QU EST-CE QUE LES FRANÇAIS CHERCHENT LE PLUS AU PORTUGAL?

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "QU EST-CE QUE LES FRANÇAIS CHERCHENT LE PLUS AU PORTUGAL?"

Transcrição

1 Pág: 12 Corte: 1 de 8 O QUE MAIS PROCURAM OS FRANCESES EM PORTUGAL? Na hora de investir numa casa em Portugal, que mais procuram e valorizam os compradores francófonos? QU EST-CE QUE LES FRANÇAIS CHERCHENT LE PLUS AU PORTUGAL? Lorsqu ils investissent dans une maison au Portugal, que recherchent et apprécient le plus les acheteurs francophones? O investimento francês tem vindo a ganhar uma força crescente no imobiliário português. E, com o capital galês a liderar no que diz respeito à compra de casas por estrangeiros no país, assegurando 29% das transações internacionais, neste fórum de opinião quisemos saber o que os diferencia enquanto compradores. Conheça agora as respostas dos especialistas, que nas próximas páginas revelam o que mais procuram e valorizam os seus clientes francófonos, na hora de investir numa casa em Portugal L investissement français a pris de l ampleur dans l immobilier portugais. Et avec le capital gallois en tête dans l achat de maisons par des étrangers dans le pays, assurant 29% des transactions internationales, dans ce forum d opinion, nous avons voulu savoir ce qui les différencie en tant qu acheteurs. Connaissez maintenant les réponses des spécialistes, qui dans les pages suivantes révèlent ce que leurs clients francophones recherchent et apprécient le plus quand il s agit d investir dans une maison au Portugal

2 Pág: 13 Área: 20,50 x 22,82 cm² Corte: 2 de 8 De acordo com os dados do Gabinete de Estudos da APEMIP, em 2017 o investimento estrangeiro para compra de habitação em Portugal teve uma representatividade na ordem dos 20%. O francês mantém-se no topo dos estrangeiros que mais investem no país (29% do total de investimento estrangeiro). Na hora de comprar casa, os franceses investem um pouco por todo o território nacional, ao contrário dos ingleses, por exemplo, que concentram a sua procura na região do Algarve. No entanto, denota-se uma preferência para as cidades do Porto e Lisboa, em localizações centrais próximas das zonas históricas e mais tradicionais, em casas de charme, reabilitadas e com fachadas bonitas. Selon les données du bureau d études d APEMIP, en 2017, l investissement étranger pour l achat de logements au Portugal a eu une part de 20%. Les Français restent les premiers investisseurs étrangers dans le pays (29% du total des investissements étrangers). En achetant une maison, les Français investissent un peu partout sur le territoire national, contrairement aux Anglais, par exemple, qui concentrent leur demande sur la région de l Algarve. Cependant, il y a une préférence pour les villes de Porto et de Lisbonne, dans des endroits centraux près des zones historiques et plus traditionnelles, dans les maisons de charme, réhabilitées et avec de belles façades. Luís Lima APEMIP Presidente Président Manuel Alvarez REMAX PORTUGAL Presidente Président O ano de 2018 tem sido sinónimo de uma continuidade para o investimento estrangeiro no setor imobiliário residencial, com destaque para os compradores francófonos que cada vez mais investem em Portugal, concretamente na compra de casas. Tal cenário pode ser justificado pelas excelentes condições que o nosso país apresenta, como a qualidade de vida, o clima, a gastronomia, a diversidade cultural, e até o próprio acolhimento, que, conjugados com um sistema de incentivos fiscais, fazem do nosso país ponto de atração para fixar residência. A procura francesa por habitação tem como zonas privilegiadas os centros históricos das cidades, sendo que, na capital, o Chiado e a Baixa Pombalina são, habitualmente, lugares de eleição, bem como os bairros típicos de Lisboa e as zonas de reabilitação urbana. Já os alvos de preferência são os imóveis de tipologias pequenas, como T1 e T2, com valores de mercado a rondar uma média de /m², e que possuam padrões de qualidade elevada. Já no que diz respeito ao perfil do comprador, na sua maioria, são pensionistas, que aproveitam o regime de residente não habitual para adotar Portugal como destino a investir e fixar residência. L année 2018 a été synonyme de continuité pour les investissements étrangers dans le secteur de l immobilier résidentiel, notamment pour les acheteurs francophones qui investissent de plus en plus au Portugal, particulièrement dans l achat de maisons. Un tel scénario peut être justifié par les excellentes conditions que notre pays présente, telles que la qualité de vie, le climat, la gastronomie, la diversité culturelle, et même l accueil, qui, avec un système d incitations fiscales, fait de notre pays le point d attraction pour ceux qui veulent y fixer la résidence. La demande française de logements a privilégié la zone centrale historique des villes, et dans la capitale, le Chiado et Baixa Pombalina sont généralement des lieux de choix, ainsi que les quartiers typiques de Lisbonne et les zones de réhabilitation urbaine. Les cibles préférées sont les propriétés de petites typologies, telles que T1 et T2, avec des valeurs de marché qui se situent dans une moyenne de /m², et qui ont des normes de qualité élevées. En ce qui concerne le profil de l acheteur, la majorité ce sont des retraités qui profitent du régime du résident non habituel pour choisir le Portugal comme destination et investir et établir leur résidence.

3 Pág: 14 Área: 20,50 x 23,64 cm² Corte: 3 de 8 José Cardoso Botelho VANGUARD PROPERTIES Managing-Director Directeur Général Procuram sobretudo Lisboa, Porto, Algarve e mais recentemente a zona Oeste e Margem Sul. O litoral Alentejano, nomeadamente a Comporta, é muito solicitado e a procura aumenta diariamente. Em Lisboa, os bairros escolhidos são Alfama, Graça, Castelo, Stª Catarina, Lapa, Príncipe Real, Chiado, Campo de Ourique e Amoreiras. Valorizam projetos com traça e charme. São exigentes e privilegiam os detalhes, qualidade dos acabamentos, com pé direito alto, tetos trabalhados e bonitas fachadas. Imóveis antigos e com história que remetam para as tradições portuguesas são muito apreciados. Preferem a tipologia T2 e menos tipologias grandes, tendo como requisitos a boa exposição solar, a vista rio ou mar e zonas exteriores. As áreas de preferência são as que apresentam de espírito e vida de bairro e comércio de rua, onde podem fazer tudo a pé e com segurança. A proximidade ao Liceu Francês na procura de casa em Lisboa e Porto é um fator adicional de atração. No Algarve demonstram interesse por ativos em localidades com comunidades estabelecidas, preferencialmente perto do mar e com áreas comerciais, como Faro, Tavira, Albufeira ou, em alternativa, pequenas quintas nas zonas mais rurais Ils cherchent avant tout Lisbonne, Porto, Algarve et, plus récemment, la zone Ouest et la rive Sud. La côte de l Alentejo, en particulier Comporta, est très recherchée et la demande augmente chaque jour. À Lisbonne, les quartiers choisis sont Alfama, Graça, Castelo, Sta. Catarina, Lapa, Príncipe Real, Chiado, Campo de Ourique et Amoreiras. Ils valorisent les projets avec une architecture traditionnelle et du charme. Ils sont exigeants et privilégient les détails, la qualité des finitions, avec de hauts plafonds, des plafonds travaillés et de belles façades. Les propriétés anciennes avec une histoire qui remonte aux traditions portugaises sont très appréciées. Ils préfèrent la typologie T2 et des typologies moins grandes, ayant comme exigences la bonne exposition au soleil, la vue sur la rivière ou la mer et les zones extérieures. Les zones privilégiées sont celles où l esprit et la vie de quartier et le commerce de rue permettent de tout faire à pied et en toute sécurité. La proximité du Lycée français est un facteur d attraction supplémentaire pour ceux qui recherchent une maison à Lisbonne ou à Porto. En Algarve, ils manifestent de l intérêt pour les maisons situées dans des localités, de préférence près de la mer, et dans des zones commerciales telles que Faro, Tavira, Albufeira ou, alternativement, de petites exploitations dans les zones plus rurales. Preferem a tipologia T2 e menos tipologias grandes, tendo como requisitos a boa exposição solar, a vista rio ou mar e zonas exteriores Ils préfèrent la typologie T2 et des typologies moins grandes, ayant comme exigences la bonne exposition au soleil, la vue sur la rivière ou la mer et les zones extérieures

