Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019
|
|
- Ilda Jardim Belo
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 鄭觀應公立學校 2018/2019 學年中葡雙語班計劃 Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português promovido pela Escola Oficial Zheng Guanying no ano lectivo 2018/2019 報名期 :2018 年 3 月 1 日至 31 日 Período de inscrição:de 1 a 31 de Março de 2018
2 為了配合澳門建設 一個中心, 一個平台 的發展定位, 培養中葡雙語人才, 鄭觀應公立學校將於 2018/2019 學年繼續於小一年級及初中一年級, 各開設一班中葡雙語班, 並在接下來的學年逐步推展至更高年級, 以便更具針對性和系統性地協助學生發展中葡雙語潛能 Em articulação com a estratégia de desenvolvimento de Macau Um Centro, Uma Plataforma, a Escola Oficial Zheng Guanying vai criar duas turmas bilingues em Chinês-Português, uma no 1. o ano do ensino primário e outra 1. o ano no ensino secundário geral. A criação destas novas turmas será estendida, anual e progressivamente, aos anos de escolaridade mais avançados. Este projecto vai ajudar os alunos a desenvolverem as suas potencialidades linguísticas, em Chinês e Português, de forma mais sistemática e objectiva.
3 課程特色 Características do Currículo: 對課程作特別設計 Elaboração de currículos específicos 課程以培養學生中葡語文兼擅為目標, 強化學生中文和葡文的語文能力 A estrutura do programa curricular tem como objectivos formar alunos proficientes nas línguas chinesa e portuguesa e/ou reforçar as suas capacidades nas duas línguas.
4 讓學生的中葡雙語能力在高中畢業時能達到 普通話水平測試等級標準 和 葡萄牙語等級考試 較高的級別水平, 為畢業後升讀與中葡雙語有關的各類高等教育課程做好準備 Criar condições para que os alunos possam alcançar, após o término do ensino secundário, um nível relativamente elevado nas línguas chinesa e portuguesa, de modo a prepará-los, da melhor forma, para a frequência de cursos universitários.
5 發揮小班化教學模式的優勢 Tirar partido das vantagens de um ensino com turmas pequenas. 組織及開展多元 適性 互動 合作 探索等的學習活動, 提升學習的效果, 促進學生高層次思維能力及創造力的發展 Organizar actividades educativas de forma diversificada, adequada, interactiva, colaborativa e explorativa, promovendo a capacidade intelectual e criativa dos alunos.
6 重視跨學習領域及學科學習經驗的統整 Enfatizar a interdisciplinaridade entre as diferentes áreas de aprendizagem e a sistematização das experiências de aprendizagem nas diferentes disciplinas. 課程與教學強調綜合素養的培養與跨領域的學習, 營造合作學習情境, 有系統地協助學生統整不同學習領域的學習經驗 O currículo e o ensino dão importância à aprendizagem interdisciplinar, criando um ambiente adequado ao ensino colaborativo, ajudando os alunos a organizarem, de forma sistemática, os estudos nas diferentes áreas.
7 以中文 ( 普通話 ) 及葡文作為教學語文, 並關注英文學習 Proporcionar aos alunos oportunidades de utilização da língua chinesa (Mandarim) e portuguesa, bem como de aprendizagem da língua inglesa.
8 中葡雙語班教學語文 Línguas veiculares do Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português 科目 Disciplina 中文 Chinês 葡文 Português 英文 Inglês 數學 Matemática 品德與公民 Educação Moral e Cívica 常識 ( 小學 ) Actividades de Descoberta (ensino primário) 地理 歷史 ( 中學 ) 自然科學 ( 中學 ) Geografia, História (ensino secundário) Ciências Naturais (ensino secundário) 資訊科技 Tecnologias de Informação e Comunicação 體育與健康 Educação Física e Saúde 藝術 Artes 教學語文 Língua veicular 中文 ( 普通話 )Chinês (Mandarim) 葡文 Português 英文 Inglês 中文 ( 普通話 )Chinês (Mandarim) 中文 ( 普通話 )Chinês (Mandarim) 中文 ( 普通話 ) ( 以循序漸進的原則, 豐富學生對相關學科葡語專有名詞的認識 ) Chinês (Mandarim) (enriquecer, gradualmente, o conhecimento dos alunos nas respectivas áreas) 葡文 Português 葡文 Português 葡文 / 普通話 Português/ Mandarim
9 就讀條件 (2018/2019 學年 ): Condições de acesso e frequência (ano lectivo de 2018/2019): 小學一年級 1. o ano do ensino primário : 2018 年 12 月 31 日前年滿 6 周歲且對中文 ( 普通話 ) 及葡語學習感興趣的學生 Alunos que completem 6 anos de idade até 31 de Dezembro de 2018 e com interesse em aprender as línguas chinesa (Mandarim) e portuguesa.
