Tel: (800) / Fax: (800) Descrição Geral. Description. VÁLVULA DE TUBAGEM PNEUMÁTICA As Válvulas de Tubagem Pneumática DN100

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500. Descrição Geral. Description. VÁLVULA DE TUBAGEM PNEUMÁTICA As Válvulas de Tubagem Pneumática DN100"

Transcrição

1 Página 0 Technical Services: Tel: (800) 8- / Fax: (800) Mol Válvula DPV- Tubagem Dry Pipe Pneumática Valve, DN00 Molo DPV-, & DN50 DN00 & DN50 Mol Acelerar ACC- Válvula Dry Pipe Valve Tubagem Accelerar Pneumática Molo ACC- European Acessórios Conformity Válvula em Valve Conformida Trim, 6Europeia, Bar 6 bar SECÇÕES SECTIONS Descrição Geral Válvula Tubagem Pneumática... General Description Acelerar Dry Pipe Valve Das Técnicos Princípios Accelerar Funcionamen Technical Válvula Data Tubagem.... Pneumática Operating Acelerar.. Principles... Instalação Dry Pipe Valve Procedimen Regulação da Válvula.0 Cuidas Accelerar e Manutenção Installation Garantia Limitada Valve Procedimen Setting Procedure Encomenda Instruções Resumidas Care Maintenance Anexos A-G Limited Warranty Orring Procedure Summary TABELAS Instructions A. -. Requisis Pressão Appendices Ar... A-G B - Referência Cruzada Acessórios.. 5 TABLES C - Tempos Enchimen Acelerar A - Air Pressure Requirements. 4 B - Trim Cross Reference CFIGURAS - Accelerar Fill Times... A - Conjun DN B - Conjun DN50... FIGURES - Perda Pressão...4 A - - Dimensões DN00 Assembly s Componentes..... da. B Válvula - DN Assembly Pressure Conjun Loss Acelerar Funcionamen da Válvula Valve Take-Out Dimensions Acelerar Arma Accelerar Acelerar Actua Assembly Os - Valve Acessórios Operation Auxiliares.. da.. Válvula... 7são ilustras nas Figuras 8 a 5. Consulte a 6 Tabela - Accelerar B na página Set 5.. obter.... tipos. 8 7acessórios - Accelerar auxiliares Tripped e a figura/número da página corresponnte. Valve Trim is illustrated in Figures 8 thru 5. Refer Table B on Page 5 for types of trim corresponding figure page number. Page of General Descrição Geral Description VÁLVULA DE TUBAGEM PNEUMÁTICA As Válvulas Tubagem Pneumática DN00 DRY e DN50, PIPEMolo VALVEDPV-, são válvulas diferenciais DN00 utilizadas DN50, controlar Mol DPV- auma- The Dry ticamente Pipe Valves o fluxo are da água differential em sistemas s used sprinklers aumatically protecção contra control incêndios flow of tubagem water in pneumática a dry pipe após firea activação protection sprinkler um ou mais systems sprinklers upon aumáticos. operation A DPVof também possibilita a actuação es one incêndio or more após aumatic a activação sprinklers. sistema. The As DPV- características also provis Molo fordpv- actuation são as of seguintes: s upon system operation. fire The Mol DPV- features are as follows: Rearme externo. Pressão nominal 6 bar. External reset. Design exclusivo charneira excên- bar que pressure permite rating. que uma simples vál- 6trica Unique vula compacta offset single minimize clapper o trabalho sign enabling instalação. a simple compact minimize Construção installation em ferro labor. dúctil garantir uma iron válvula construction leve minimizar ensure aos lightweight cuss expedição. minimize ship- Ductile ping Diversas cost. ligações entrada e saída. A variety of inlet outlet connections. Procedimen rearme simples através da eliminação água ferragem. reset procedure through Simple elimination of priming water. Os sistemas sprinklers tubagem pneumática Dry pipe são sprinkler utilizas systems em armazéns are used sem in aquecimen, parques estacionamen, unheated montras warehouses, lojas, espaços parking sótão, cas garages, mercarias sre winws, e outras áreas attic expostas spaces, a loading temperaturas cks, negativas or em que areas não po exposed utilizada freezing tubagem temperatures, hidráulica. Quo wherear- ma, o filled sistema pipe cannot sprinklers be utilized. tubagem