzda. Ince o procedmento de aprendzagem automátca (tecla LRN) depos de cada alteração de confguração de parâmetros. 15. Requstos das portas de passagem para pessoas com defcênca Se o automatsmo DAB205 é utlzado para portas de passagem para pessoas com defcênca, regule o tempo de fecho automátco na sequênca de um comando abre dado a partr de um contato KEY, por meo do trmmer KHOT (de 1,5 a 30 segundos). 29

30 16. Exemplo de aplcação com quadro eletrónco básco Conexão de Double portnholas wngs connecton duplas DAB205 Indcador Allarm ndcator de alarme (DAB905LED) ON/OFF/HOLD OPEN PASS24 (XIMP) PASS24 (XIMP) Open Comando command aberto (IMP) (IIMP) 30

31 17. Undade de extensão DAB905ESE (opconal) É dsponível uma placa de extensão de comandos para a gestão do fechadura elétrca / trnco elétrco, do seletor de funções, das bateras, do seletor de chave, do fecho noturno. Torx T10 T10 BATTERIE BATERIAS Long pn used for 2 Extenson Unt Pno comprdo utlzado para 2 Undades de Extensão Pno Short curto pn utlzado used para for 1 únca Extenson Undade de Unt Extensão only DAB905ESA (opconal) (optonal) 5 mm nut drver mm nut drver DAB905ESE (opconal) (optonal) ON J V DC OPEN EXIT OFF UNL KRST KILL KEY O/C OIMP GND Temporzador Temporzzatore de porta chusa fechada Porta desbloqueada sbloccata Reníco Reset chusura do fecho d de emergenza emergênca Fecho Chusura de emergênca d emergenza Abertura Apertura à a chave chave Passo-a-passo Abertura Apertura do lato lado esterno externo - Fechadura Serratura elétrca elettrca // + Trnco Incontro elétrco elettrco 12 V max 1,2 A 24 V max 600 ma Coloque a etqueta na batera de bornes, prestando atenção à dreção de aplcação (veja a fgura acma) Comandos Contacto Função - Acessóro Descrção 3 4 GND-OIMP 3 5 GND-O/C 3 6 GND-KEY N.A. ABERTURA DO LADO EX- TERNO N.A. COMANDO DE ABERTURA / FECHO Contacto para a lgação radar de deteção externa. O fecho do contacto atva a manobra de abertura. NOTA: Comando atvo apenas com o seletor de funções COM400MKB-MHB. O fecho do contacto atva a manobra de abertura. A porta permanece aberta até que seja dado um novo comando. Se a porta não receber nenhum comando após 15 mn de natvdade, fecha novamente de modo automátco. O fecho automátco não é regulável com o trmmer HOT, mas é pré-confgurado de fábrca. O fecho automátco é modfcável de 15 s a nfnto ( ), operando nos parâmetros pré- -confgurados, como ndcado no capítulo 13. O comando de abertura/fecho funcona somente em modaldade BIDIRECIONAL. Modfque a modaldade de funconamento na porta FECHADA ou aberta MONODIRE- CIONAL alterando os parâmetros pré-confgurados conforme ndcado no capítulo 13. N.A. ABERTURA À CHAVE O fecho do contacto atva a manobra de abertura. Comando sempre atvo mesmo na presença de seletor COM400MHB/MKB ou nterruptor ON-OFF-HOLD OPEN. Utlzável para a abertura a partr da modaldade noturna/ FECHADA. Se o seletor estver na posção de porta FECHADA o automatsmo responde à normatva Low Energy. Se o seletor estver na posção de porta FECHADA e é dado um comando KEY, o automatsmo responde à normatva Low Energy. O tempo de fecho automátco na sequênca de um comando KEY é regulado pelo trmmer KHOT (de 1,5 a 30 segundos). NOTA: únco comando atvo no modo economa de energa. 31

32 Contacto Função - Acessóro Descrção 3 7 GND-KILL 4 7 QTST-KILL 3 7 GND-KILL N.A. N.F. N.A. FECHO DE EMERGÊNCIA (PORTAS CORTA-FOGO) FUNÇÃO ENFERMEIRO & LEITO O fecho do contacto atva a manobra de fecho de emergênca. Esse comando está atvo em qualquer stuação e tem precedênca sobre qualquer outro comando. Após a reabertura do contato (com JUMPER J=ON), a porta volta a funconar como confgurado pelo seletor. ATENÇÃO: no caso em que seja atvado o FECHO DE EMERGÊNCIA, todas as funções de segurança serão gnoradas e a porta fechará. Objetos ou pessoas que estverem no camnho durante o fecho poderão sofrer graves danos. Essa função é geralmente usada para solar uma área em caso de ncêndo. NOTA: Esse comando pode ser emparelhado a um botão de emergênca. É possível modfcar o contacto de saída de N.A. a N.F. alterando os parâmetros pré- -confgurados conforme ndcado no capítulo 13. Se escolher o contacto N.F., é necessáro lgar o contacto KILL ao prensador 4 (QTST) da placa DAB905ESA. O funconamento do bloqueo durante o fecho de emergênca é seleconável conforme os parâmetros pré-confgurados no capítulo 13. Uma barra antpânco pode ser nstalada em combnação com um bloqueo magnétco na porta corta-fogo. Em caso de alarme de ncêndo ou na ausênca de almentação, a barra antpânco manterá a porta fechada bloqueada. Em caso de saída de fuga, a barra antpânco pode ser desbloqueada manualmente. Confgure o contacto do relé da placa DAB905ESA escolhendo os parâmetros 11, 12 o 13 conforme ndcado no capítulo 13. Em nstalações com portas em paralelo, é possível habltar a função ENFERMEIRO & LEITO, gerndo o contato 3-7 no quadro eletrónco da porta SLAVE. Com 3-7 fechado, hablta-se a abertura da porta MASTER (função ENFERMEIRO): através de um comando KEY, IIMP, OIMP, O/C dado à porta MASTER; ou por meo de um comando IIMP ou OIMP dado à porta SLAVE Com 3-7 fechado, hablta-se a abertura de ambas as portas (função LEITO) medante um comando O/C dado à porta SLAVE. SOMENTE PARA A FUNÇÃO CAMA FOR BED FUNCTION ONLY KEY (MASTER) O/C (SLAVE) OIMP (MASTER) SLAVE DAB905ESE ON SLAVE MASTER IIMP (MASTER) +24 V DC OPEN EXIT OFF UNL KRST KILL KEY O/C OIMP GND KEY (MASTER) O/C (SLAVE) SOMENTE PARA A FUNÇÃO CAMA FOR BED FUNCTION ONLY 3 7 GND-KILL 3 8 GND-KRST 3 9 GND-UNL 3 10 GND-OFF NOTA: assegure-se de que o contacto KILL esteja N.A. Caso contráro, modfque os parâmetros no capítulo 13. Se estver habltada a função PUSH AND GO, a função LEITO pode ser atvada também pelo empurrão manual na porta SLAVE. A porta abrrá automatcamente. N.A. PORTAS INTERTRAVADAS É possível gerr aplcações de portas ntertravadas. Para as lgações, veja o parágrafo N.A. N.A. REINÍCIO DO FECHO EMERGÊNCIA SINAL DA PORTA DESBLOQUEADA Se JUMPER=ON o quadro executa um reníco automátco, em seguda a um fecho de emergênca. É possível lgar um dspostvo de reset DAB905RSD para restabelecer o funconamento normal da porta após um fecho de emergênca (JUMPER=OFF). Contacto para snal de porta desbloqueada. O fecho do contacto antecpa a manobra de abertura quando a fechadura elétrca / trnco elétrco está completamente desbloqueada, dentro do tempo confgurado pelo trmmer de regulação de tempo de atraso (máx 3 s). N.A. PORTA FECHADA Contacto para lgação do temporzador de porta fechada. 32