10 初中一年級 1. o ano do ensino secundário geral : 完成小學教育階段且對葡語學習具一定能力及興趣的學生, 學校將會為報讀初中一年級雙語班且初學葡語的學生, 提供特別的學業輔助, 協助其打好葡語基礎 Alunos que completem o ensino primário, com capacidades e interesse pela aprendizagem em línguas chinesa (Mandarim) e portuguesa. No 1. o ano do ensino secundário geral, a escola irá proporcionar aos alunos principiantes em língua portuguesa, apoio específico, de forma a ajudá-los a alcançar as bases necessárias para a aprendizagem da língua.
11 報名手續 Formalidades de inscrição: 報名期登入鄭觀應公立學校網頁 ( 的 報名系統 進行網上登記, 並於上述網頁下載 中葡雙語班 報名表 Os interessados devem efectuar, durante o período de inscrição, o registo no sistema de inscrição do website da Escola Oficial Zheng Guanying ( e descarregar o boletim de inscrição no Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português.
12 報名期或面談 / 入學試當天 (4 月 14 日 ) 把填妥的報名表連同本學年成績表交至報讀學校 鄭觀應公立學校地址 : 澳門台山菜園涌邊街 Devem entregar, durante o período de inscrição ou no dia da entrevista / prova de admissão (14 de Abril), o boletim de inscrição no Programa de Ensino Bilingue Chinês-Português, devidamente preenchido, juntamente com o boletim das notas de avaliação do ano lectivo corrente, da sua escola de origem. Endereço da Escola Oficial Zheng Guanying : Rua Marginal do Canal das Hortas, s/n
13 查詢 Informações: 網址 Website: 電話 Telefones: 1) (Língua Chinesa / Cantonesa) 2) (Língua Chinesa / Cantonesa) 3) (Língua Portuguesa / Língua Inglesa)
澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案
澳門四高校聯合入學考試 ( 語言科及數學科 ) 方案 背景 鑒於本澳每所高等院校入學考試各有要求, 高中畢業生為了爭取更多選擇大學的機會, 除應付中學畢業試, 亦參加不同院校的入學考試 根據 2013 年澳門教育暨青年局委託香港大學教育學院中文教育研究中心開展 澳門中小學生閱讀專項評鑑 的調查研究指出, 本澳高中畢業生每人平均進行 3.12 次入學考試 為減輕學生奔波不同入學考試的負擔, 並回應教育界
Leia mais第 34/2001 號行政長官公告 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日
N.º 27 2-7-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 837 十 在每年發放津貼期間, 倘租金的金額上升, 不會作任何調整 十一 教育暨青年局倘若對呈交的租賃合同的有效性有疑問時, 應徵詢財政局的意見 十二 本批示在二零零一 / 二零零二學年開始生效 二零零一年六月二十六日 10. O aumento
Leia mais澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 第 267/2007 號行政長官批示. Ordem Executiva n.º 37/2007
1466 澳門特別行政區公報 第一組 副刊第 38 期 2007 年 9 月 18 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 37/2007 號行政命令 Ordem Executiva n.º 37/2007 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條 ( 四 ) 項規定的職權, 並根據第 2/1999 號法律第五條第一款及第十一條第一款,
Leia maisGABINETE DO SECRETÁRIO PARA OS ASSUNTOS SOCIAIS E CULTURA
1344 澳門特別行政區公報 第一組第 50 期 2002 年 12 月 16 日 行政長官行使 澳門特別行政區基本法 第五十條賦予的職權, 並根據經五月十五日第 30/89/M 號法令修改的十二月十五日第 122/84/M 號法令第十五條的規定, 作出本批示 一 許可與中聯實業有限公司及迅興建築有限公司訂立 何東中葡小學地段綜合體育館及新廈 工程的執行合同, 金額為 $121,883,550.80(
Leia mais目錄 Índice Contents. 一 前言 Prefácio Introdcution 1
0 目錄 Índice Contents 一 前言 Prefácio Introdcution 1 二 2017/2018 一帶一路 獎學金計劃日程安排 Calendário para atribuição da Bolsa de Estudo Uma Faixa, Uma Rota para o anolectivo 2017/2018 Agenda for the academic year 2017/2018
Leia mais代表團從香港出發前往杜拜 ( 阿聯酋航空 EK381) Partida da Delegação de Hong Kong para Dubai, através de Emirates Airlines EK381
18:30 2019 年 7 月 5 日 ( 星期五 )- 第 0 天 - 澳門 / 香港 5 de Julho de 2019 (Sexta-Feira) Macau / Hong Kong 代表團於澳門外港碼頭集合 Agrupamento da Delegação Empresarial de Macau no Terminal Marítimo de Macau 19:45 00:35 04:20
Leia mais招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知