4 Pág: 16 Corte: 4 de 8 Aniceto Viegas AVENUE Diretor-Geral Directeur Général Os franceses são, desde há uns anos, o povo que mais investe em imobiliário em Portugal, representando, atualmente, o total de investimento estrangeiro neste setor de 20%. No entanto, existem dois tipos de investidores franceses em Portugal: uma classe média, que procura, entre outras oportunidades, usufruir das condições fiscais vantajosas que o nosso país oferece a residentes não habituais, e que preferem zonas costeiras, onde o sol e o mar estão em vantagem, e um público do segmento alto, que procura oportunidades de negócio em zonas nobres dos principais eixos de Lisboa e do Porto. Este último segmento, é aquele que mais investiu na Avenue, e que procura um imóvel em linha com os padrões que tem no seu país de origem. São investidores exigentes, com um processo de escolha muito rigoroso e mais longo. Procuram preferencialmente as tipologias T2 e T3, em edifícios reabilitados, mas com todo o conforto e modernidade dos dias-de-hoje. Procuram estar nos centros históricos das grandes cidades, em prédios com história e com riqueza patrimonial. Depuis quelques années, les Français sont les investisseurs qui investissent le plus dans l immobilier au Portugal, représentant actuellement 20% de l investissement étranger total dans ce secteur. Cependant, il existe deux types d investisseurs français au Portugal: une classe moyenne qui cherche, entre autres opportunités, à profiter des conditions fiscales avantageuses que notre pays offre aux résidents non habituels, et qui préfère les zones côtières où le soleil et la mer sont un avantage, et un public de haut niveau à la recherche d opportunités d affaires dans les principaux quartiers de Lisbonne et de Porto. Ce dernier segment est celui qui a le plus investi dans AVENUE, et qui cherche une propriété conforme aux standards qu il a dans son pays d origine. Ce sont des investisseurs exigeants, avec un processus de choix très rigoureux et plus long. Ils préfèrent les typologies T2 et T3, dans des bâtiments réhabilités, mais avec tout le confort et la modernité d aujourd hui. Ils cherchent à être dans les centres historiques des grandes villes, dans des bâtiments avec de l histoire et avec un riche patrimoine. Nos últimos anos registou-se um aumento muito significativo de investidores estrangeiros no eixo Tróia-Comporta, com particular destaque para o mercado francês. Este tipo de clientes procura, por um lado a cultura hippie-chic da Comporta e por outro a proximidade à praia e os serviços que a península de Tróia, nomeadamente o Troia Resort oferece. A estes fatores acresce a muito baixa densidade de construção e a preservação da envolvente natural que caracteriza esta região. Ao longo do último ano temos também assistido à descoberta por estes clientes da cidade de Setúbal, com sua gastronomia de excelência associada ao peixe, assim como da zona de Azeitão e Palmela, destacando-se aqui a oferta vitivinícola e os queijos que começam a ganhar grande reconhecimento. Por todos estes fatores, a que acresce a proximidade a Lisboa, a Península de Troia tem conseguido captar a atenção dos compradores franceses, que procuram Portugal como investimento sobretudo para 2ª habitação, e que valorizam sobretudo a exclusividade do destino durante todo o ano. Ces dernières années, il y a eu une très forte augmentation des investisseurs étrangers sur l axe Tróia-Comporta, notamment le marché français. Ce type de clients cherche, d une part, la culture hippie-chic Comporta et d autre part la proximité de la plage et les services que la péninsule de Tróia offre, à savoir le Tróia Resort. À ces facteurs s ajoutent la très faible densité de construction et la préservation de l environnement naturel qui caractérise cette région. L année dernière, nous avons également assisté à la découverte par ces clients de la ville de Setúbal, avec sa gastronomie d excellence associée au poisson, ainsi que la région d Azeitão et Palmela, en soulignant ici l offre de vin et les fromages qui commencent à avoir de la notoriété. Pour tous ces facteurs, ainsi que la proximité de Lisbonne, la péninsule de Troia a réussi à attirer l attention des acheteurs Français qui cherchent le Portugal comme un investissement surtout pour les résidences secondaires, et qui apprécient particulièrement l exclusivité de la destination tout au long de l année. João Madeira SONAE CAPITAL Diretor Real Estate Assets Directeur Real Estate Assets

5 Pág: 17 Área: 20,50 x 23,55 cm² Corte: 5 de 8 A decisão de comprar uma casa é um momento especial na vida, não só pelo investimento, que é significativo, mas também porque influencia onde e como iremos viver. Quando essa decisão implica uma mudança de país, de cultura, de hábitos e de realidades é um verdeiro desafio. Da nossa experiência dos últimos dois anos com compradores francófonos, as principais questões no processo de seleção do imóvel são: - assegurar que é um bom investimento financeiro, que o imóvel tem potencial, que a localização e a qualidade da construção justificam o valor da compra; - certificar-se de que a documentação e o licenciamento estão regularizados; - garantir que vai ao encontro das expectativas de qualidade de vida e de boas vivências. Como as opções são muitas é necessário identificar se o cliente prefere viver num centro urbano, valorizando uma vida cultural ativa, ou numa zona mais calma, no campo ou na praia. Para muitos a primeira opção é arrendar um imóvel e com tempo encontrar a solução que melhor corresponda às suas expectativas. Enquanto conhecedores do mercado, cabe- -nos dar apoio profissional e transmitir confiança para que o cliente tome a melhor decisão com segurança e brevidade. La décision d acheter une maison est un moment spécial dans la vie, non seulement en raison de l investissement, qui est important, mais aussi parce que cela a une influence sur où et comment nous allons vivre. Lorsque cette décision implique un changement de pays, de culture, d habitudes et de réalité, il s agit d un véritable défi. D après notre expérience des deux dernières années auprès des acheteurs francophones, les principaux enjeux du processus de sélection d une propriété sont: - s assurer que c est un bon investissement en termes financiers, que la propriété a du potentiel, que l emplacement et la qualité du bâtiment justifient la valeur de l achat; - s assurer que la documentation et les licences sont régularisées; - s assurer que l investissement répond aux attentes de qualité de vie et de bonnes expériences; Comme il y a de nombreuses options, il est nécessaire d identifier si le client préfère vivre dans un centre urbain, valorisant une vie culturelle active, ou dans une zone plus calme, à la campagne ou sur la plage. Pour beaucoup, la première option est de louer une propriété pour ensuite essayer de trouver la solution qui répond le mieux à leurs attentes. Bien que connaissant bien le marché, nous sommes censés de leur fournir un soutien professionnel et de transmettre la confiance afin que le client prenne la meilleure décision en toute sécurité et rapidement. Manuel Neto ENGEL & VÖLKERS Licence Partner Licence Partner Para muitos a primeira opção é arrendar um imóvel e com tempo encontrar a solução que melhor corresponda às suas expectativas Pour beaucoup, la première option est de louer une propriété pour ensuite essayer de trouver la solution qui répond le mieux à leurs attentes