33 17.2 Saídas e acessóros Saída Descrção Saída para a almentação de acessóros 24 V 700 ma máx. NOTA: a absorção máxma de 700 ma corresponde ao total de todos os acessóros nstalados. +24V DC GND 1 2 Saída para a lgação do fechadura elétrca / trnco elétrco. Selecone o tpo de almentação por meo do DIP1 e o tpo de fechadura elétrca / trnco elétrco por meo do DIP2. NOTA: com o DIP2 em OFF e na ausênca de seletor de funções de tpo COM400 ou com este últmo em modo bdreconal, a saída 1-2 é almentada permanentemente para permtr a abertura da porta. Se desejar, no entanto, bloquear a portnhola com a porta fechada, confgure o seletor em modo monodreconal ou faça uma ponte GND-EXIT (3-11). Nessa condção, a saída 1-2 é almentada durante os prmeros 10 de abertura da porta. Com DIP2 em ON ter-se-á um comportamento análogo, com a dferença de que a saída 1-2 estará sempre desalmentada em modo bdreconal e desalmentada por toda a manobra abre + fecha em monodreconal OPEN EXIT OFF GND Saída para a lgação do seletor de funções. Se o seletor de funções estver na posção OFF, a função Push and Go é desabltada. Se for nstalado o seletor de funções, deslgue o eventual nterruptor ON/OFF/HOLD. Se o seletor de funções NÃO está nstalado e em presença de fechadura elétrca / trnco elétrco, confgure DIP2=ON e faça uma ponte entre 3-GND e 11-EXIT. Para mas nformações consulte o manual do seletor COM400MKB-MHB. BATERIA KIT BATERIAS Em ausênca de tensão de rede, o kt bateras garante o funconamento em modo economa de energa. Na ausênca de tensão a porta funcona apenas com o nterruptor de chave lgado a 3 GND - 6 KEY. Na modaldade Economa de energa a porta pode permanecer parada por até uma semana no aguardo do comando KEY. Os seguntes sensores não estão atvos durante o funconamento em poupança energétca : -deteção de presença OPD -segurança de nversão PIMP -segurança em abertura PDET Nesta modaldade, em automatsmos lgados em paralelo, lgue as bateras ao únco automatsmo MASTER equpado com DAB905ESE. É possível, alterando o conjunto de parâmetros pré-confgurados, confgurar o kt bateras na modaldade de CONTINUI- DADE. Em ausênca de tensão a porta funcona regularmente até as bateras fcarem completamente descarregadas. Nesta modaldade, em automatsmos lgados em paralelo, lgue as bateras a ambos os automatsmos equpados com DAB905ESE. NOTA: para permtr o recarregamento, o kt bateras deve sempre ser lgado ao quadro eletrónco. Um kt de bateras novas, completamente carregado, pode soznho abrr e fechar uma porta consecutvamente por um máxmo de 300 vezes em modo de CONTINUIDADE. Se desejar verfcar a efcênca do kt bateras, confgurar DIP5=ON. No caso de alarme de bateras o led do quadro eletrónco DAB205CU rá efetuar 2 lampejos. A montoração das bateras deve ser sempre zerada ao substtur as bateras. O RESET é feto mantendo pressonado o botão LRN com a modaldade batera atvada (com almentação de rede desconectada). É possível lgar um snal acústco/lumnoso de alarme aos bornes da placa DAB905ESA. 33

IP2159PT Manual técnico. Ditec DAB105 Portas batentes. (Tradução das instruções originais)

IP2159PT Manual técnico. Ditec DAB105 Portas batentes. (Tradução das instruções originais) Dtec DB105 Portas batentes (Tradução das nstruções orgnas) IP2159PT Manual técnco www.entrematc.com Índce ssunto Págna 1. dvertêncas geras para a segurança 3 2. dvertêncas geras para a segurança do utlzador