招聘技術員 ( 編號 2013-IC-SG-1) 報名須知 按照社會文化司司長於 2011 年 7 月 5 日的批示, 以及根據第 2/2001 號行政法務 司司長批示的規定, 通過考核方式進行普通對外入職開考, 以編制外合同 方式招聘設計範疇第一職階二等技術員三缺 職級 : 第一職階二等技術員 1. 方式 期限及有效期 1.1 本入職開考以考核方式進行 有意投考人, 務必先參閱刊載於本網頁 的詳細招聘內容及相關要求投考報名表,
Leia mais104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題
代號 :11050 頁次 :4-1 104 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 民航人員 原住民族及稅務人員考試試題 考試別 : 外交人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,
Leia mais中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處
中國 - 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 年報 Anuário 出版 Publicação Secretariado Permanente
Leia mais國務院總理李克強提出 18 項新舉措更大力度支持中葡論壇
中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 季 Boletim 刊 Trimestral 發行編號 Número 35 10 OUTUBRO
Leia mais三 宣傳及推廣. 3. Actividades publicitárias e promocionais 一 講解會. (1) Sessões de esclarecimento
三 宣傳及推廣 本辦公室於 2010 年繼續進行了一 系列的宣傳及推廣工作 包括舉行了多 場相關法律的講解會 研討會及講座 舉辦宣傳推廣活動 派發刊物 透過報 章推廣 出版通訊及年報 以及制作宣 傳品 務求以多渠道持續推廣 個人資 料保護法 全面提昇社會各界的個人 資料保護意識 一 講解會 舉辦 個人資料保護法 講解會是 本辦公室的重點宣傳工作之一 本辦公 室繼續與各公私營機構合作舉辦專場講 66
Leia maisN.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 澳門特別行政區. Lei n.º 15/2001: 訂定不動產的轉讓預約和抵押預約...
N.º 36 3-9-2001 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 993 第 36 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零一年九月三日, 星期一 Número 36 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial
Leia maisJason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report
Jason Murphy Physical Education Term 2 Progress Report First Grade. We started out the term with some rope and activities. Students learned how to use both their upper and lower body strength to do swinging,
Leia mais第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau
第三十五屆澳門綠化週嘉年華 Carnaval da 35. a Semana Verde de Macau 第三十五屆澳門綠化週於 2016 年 3 月 12 日下午四時揭幕, 今屆的主題是 濠城綠化魅力家園, 開幕地點為塔石廣場 現場設有多項綠化及生態保育的推廣活動, 為公眾帶來各種不同層面的綠化與保育資訊, 重點項目包括 : 澳門綠化週開幕儀式 園景及花壇設計比賽 主題攤位 得獎作品展 花姐姐自然教室
Leia maisE o Acadé o Acad mic émi o do co do Prof Pro e f ssor esso Douto r Dout o r Tu Wei Tu We ming imin Cita Cit t a i t o for n fo Pro r Pr
杜維明教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Tu Weiming Citation for Professor Tu Weiming 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 尊敬的澳門特別行政區行政長官
Leia mais中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau
中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一零年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2010 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO
Leia maisABCD. Standard Chartered Bank Macau Branch 渣打銀行澳門分行
ABCD Standard Chartered Bank Macau Branch 31 December 2013 ABCD 外部核數師意見書之概要 致總經理 ( 於英國註冊成立的商業銀行有限公司之分行 ) 我們按照澳門特別行政區之 核數準則 和 核數實務準則 審核了二零一三年度的財務報表, 並已於二零一四年五月七日就該財務報表發表了無保留意見的核數師報告 上述已審核的財務報表由二零一三年十二月三十一日的資產負債表以及截至該日止年度的損益表
Leia maisSTANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行
BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 174,455,510.65 174,455,510.65
Leia mais申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交
申 請 人 須 於 研 究 生 資 助 發 放 技 術 委 員 會 的 網 上 系 統 填 寫 申 請 表, 然 後 列 印 並 簽 署, 連 同 有 關 申 請 文 件 一 併 遞 交 Os candidatos a bolsas de mérito para estudos pós-graduados devem preencher on-line o boletim de candidatura.