water When pneumática set for (seca) service, é pressuriza dry com pipear sprinkler (ou nitrogénio). systema is perda pressurized pressão, with através air (or da nitrogen). activação The um loss sprinkler of pressure aumático through em resposta an operated ao calor aumatic um incêndio, sprinklemite inque response a Válvula Tubagem heat from Pneumática a fire per- permits DPV- se abra DPV- e permita Dryum Pipe fluxo Valve água open na tubagem allow sistema a flow of water sprinklers. in A tabela A estabelece a pressão ar sistema mínima sprinkler system necessária, piping. que inclui Table um A facr establishes segurança minimum ajudar a required evitar falsas systetivações air pressure (disparos) that que inclus ocorrem avi safety a ac- facr flutuações help no fornecimen prevent false operations água. that occur due water supply fluctuations. ACCELERATOR The optional Mol ACC- Accelerar DRAFT 0//05 TFP00_PT TFP00

2 Página Page of0 TFP00_PT CONJUNTO CLAPPER DA ASSEMBLY CHARNEIRA 4 5, PEÇAS RESET DO ÊMBOLO PLUNGER DE REARME PARTS 4 5 Nº Descrição Qtd Ref. NO. Corpo DESCRIPTION da Válvula... QTY. REF. NS Se Valve Ar Body e Água... NR NS Tampa Air Orifício Water Inspecção... NS Junta Seat da Tampa... Orifício NR 4 (b) Inspecção Hhole... Cover See (a) 54Parafuso Hhole Cabeça Cover Sextavada /- UNC x... 6 CH Gasket... See (d) 6 Charneira... (a) 5 /- UNC x " 7 Revestimen Hex Head Cap (a) ou (b) 8 Placa Screw Retenção... Reves- Clapper da Charneira See (c)(a) Parafuso Cabeça Sextava- 6 CH 6timen 7da Interior Clapper /4-0 Facing UNC... x / See (c) or (d) 8 Clapper Facing 7 (a) 0 Pino Retaining da Charneira Plate... See (c)(a) Manípulo /4-0 UNC Rearme x /"... Mola Socket Rearme Head... Cap (c) (c) Mancal Screw Rearme See (c) (c) 0Junta Clapper Circular Hinge Mancal 4 (b) ou (c) Rearme Pin... See (b) Junta Circular Êmbolo 5 Reset Knob... See (b) (e) ou (c) Rearme... 6Êmbolo Reset Spring Rearme... See (e)(c) Subconjun Reset Bushing da Lingueta... See (e) 7 (c) 4 Encravamen Reset Bushing Rearme. 8 Massa O-Ring Flúor-Silicone... Dow See (d) or (e) Corning FS45,5 g... (b) ou (c) 5 Reset Plunger NS: Não Substituível O-Ring... FN: Ferragens See (d) Normais (e) 6 Reset Plunger... See (e) 7 Reset Latch Subassembly... See (e) 8 Dow Corning FS45 Flourosilicone PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO Nº Descrição Grease,.5 g... See p/n (d) or (e) (a) Conjun Charneira NR: Not Replaceable Inclui Itens: CH: Common Hardware 6 a (b) Kit Peças Reção REPLACEMENT PARTS Inclui Itens: NO. 4, 7, DESCRIPTION 4, 5, P/N (c)(a) Kit Hhole Peças Cover Êmbolo Rearme Inclui Itens: (b) a Clapper 8... Hinge Pin (c) Clapper Assembly Inclus Items: 6 through (d) Repair Parts Kit Inclus Items: 4, 7, 4, 5, (e) Reset Plunger Parts Kit Inclus Items: through FIGURE A DN00 MODEL DPV- DRY PIPE VALVE ASSEMBLY FIGURA A VÁLVULA DE TUBAGEM PNEUMÁTICA DN00 MODELO DPV- MONTAGEM

3 TFP00_PT Page Página of 0 NO. Nº Descrição DESCRIPTION QTY. REF. Qtd Ref. Corpo da Válvula... NS Valve Body... NR Se Ar e Água... NS Air Water Junta Circular Vedante Seat NR NS Água... Junta Water Circular Seal Vedante 4 NS Ar O-Ring... NR 4 Air Seal O-Ring... NR NO. Nº Descrição DESCRIPTION QTY. REF. Qtd Ref. NO. Nº Descrição DESCRIPTION QTY. REF. Qtd Ref. Parafuso Cabeça Sextavada /8-6 Interior UNC/6-6 x " UNC x 8 NS 8 5/8- UNC " 8 Parafuso Cabeça Sextava- 5 da 5/8- UNC x... 6 CH Socket... Head Cap Hex Head Cap Tampa Screw. Orifício... Inspecção... 0 Revestimen da Charneira. (a) ou (b) Charneira... (a) 6 8 NR (a) Screw... 6 CH 6 Junta Hhole da Tampa Cover Orifício... See (a) Clapper... See (c) 7 Hhole Cover (d) Placa Retenção Revestimen Clapper da Facing Charneira See (c) or (a)(d) Inspecção... 