Leia mais

IP2159PT Ditec DAB105 Portas batentes. Manual técnico. (Tradução das instruções originais)

IP2159PT Ditec DAB105 Portas batentes. Manual técnico. (Tradução das instruções originais) 2018-09-26 Dtec D105 Portas batentes Manual técnco (Tradução das nstruções orgnas) www.entrematc.com Índce ssunto Págna 1. dvertêncas geras para a segurança 3 2. dvertêncas geras para a segurança do utlzador

Leia mais

Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança

Manual de instalação do quadro electrónico para automações com 1 motor 400V trifásico. GOL4. Stop. Abertura parcial. Reabertura de segurança E1T IP1897PT rev. 2012-03-22 PT Manual de nstalação do quadro electrónco para automações com 1 motor 400V trfásco. EL07L J1 J2 F4 EL07PW1 1 J7 NÃO USAR COM GOL4 Transformador Motor +LK- NÃO USAR RP SO

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F****

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61. C****H/P/F**** NCC 15.0056 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento Ga... 3 2.3 Instrumento Ga/Gb...

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61

Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Instruções de segurança VEGAPULS PSWL61 Segurança ntrínseca NCC 15.0066 X Zweleter 4 20 ma/hart Profbus PA Foundaton Feldbus Document ID: 50417 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4

Leia mais

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar

Instruções de Utilização. Rádio de encastrar Instruções de Utlzação Rádo de encastrar 0315.. 1 Utlzação Imagem 1: Elemento de comando As funções do rádo embutdo são controladas através das teclas do elemento de comando: premndo por breves nstantes,

Leia mais

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054

AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 AQUECEDOR DE XÍCARAS MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL FCS4054 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo ao

Leia mais

Caldeira de condensação a gás CERASMART

Caldeira de condensação a gás CERASMART Instrução de nstalação e de manutenção para o técnco Caldera de condensação a gás CERASMART $ % $!!! 4 ZSB 7-22 A 23 OSW Arranque da nstalação 5 Arranque da nstalação 27 136 365 61 317 366 367 358 ECO

Leia mais

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N***

Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** Instrução de segurança VEGAVIB VB6*.GI**C/R/T/Z/N*** NCC 17.0070 Ex tb IIIC T77 C T253 C Db IP66 Ex ta/tb IIIC T72 C T253 C Da/Db IP66 Ex ta IIIC T72 C T253 C Da IP66 0044 Document ID: 54653 Índce 1 Valdade...

Leia mais

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)**

Instruções de segurança SOLITRAC ST31.TX*D****(*)** Instruções de segurança NCC 11.0389 Ex d [a Ma] I Mb 0044 Document ID: 43789 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 2.2 Instrumento M2/EPL-Mb... 3 3 Dados técncos... 3 3.1 Dados elétrcos... 3 4 Condções de

Leia mais

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos

Laboratório de Mecânica Aplicada I Estática: Roldanas e Equilíbrio de Momentos Laboratóro de Mecânca Aplcada I Estátca: Roldanas e Equlíbro de Momentos 1 Introdução O conhecmento das condções de equlíbro de um corpo é mprescndível em númeras stuações. Por exemplo, o estudo do equlíbro

Leia mais

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE

Manual de Utilizacao. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE Manual de Utlzacao Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE ZW 24-2 DH KE ZS 24-2 DH AE ZW 24-2 DH AE (06.02) JS Indce Indce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Comandos 4 2 Arranque 5

Leia mais

Ditec E2H. Manual de instalação do quadro electrónico para automatismos com 2 motores 24 V com rádio incorporado IP1967PT AUX 24V ANT JR5 TRF

Ditec E2H. Manual de instalação do quadro electrónico para automatismos com 2 motores 24 V com rádio incorporado IP1967PT AUX 24V ANT JR5 TRF IP1967PT Dtec E2H Manual de nstalação do quadro electrónco para automatsmos com 2 motores 24 V com rádo ncorporado Transformador BATK1 TRF 24V AUX COM Módulo de memóra ANT JR5 POWER GOL4 FUSE ESC ENTER

Leia mais

Controlador Caldeira a gasóleo 1. GENERALIDES

Controlador Caldeira a gasóleo 1. GENERALIDES SAÍDAS ENTRADAS Controlador Caldera a gasóleo 1. GENERALIDES O controlador caldera a gasóleo é um equpamento para gestão e controlo de quemadores a gasóleo, em modo de AQS e/ou Aquecmento. Fg.1 Normas

Leia mais

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida

Ligue o seu eletrodoméstico ao futuro. Guia de Iniciação Rápida Lgue o seu eletrodoméstco ao futuro. Gua de Incação Rápda 1 No seu lar, o futuro começa agora! Obrgado por utlzar a Home onnect * Mutos parabéns pelo seu eletrodoméstco do futuro que já hoje faclta e torna

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com três undades vazas, altura 491 mm 1345 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação e três undades vazas, altura 769 mm 1349 26/27/28 Coluna de almentação

Leia mais

Instruções de Montagem

Instruções de Montagem Instruções de Montagem Coluna de almentação com quatro undades vazas, altura 1400 mm 1354 26/27/28 Coluna de almentação com quatro undades vazas, 1356 26/27/28 Coluna de almentação com ses undades vazas,

Leia mais

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87

Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Instruções de segurança VEGABAR 81, 82, 83, 86, 87 Segurança ntrínseca NCC 14.3251 X 4 20 ma 4 20 ma/hart (SIL) 0044 Document ID: 48419 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Condções

Leia mais

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048

SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Unidade de resfriamento: FCS4048 SU05 MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Undade de resframento: FCS4048 Lea o manual de nstruções e o capítulo «Para sua segurança», antes de trabalhar com o aparelho. Mantenha o manual de nstruções sempre próxmo