Leia maisArea Management Report
Area Management Report 2015 年業績摘要 收入增加 9% 至 6.15 億, 除稅前利潤增加 2% 至 2.94 億 客戶貸款增長 18% 至 146.79 億, 淨利息收益上升 9% 2015 年, 我們遵照環球策略, 推行有側重點及可持續的業務模式, 從而實現客戶貸款增長, 增幅達 18% 收入及除稅前利潤分別增加 9% 及 2% 受客戶貸款增長支持, 淨利息收益上升
Leia mais致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 :
致 澳 門 初 級 法 院 法 官 閣 下 : Exm.º Senhor Juiz Tribunal Judicial de Base: Ⅰ. 第 一 聲 請 人 姓 名 ( 中 文 ): ( 外 文 姓 名 ) 性 別 Nome do(a) primeiro(a) requerente: 持 有 證 件 類 別 及 編 號 : Titular do documento de identificação
Leia maisRegatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE
隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for
Leia mais殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程
主 辦 單 位 : 社 會 工 作 局 殘 疾 人 權 利 公 約 學 生 中 文 徵 文 比 賽 章 程 協 辦 單 位 : 澳 門 中 國 語 文 學 會 比 賽 目 的 : 透 過 殘 疾 人 權 利 公 約 內 容 為 主 題 的 徵 文 比 賽, 推 動 學 生 對 殘 疾 人 士 權 利 議 題 的 關 注 作 品 內 容 : 須 以 殘 疾 人 權 利 公 約 的 內 容 為 題 撰
Leia maisSTANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行
PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 118,610,164.21 118,610,164.21 AMCM 存款 VALORES A COBRAR 應收賬項 DEPÓSITOS À ORDEM
Leia mais活動簡報 Boletim Informativo ~ 2016/09-10 ~ 與社團工作交流 重點活動. Intercâmbio com as Associações
1 ~ 2016/09-10 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 Actividades Relevantes 與社團工作交流 參加中國慈展會 訪京加強機構合作 在葡舉辦國際學術研討會 走進芭蕾 活動 Intercâmbio com as Associações Participação na Feira de Acções de Interesse Público e
Leia maisRegatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races 電郵地址 聯絡人電話 TELEFONE TELEPHONE
隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一項目請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form
Leia mais何鏡堂院士讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor He Jingtang. Citation for Academician He Jingtang 陳俊龍教授宣讀
何鏡堂院士讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor He Jingtang Citation for Academician He Jingtang 陳俊龍教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Philip Chen Chun-Lung delivered by Professor Philip Chen Chun-Lung
Leia mais中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau
中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO
Leia maisEnglish Português 中文 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses
A. Companies ind in Macau: A. Empresas Registadas em Macau A. 在澳門成立的公司 Certidão do Registo Comercial com Estatutos emitida há menos de 3 meses 1 Company Registration Certificate, with Articles of Association
Leia mais活動簡報 ~ 2017/03-04 ~ 千人匯 正式成立. Boletim Informativo 重點活動. Constituição Oficial da União Mil Talentos
1 ~ 2017/03-04 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 千人匯 正式成立 第 22 屆中學生讀後感徵文比賽頒獎禮 第 6 屆澳門大學生商業知識競賽 中國歷史上白銀問題 國際學術研討會 韓書力西藏繪畫藝術講座 Destaque Constituição da União Mil Talentos Entrega de Prémios aos Vencedores
Leia mais中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau
中國銀行股份有限公司澳門分行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資產負債表於二零一三年十二月三十一日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2013 備用金, 折舊和減值 PROVISÕES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇÕES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS - VALIAS ACTIVO
Leia maisSTANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行 BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2014 資產負債表於二零一四年六月三十日
PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 80,812,529.61 80,812,529.61 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 287,698,395.36 287,698,395.36 AMCM 存款 VALORES A COBRAR
Leia mais年度活動報告. Relatório Anual de Actividades
2014 年度活動報告 Relatório Anual de Actividades 年度活動報告 Relatório Anual de Actividades 澳門藝術家推廣計劃 老子第十六章 何來成書法 Projecto de Promoção de Artistas de Macau Caligrafia de Ho Loi Seng: Lao Zi, Capítulo XVI) 目錄 Índice
Leia mais黃景強博士讚辭. Elogio Académico do Doutor Wong King Keung. Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀. proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho
黃景強博士讚辭 Elogio Académico do Doutor Wong King Keung Citation for Doctor Wong King Keung 何順文教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Simon Shun-Man Ho delivered by Professor Simon Shun-Man Ho 21 尊敬的澳門特別行政區行政長官
Leia mais澳門國際龍舟賽 Regatas Internacionais de Barcos-Dragão de Macau Macao International Dragon Boat Races
隊伍報名表 / Boletim de Inscrição de Equipa / Team Registration Form ( 截止遞交日期 / Data de entrega até / To submit by 9: 6/4/2) ( 每一請填寫一張表格./ Preencha um formulário para cada prova. / Please fill up one form for
Leia mais~ 2016/05-06 ~ 就是次事件引發的社會迴響, 澳門基金會感謝居民的關注和討論, 並尊重和接受不同的批評意見 基金會將不斷加強制度建設和加大監管力度, 務求進一步完善自身的工作
1 ~ 2016/05-06 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 出席電台節目解答資助疑問 關於資助暨南大學校舍建設的說明及回應 千人計劃 導師培訓 鏡海魂 在南京再度上演 藝術及學術研修班 Actividades Relevantes Presença na Rádio para Esclarecer Dúvidas sobre o Apoio Financeiro Notas
Leia maisBNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão
BNU 網上銀行服務 / BNU Online 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行服務 申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTE: Os subscritores dos serviços BNU Online devem ser maiores de 18 anos. Esta proposta deve ser preenchida
Leia mais2016 年澳基會資助的部份出版物 Publicações Subsidiadas pela Fundação Macau de 2016
名 : 第十屆澳門設計雙年展 受資助者 : 澳門設計師協會 出版日期 : 2016 年 2 月 Título : 10.ª Bienal de Design de Macau Beneficiário : Associação dos Designers de Macau Data da publicação : Fevereiro de 2016 名 : 四代情 師生作品展 / 五月馨情繪畫展 受資助者
Leia mais活動簡報 2016/01-02 第二十四屆台北國際書展 第二十四屆台北國際書展. A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé. Boletim Informativo 重點活動 : Actividades relevantes:
活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 : 第二十四屆台北國際書展 第十一屆澳門文學獎 頒獎禮 十部文藝集成志書 澳門卷 戲曲志 及 故事卷故事卷 初審會議 澳門文化保育 從澳門的戲曲曲藝談起 交流會 2016/01-02 Actividades relevantes: A 24.ª Feira Internacional de Livros de Taipé Cerimónia
Leia maisSTANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行
BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 資產負債表於二零一四年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 93,897,265.08 93,897,265.08 現金 DEPÓSITOS
Leia maisN.º BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897
N.º 34 20-8-2018 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 897 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 澳門特別行政區第 12/2018 號法律 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 長者權益保障法律制度
Leia mais第 366/2010 號行政長官批示 交通事務局費用及價金表. Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010
1032 51 2010 12 21 第 366/2010 號行政長官批示 119/2008 Despacho do Chefe do Executivo n.º 366/2010 Usando da faculdade conferida pelo artigo 50.º da Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau, o Chefe
Leia mais活動簡報 ~ 2017/05-06 ~ 一帶一路 與澳門發展國際研討會. Boletim Informativo 重點活動. Conferência Internacional da Faixa e Rota e o Desenvolvimento de Macau
1 ~ 2017/05-06 ~ 活動簡報 Boletim Informativo 重點活動 一帶一路 與澳門發展國際研討會 一帶一路 獎學金接受申請 藝術人才 社科界研修班 大學生內地實踐交流 澳門光明號 完成 6,886 例復明手術 Destaque Conferência Internacional da Faixa e Rota e o Desenvolvimento de Macau Abertura
Leia maisSTANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行
BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2015 資產負債表於二零一五年十二月三十一日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 158,617,622.41 158,617,622.41
Leia maisSTANDARD CHARTERED BANK - SUCURSAL DE MACAU 渣打銀行澳門分行
BALANÇO EM 30 DE JUNHO DE 2017 資產負債表於二零一七年六月三十日 PROVISÕES, ACTIVO ACTIVO BRUTO AMORTIZAÇÕES E ACTIVO LÍQUIDO 資產 資產 MENOS VALIAS 資產淨額 備用金, 折舊和減值 CAIXA 現金 DEPÓSITOS NA AMCM 268,773,117.33 268,773,117.33
Leia mais澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
第 13 期 第二組 二零一四年三月二十六日, 星期三 Número 13 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 26 de Março de 2014 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL
Leia maisRecurso nº 630/2012. Data: 9 de Janeiro de Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO
Recurso nº 630/2012 Data: 9 de Janeiro de 2013 Assuntos: - Nulidade de prova - Colheita da amostra de sangue - Facto novo SUMÁ RIO 1. A colheita da amostra de sangue, em lado sensus, poderia eventualmente
Leia mais托兒所. creches 缺乏日間托兒所. Venham mais cinco
20 de novembro 2015 增刊 suplemento I 缺乏日間 Venham mais cinco 對於兩歲以下的孩子, 穩定性 親情和愛情是發展的關鍵 社會工作局局長容光耀接受採訪時表示, 其中建議家長不要太早過份依賴日間 然而, 需求已遠遠超出供給, 政府將支持五所新的日間開設, 創造超過二千個工作崗位 Para as crianças com menos de dois anos,
Leia mais中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau
中 國 銀 行 股 份 有 限 公 司 澳 門 分 行 BANK OF CHINA LIMITED, Sucursal de Macau 資 產 負 債 表 於 二 零 一 四 年 十 二 月 三 十 一 日 BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2014 備 用 金, 折 舊 和 減 值 PROVISÕES, 資 產 資 產 總 額 AMORTIZAÇÕES E 資
Leia maisRelatório Anual de Actividades da Fundação Macau. Relatório Anual de Actividades
2015 2015 Relatório Anual de Actividades da Fundação Macau Relatório Anual de Actividades 年度活動報告 Relatório Anual de Actividades 澳門藝術家推廣計劃 譚啟漢作品 Projecto de Promoção de Artistas de Macau - Trabalho de Tam
Leia mais三 作文 : 請依下列題目作一短文 ( 字數在 300 字之內 )(25 分 ) Uma Possível Saída para o Conflicto Político e Económico entre a Europa e a Rússia
頁次 :4-1 103 年公務人員特種考試外交領事人員及外交行政人員 國際經濟商務人員 民航人員及原住民族考試試題 考試別 : 外交領事人員及外交行政人員特考等別 : 三等考試類科組 : 外交領事人員葡萄牙文組科目 : 外國文 ( 含新聞書信撰寫與編譯 )( 葡萄牙文 ) 考試時間 : 2 小時座號 : 注意 : 禁止使用電子計算器 甲 申論題部分 :(75 分 ) 不必抄題, 作答時請將試題題號及答案依照順序寫在申論試卷上,
Leia maisREGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
N.º 13 30-3-2011 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 3463 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 行政長官辦公室 GABINETE DO CHEFE DO EXECUTIVO 第 58/2011 號行政長官批示行政長官行使
Leia mais澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
第 23 期 第二組 二零一五年六月十日, 星期三 Número 23 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 10 de Junho de 2015 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA
Leia maisBANCO CHINÊS DE MACAU, S.A.