0 Gasket... See (d) Parafuso Clapper Facing Cabeça Sextava- da Retaining Interior /4-0 PlateUNC... x / See (c) (a) /4-0 UNC x /" Pino da Charneira... (a) Socket Head Cap 4 Manípulo Rearme... (c) Screw.... See (c) 5 Mola Rearme... (c) Clapper Hinge 6 Mancal Rearme... (c) 4 Pin... See (b) Junta Circular Mancal 4 7 Reset Knob... See (e) (b) ou (c) Rearme... 5 Junta Reset Circular Spring Êmbolo... See (e) 5 8 (b) ou (c) 6 Rearme Reset... Bushing See (e) 7 Êmbolo Reset Bushing Rearme... (c) 0 CONJUNTO Subconjun da Lingueta CLAPPER 6 0 O-Ring... See (d) or (e) (e) DA Encravamen Rearme. ASSEMBLY 8 Massa Reset Plunger Flúor-Silicone Dow CHARNEIRA RESET (b) ou (c) PEÇAS DO Corning O-RingFS45...,5 g... See (d) or (e) 7 ÊMBOLO PLUNGER DE Reset Plunger... NS: Não See Substituível (e) REARME PARTS 0 Reset Latch FN: Ferragens Normais Subassembly... See (e) 8, Dow Corning FS45 Flourosilicone Grease,.5 g... See (d) or (e) PEÇAS DE NR: SUBSTITUIÇÃO Not Replaceable CH: Common Hardware 0 Nº Descrição p/n (a) Conjun Charneira Inclui REPLACEMENT Itens: PARTS NO. DESCRIPTION a P/N (b) Kit Peças Reção (a) Inclui Hhole Itens: Cover (b) 7, Clapper 0, 7, 8, Hinge... Pin (c) Kit Clapper Peças Assembly Êmbolo Rearme Inclus Inclui Items: Itens: 4 a through (d) Repair Parts Kit Inclus Items: 7, 0, 7, 8, (e) Reset Plunger Parts Kit Inclus Items: 4 through FIGURE FIGURA B B VÁLVULA DE DN50 TUBAGEM MODEL PNEUMÁTICA DPV- DRY DN50 PIPE VALVE MODELO DPV- MONTAGEM ASSEMBLY

4 Página Page 4 of0 TFP00_PT Maximum Pressão Water Máxima Supply System Intervalo Air Pressão Pressure Ar Fornecimen Pressure, Range, Sistema bar Água (bar) (bar),4,4 0,7 0,7 4, 4,,0 -,6,0 -,6 5,5 5,5,4 -,,4 -, 6, 6,,7 -,,7 -, 8, 8,, -,6, -,6 0,0 0,0,4 -,0,4 -,0,4,4,8 -,,8 -,,8,8, -,7, -,7 4, 4,,4-4,0,4-4,0 5,5 5,5,8-4,,8-4, 6,0 6,0 4, - 4,6 4, - 4,6 TABLE A SYSTEMTABELA AIR PRESSURE A PRESSÃO REQUIREMENTS DE AR DO SISTEMA REQUISITOS QUEDA DE PRESSÃO NOMINAL EM bar NOMINAL PRESSURE DROP IN BAR 0,60 0,50 0,40 0,0 0,0 0,0 0,0 0,08 0,07 0,06 0,05 0,04 DN00 DN50 is a quick opening vice that is intend reduce time for ACELERADOR O operation Acelerar following Molo ACC- operation opcional é um of dispositivo one or more aumatic abertura rápida sprinklers. que se The stina a reduzir o tempo a activação da válvula Mol após ACC- a activação Accelerar (disparo) aumatically um ou mais sprinklers adjusts aumáticos. both small O Acelerar slow Molo changes ACC- in system ajusta-se pressure, aumaticamente but trips a when alterações repequenas is a rapi lentas steady na pressão drop in pressure sistema, mas (asé inactiva case quo of a sprinkler queda operation). rápida Upon e constante tripping, da pressão Ac- ocorre uma (como celerar no caso transmits disparo system um air sprinkler). pressure a actuação, intermediate o Acelerar chamber transmite ofa pressão Mol DPV- ar sistema Dry Pipe à câmara Valve. This inter- Após média neutralizes da Válvula differential Tubagem Pneumática pressure Molo holdingdpv-. Mol Is neutraliza DPV- Dry a pressão Pipe diferencial Valve closed que mantém permits a Válvula it open. Tubagem Pneumática Molo DPV- fechada, permitin The Mol a sua ACC- abertura. Accelerar has a unique, positive action, internal antiflood Acelerar vicemolo aacc- balltem float um which dispo- O sitivo combine exclusivo prevent anti-inundação water interno, water acção bornepositiva, bris e from um entering flutuar (com more bóia) que sensitive impem operating a água areas e tris of da accelerar. água entrarem The anti-flood nas áreas vice mais sensíveis seals funcionamen latches immediately acelerar. upon operation O dispositivo anti-inundação é sela e encrava of imediatamente Mol ACC- após Accelerar a activação without Acelerar waiting Molo for a ACC- pressure sem build-up esperar por in uma acumulação intermediate da chamber pressão na of câmara dry intermédia. da válvula The latching tubagem feature pneumática. keeps A característica anti-flood vice encravamen sealed, even mantém