Leia mais

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z*

Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* Instruções de segurança VEGASWING 61/63.CI*****Z* NCC 14.03221 X Ex a IIC T* Ga, Ga/Gb, Gb 0044 Document ID: 41515 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 4 4 Especfcações... 4 5 Proteção

Leia mais

Instruções de utilização MNC. português

Instruções de utilização MNC. português Instruções de utlzação MNC português 040.920.009.07 06.11.07 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características

Experiência V (aulas 08 e 09) Curvas características Experênca (aulas 08 e 09) Curvas característcas 1. Objetvos 2. Introdução 3. Procedmento expermental 4. Análse de dados 5. Referêncas 1. Objetvos Como no expermento anteror, remos estudar a adequação de

Leia mais

Portas batentes motorizadas Manual para o utilizador (Tradução das instruções originais) IP2225PT

Portas batentes motorizadas Manual para o utilizador (Tradução das instruções originais)  IP2225PT Portas batentes motorizadas Manual para o utilizador (Tradução das instruções originais) www.ditecentrematic.com IP2225PT Índice Descrição Pág. 1. Precauções gerais para uso seguro 65 2. Responsabilidades

Leia mais

Instruções de Utilização e Montagem

Instruções de Utilização e Montagem Instruções de Utlzação e Montagem Coluna de almentação 1341 26/27/28 1347 26/27/28 Coluna de almentação com panel de lumnação 1342 26/27/28 1348 26/27/28 Coluna de lumnação 1343 26/27/28 Coluna de lumnação,

Leia mais

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A

N Sem Bucha. N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN 211A. B5 Flange Tipo FF. B1 Bucha Simples 311A br M IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Possundo apenas um par de engrenagens clíndrcas helcodas, a lnha de redutores e motorredutores IBR

Leia mais

ELE0317 Eletrônica Digital II

ELE0317 Eletrônica Digital II 2. ELEMENTOS DE MEMÓRIA 2.1. A Lnha de Retardo A lnha de retardo é o elemento mas smples de memóra. Sua capacdade de armazenamento é devda ao fato de que o snal leva um certo tempo fnto e não nulo para

Leia mais

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico.

2ª PARTE Estudo do choque elástico e inelástico. 2ª PARTE Estudo do choque elástco e nelástco. Introdução Consderemos dos corpos de massas m 1 e m 2, anmados de velocdades v 1 e v 2, respectvamente, movmentando-se em rota de colsão. Na colsão, os corpos

Leia mais

Instruções de utilização LMT 7. português

Instruções de utilização LMT 7. português Instruções de utlzação LMT 7 português 041.920.015.07 22.12.06 Introdução / Índce Introdução Estamos contentes que você tenha se decddo por um produto da empresa MEMMINGER-IRO. Quanto mas famlarzado estver

Leia mais

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00

Instruções de Utilização. Actuador de motor via rádio 1187 00 Instruções de Utlzação Actuador de motor va rádo 1187 00 Índce Relatvamente a estas nstruções... 2 Esquema do aparelho... 3 Montagem... 3 Desmontagem... 3 Tensão de almentação... 4 Colocar as plhas...

Leia mais

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF

N Sem Acessórios. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Bucha 202A 302A. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF br C IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Fabrcada com 2 ou 3 estágos de engrenagens clíndrcas helcodas, essa lnha de redutores e motorredutores

Leia mais

ACTUADORES ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS "JZ" (TROX Technik) GM230A+S1A

ACTUADORES ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS JZ (TROX Technik) GM230A+S1A ELÉCTRICOS ACESSÓRIOS PARA REGISTOS MULTILÂMINAS "JZ" (TROX Technk) "STANDARD" COM PROTECÇÃO IP54 MODELO MODELO Z8 Z9 Z Z Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z43 Z45 Z47 Z49 Z6 Z62 Z63 Z64 SFA SFAS2 SF24A SF24AS2

Leia mais

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31

CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 Esquentadores estanques a gás CELSIUS WT 13 AM1 E23 WT 13 AM1 E31 PT (05.06) JS Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o aparelho 4 1.1 Declaração de conformdade

Leia mais

Roteiro-Relatório da Experiência N o 4 CARACTERÍSTICAS DO TRANSISTOR BIPOLAR

Roteiro-Relatório da Experiência N o 4 CARACTERÍSTICAS DO TRANSISTOR BIPOLAR PROF.: Joaqum Rangel Codeço Rotero-Relatóro da Experênca N o 4 CARACTERÍSTICAS DO TRANSISTOR BIPOLAR 1. COMPONENTES DA EQUIPE: ALUNOS 1 2 NOTA Prof.: Joaqum Rangel Codeço Data: / / : hs 2. OBJETIVOS: 2.1.

Leia mais

CARGA E DESCARGA DE UM CAPACITOR

CARGA E DESCARGA DE UM CAPACITOR EXPEIÊNCIA 06 CAGA E DESCAGA DE UM CAPACITO 1. OBJETIVOS a) Levantar, em um crcuto C, curvas de tensão no resstor e no capactor em função do tempo, durante a carga do capactor. b) Levantar, no mesmo crcuto

Leia mais

AGÊNCIA NACIONAL DE ENERGIA ELÉTRICA ANEEL RESOLUÇÃO NORMATIVA Nº 62, DE 5 DE MAIO DE 2004

AGÊNCIA NACIONAL DE ENERGIA ELÉTRICA ANEEL RESOLUÇÃO NORMATIVA Nº 62, DE 5 DE MAIO DE 2004 AGÊNCIA NACIONAL DE ENERGIA ELÉTRICA ANEEL RESOLUÇÃO NORMATIVA Nº 62, DE 5 DE MAIO DE 2004 Estabelece os procedmentos para o cálculo do montante correspondente à energa de referênca de empreendmento de

Leia mais

62C. B14 Flange Tipo C-DIN 63C. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) 72C. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF 73C