(Publicação ao abrigo do Artigo 75 do RJSF aprovado pelo Decreto-Lei no.32/93/m, de 5 de Julho ) ( 根據七月五日第三二 / 九三 /M 號法令核準之金融體系法律制度第七十五條之公告 ) BALANÇO ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2017 資產負債表於二零一七年十二月三十一日
Leia mais便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 章程 Conteúdo do Concurso
便服夏 齊節能 T-Shirt 設計比賽 Concurso de Design de T-shirt Vestuário Informal de Verão - Vamos Todos Conservar Energia! 合辦單位 : Organizadores: 章程 Conteúdo do Concurso 舉辦目的 Objectivo do concurso 響應 澳門節能周 2011 活動之一的
Leia maisREGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
302 澳門特別行政區公報 第一組 第一副刊第 17 期 2000 年 4 月 27 日 澳門特別行政區 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU 第 6/2000 號法律 Lei n.º 6/2000 修改 商法典 立法會根據 澳門特別行政區基本法 第七十一條 ( 一 ) 項, 制定本法律 Alterações ao Código Comercial A Assembleia
Leia mais中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau
中國銀行股份有限公司澳門分行 BANCO DA CHINA, LIMITADA Sucursal de Macau 資產負債表於二零一六年十二月三十一日 BALANÇ O ANUAL EM 31 DE DEZEMBRO DE 2016 澳門元 備用金, 折舊和減值 PROVISÕ ES, 資產 資產總額 AMORTIZAÇ Õ ES E 資產淨額 ACTIVO ACTIVO BRUTO MENOS
Leia mais澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
第 9 期 第二組 二零一五年三月四日, 星期三 Número 9 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 4 de Março de 2015 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO
Leia mais活動簡報. Boletim Informativo 重點活動. Destaque 8.23 風災特別援助計劃 設立歷史文化工作委員會並舉行會議 風雨同路澳門精神 系列活動 重申資助款不得用於選舉 內蒙古興安盟圖書館新館竣工啟用 青少年暑期學習交流活動
2017 年 7 月 - 8 月 Julho e Agosto de 2017 活動簡報 Boletim Informativo 目錄 Índice 主要資助成果 Apoio Financeiro 活動剪影 Deslocações e Visitas 本期出版物 Edições e Publicações 附件 : 營運狀況簡報 Anexo: Balanço Financeiro 2 12 14 16
Leia maisPROGRAMA DE INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO DIREITO
UNIVERSIDADE DE MACAU Faculdade de Direito PROGRAMA DE INTRODUÇÃO AO ESTUDO DO DIREITO (provisório) 1º ANO 1.º Semestre 2016 2017 Regente encarregue das aulas teóricas e práticas Teresa Lancry A. S. Robalo
Leia mais學校課外活動第 18 屆中葡學校運動會獲獎名單
二龍喉校刊 2014/2015 學年 2014/2015 學年上學期 本校聯絡資料 出版 : 教育暨青年局轄下二龍喉中葡小學 地址 : 山洞巷 ( 二龍喉公園內 ) 電話 : 28524492/28524493 傳真 : 28524516 網址 : www.eflora.k12.edu. mo/ 目錄學校課外活動 1 學校課外活動第 18 屆中葡學校運動會獲獎名單 女子 C 組 1500 公尺 第三名..劉佳怡
Leia maisBOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
N.º 36 5-9-2007 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU II SÉRIE 7369 第 36 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零七年九月五日, 星期三 Número 36 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial
Leia mais澳 門 特 別 行 政 區 政 府 Governo da Região Administrativa Especial de Macau 行 政 暨 公 職 局 Direcção dos Serviços de Administração e Função Pública
SAFP00339469 澳 門 特 別 行 政 區 政 府 來 函 編 號 Sua referência 事 由 : Assunto 來 函 日 期 Sua comunicação de 傳 閱 公 函 發 函 編 號 Nossa referência 澳 門 郵 政 信 箱 463 號 C. Postal 463 - Macau n. o 0711300004/DIR 30/11/2007 公
Leia mais步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程
喜 迎 金 虎 樂 萬 家 步 步 高 陞 旅 遊 塔 長 跑 賽 章 程 主 辦 單 位 : 民 政 總 署 體 育 發 展 局 澳 門 旅 遊 塔 會 展 娛 樂 中 心 中 國 澳 門 田 徑 總 會 目 的 : 豐 富 市 民 的 康 樂 活 動, 與 市 民 共 渡 歡 樂 的 春 節 比 賽 日 期 :2010 年 2 月 21 日 ( 星 期 日, 年 初 八 ) 時 間 : 上 午