6 Pág: 18 Corte: 6 de 8 Patrícia Barão JLL Diretora Departamento Residencial Directrice du département résidentiel Os franceses procuram essencialmente centralidade e edifícios a curta distância pedonal dos principais pontos atrativos da cidade, num produto imobiliário com caráter histórico. Valorizam o charme de um edifício que preserva a história, com traça antiga e elementos arquitetónicos distintivos, como os tetos trabalhados ou os pés-direitos altos; mas que, ao mesmo tempo, tenham um twist de modernidade e sofisticação. Estão entre as nacionalidades que mais apreciam a centralidade, procurando localizações que lhes permitam viver a cidade em pleno. As oportunidades de imóveis que oferecemos centro histórico e bairros mais consolidados de Lisboa e, cada vez mais do Porto, são especialmente atrativas para estes compradores, cujo ticket médio de investimento ronda os euros. Les Français cherchent essentiellement le centre, les bâtiments à distance de marche des principaux points d attraction de la ville et un produit immobilier avec un caractère historique. Ils apprécient le charme d un bâtiment qui préserve l histoire, avec un style ancien et des éléments architecturaux distinctifs, tels que les plafonds travaillés ou les hauts plafonds; mais en même temps ils doivent avoir un peu de modernité et de sophistication. Ils sont parmi les nationalités qui apprécient le plus la centralité, à la recherche d endroits qui leur permettent de vivre pleinement la ville. Les opportunités immobilières que nous proposons dans le centre historique et dans les quartiers plus consolidés de Lisbonne et, de plus en plus, de Porto, sont particulièrement attractives pour ces acheteurs, dont le ticket d investissement moyen est d environ euros. O mercado francófono assume cada vez maior importância no setor imobiliário português em geral, e na cidade do Porto em particular, por uma série de fatores, que começam logo pelo facto de muitos franceses terem raízes em Portugal, sejam familiares ou antepassados. No entanto, as questões de índole económica têm um peso considerável na hora de decidir a aquisição de um imóvel. Desde logo, o preço, muito mais baixo aqui que em França, o mesmo acontecendo com o custo de vida. Depois, o que é muito atrativo, o facto de poderem beneficiar de uma isenção de impostos ao longo de dez anos. O clima ameno do país, a proximidade de cenários de mar, campo ou montanha, a excelente gastronomia ou o sentimento de segurança, são outras das razões invocadas pelo cliente francês quando decide investir em Portugal, uma nação com vasta História e pontuada por museus e exemplos de arquitetura que são referências mundiais. Tudo isto potenciado por uma rápida viagem de apenas duas horas de avião, associado ao excelente sistema de transportes públicos que o Porto disponibiliza. Le marché francophone prend de plus en plus d importance dans le secteur immobilier portugais en général et dans la ville de Porto en particulier, pour une série de facteurs, à savoir, parce que de nombreux Français ont des racines au Portugal, que ce soit de la famille ou des ancêtres. Cependant, les questions économiques ont un poids considérable au moment de décider d acheter une propriété. Tout d abord, le prix est beaucoup plus bas ici qu en France, tout comme le coût de la vie. Ensuite, ce qui est très attrayant, le fait qu ils puissent bénéficier d une exemption fiscale sur dix ans. Le climat doux du pays, la proximité de la mer, la campagne ou les paysages de montagne, l excellente gastronomie ou le sentiment de sécurité sont autant de raisons invoquées par le client français pour investir au Portugal, une nation riche en histoire et en musées et en exemples d architecture qui sont des références mondiales. Tout cela stimulé par un voyage rapide de seulement deux heures en avion, associé à l excellent système de transports publics que Porto offre. Miguel Aguiar KW BUSINESS CEO PDG

7 Pág: 20 Corte: 7 de 8 Ricardo Costa LUXIMO S CHRISTIE S INTERNATIONAL REAL ESTATE CEO PDG Os nossos clientes franceses são um publico exigente e muito bem aceite e respeitado em Portugal. Na escolha do imóvel, é valorizada a localização: a proximidade da praia ou de espaços verdes, de comércio e de serviços, bem como a acessibilidade sobretudo a proximidade ao aeroporto e a estações de metro. Os franceses apreciam ainda a qualidade dos imóveis, o detalhe e o bom gosto arquitetónico, bem como o serviço personalizado do Consultor imobiliário, áreas nas quais a Luximo s Christie s se destaca. O clima ameno, a segurança para viver e para investir, a abundante ligação de voos às principais cidades europeias, a beleza paisagística e o estilo de vida tranquilo, fazem de Portugal um destino cada vez mais procurado pela comunidade francófona. Para os reformados Franceses, investir em Portugal, significa a poupança dos impostos associados às reformas, dado que o Governo português atribuí uma isenção fiscal aos reformados que estabeleçam a sua residência fiscal em Portugal. Nos clients français sont un public exigeant et très bien accepté et respecté au Portugal. Dans le choix de la propriété, l emplacement est apprécié: la proximité de la plage ou des espaces verts, commerce et services, ainsi que l accessibilité en particulier la proximité de l aéroport et des stations de métro. Les Français apprécient également la qualité de l immobilier, le détail et le bon goût architectural, ainsi que le service personnalisé du Real Estate Consultant, des domaines dans lesquels LUXIMO S Christie s se distingue. Le climat amical, la sécurité, l abondance de vols vers les principales villes européennes, la beauté des paysages et le style de vie tranquille font du Portugal une destination de plus en plus recherchée par la communauté francophone. Pour les retraités français, investir au Portugal, c est économiser les impôts liés aux retraites, puisque le gouvernement portugais a accordé une exonération fiscale aux retraités qui établissent leur résidence fiscale au Portugal. Um cliente Francês tipicamente procura zonas históricas das cidades. Valoriza a arquitetura tradicional portuguesa, uma arquitetura com história. A proximidade de algumas infraestruturas chave (como o Liceu francês) é também importante. A nossa experiência diz-nos que o cliente procura analisar bem o investimento que faz, garantindo que as dimensões dos imóveis versus os valores de metro quadrado praticado são justos. Um investimento numa zona central histórica a um bom preço permite uma valorização quase segura do seu imóvel. A estabilidade que Portugal oferece, a qualidade e o baixo custo de vida são também fatores que pesam no momento da escolha. Por último, mas com um peso muito relevante, são os benefícios fiscais oferecidos pelo programa do residente não habitual. A possibilidade de ter uma redução de tributação nos rendimentos aferidos é um fator de decisão de muito peso. Un client français recherche généralement les zones historiques des villes. Il valorise l architecture traditionnelle portugaise, une architecture avec de l histoire. La proximité de certaines infrastructures clés (par exemple le Lycée français) est également importante. Notre expérience nous indique que le client cherche à bien analyser l investissement qu il réalise, en s assurant que les dimensions de l immobilier par rapport aux valeurs du mètre carré pratiquées sont justes. Un investissement dans une zone centrale historique à un bon prix permet une évaluation quasi-sûre de leur propriété. La stabilité que le Portugal offre, la qualité et le coût de vie sont également des facteurs qui pèsent lors du choix. Finalement, mais avec un poids très pertinent, il y a les avantages fiscaux offerts par le programme du résident non-habituel. La possibilité d avoir une réduction de la taxation dans les revenus perçus est un très important facteur de décision. Vasco Pereira Coutinho LINCE REAL ESTATE Managing Partner Managing Partner