62C. B14 Flange Tipo C-DIN 63C. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) 72C. B1 Bucha Simples. B5 Flange Tipo FF 73C br h IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Os redutores de exos paralelos IBR H são compostos por 2 ou 3 pares de engrenagens clíndrcas helcodas

Leia mais

N Sem Bucha. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Acessórios FA42 FA43 FA52. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos)

N Sem Bucha. B14 Flange Tipo C-DIN. N Sem Acessórios FA42 FA43 FA52. Fxxx Flange de Saída (Ver Opções de Flanges na Tabela de Desenhos) br P IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Os redutores de exos paralelos IBR P são compostos por 2 ou 3 pares de engrenagens clíndrcas helcodas

Leia mais

Instruções de montagem e de manutenção Sistema de energia solar com termo-sifão com colector plano FKC-1/FKB-1

Instruções de montagem e de manutenção Sistema de energia solar com termo-sifão com colector plano FKC-1/FKB-1 Instruções de montagem e de manutenção Sstema de energa solar com termo-sfão com colector plano FKC-/FK- 6 70 6 05 (006/06) SD Índce Índce Característcas técncas...................................... Segurança.................................................

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86

Instruções de segurança VEGAFLEX 81, 82, 83, 86 Instruções de segurança Segurança ntrínseca NCC 12.1415 X 4 20 ma/hart (SIL) Profbus PA Foundaton Feldbus Saída de corrente adconal Document ID: 56015 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos...

Leia mais

2003/2004. então o momento total das forças exercidas sobre o sistema é dado por. F ij = r i F (e)

2003/2004. então o momento total das forças exercidas sobre o sistema é dado por. F ij = r i F (e) Resolução da Frequênca de Mecânca Clássca I/Mecânca Clássca 2003/2004 I Consdere um sstema de N partículas de massas m, =,..., N. a Demonstre que, se a força nterna exercda sobre a partícula pela partícula

Leia mais

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D*

Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* Instruções de segurança VEGAWELL WL51/52.A********C/D* VEGAWELL WELL72.A*******- C/D* NCC 13.2121 X Ex a IIC T6 Ga, Gb 0044 Document ID: 46341 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos... 3 4 Proteção

Leia mais

Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*)

Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*) Instruções de segurança VEGAPULS PS69(*).MC****HX*****(*)(*) PS69(*).MC****HZ*****(*)(*) NCC 15.0175 X Ex a IIC T6 Ga, Ga/Gb, Gb Document ID: 50925 Índce 1 Valdade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técncos...

Leia mais

Manual de Montagem RoboARM

Manual de Montagem RoboARM RoboCore 2018 Manual de Montagem Manual de Montagem RoboARM Obrgado por adqurr o Braço Robótco RoboARM. Esse manual rá te guar passo a passo durante o processo de montagem. Fque atento às nstruções: alguns

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente com relógio

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente com relógio Instruções de Utlzação Regulador de temperatura ambente com relógo 0389.. Índce Ecrã ncal no vsor...3 Operação básca do regulador de temperatura ambente...3 Os ecrãs e teclas em detalhe...3 Relatvamente

Leia mais

Aula Características dos sistemas de medição

Aula Características dos sistemas de medição Aula - Característcas dos sstemas de medção O comportamento funconal de um sstema de medção é descrto pelas suas característcas (parâmetros) operaconas e metrológcas. Aqu é defnda e analsada uma sére destes

Leia mais

7 - Distribuição de Freqüências

7 - Distribuição de Freqüências 7 - Dstrbução de Freqüêncas 7.1 Introdução Em mutas áreas há uma grande quantdade de nformações numércas que precsam ser dvulgadas de forma resumda. O método mas comum de resumr estes dados numércos consste

Leia mais

manual do cliente Terminadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

manual do cliente Terminadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Termnadores AMP 3K/40 CE (com Módulo de Manual do Clente Desencapagem) 2161600-[ ] e Termnadores AMP 5K/40 CE (com Módulo de Desencapagem) 2161700-[ ] 08 FEV 2012 manual do clente PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

vacon 20 conversores de frequência manual do usuário completo

vacon 20 conversores de frequência manual do usuário completo vacon 20 conversores de frequênca manual do usuáro completo Documento: DPD02047H1 Data de lançamento: Janero, 2018 Pacote de software: FW0107V012.vcx 1. Segurança 1 1.1 Avsos 1 1.2 Instruções de segurança

Leia mais

Física E Semiextensivo V. 4

Física E Semiextensivo V. 4 Físca E Semextensvo V. 4 Exercícos 0) E I força (vertcal, para cma) II força (perpendcular à folha, sando dela) III F (horzontal, para a dreta) 0) 34 03) 68 S N S N força (perpendcular à folha, entrando

Leia mais

FERRAGENS. Dobradiças para móveis TIOMOS

FERRAGENS. Dobradiças para móveis TIOMOS Dobradças para móves TIOMOS A dobradça para a porta do futuro!! Máxma establdade. Amortecmento ntegrado. Desgn elegante. O movmento da porta é regular e sem paragem. O tamanho e o peso da porta não são

Leia mais

γ = C P C V = C V + R = q = 2 γ 1 = 2 S gas = dw = W isotermico

γ = C P C V = C V + R = q = 2 γ 1 = 2 S gas = dw = W isotermico Q1 Um clndro feto de materal com alta condutvdade térmca e de capacdade térmca desprezível possu um êmbolo móvel de massa desprezível ncalmente fxo por um pno. O rao nterno do clndro é r = 10 cm, a altura

Leia mais

deutsch english Kullanma Kýlavuzu français español / 1 italiano türkçe português

deutsch english Kullanma Kýlavuzu français español / 1 italiano türkçe português Betrebsanletung Operatng Instructons Instructons de servce Instruccones de uso Istruzon per l uso Kullanma Kýlavuzu Instruções de utlzação 操作手冊 MLT WESCO / 1 m türkçe deutsch englsh franças talano español

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK O PT (05.