Leia mais澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO. 講 解 會 Sessão de esclarecimento
澳 門 特 別 行 政 區 旅 遊 局 REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU DIRECÇÃO DOS SERVIÇO DE TURISMO 為 判 給 旅 遊 局 新 辦 公 大 樓 項 目 規 劃 顧 問 服 務 PROCEDIMENTO ADMINISTRATIVO PARA ADJUDICAÇÃO DOS SERVIÇOS DE CONSULTADORIA
Leia mais增刊 suplemento. turismo. 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所. Números positivos
增刊 suplemento 19 de fevereiro 2016I 露西亞娜. 雷濤 Luciana Leitão 缺乏日間托兒所 Números positivos Entraram no território 1,22 milhões de turistas, entre 7 e 14 de Fevereiro, um aumento de 4,0 por cento em comparação
Leia mais第 79/2016 號社會文化司司長批示 法學碩士學位課程 ( 中文學制 ) 學習計劃表一科目種類學時學分 中文 憲法 基本法與行政法
690 29 2016 7 18 880 462 Nota: O número total de horas do curso é de 880 horas, incluindo 462 horas nas aulas presenciais, e as horas restantes dedicadas às sessões on-line (tais como, orientação tutorial
Leia maisFÓRUM DE MACAU. 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處
FÓRUM DE MACAU 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China
Leia maisFÓRUM DE MACAU. 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處
FÓRUM DE MACAU 產能合作 : 發展的新動能 Capacidade produtiva: uma nova dinâmica de desenvolvimento 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China
Leia maisCLUBES CULTURAIS/CIENTÍFICOS
CLUBES CULTURAIS/CIENTÍFICOS 文化 / 科學活動範疇 Banda Desenhada 漫畫班 Prof. Carla Silva 5ª feira 星期四 17:00 18:30 Sala 116 116 室 7º ao 12º ano 7-12 年級 Aprofundar conhecimentos de desenho com a produção de banda
Leia mais個人證書申請表 Formulário para Requerimento de Certificado Pessoal
請以英文正楷填寫 ( 標明除外 ) Por favor, complete este formulário em Português e letras maiúsculas (excepto onde indicado em contrário). 在填寫前, 請參閱 申請表填寫指引 Por favor, consulte e leia as instruções de preenchimento
Leia mais澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 實施
澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 2013.9 實施 澳門大學法學院 中文法學士課程教學規章 第一編一般規定 第一條 ( 學習計劃 ) 一 中文法學士課程 ( 以下簡稱 法律課程 ) 學習計劃載於本規章的附件, 並為其組成部分 二 法律課程授課語言為中文, 也可使用葡文 如使用葡文, 在必要時, 配以翻譯 第二條 ( 入讀 報名 註冊 ) 一 法律課程的入讀 報名及註冊, 均受法律及澳門大學現行規定管制
Leia maisAUTO AVALIAÇÃO-MARCO SITUACIONAL 2017 Escola Alegria de Saber, Unidade SUZUKA 学校法人イーエーエス伯人学校伯人学校イーエーエス鈴鹿. Critérios avaliados 評価基準
UTO VLIÇÃO-MRO SITUIONL 2017 scola legria de Saber, Unidade SUZUK 学校法人イーエーエス伯人学校伯人学校イーエーエス鈴鹿 ) ÁR FÍSIO-STRUTURL (INSTLÇÕS QUIPMNTOS) 学校施設 ( 設備及び備品等 ) ritérios avaliados O prédio e o pátio escolar são
Leia mais馬有禮先生讚辭. Elogio Académico do Doutor Ma Iao Lai. Citation for Mr Ma Iao Lai 黎日隆博士宣讀. proferido pelo Doutor Lai Iat Long
馬有禮先生讚辭 Elogio Académico do Doutor Ma Iao Lai Citation for Mr Ma Iao Lai 黎日隆博士宣讀 proferido pelo Doutor Lai Iat Long delivered by Doctor Lai Iat Long 9 馬有禮先生為澳門商界楷模 1970 年於香港中文大學畢業後, 隨即回澳從商, 主要從事建築工程 房地產
Leia maisFÓRUM DE MACAU 發揮澳門平台優勢促進中醫藥業走向國際. Macau: plataforma para difusão da Medicina Tradicional Chinesa 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處
FÓRUM DE MACAU 發揮澳門平台優勢促進中醫藥業走向國際 Macau: plataforma para difusão da Medicina Tradicional Chinesa 中國 葡語國家經貿合作論壇 ( 澳門 ) 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre
Leia maisMacao East Asian Games Dome 澳門東亞運動會體育館 Nave Desportiva dos Jogos da Ásia Oriental de Macau
Macao East Asian Games Dome 澳門東亞運動會體育館 Nave Desportiva dos Jogos da Ásia Oriental de Macau The Macao East Asian Games Dome is the largest infrastructure serving sporting and cultural activities purposes
Leia mais2 1 年報 0 0 Relatórìo
2 1 0 0 年報 Relatórìo 2 1 0 0年報 Relatórìo 目 錄 Índice 致辭 Discurso 05 公司組織架構 Estrutura Organizacional da Empresa 11 董事會報告 Relatório do Conselho 1 二零一零年度業務概況 Resumo dos Negócios-2010 17 2 員工培訓 Formação de
Leia mais澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
第 14 期 第二組 二零一四年四月二日, 星期三 Número 14 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 2 de Abril de 2014 澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA
Leia mais黃燿煇教授讚辭. Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong. Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀
黃燿煇教授讚辭 Elogio Académico do Professor Doutor Alfred Yiu Fai Wong Citation for Professor Alfred Yiu Fai Wong 莫啟明教授宣讀 proferido pelo Professor Doutor Mok Kai Meng delivered by Professor Mok Kai Meng 尊敬的澳門特別行政區行政長官
Leia mais澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
第 33 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零一一年八月十七日, 星期三 Número 33 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 17 de Agosto de 2011 澳門特別行政區公報
Leia mais三 調查個案摘要. 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要. Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009.
三 調查個案摘要 3. Resumo dos casos investigados 以下為本辦公室在 2009 年處理的部份調查 個案的摘要 Segue-se o resumo de alguns casos investigados pelo GPDP durante o ano 2009. 17 個案 1 CASO 1 投訴及調查 Queixa e Investigação 某市民投訴郵政局無採取有效措施保護個人資料,
Leia maisBOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
N.º 35 2-9-2002 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU I SÉRIE 971 第 35 期 第一組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零零二年九月二日, 星期一 Número 35 I SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial
Leia mais澳門特別行政區公報 BOLETIM OFICIAL DA REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE MACAU
第 41 期 第二組 澳門特別行政區公報由第一組及第二組組成二零一二年十月十日, 星期三 Número 41 II SÉRIE do Boletim Oficial da Região Administrativa Especial de Macau, constituído pelas séries I e II Quarta-feira, 10 de Outubro de 2012 澳門特別行政區公報
Leia maisBNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão
BNU 網上銀行 / 流動網上銀行服務 / BNU Online/Mobile Banking 申請表 Proposta de Adesão 注意 : BNU 網上銀行 / 流動網上銀行 服務申請人必需年滿十八歲及請親身將已填妥的表格交回就近之大西洋銀行各分行 NOTA: Os subscritores dos serviços BNU Online/Mobile Banking devem ser
Leia mais中葡論壇推動多領域合作 Fórum de Macau, um calendário de actividades permanente
中國 葡語國家經貿合作論壇 澳門 常設秘書處 Secretariado Permanente do Fórum para a Cooperação Económica e Comercial entre a China e os Países de Língua Portuguesa (Macau) 季 Boletim 刊 Trimestral 發行編號 Número 31 09 SETEMBRO
Leia mais程序 Programa. 日期 /Data 地點 /Local 事項 /Assunto. 學者報到 Dia de chegada. 利澳酒店 Hotel Rio 澳門高美士街 Rua Luiz Gonzaga Gomes 20/6/2014
程序 Programa 日期 /Data 地點 /Local 事項 /Assunto 20/6/2014 利澳酒店 Hotel Rio 澳門高美士街 Rua Luiz Gonzaga Gomes 學者報到 Dia de chegada 21/6/2014 9:00 澳門理工學院 Instituto Politécnico de Macau 中國歐洲之橋國際學術研討會開幕儀式 Cerimónia de
Leia mais