8 Pág: 21 ID: Corte: 8 de 8 Ed. Residencial de luxo & 2ª habitação //DOSSIÊ Na hora de investir numa casa, os compradores francófonos valorizam em primeiro lugar a localização. Na região do Porto, onde a Predibisa é especialista, notamos que as zonas privilegiadas são o centro da cidade, a zona ribeirinha e a Foz do Douro, com a proximidade ao Liceu Francês Internacional do Porto, ao Parque da Cidade e às praias a influenciarem a compra e arrendamento de imóveis. Pelo estilo de vida, estes compradores, na sua maioria quadros superiores de empresas multinacionais, optam por casas com jardim ou apartamentos com zonas exteriores, sendo que gostam de se movimentar a pé e instalam-se, habitualmente, em zonas urbanas consolidadas, com comércio de rua e serviços nas redondezas. Os clientes investidores particulares incidem a sua procura em apartamentos no centro da cidade, pela rentabilidade que oferecem, e os promotores procuram edifícios antigos para reabilitação e lotes de terreno para promoção imobiliária. Quanto ao perfil, são os reformados franceses que mais investem no mercado português devido aos benefícios fiscais e emigrantes ou filhos de emigrantes que se tornam pequenos investidores. A procura recai maioritariamente em empreendimentos de segmento médio alto, sendo que fora dos centros urbanos incide nas propriedades rurais de grande dimensão, com cultivo. Quand il s agit d investir dans une maison, les acheteurs francophones évaluent tout d abord l emplacement. Dans la région de Porto, où Predibisa est un spécialiste, nous remarquons que les zones privilégiées sont le centre de la ville, la zone riveraine et Foz du Douro, avec la proximité au Lycée Français International de Porto, le parc municipal et les plages qui influencent l achat et la location de biens immobiliers. En tant que mode de vie, ces acheteurs, principalement des cadres supérieurs de sociétés multinationales, optent pour des maisons avec un jardin ou des appartements avec des espaces extérieurs, parce qu ils aiment se déplacer à pied et s installent généralement dans des zones urbaines qui ont des services et du commerce dans la rue. Les clients investisseurs privés concentrent leur recherche sur les appartements dans le centre-ville à cause de la rentabilité qu ils offrent, et les promoteurs cherchent des bâtiments anciens pour la réhabilitation et beaucoup de terrains pour le développement immobilier. Quant au profil, ce sont les retraités français qui investissent le plus sur le marché portugais en raison des avantages fiscaux et les émigrés ou des enfants d émigrés qui deviennent de petits investisseurs. La demande concerne principalement les édifices de segment moyen et élevé et, hors les centres urbains, elle porte sur les propriétés rurales de grande dimension, cultivées. Ana Jordão PREDIBISA Diretora Departamento Residencial Directrice du département résidentiel Os clientes investidores particulares incidem a sua procura em apartamentos no centro da cidade, pela rentabilidade que oferecem. Les clients investisseurs privés concentrent leur recherche sur les appartements dans le centreville à cause de la rentabilité qu ils offrent

PORTUGAL,UM LE PORTUGAL, UNE OASIS EN EUROPE

PORTUGAL,UM LE PORTUGAL, UNE OASIS EN EUROPE Edição PORTUGAL Special Edition: www.vidaimobiliaria.com Preço de Capa: 10 nº 197 abril 2016 PORTUGAL,UM oásis NA EUROPA LE PORTUGAL, UNE OASIS EN EUROPE Peniche ( Pedro Lopes) Segurança, benefícios fiscais

Leia mais

MAIS QUE UMA ESCOLA...UM FUTURO

MAIS QUE UMA ESCOLA...UM FUTURO MAIS QUE UMA ESCOLA...UM FUTURO MAIS QUE UMA ESCOLA... UM FUTURO O Lycée Français International de Porto, localizado num local excecional, com amplos espaços verdes, não tem parado de crescer desde 1963

Leia mais

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre.

CONTRIBUTOS PARA O ESTUDO DO ENSINO DO PORTUGUÊS A FALANTES DE OUTRAS LÌNGUAS O CONCELHO DE ÉVORA. Ao meu pai, no meu coração, para sempre. Ao meu pai, no meu coração, para sempre. iii Agradecimento O meu primeiro agradecimento vai para a Professora Doutora Maria José Grosso que para além da orientação científica indispensável, sempre me apoiou,

Leia mais

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura

Leia mais

Logements. Innovation & Qualité

Logements. Innovation & Qualité Logements Innovation & Qualité Innovation & Qualité FCM - Cofragens e Construções, S.A.. FCM - Espagne. FCM - Cofraje si Constructii, SRL. FCM - Algérie. FCM & LC Construções, Lda.. FCM - Fôrmas e Construções,

Leia mais

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux Innovation & Qualité Innovation & Qualité FCM - Cofragens e Construções, S.A.. FCM - Espagne. FCM - Cofraje si Constructii, SRL. FCM - Algérie. FCM & LC Construções,

Leia mais

Le Portugal, un. país de grandes oportunidades. pays qui regorge de grandes opportunités

Le Portugal, un. país de grandes oportunidades. pays qui regorge de grandes opportunités Pág: 12 Área: 20,50 x 26,70 cm² Corte: 1 de 15 Portugal, um país de grandes oportunidades Independentemente do objetivo, seja para residir, passar férias ou mesmo apenas para obter um rendimento extra,

Leia mais

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent. PROTOCOLE D ENQUÊTE DESTINÉ AUX PROFESSEURS DE FRANÇAIS À PRAIA Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent. Première partie

Leia mais

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PROCESSO SELETIVO 2012-2 PRIMEIRO DIA 18 de agosto de 2012 Início

Leia mais

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours Jocenilson Ribeiro Universidade Federal de São Carlos UFSCar-Brasil

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous

Leia mais

PROCESSO SELETIVO / 2008

PROCESSO SELETIVO / 2008 CADERNO ÚNICO REDAÇÃO, LÍNGUA PORTUGUESA, LITERATURA BRASILEIRA, FÍSICA, HISTÓRIA, MATEMÁTICA, QUÍMICA, BIOLOGIA, GEOGRAFIA E LÍNGUA ESTRANGEIRA (INGLÊS, FRANCÊS, ESPANHOL) UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS

Leia mais

Dados Sociais 2004 Brasil. HR Data 2004 Brazil Données Sociales 2004 Brésil

Dados Sociais 2004 Brasil. HR Data 2004 Brazil Données Sociales 2004 Brésil Dados Sociais 2004 Brasil HR Data 2004 Brazil Données Sociales 2004 Brésil Este é o primeiro Relatório de Dados Sociais da Dalkia Brasil. Com ele pretendemos demonstrar, a evolução dos principais indicadores

Leia mais

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência: Information

Leia mais

FRANCÊS INSTRUÇÕES 1 - ESTA PROVA CONTÉM 1 (UM) TEXTO SEGUIDO DE QUESTÕES DE COMPREENSÃO 2 - ESCOLHA E ASSINALE A ALTERNATIVA CORRETA, SEMPRE DE ACORDO COM O TEXTO EXISTE-T-IL DES RECETTES POUR ÊTRE HEUREUX?

Leia mais

QUAL O MELHOR NEGÓCIO NA REABILITAÇÃO URBANA?

QUAL O MELHOR NEGÓCIO NA REABILITAÇÃO URBANA? 31 DE MARÇO DE 2017 QUAL O MELHOR NEGÓCIO NA REABILITAÇÃO URBANA? PROMOÇÃO RESIDENCIAL ANÁLISE DE MERCADO E ESTUDO DE CASO 1 INDÍCE Análise de Mercado - O Lisbon Residential Brick Index Estudo de Caso

Leia mais

! " # $! % #& & ''(" '')! * +!*, / +!*, -.. 0!

!  # $! % #& & ''( '')! * +!*, / +!*, -.. 0! ! " # $! % #& & ''(" '')! * +!*, -.. + / +!*, -.. 0! !"# #$ % & ' #$ #%# ( #%#)&$ 0 0 3 )& *(& ) 0 0 7 +, # -#". # & &#! /$ " #) 0 ) +0+, 1/ # /)/ "# * -#". # & &# > > ) +0+0+, /. ) & ) * -#". # & &#

Leia mais

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Esta prova desenvolve-se em três momentos e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo

Leia mais

APRESENTAÇÃO DO SALON DE L IMMOBILIER PORTUGAIS A PARIS

APRESENTAÇÃO DO SALON DE L IMMOBILIER PORTUGAIS A PARIS APRESENTAÇÃO DO SALON DE L IMMOBILIER PORTUGAIS A PARIS Pág- 1 - I. Apresentação do salão A CCIFP Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa vai organizar em setembro de 2012 o primeiro salão do

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV Casa de Cultura Francesa Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO Data: 30 de julho de 2017. Duração: das 15:00 às 17:00 horas. LEIA COM ATENÇÃO AS

Leia mais

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller - Lieux Eu estou perdido (a). Ne pas savoir où vous êtes Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Demander un sur un plan Onde eu encontro? Demander où se trouve une en particulier... um banheiro?...

Leia mais

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. UNIVERSIDADE FEDERAL DE MINAS GERAIS FRANCÊS 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Leia atentamente as instruções que se seguem. 1 - Este Caderno de Prova contém quatro questões, constituídas de itens e

Leia mais

PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO

PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO PLUS QU UNE ÉCOLE UN AVENIR MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO MAIS QUE UMA ESCOLA UM FUTURO O Lycée Français International de Porto, localizado num local excecional, com amplos espaços verdes, não tem parado

Leia mais

Vocalulaire et phrases clés

Vocalulaire et phrases clés Vocalulaire et phrases clés a tradição A sociedade moderna tende a se afastar das tradições. la tradition La société moderne a tendance à abandonner les traditions. a cultura Culturas distintas tendem

Leia mais

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

CAMPINHO ARANTES INTERIORES

CAMPINHO ARANTES INTERIORES CAMPINHO ARANTES INTERIORES DESIGN 2014 INDICE INDEX empresa // ENTREPRISE serviços // services 10 sala // salon 12 mobiliário // meubles 14 espaços comerciais // espace commerciaux 16 moradias // logements

Leia mais

FRANCÊS Prova de 2 a Etapa

FRANCÊS Prova de 2 a Etapa FRANCÊS Prova de 2 a Etapa SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO. Leia atentamente as instruções que se seguem. 1 - Este Caderno de Prova contém seis questões, constituídas de itens e subitens, e é composto de doze

Leia mais

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

post-its numerados (tantos quantos os grupos) Départ de l indicatif. groupe 2 groupe 3 groupe 4 groupe 5 groupe 6 «Nous allons à l école».

post-its numerados (tantos quantos os grupos) Départ de l indicatif. groupe 2 groupe 3 groupe 4 groupe 5 groupe 6 «Nous allons à l école». 0 à 00. verbe aller au présent de l indicatif. couleurs. Jeu de l oie adapté A. ème année A. ème année A. ème année Objetivos. Rever / consolidar matérias do.º período através de um jogo do ganso simplificado..

Leia mais

Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas

Movimento Sem Terra (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas Cláudia Dias Mogrovejo Movimento "Sem Terra" (MST): um estudo sobre as idéias político-religiosas de alguns ativistas Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada como requisito parcial para obtenção

Leia mais

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia

O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER. Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia Universidade Federal da Bahia Programa de Pós-Graduação em Filosofia Mestrado em Filosofia Eduardo Boaventura de Souza O FIM DA FILOSOFIA EM M. HEIDEGGER Salvador 2005 Eduardo Boaventura de Souza O FIM

Leia mais

ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS! Espantai-vos Maravilhai-vos

ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS! Espantai-vos Maravilhai-vos ETONNEZ-VOUS, EMERVEILLEZ-VOUS! Espantai-vos Maravilhai-vos ... l un des motifs les plus puissants qui ont conduit l homme vers l art et la science était celui d échapper au quotidien Albert Einstein um

Leia mais

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

Prova Escrita de Francês

Prova Escrita de Francês EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO Decreto-Lei n.º 139/2012, de de julho Prova Escrita de Francês.º e 11.º Anos de Escolaridade Continuação bienal Prova 17/1.ª Fase 7 Páginas Duração da Prova: 120 minutos.

Leia mais

Instruções. Se o Caderno estiver incompleto ou contiver imperfeição gráfica que impeça a leitura, solicite imediatamente ao Fiscal que o substitua.