Manual de Instalação. Caldeira a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK O PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com exaustão natural EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HK 23 ZSE 24-4 MFK 23 6 720 610 751-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações sobre o

Leia mais

4 Critérios para Avaliação dos Cenários

4 Critérios para Avaliação dos Cenários Crtéros para Avalação dos Cenáros É desejável que um modelo de geração de séres sntétcas preserve as prncpas característcas da sére hstórca. Isto quer dzer que a utldade de um modelo pode ser verfcada

Leia mais

Os redutores são fornecidos com LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE POR ÓLEO SINTÉTICO.

Os redutores são fornecidos com LUBRIFICAÇÃO PERMANENTE POR ÓLEO SINTÉTICO. br R IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Torques de até 347 N.m Fabrcada com engrenagens do tpo coroa e rosca sem fm, a lnha de redutores e

Leia mais

Introdução às Medidas em Física a Aula

Introdução às Medidas em Física a Aula Introdução às Meddas em Físca 4300152 8 a Aula Objetvos: Experênca Curvas Característcas Meddas de grandezas elétrcas: Estudar curvas característcas de elementos resstvos Utlzação de um multímetro Influênca

Leia mais

Torques de até 1300 N.m. IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x variadores TRANS. A Direito. A Direito. N Sem Bucha.

Torques de até 1300 N.m. IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x variadores TRANS. A Direito. A Direito. N Sem Bucha. br q IBR q IBR qdr IBR qp IBR r IBR m IBR c IBR p IBR H IBR x varadores TRANS. ANGULARES motor acopla. Modelo Tamanho Redução () Carcaça TABELA DE SELEÇÃO Flange/Exo de Entrada Bucha de Redução Acessóro

Leia mais

Capítulo 24: Potencial Elétrico

Capítulo 24: Potencial Elétrico Capítulo 24: Potencal Energa Potencal Elétrca Potencal Superfíces Equpotencas Cálculo do Potencal a Partr do Campo Potencal Produzdo por uma Carga Pontual Potencal Produzdo por um Grupo de Cargas Pontuas

Leia mais

As leis de Kirchhoff. Capítulo

As leis de Kirchhoff. Capítulo UNI apítulo 11 s les de Krchhoff s les de Krchhoff são utlzadas para determnar as ntensdades de corrente elétrca em crcutos que não podem ser convertdos em crcutos smples. S empre que um crcuto não pode

Leia mais

manual do cliente Manual do Cliente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 Rev E

manual do cliente Manual do Cliente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 Rev E Máqunas de Termnação AMP 3K/40* CE 2161400-[ ] e Máqunas de Termnação AMP 5K/40* CE 2161500-[ ] Manual do Clente 409-10204-PT 30 de MAIO 2012 manual do clente PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA LEIA ISTO EM PRIMEIRO

Leia mais

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05.

EUROSTARPLUS. Manual de Instalação. Caldeira a gás com câmara de combustão estanque ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA PT (05. Manual de Instalação Caldera a gás com câmara de combustão estanque EUROSTARPLUS ZWE 24-4 HA 23 ZSE 24-4 MFA 23 6 720 610 772-00.1O Índce Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3 1 Indcações

Leia mais

MRKOMNO. kçîç=~=é~êíáê=çéw= pfabufp=ud. aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë

MRKOMNO. kçîç=~=é~êíáê=çéw= pfabufp=ud. aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë kçîç=~=é~êíáê=çéw= MRKOMNO pfabufp=ud aáöáí~äéë=o åíöéå=l=sáçéçjpçñíï~êé=j=sfabufp j~åì~ä=çé=áåëíêì πéë=êéëìãáçç= mçêíìöìæë 0123 Este produto ostenta a sgla CE em conformdade com as dsposções da drectva

Leia mais

Professor: Murillo Nascente Disciplina: Física Plantão

Professor: Murillo Nascente Disciplina: Física Plantão Professor: Murllo Nascente Dscplna: Físca Plantão Data: 22/08/18 Fontes de Campo Magnétco 1. Experênca de Oersted Ao aproxmarmos um ímã de uma agulha magnétca, esta sofre um desvo. Dzemos que o ímã gera

Leia mais

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás

LIFESTAR. Manual de Instalação. Caldeira mural a gás Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24/30-2 DH AE 23 VENT ZW 24/30-2 DH AE 23 VENT ZS 24/30-2 DH AE 31 VENT ZW 24/30-2 DH AE 31 VENT PT (06.10) JS Índce Índce Indcações de segurança 3

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH AE 23 ZW 24-2 DH AE 23 ZS 24-2 DH AE 31 ZW 24-2 DH AE 31 6 720 607 974 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

2 Incerteza de medição

2 Incerteza de medição 2 Incerteza de medção Toda medção envolve ensaos, ajustes, condconamentos e a observação de ndcações em um nstrumento. Este conhecmento é utlzado para obter o valor de uma grandeza (mensurando) a partr

Leia mais

CAPÍTULO 2 DESCRIÇÃO DE DADOS ESTATÍSTICA DESCRITIVA

CAPÍTULO 2 DESCRIÇÃO DE DADOS ESTATÍSTICA DESCRITIVA CAPÍTULO DESCRIÇÃO DE DADOS ESTATÍSTICA DESCRITIVA. A MÉDIA ARITMÉTICA OU PROMÉDIO Defnção: é gual a soma dos valores do grupo de dados dvdda pelo número de valores. X x Soma dos valores de x número de

Leia mais

2 6 7 8 9 10 12 112 13 14 17 18 19 20 4 5 8 9 21 4 1 3 5 6 7 2 24 25 26 27 28 29 30 31 A Transt Mnbus está equpada com o Controlo electrónco de establdade (ESC)Ø1) como equpamento de sére. O avançado

Leia mais

Resposta: Interbits SuperPro Web 0,5

Resposta: Interbits SuperPro Web 0,5 1. (Eear 017) Um aparelho contnha as seguntes especfcações de trabalho: Entrada 9V- 500mA. A únca fonte para lgar o aparelho era de 1 V. Um cdadão fez a segunte lgação para não danfcar o aparelho lgado

Leia mais

Física 10 Questões [Difícil]

Física 10 Questões [Difícil] Físca Questões [Dfícl] - (UF MG) Um líqudo encontra-se, ncalmente, à temperatura T o, pressão P o e volume o, em um recpente fechado e solado termcamente do ambente, conforme lustra a fgura ao lado. Após

Leia mais

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06.