whileo dispositivo systemanti-inundação is being drained. sela, The mesmo ball pipe enquan float sealso sistema pilotestá chamber a ser drena. inlet port O flutuar if re is(com an inadvertent bóia) sela a trip passagem of dry entrada pipe, da câmara due for example, controlo se an existir air uma compressor actuação inadvertida failure combined da válvula with tubagem slow loss pneumática in systemvi, air pressure por exemplo, due a uma a leak. falha compressor ar a combinada 0,0 0,0 000 FIGURE FIGURA VÁLVULA DN00 DE TUBAGEM DN50 PNEUMÁTICA MODEL DPV- DN00 DRY e DN50 PIPE VALVE MODELO DPV- NOMINAL PERDA DE PRESSURE PRESSÃO NOMINAL LOSS VERSUS VS DÉBITO FLOW com uma perda WARNING lenta da pressão ar sistema The Mol vi DPV- a uma Dry fuga. Pipe Valves Mol ACC- Dry Aviso Pipe Valve Accelerar Válvulas scribed Tubagem herein Pneumática must Molo be in- As DPV- stalled e o Acelerar maintained Válvula in compliance Tubagem Pneumática with this cument Molo ACC- in addition aqui scris têm stards ser instalas recognized e mantis by em Approval conformida agency, com ineste addition cumen, anyalém or das normas authorities reconhecidas having pela jurisdiction. Entida Homologara e so por may quaisquer impair outras auridas perform- Failure competentes. ance of se O incumprimen vices. das normas po pôr em causa o funcionamen stes The owner dispositivos. responsible for maintaining ir fire protection system vices proprietário in proper é responsável operating pela condition. manuten- O ção The installing seu sistema contracr e dispositivos or manufacturer incêndios should em be condições contacted aquadas with any protecção contra funcionamen. questions. A empresa instalação ou o fabricante vem ser contactas em caso dúvidas FLOW DÉBITO RATE EM INLITROS LITRESPOR PERMINUTO MINUTE (l/mín) (LPM)

5 TFP00_PT Page Página 5 5 of 0 Das Technical Técnicos Homologações: Data As Válvulas Tubagem Pneumática DN00 e DN50 Molo DPV-, com ou sem o Acelerar Approvals: Válvula Tubagem Pneumática The Molo DN00 ACC-, DN50 têm Homologação Mol DPV- FM, LPCB, Dry Pipe VDS Valves e CE com with Acessórios or without Mol Válvula em ACC- Conformida Dry Pipe Valve Europeia Accelerar (Ref. Figuras are8 a FM, 5). LPCB, VDS, CE Approved with European Conformity Valve Trim Válvula Tubagem Pneumática: (Ref. Figures 8 thru 5). As Válvulas Tubagem Pneumática DN00 e Dry DN50, Pipe Molo Valve: DPV-, stinam-se a instalações verticais (fluxo montante) e estão classificadas The DN00 utilização DN50, Mol a uma DPV- pressão Dry serviço Pipe Valves máxima are for 6 bar. vertical A perda installations nominal (flow going vs fluxo up), é mostrada yna are Fi- pressão gura rated, for e as use dimensões at a maximum s componentes service da pressure válvula são of 6 mostradas bar. Thena nominal Figura. pressure loss versus flow is shown in Figureligações, flangeadas são take-out perfuradas dimen- em As conformida sions are shown com in ISO Figure 084. (PN0/6) ou ANSI B6. (Classe 5). As ligações saída Flanged ranhurada, connections consoante areaplicável, drilled per são cortadas ISO 084 em (PN0/6) conformida or com ANSI as B6. especificações (Class 5). ranhura The grooved padrão outlet tubagem connections, aço. Aquam-se as applicable, are utilização cut in com ac- em junções cordance terminais with stard ranhuradas groove specifications que estão for steel listadas pipe. ou homologadas They are tubagem suitable utilização for use em with sistemas grooved end protecção pipe contra couplings incêndios. that are listed or approved As forligações fire protection orifícios system roscas service. estão em conformida Thread port com connections ISO 7/ aceitarem are per imediatamente ISO 7/ readily a combinação accept s trim acessóriorangement talhada tailed nas Figuras in Figures 8 a ar- Os Components componentes of da Válvula DN00 DN00 