Instruções. Se o Caderno estiver incompleto ou contiver imperfeição gráfica que impeça a leitura, solicite imediatamente ao Fiscal que o substitua. Instruções 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você

Leia mais

PAAES/UFU 3ª Etapa Subprograma

PAAES/UFU 3ª Etapa Subprograma SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 3ª ETAPA SUBPROGRAMA 2010/2013 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto

Leia mais

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país - Geral Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros

Leia mais

UMA FASCINANTE LISBOA DE CONTRASTES, ONDE APETECE VIVER LISBONNE, UNE VILLE FASCINANTE ET PLEINE DE CONTRASTES, OÙ IL FAIT BON VIVRE

UMA FASCINANTE LISBOA DE CONTRASTES, ONDE APETECE VIVER LISBONNE, UNE VILLE FASCINANTE ET PLEINE DE CONTRASTES, OÙ IL FAIT BON VIVRE UMA FASCINANTE LISBOA DE CONTRASTES, ONDE APETECE VIVER LISBONNE, UNE VILLE FASCINANTE ET PLEINE DE CONTRASTES, OÙ IL FAIT BON VIVRE A poucos metros do Tejo, em pleno Núcleo Histórico do Bairro Alto e

Leia mais

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária Ce qui ne change pas O que não se altera entre o pré-escolar e o 1º ano no LFIP L organisation administrative/a organização administrativa -Les contacts

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( ) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis de travail (disponível em português) Permis de travail Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,

Leia mais

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B. Documento para o Examinador

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B. Documento para o Examinador FRANCÊS 12.ºANO NÍVEL DE CONTINUAÇÃO PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B Documento para o Examinador Domínios de referência: Groupe d appartenance et de référence Science, technologie et environnement Moments de

Leia mais

O NOSSO ENCONTRO COM A. Apreciamos muito a arte decorativa portuguesa dos AZULEJOS. Apresentamos esta arte nesse trabalho.

O NOSSO ENCONTRO COM A. Apreciamos muito a arte decorativa portuguesa dos AZULEJOS. Apresentamos esta arte nesse trabalho. CONCURSO VIAJ ARTE O NOSSO ENCONTRO COM A LUSOFONIA Apreciamos muito a arte decorativa portuguesa dos AZULEJOS. Apresentamos esta arte nesse trabalho. L azulejo est l un des attributs essentiels de l

Leia mais

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa - Localização Je suis perdu. Sem saber onde você está Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no

Leia mais

1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour

1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour 1 por quarto, por estada 1 par chambre, par séjour 1 por quarto, por estada Desde 2012 que depositamos anualmente 10 000 na conta Small Gestures Big Hopes. Adicionalmente, contamos com os nossos hóspedes

Leia mais

ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO

ÉCOLE D HIVER ESCOLA DE INVERNO 2013 (DES)ENGAGEMENTS POLITIQUES ET CULTURELS PROGRAMME PROGRAMA. De 14 a 18 de Janeiro ORGANISATION ORGANIZAÇÃO ÉCOLED HIVER ESCOLADEINVERNO2013 PROGRAMME PROGRAMA De14a18deJaneiro (DES)ENGAGEMENTSPOLITIQUESETCULTURELS ORGANISATION ORGANIZAÇÃO PARTENAIRES PARCEIROS DES)ENGAGEMENTSPOLITIQUESETCULTURELS SCIENCESPO

Leia mais

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica. 2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica. Cinq mémoires sur l instruc1on publique (1791). Présenta@on, notes, bi- bliographie et chronologie part Charles Coutel et Catherine

Leia mais

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado

Mateus Geraldo Xavier. Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral. Dissertação de Mestrado Mateus Geraldo Xavier Contribuição do Ensino Religioso no processo de educação da fé: um estudo teológico-pastoral Dissertação de Mestrado Programa de Pós-graduação em Teologia do Departamento de Teologia

Leia mais

Universidade Federal de Uberlândia PRGRA Pró-Reitoria de Graduação DIRPS Diretoria de Processos Seletivos

Universidade Federal de Uberlândia PRGRA Pró-Reitoria de Graduação DIRPS Diretoria de Processos Seletivos FRANCÊS GABARITO OFICIAL DEFINITIVO Questão 1 - O título se refere ao símbolo da Copa do Mundo, as vuvuzelas, que maltratam os ouvidos daqueles que assistem aos jogos. - O título se refere às vuvuzelas,

Leia mais

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE Formulaire avec 3 pages a remplir en 2 exemplaires (Impresso de 3 páginas a preencher em 2 exemplares) République Démocratique du Congo FORMULAIRE DE DEMANDE DE VISA (Pedido de Visto) (Pag. 1/3) A. JOINDRE

Leia mais

VIVE O TEU SONHO VIVEZ VOS RÊVES LIVE YOUR DREAM

VIVE O TEU SONHO VIVEZ VOS RÊVES LIVE YOUR DREAM VIVE O TEU SONHO VIVEZ VOS RÊVES LIVE YOUR DREAM buyme property.pt SUNSET BOAT A equipa BUYME festejou o verão, com os seus parceiros, nos Cruzeiros da Oura. The BUYME team celebrated the summer with its

Leia mais

Le touriste, l habitant et la gestion du tourisme à São Paulo : caractéristiques, concertation et enjeux.

Le touriste, l habitant et la gestion du tourisme à São Paulo : caractéristiques, concertation et enjeux. Le touriste, l habitant et la gestion du tourisme à São Paulo : caractéristiques, concertation et enjeux. Daiane SENO ALVES Doctorante Université Paul Valéry et Université de São Paulo. Béziers, le 30

Leia mais

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador) TRADUCÇÃO LIVRE DO MODELO 1 DO CERTIFICADO DE DESTACAMENTO (ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE APENAS A APOIAR O PREENCHIMENTO DO CERTIFICADO. NÃO VERÁ SER UTILIZADO COMO DOCUMENTO OFICIAL DE ENTREGA AO MOTORISTA

Leia mais

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma 2011-2014 SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PAAES 2ª ETAPA SUBPROGRAMA 2011/2014 24 de fevereiro de 2013

Leia mais

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( ) IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis d études (disponible en portugais) Permis d études Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,

Leia mais

Exame Discursivo 07 / 12 / Língua Estrangeira. 2ª Fase. Caderno de prova. Boa prova! (Francês)

Exame Discursivo 07 / 12 / Língua Estrangeira. 2ª Fase. Caderno de prova. Boa prova! (Francês) 2ª Fase Exame Discursivo 07 / 12 / 2008 Língua Estrangeira Caderno de prova (Francês) Este caderno, com vinte e quatro páginas numeradas seqüencialmente, contém dez questões de cada uma das seguintes Línguas

Leia mais

Catalogue Cadeaux 2014 / 2015

Catalogue Cadeaux 2014 / 2015 Au moment de choisir ou déguster un vin il est difficile de savoir quels aspects prendre en considération pour l acheter. Adega Lusa dispose d un grand choix des meilleurs vins portugais, fait à base de

Leia mais

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França Ses objectifs / OBJECTIVOS Éduquer pour vivre ensemble -> Educar para viver juntos Portugais Português Instruire pour comprendre aujourd hui, construire

Leia mais

Indicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné

Indicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné Brésil (indicatif de pays +55) Communication du 10.XII.2015: L'Agência Nacional de Telecomunicações (ANATEL), Brasilia, annonce que le plan de numérotage des services mobiles au Brésil va être modifié.