Manual de Instalação. Caldeira mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE PT (06. Manual de Instalação Caldera mural a gás LIFESTAR ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 607 972 PT (06.02) JS Índce Indcações de segurança 3 Explcação da smbologa 3

Leia mais

CIRCULAR Nº 3.641, DE 4 DE MARÇO DE I - F = fator estabelecido no art. 4º da Resolução nº 4.193, de 2013;

CIRCULAR Nº 3.641, DE 4 DE MARÇO DE I - F = fator estabelecido no art. 4º da Resolução nº 4.193, de 2013; CIRCULAR Nº 3.64, DE 4 DE MARÇO DE 203 Estabelece os procedmentos para o cálculo da parcela dos atvos ponderados pelo rsco (RWA) referente às exposções em ouro, em moeda estrangera e em atvos sujetos à

Leia mais

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte

Física I LEC+LET Guias de Laboratório 2ª Parte Físca I LEC+LET Guas de Laboratóro 2ª Parte 2002/2003 Experênca 3 Expansão lnear de sóldos. Determnação de coefcentes de expansão térmca de dferentes substâncas Resumo Grupo: Turno: ª Fera h Curso: Nome

Leia mais

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação

Pendurar o soro fisiológico para irrigação com vedante. Preparar a solução de irrigação. Perfurar a solução de irrigação Gua de referênca Confguração e rrgação Antes da Confguração, obter os seguntes materas: Um saco/garrafa de 500 ml ou 1000 ml de solução de rrgação (NaCl a 0,9% com adção de 1 U/ml de heparna) Um saco de

Leia mais

Laser Distancer LD 420. Manual de instruções

Laser Distancer LD 420. Manual de instruções Laser Dstancer LD 40 pt Manual de nstruções Índce Confguração do nstrumento - - - - - - - - - - - Introdução - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Apresentação geral - - - - - -

Leia mais

Física E Semiextensivo V. 3

Física E Semiextensivo V. 3 Físca E emextensvo V. 3 Exercícos 0) D É mpossível um dspostvo operando em cclos converter ntegralmente calor em trabalho. 0) A segunda le também se aplca aos refrgeradores, pos estes também são máqunas

Leia mais

Escalonamento Baseado em Prioridades Fixas

Escalonamento Baseado em Prioridades Fixas Sstemas de Tempo Real: Escalonamento Baseado em Prordades Fxas Rômulo Slva de Olvera Departamento de Automação e Sstemas - DAS UFSC romulo@das.ufsc.br http://.das.ufsc.br/~romulo 1 Escalonamento Baseado

Leia mais

EXERCÍCIOS DE RECUPERAÇÃO PARALELA 4º BIMESTRE

EXERCÍCIOS DE RECUPERAÇÃO PARALELA 4º BIMESTRE EXERCÍCIOS DE RECUERAÇÃO ARALELA 4º BIMESTRE NOME Nº SÉRIE : 2º EM DATA : / / BIMESTRE 4º ROFESSOR: Renato DISCILINA: Físca 1 VISTO COORDENAÇÃO ORIENTAÇÕES: 1. O trabalho deverá ser feto em papel almaço

Leia mais

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm

Yearly RH % 30% 50% x = 8 mm x = 10 mm x = 12 mm Os materas dos pavmentos de madera Quck-Step são fornecdos com nstruções na forma de lustrações. O texto abaxo fornece uma explcação sobre estas lustrações e está dvddo em áreas: Preparação, Instalação,

Leia mais

F-328 Física Geral III

F-328 Física Geral III F-328 Físca Geral III ula Exploratóra Cap. 26-27 UNICMP IFGW F328 1S2014 1 Densdade de corrente! = J nˆ d Se a densdade for unforme através da superfíce e paralela a, teremos: d! J! v! d E! J! = Jd = J

Leia mais

5. Procedimento Experimental

5. Procedimento Experimental 5. Procedmento Expermental O trabalho expermental fo realzado utlzando-se os equpamentos exstentes no SENAI-Ro, PUC-Ro, Laboratóro de pressão da UN-BC (Petrobras) e de um equpamento especalmente desenvolvdo

Leia mais

Resoluções dos testes propostos

Resoluções dos testes propostos da físca Undade B Capítulo 9 Geradores elétrcos esoluções dos testes propostos 1 T.195 esposta: d De U r, sendo 0, resulta U. Portanto, a força eletromotrz da batera é a tensão entre seus termnas quando

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8 IMOBILIZADOR DELPHI CODE C46 SR CARGA 033. Evolution. MANUAL DE INSTRUÇÕES CODIFICAÇÃO 8-93C46 SR110065 CARGA 033 www.chavesgold.com.br Evoluton INDICE 02 CODIFICAÇÃO 8-93C46 Rotna Para Verfcação Imoblzador Delph Code 2-01336569080...03 Rotna Para Verfcação

Leia mais

Física C Intensivo V. 2

Física C Intensivo V. 2 Físca C Intensvo V Exercícos 01) C De acordo com as propredades de assocação de resstores em sére, temos: V AC = V AB = V BC e AC = AB = BC Então, calculando a corrente elétrca equvalente, temos: VAC 6

Leia mais

Representação e Descrição de Regiões

Representação e Descrição de Regiões Depos de uma magem ter sdo segmentada em regões é necessáro representar e descrever cada regão para posteror processamento A escolha da representação de uma regão envolve a escolha dos elementos que são

Leia mais

Ditec DAS107PLUS Manual para o utilizador IP2270PT.