DPV- DPV- são Valve mostras are shown na Figura in Figure A, e os A, componentes components da Válvula of DN50 DN50 DPV- são DPV- mostras na Figura B. O Corpo e a Tampa Orifício Valve are Inspecção shown in são Figure ferro B. dúctil. The A Junta Body da Tampa Hhole Orifício Cover are Inspecção ductile é iron. neoprene The Hhole e o Revestimen Coverda Gasket Charneira is é neoprene, EPDM. O Vedante Clapper da Se Facing Ar/Água is é EPDM. latão, The a Charneira Air/Water é Seat cobre, Ring e a Placa brass, Retenção Clapper da Charneira is copper, e a Lingueta both is Encravamen Clapper Retaining são Plate bronze. O Pino Latch da Charneira are bronze. é The bronze Hinge Pin alumínio is aluminum e os fixares bronze, da Tampa fasteners Orifício Inspecção for são Hhole aço Cover carbono. are carbon steel. Acessórios Valve Trim: Auxiliares da Válvula: Os The Acessórios Valve Trim Auxiliares is illustrated da Válvula in Figures são ilustras 8 nas 5 Figuras (Ref. 8 Table e 5 (Ref. B). Tabela The Valve B). Os Acessórios Trim forms Auxiliares a partda of Válvula são laborary parte da homologação approval of laborarial DPV- da Valve Válvula DPV- is necessary e são necessários for proper o funcionamen operation of correc da Válvula DPV-. Cada conjun componentes DPV- Valve. inclui Each os package seguintes of itens: trim inclus following items: Manómetro Fornecimen Água Water Supply Pressure Gauge Manómetro Ar Sistema System Air Pressure Gauge Válvula Drenagem Principal Main Drain Valve Low Válvula Body Drain Drenagem Valve Corpo Inferior Alarm Válvula Test Teste Valve Alarme Aumatic Válvula Drenagem Drain Valve Aumática Provision Provisão Forum AnAcelerar Optional Opcional Accelerar Fornecimen Ar: A tabela A mostra os requisis pressão ar sistema em função da pressão Diâmetro Valve Size válvula Válvula Alarm Test teste Valve e Acelerar Accelerar DN00 DN00 DN50 DN50 Three-Way Três Vias Stard Padrão Yes Sim No Não TABELA TABLE B REFERÊNCIA REFERENCEPARA FOR CORRESPONDENTE CORRESPONDING FIGURE NÚMERO NUMBER DE FIGURA AND E PAGE DE PÁGINA NUMBER EUROPEAN CONFORMITY VALVE TRIM ACESSÓRIOS DE VÁLVULA EM CONFORMIDADE EUROPEIA FIGURE FIGURA VÁLVULA DN00 DE TUBAGEM DN50 PNEUMÁTICA MODEL DPV- DN00 DRYe DN50 PIPE VALVE MODELO DPV- DIMENSÕES TAKE-OUTDOS DIMENSIONS COMPONENTES fornecimen água. Recomenda-se que a Air pressão Supply: ar (ou nitrogénio) no sistema Table sprinklers A shows seja mantida system aumaticamente requirements utilizo um as s a function seguintes of dispositivos water air pressure supply manutenção pressure. pressão, The air conforme (or nitrogen) aqua: pressure in sprinkler system is recommend be aumatically maintained Dispositivo by using Manutenção one of following Ar Molo AMD- pressure maintenance (tipo redur vices, pressão). as appropriate: Dispositivo Manutenção Ar Molo AMD- (tipo controlo compressor). AMD- Air Maintenance De- Mol vice (pressure reducing type). Dispositivo Manutenção Nitrogénio Molo AMD- AMD- Air (tipo Maintenance redur De- alta Mol vice pressão). (compressor control type). Dispositivo Mol AMD- Abertura Nitrogen Rápida: Maintenance Device (high pressure reducing Como opção, type). a Válvula Tubagem Pneumática Molo DPV- po ser adquirida com o Acelerar Mecânico Válvula Tubagem Pneumática Molo ACC- (Ref. Figura 4). O ACC- é utiliza reduzir o tempo actuação da válvula após a ac- Número Figure Number figura Número Page Number página mm (FxF, FxG, FxR ou or GxG RxR) DN00 DN mm (FxF, FxG, FxR or ou GxG RxR) tivação (disparo) um ou mais sprinklers aumáticos. Quick Opening Device: As an option, Mol DPV- Dry Patentes: Pipe Valve may be acquired with Patentes Mol EUA ACC- Nº Mechanical Dry Pipe Valve Accelerar (Ref. Figure 4) The ACC- is used reduce time actuation following operation of one or more aumatic sprinklers. Patents: U.S.A. Patent No. 6,557,645 4,570,7.