Leia mais

Um condomínio privado de qualidade superior

Um condomínio privado de qualidade superior Um condomínio privado de qualidade superior Lisboa: a Europa no seu melhor Bem-vindo à Europa na sua mais descontraída e vibrante faceta. Aqui, na nova Lisboa, convivem o brilho de um Sol que surge 300

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO Échelles en Aluminium PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO Plateformes de Travail en Aluminium TORRES EM ALUMÍNIO Echaffaudages Roulants

Leia mais

MS et GS Chers parents et responsables,

MS et GS Chers parents et responsables, MS et GS 2016-2017 Chers parents et responsables, Suite aux réponses à l enquête qui vous a été envoyée il y a deux mois, nous avons consacré beaucoup de temps à analyser vos réponses, vos demandes et

Leia mais

Le Groupe Valco. Grupo-Valco

Le Groupe Valco. Grupo-Valco Grupo-Valco Fundado em 1958, o Grupo-Valco actua no mercado da construção civil como produtor na área das Madeiras e Derivados e transformação de vidro. Integra a maior PME portuguesa fabricante de portas,

Leia mais

Exposition Xico Santeiro

Exposition Xico Santeiro Galerie d art Exposition Xico Santeiro Everardo Ramos Commissaire Helena Rugai Bastos Design graphique Alexandre Santos Photographie fig 1 Xico Santeiro taillant une pièce. Photographie anonyme. S d. Coll.

Leia mais

Manifestation de lancement de l'antenne pour l'amérique latine à São Paulo, du Bureau des Amériques de l'agence universitaire de la Francophonie

Manifestation de lancement de l'antenne pour l'amérique latine à São Paulo, du Bureau des Amériques de l'agence universitaire de la Francophonie Le 23 mars 2011 Mémorial d Amérique Latine Programme préliminaire 8h45 9h15 Ouverture académique Ricardo Samih Georges Abi Rached Pró-reitor, Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho Pierre

Leia mais

TERRAÇO COM VISTA DESLUMBRANTE SOBRE A RIA FORMOSA

TERRAÇO COM VISTA DESLUMBRANTE SOBRE A RIA FORMOSA TERRAÇO COM VISTA DESLUMBRANTE SOBRE A RIA FORMOSA Vila Nova de Cacela, Vila Real de Santo António 1.625.000 EUR Total Assoalhadas: Ref:: 120871072-220 12 Nº Andares: - Quartos: 8 Nº de Andar: Item Não

Leia mais

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Demander de l'aide. Demander si une personne parle anglais - Bases Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Demander de l'aide Parlez-vous anglais? Demander si une personne parle anglais Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Parlez-vous _[langue]_? Demander

Leia mais

A formação do engenheiro para as próximas décadas

A formação do engenheiro para as próximas décadas Seminário Inovação Pedagógica na Formação do Engenheiro Universidade de São Paulo Maio de 2003 A formação do engenheiro para as próximas décadas Henrique Lindenberg Neto Escola Politécnica da Universidade

Leia mais

QUINTA DA PORTELA coimbra. Viver Coimbra com mais Encanto.

QUINTA DA PORTELA coimbra. Viver Coimbra com mais Encanto. QUINTA DA PORTELA coimbra Viver Coimbra com mais Encanto. Preços desde 59.000 * na compra da 2ª Unidade Índice QUINTA DA PORTELA coimbra Investidores *Regulamento da Campanha disponível no Stand de Vendas.

Leia mais

LETRAS TRADUÇÃO FRANCÊS

LETRAS TRADUÇÃO FRANCÊS assinatura do(a) candidato(a) Admissão para Portador de Diploma de Curso Superior. a DCS/0 Prova Dissertativa LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ABAIXO. Confira atentamente se os dados pessoais transcritos

Leia mais

O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS: um estudo exploratório com crianças e adultos pouco escolarizados

O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS: um estudo exploratório com crianças e adultos pouco escolarizados O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS: um estudo exploratório com crianças e adultos pouco escolarizados ALEXSANDRO DA SILVA O APRENDIZADO DA PONTUAÇÃO EM DIFERENTES GÊNEROS TEXTUAIS:

Leia mais

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

CARTA COLORES ARQUITECTURA SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ARQUITETURA SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ARCHITECTURE SYSTÈMES EN ALUMINIUM

CARTA COLORES ARQUITECTURA SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ARQUITETURA SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ARCHITECTURE SYSTÈMES EN ALUMINIUM CARTA COLORES ARQUITECTURA SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ARQUITETURA SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ARCHITECTURE SYSTÈMES EN ALUMINIUM > Existe la posibilidad de suministrar cualquier color

Leia mais

Compiègne, cité impériale

Compiègne, cité impériale Compiègne, cité impériale À proximité immédiate de Paris et de l aéroport international Roissy Charles-de-Gaulle, reliée à la Belgique et à l Europe du Nord par l autoroute A1, Compiègne est un pôle régional

Leia mais

CP, CE1 et CE

CP, CE1 et CE CP, CE1 et CE2 2016-2017 Chers parents et responsables, Suite aux réponses à l enquête qui vous a été envoyée il y a deux mois, nous avons consacré beaucoup de temps à analyser vos réponses, vos demandes

Leia mais

Vasco da Gama. 1 rue Adolphe Landry Bastia

Vasco da Gama. 1 rue Adolphe Landry Bastia RESTAURANT A CARAVELLA Vasco da Gama 1 rue Adolphe Landry 20200 Bastia Todos nossos pratos estavam preparados na hora do comando, um tempo de espera é assim necessário para as preparações deles, obrigado

Leia mais

RESSALVA Alertamos para a ausência do texto completo desta dissertação, não incluído pela autora no arquivo original enviado para a Biblioteca Digital

RESSALVA Alertamos para a ausência do texto completo desta dissertação, não incluído pela autora no arquivo original enviado para a Biblioteca Digital RESSALVA Alertamos para a ausência do texto completo desta dissertação, não incluído pela autora no arquivo original enviado para a Biblioteca Digital UNESP UNIVERSIDADE ESTADUAL PAULISTA Júlio de Mesquita

Leia mais

PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS

PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS ARCHIWOODXXI Sede Bloco de Esquerda Lisboa, Portugal Hotel Vidago Palace, Vidago, Portugal Hotel Monte Prado Melgaço, Portugal Sibelis Residência

Leia mais

VIPLANO Gabinete de Engenharia, Arquitectura e Estudos Económicos Lda

VIPLANO Gabinete de Engenharia, Arquitectura e Estudos Económicos Lda VIPLANO Gabinete de Engenharia, Arquitectura e Estudos Económicos Lda Siège social: Rue Gregório Lopes, Lot 1638-11º Gauche Restelo - 1400-407 Lisbonne Téléphone: 213 030 294 Fax: 213 030 294 Téléphone

Leia mais

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016. L association In Extenso est historiquement liée aux projets «hors les murs» puisque sa

Leia mais

Andréa Morato A CONSTITUIÇÃO DA EDUCAÇÃO ESPECIAL DESTINADA AOS EXCEPCIONAIS NO SISTEMA PÚBLICO DE ENSINO DO ESTADO DE MINAS GERAIS NA DÉCADA DE 1930

Andréa Morato A CONSTITUIÇÃO DA EDUCAÇÃO ESPECIAL DESTINADA AOS EXCEPCIONAIS NO SISTEMA PÚBLICO DE ENSINO DO ESTADO DE MINAS GERAIS NA DÉCADA DE 1930 Andréa Morato A CONSTITUIÇÃO DA EDUCAÇÃO ESPECIAL DESTINADA AOS EXCEPCIONAIS NO SISTEMA PÚBLICO DE ENSINO DO ESTADO DE MINAS GERAIS NA DÉCADA DE 1930 Belo Horizonte 2008 Andréa Morato A CONSTITUIÇÃO DA