Ditec DAS107PLUS Manual para o utilizador IP2270PT. Ditec DAS107PLUS Manual para o utilizador IP2270 www.entrematic.com Índice Pág. 1. Precauções gerais para uso seguro 3 2. Responsabilidades do produto 4 3. Requisitos ambientais 4 4. Funcionamento 5 4.1

Leia mais

Laboratório de Mecânica Aplicada I Determinação de Centros de Gravidade

Laboratório de Mecânica Aplicada I Determinação de Centros de Gravidade Laboratóro de Mecânca Aplcada I Determnação de Centros de Gravdade Em mutos problemas de mecânca o efeto do peso dos corpos é representado por um únco vector, aplcado num ponto denomnado centro de gravdade.

Leia mais

Física C Extensivo V. 2

Física C Extensivo V. 2 Físca C Extensvo V esolva ula 5 ula 6 50) D I Incorreta Se as lâmpadas estvessem lgadas em sére, as duas apagaram 60) 60) a) 50) ) 4 V b) esstênca V = V = (50) () V = 00 V ) 6 esstênca V = 00 = 40 =,5

Leia mais

Psicologia Conexionista Antonio Roque Aula 8 Modelos Conexionistas com tempo contínuo

Psicologia Conexionista Antonio Roque Aula 8 Modelos Conexionistas com tempo contínuo Modelos Conexonstas com tempo contínuo Mutos fenômenos de aprendzado assocatvo podem ser explcados por modelos em que o tempo é uma varável dscreta como nos casos vstos nas aulas anterores. Tas modelos

Leia mais

Prof. Antônio Carlos Fontes dos Santos. Aula 1: Divisores de tensão e Resistência interna de uma fonte de tensão

Prof. Antônio Carlos Fontes dos Santos. Aula 1: Divisores de tensão e Resistência interna de uma fonte de tensão IF-UFRJ Elementos de Eletrônca Analógca Prof. Antôno Carlos Fontes dos Santos FIW362 Mestrado Profssonal em Ensno de Físca Aula 1: Dvsores de tensão e Resstênca nterna de uma fonte de tensão Este materal

Leia mais

Documento: DPD00717F1 Disponibilizado: Jan.2014 Pacote Sw: FW0135V007

Documento: DPD00717F1 Disponibilizado: Jan.2014 Pacote Sw: FW0135V007 Documento: DPD00717F1 Dsponblzado: Jan.2014 Pacote Sw: FW0135V007 1. Segurança 1 1.1 Avsos 1 1.2 Instruções de segurança 3 1.3 Aterramento e proteção de falha do terra 3 1.4 Antes de lgar o motor 4 2.

Leia mais

SÉRIE DE PROBLEMAS: CIRCUITOS DE ARITMÉTICA BINÁRIA. CIRCUITOS ITERATIVOS.

SÉRIE DE PROBLEMAS: CIRCUITOS DE ARITMÉTICA BINÁRIA. CIRCUITOS ITERATIVOS. I 1. Demonstre que o crcuto da Fg. 1 é um half-adder (semsomador), em que A e B são os bts que se pretendem somar, S é o bt soma e C out é o bt de transporte (carry out). Fg. 1 2. (Taub_5.4-1) O full-adder

Leia mais

Resistores. antes de estudar o capítulo PARTE I

Resistores. antes de estudar o capítulo PARTE I PARTE I Undade B 6 capítulo Resstores seções: 61 Consderações ncas 62 Resstênca elétrca Le de Ohm 63 Le de Joule 64 Resstvdade antes de estudar o capítulo Veja nesta tabela os temas prncpas do capítulo

Leia mais

UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO

UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO OPERATING MANUAL - RFB - MANUAL DE OPERAÇÕES UNIDADE DE PULVERIZAÇÃO SEM AR E DE ALTA PRESSÃO Models: PowrBeast 4700 (0V) 057000 PowrBeast 4700 (Gas) 05700 PowrBeast 7700 (0V) 05700 PowrBeast 7700 (Gas)

Leia mais

TRANSPORTES. Sessão Prática 11 Dimensionamento de Interseções Semaforizadas

TRANSPORTES. Sessão Prática 11 Dimensionamento de Interseções Semaforizadas Mestrado Integrado em Engenhara Cvl TRANSPORTES Prof. Responsável: Lus Pcado Santos Sessão Prátca 11 Dmensonamento de Interseções Semaforzadas Insttuto Superor Técnco / Mestrado Integrado Engenhara Cvl

Leia mais

5 Relação entre Análise Limite e Programação Linear 5.1. Modelo Matemático para Análise Limite

5 Relação entre Análise Limite e Programação Linear 5.1. Modelo Matemático para Análise Limite 5 Relação entre Análse Lmte e Programação Lnear 5.. Modelo Matemátco para Análse Lmte Como fo explcado anterormente, a análse lmte oferece a facldade para o cálculo da carga de ruptura pelo fato de utlzar

Leia mais

CONCEITOS INICIAIS DE ESTATÍSTICA MÓDULO 2 DISTRIBUIÇÃO DE FREQÜÊNCIA - ELEMENTOS Prof. Rogério Rodrigues

CONCEITOS INICIAIS DE ESTATÍSTICA MÓDULO 2 DISTRIBUIÇÃO DE FREQÜÊNCIA - ELEMENTOS Prof. Rogério Rodrigues CONCEITOS INICIAIS DE ESTATÍSTICA MÓDULO DISTRIBUIÇÃO DE FREQÜÊNCIA - ELEMENTOS Prof. Rogéro Rodrgues I) TABELA PRIMITIVA E DISTRIBUIÇÃO DE FREQÜÊNCIA : No processo de amostragem, a forma de regstro mas

Leia mais