6 Página 0 Page 6 of TFP00_PT TFP00 Nº NO. DESCRIPTION DESCRIÇÃO QTY. QTD P/N P/N Base NS NR Cover NR Tampa NS Upper Diaphragm Plate Placa Diafragma Superior (c) See (c) 4 Pivot Conjun Plateda Placa Pivot (b) a Assembly Pino Espiral See (b) a Spirol Pin b Pivot Placa Plate Pivot 5 Plunger Êmbolo (a) See (a) Pan Parafuso Hd. Machine Mont. Cabeça a Screw Cilíndrica Upper Anel Diaphragm Retenção Diafragma Superior Ring b Retaining c Upper Diafragma Diaphragm Superior d Jam Porca Nut Aper Exhaust Valve See (a) 6 Válvula Escape (a) a Upper Plug ba Washer Tampão Superior cb Lower AnilhaDiaphragm dc Lower Diafragma PlugInferior e O-Ring* fd O-Ring Tampão Retainer Inferior ge Exhaust Junta Circular* Valve Screw 7 f Rd. Retenr Head Junta MachineCircular Screw, Parafuso da Válvula g /4"-0 UNC x 5/8" 6 Escape See (c) 78 Cover Parafuso Gasket Mont. Cabeça Renda, See (a) Plug /4-0 UNC x 5/8 6 (c) See (c) Vent 80 O-Ring* Junta da Tampa (a) See (a) Restriction See (a) Restriction Tampão Access Purga (c) 0 Plug Junta Circular* (a) See (c) Pan Restrição Hd. Machine (a) Screw, Tampão Acesso da No. 0- UNF x 5/8" 4 (c) Restrição See (b) 4 Cotter Parafuso PinMont. Parafuso See (b) 5 Lever Mont., Nº 0- UNF X 5/8 4 (b) See (b) 4 6 Retaining Pino Ranhura Ring (b) See (b) 7 Anti-Flood Valve See (b) 5 Alavanca (b) 8 Relief Valve See (b) 6 Spring Anel Retenção (b) See (b) 7 0 Relief Válvula Valve Anti-Inundação Seat (b) See (b) 8 O-Ring* Válvula Alívio Pressão (b) See (b) Seal Washer See (b) Latch Mola (b) See (a) 4 Fillerster Se da Válvula Hd. Alívio 0 (b) Machine Pressão Screw, /4"-0 Junta Circular* UNC x -/" 8 (b) See (c) 5 Plug Anilha Seat Vedante (b) See (c) 6 O-Ring* Lingueta Encravamen (a) See (c) 7 4 O-Ring* Parafuso Mont. Cabeça Fillerster, See (a) 8 Reset Knob /4-0 UNC x -/ 8 (c) See (c) Anti-Flood Seat 5 Se Tampão (c) Assembly 6 w/ball Junta Circular* Float (c) See (b) 7a Insert Junta Circular* (a) 8b Seal Manípulo Rearme (c) c Gui Conjun da Se Anti-Inundação c/ Flutuar d Ball (b) e Clip a Encaixe f O-Ring* b Vedante * Requires c Guia thin film of d FS45 Esfera Fluorosilicone Grease (a) e Repair Abraçaira Parts Kit (a) f Inclus Junta Circular* Items 5, 6, 8, * Requer 0,, uma, camada 7 & fina Massa Flúor-Silicone.5 FS45 grams of FS (b) (a) Replacement Kit Peças Parts Reção (a) Kit Inclui (b) Itens Inclus 5, 6, Items 8, 0,,, 4, 7-, &,5 g & FS (b).5 Kit grams Peças of FS45 Reção (b) ---7 Inclui Itens 4, -, &,5 g (c) Replacement FS45 Parts ---7 Kit (c) Inclus Items (c), Kit 7,, Peças, 4-6, Reção 8, (c) & Inclui.5 grams Itens, of 7, FS45,, 4-6, &,5 g FS NR: Not Replaceable NS: Não Substituível (TAMPÃO DE ACESSO DA RESTRIÇÃO) FIGURA 4 CONJUNTO DO ACELERADOR FIGURE 4 MODELO ACC- MODEL ACC- ACCELERATOR ASSEMBLY (TAMPÃO DE PURGA) (MANÍPULO DE REARME)