Leia mais

Foto: Palais Grand Ducal Clicar

Foto: Palais Grand Ducal Clicar Foto: Palais Grand Ducal Nome de país: forma longa convencional: Grão-Ducado de Luxembourg forma curta convencional: Luxembourg forma longa local: Grand-Duché de Luxembourg forma curta local: Luxembourg

Leia mais

A escola é o silêncio da batucada? Estudo sobre a relação de uma escola pública no bairro de Oswaldo Cruz com a cultura do samba

A escola é o silêncio da batucada? Estudo sobre a relação de uma escola pública no bairro de Oswaldo Cruz com a cultura do samba Augusto César Gonçalves e Lima A escola é o silêncio da batucada? Estudo sobre a relação de uma escola pública no bairro de Oswaldo Cruz com a cultura do samba TESE DE DOUTORADO DEPARTAMENTO DE EDUCAÇÃO

Leia mais

OPORTUNIDADE DE INVESTIMENTO LUXUOSO SOLAR NA FOZ DO DOURO, PORTO

OPORTUNIDADE DE INVESTIMENTO LUXUOSO SOLAR NA FOZ DO DOURO, PORTO OPORTUNIDADE DE INVESTIMENTO LUXUOSO SOLAR NA FOZ DO DOURO, PORTO Julho de 2016 O IMÓVEL Parque da Cidade P r a i a s Rio Douro Oportunidade de Investimento > Localização prime na cidade, com um enquadramento

Leia mais

Provas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009

Provas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009 Provas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009 Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15-20 minutos para cada grupo

Leia mais

Collection Chiado / Lumiar / Capital / Miraflores / Countryside / Master Minas Gerais, Brasil. www. siimgroup. pt. infosiimgroup

Collection Chiado / Lumiar / Capital / Miraflores / Countryside / Master Minas Gerais, Brasil. www. siimgroup. pt. infosiimgroup FCGM - Soc. de Med. Imob., S.A. AMI 5086 Realtors - Med. Imob., Lda. AMI 5070 Collection Chiado / Lumiar / Capital / Miraflores / Countryside / Master Minas Gerais, Brasil www. siimgroup. pt MARÇO2017 Março

Leia mais

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS. 1 2 3 4 5 Confira se os dados contidos na parte inferior desta capa estão corretos e, em seguida, assine no espaço reservado para isso. Se, em qualquer outro local deste Caderno, você assinar, rubricar,

Leia mais

MENUISERIE CARPENTRY CARPINTARIA

MENUISERIE CARPENTRY CARPINTARIA MENUISERIE CARPENTRY CARPINTARIA português français english quem somos organigrama missão tipos de obras o que fazemos instalações política de qualidade e segurança contactos qui sommes-nous organigramme

Leia mais

Habitar um duplex com 90 metros quadrados na cidade que possui algumas das mais belas praias portuguesas e a Serra da Arrábida, é um privilégio.

Habitar um duplex com 90 metros quadrados na cidade que possui algumas das mais belas praias portuguesas e a Serra da Arrábida, é um privilégio. O BEM-ESTAR MERECE-SE Habitar um duplex com 90 metros quadrados na cidade que possui algumas das mais belas praias portuguesas e a Serra da Arrábida, é um privilégio. Morar num edifício do século XIX,

Leia mais

PONTOS NODAIS PARA 3ª CERTIFICAÇÃO E PFV 2017 Campus REALENGO II

PONTOS NODAIS PARA 3ª CERTIFICAÇÃO E PFV 2017 Campus REALENGO II Ensino Fundamental 6º ano Unité 1 Falar sobre seus gostos e expressar uma opinião - conjugação dos verbos em er no presente do indicativo / os pronomes pessoais Unité 2 Falar ao telefone - o verbo avoir

Leia mais

Mercado residencial Breves notas: Algarve. Localização ímpar, segunda habitação elevada expressão. e-newsletter Nº 4 # Julho 2014

Mercado residencial Breves notas: Algarve. Localização ímpar, segunda habitação elevada expressão. e-newsletter Nº 4 # Julho 2014 e-newsletter Nº 4 # Julho 2014 ( ) Localização ímpar, segunda habitação elevada expressão Mercado residencial Breves notas: Algarve A IV Newsletter coloca o seu enfoque no mercado imobiliário do Algarve,

Leia mais

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL Votre arrivée à l UFCSPA demande des procédures administratives nécessaires à votre séjour au Brésil (visa, CPF, RNE) et à votre confort et sécurité (santé et transports),

Leia mais

OPORTUNIDADE DE INVESTIMENTO QUINTA EM CALDAS DE AREGOS - RESENDE

OPORTUNIDADE DE INVESTIMENTO QUINTA EM CALDAS DE AREGOS - RESENDE OPORTUNIDADE DE INVESTIMENTO QUINTA EM CALDAS DE AREGOS - RESENDE Julho de 2016 O IMÓVEL Localização > Zona inserida no, no concelho de Resende, um local marcado pela paisagem única do Rio Douro e por

Leia mais

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015 QUI SOMMES-NOUS? RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais SA. est

Leia mais

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller - Lieux Je suis perdu. Ne pas savoir où vous êtes Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Demander un sur un plan Où puis-je trouver? Demander où se trouve une en particulier Eu estou perdido (a).

Leia mais

de manuais concebidos segundo a Perspectiva Acional

de manuais concebidos segundo a Perspectiva Acional 1. NOME COMPLETO: HYANNA C. DIAS DE MEDEIROS 2. E-MAIL: hyanna.medeiros@usp.br 3. ALUNO: X EX-ALUNO: 4. PESQUISA : X INICIAÇÃO CIENTÍFICA MESTRADO DOUTORADO 5. ÁREA DE PESQUISA: X LÍNGUA, LINGUÍSTICA E

Leia mais

Télécommande standard non polarisée 0 039 01

Télécommande standard non polarisée 0 039 01 01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)

Leia mais

Multiculturalismo e Interculturalidade Propostas de exploração de textos de potencial recepção leitora

Multiculturalismo e Interculturalidade Propostas de exploração de textos de potencial recepção leitora UNIVERSIDADE DA BEIRA INTERIOR Artes e Letras Multiculturalismo e Interculturalidade Propostas de exploração de textos de potencial recepção leitora Ricardo Manuel Ferreira Nunes Cravo Dissertação para

Leia mais

BRUNA VALENTINA MOREIRA DE PAULA A LEGITIMIDADE PROCESSUAL DO NASCITURO

BRUNA VALENTINA MOREIRA DE PAULA A LEGITIMIDADE PROCESSUAL DO NASCITURO BRUNA VALENTINA MOREIRA DE PAULA A LEGITIMIDADE PROCESSUAL DO NASCITURO Umuarama 2004 BRUNA VALENTINA MOREIRA DE PAULA A LEGITIMIDADE PROCESSUAL DO NASCITURO Dissertação apresentada ao Programa de Mestrado

Leia mais

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour les amandes, les pommes, les abricots secs, les graines d abricot, les bananes, le cacao, les jus de fruit, les nectarines, les pêches,

Leia mais