7 TFP00_PT Página 7 0 TFP00 Page 7 of AIR PRESSURE PRESSÃO TODE SYSTEM AR PARA SISTEMA WATERFLOW DÉBITO SYSTEM PARA SISTEMA PASSAGEM DO DN5 FORNE- AIR CIMENTO SUPPLY DE AR PORT DN5 CONJUNTO CLAPPER DA CHARNEIRA ASSEMBLY EM IN POSIÇÃO SET POSITION ARMADA CONJUNTO CLAPPER DA CHARNEIRA ASSEMBLY COM ABERTURA FULLY OPEN TOTAL 0 PRESSÃO DO DN5 FORNE- CIMENTO WATER DE SUPPLY ÁGUA & PASSAGEM PRESSURE DE TESTE & DE ALARM ALAR- TEST ME DN5 PORT 0 CLAPPER CONJUNTO ASSEMBLY DA CHARNEIRA ENCRAVADO LATCHED EM OPEN POSIÇÃO ABERTA 04 PASSAGEM DN0 LOWDE BODY DRENAGEM DRAIN DO PORT CORPO INFERIOR DN0 DO FORNECIMENTO FROM WATER DE ÁGUA SUPPLY FIGURE FIGURA 5A 5A POSIÇÃO SET POSITION ARMADA DRAIN DRENAGEM FROM DO SYSTEM SISTEMA WATER CORTE SUPPLY DO FORNECIMENTO SHUT OFF DE ÁGUA FIGURE 5D FIGURA 5D POSIÇÃO DRAIN DE POSITION DRENAGEM LINGUETA DE CLAPPER ENCRAVAMENTO LATCHDA PIVOTS CHARNEIRA TO ALLOW PIVOTA PARA PERMITIR CLAPPER ASSEMBLY ABERTURA TOTAL TO FULLY DO CONJUNTO OPEN PASSAGEM DN0 ALARM DA CHARNEIRA PARA ALARME PORT DN0 OPEN ABERTA TO ATMOSPHERE À ATMOSFERA 0 CONJUNTO CLAPPERDA ASSEMBLY CHARNEIRA SEDE AIR SEAT DE AR SEDE WATER DE SEAT ÁGUA 0 PASSAGEM ALARM PARA ALARME PORT PASSAGEM VALVE CÂMARA INTERMEDIATE DE WATERWAY ÁGUA DA INTERMÉDIA CHAMBER VÁLVULA FIGURE FIGURA 5B SETPOSIÇÃO POSITION INTERMEDIATE ARMADA DA CHAMBER CÂMARA INTERMÉDIA CONJUNTO RESET ASSEMBLY DE REARME LINGUETA CLAPPERDE ENCRAVAMENTO LATCH DA LINGUETA CLAPPERDE PIVOTS CHARNEIRA TO PIVOTA PARA ENCRAVAMENTO LATCH DESENCRAVAR UNLATCH DA CHARNEIRA CONJUNTO CLAPPER DA ASSEMBLY CHARNEIRA PASSAGEM DN50 DE 05 DRENAGEM MAIN DRAIN PRINCIPAL PORT DN50 DO FORNECIMENTO FROM WATER DE ÁGUA SUPPLY FIGURE FIGURA 5C 5C OPERATED POSIÇÃO ACTIVADA POSITION DRAIN FROM SYSTEM DRENAGEM COMPLETE DO SISTEMA COMPLETO WATER CORTE SUPPLY DO FORNECIMENTO SHUT OFF DE ÁGUA FIGURE 5E FIGURA 5E RESET POSITION POSIÇÃO DE REARME PASSAGEM DE DÉBITO ALARMPARA PORT ALARME WATERFLOW TO ALARM EMPURRAR PUSH AQUI HERE PARA TO REARMAR RESET VÁLVULA VALVE MANÍPULO RESET DE REARME KNOB CONJUNTO CLAPPERDA ASSEMBLY CHARNEIRA RESEATED COM SEDE RESTABELECIDA FIGURE FIGURA 5 VÁLVULA DE MODEL TUBAGEM DPV- PNEUMÁTICA DRY PIPE VALVE MODELO (DN00 DPV- SHOWN) (DN00 MOSTRADA) POSIÇÕES SET AND OPEN ARMADA POSITIONS E ABERTA

8 Página 0 Page 8 of TFP00_PT TFP00 LIGAÇÃO DE MANÓMETRO /4 NPT CÂMARA DIFERENCIAL RESTRIÇÃO CÂMARA DE CONTROLO MOLA VÁLVULA ANTI-INUNDAÇÃO FLUTUADOR ENTRADA / NPT PASSAGEM DE ENTRADA DA CÂMARA DE CONTROLO VÁLVULA DE ALÍVIO DE PRESSÃO VÁLVULA DE ESCAPE CÂMARA DE ENTRADA SAÍDA / NPT CÂMARA DE SAÍDA FIGURE 6 FIGURA 6 MODEL ACC- ACCELERATOR IN SET POSITION ACELERADOR MODELO ACC EM POSIÇÃO ARMADA ÊMBOLO ALAVANCA LINGUETA DE ENCRAVAMENTO MANÍPULO DE REARME DA TUBAGEM DO SISTEMA PASSAGEM DE ALÍVIO PARA CÂMARA INTERMÉDIA DA VÁLVULA DE TUBAGEM PNEUMÁTICA FIGURA FIGURE7 7 ACELERADOR MODEL ACC- MODELO ACCELERATOR ACC EM POSIÇÃO IN TRIPPED DE ACTUAÇÃO POSITION

9 TFP00_PT Página 0 Princípios Funcionamen VÁLVULA DE TUBAGEM PNEUMÁTICA A Válvula Tubagem Pneumática Molo DPV- é uma válvula tipo diferencial que utiliza uma pressão sistema ( ar ou nitrogénio) substancialmente mais baixa que a pressão fornecimen ( água) manter a posição armada mostrada na Figura 5A. A natureza diferencial da DPV- baseia-se na diferença área entre a se ar e a se água em combinação com o rácio da diferença radial Pino da Charneira ao centro da Se Água e Pino da Charneira ao centro da Se Ar. A diferença é tal que a DPV- tem um rácio actuação nominal 5,5: (água - ar). A tabela A estabelece a pressão ar sistema mínima necessária, que inclui um facr segurança ajudar a evitar falsas activações (disparos) que ocorrem vi a flutuações no fornecimen água. A Câmara Intermédia da DPV- é formada pela área entre a Se Ar e a Se Água, como mostra na Figura 5B. A Câmara Intermédia permanece normalmente à pressão atmosférica através da ligação da Passagem Alarme e s acessórios da válvula até à Válvula Drenagem Aumática normalmente aberta (Ref. Figuras 8 a 5). Ter a Câmara Intermédia (Figura 5B) aberta à atmosfera é vital manter armada a Válvula DPV-; caso contrário, não podia ser obtida a pressão tal resultante da pressão ar sistema sobre o Conjun da Charneira. Por exemplo, se a pressão ar sistema for,7 bar e existir pressão,0 bar presa na Câmara Intermédia, a pressão resultante sobre a parte superior da Charneira seria apenas 0,7 bar. Esta pressão seria insuficiente manter o Conjun da Charneira fecha contra uma pressão fornecimen água 6, bar. Quo um ou mais sprinklers aumáticos dism em resposta a um incêndio, a pressão ar na tubagem sistema é aliviada através s sprinklers abers. Quo a pressão ar é suficientemente reduzida, a pressão da água supera o diferencial que mantém o Conjun da Charneira fecha, e o Conjun da Charneira sliza fora da se água, como mostra na Figura 5C. Esta acção permite o fluxo água na tubagem sistema e a subsequente scarga através quaisquer sprinklers abers. Com o Conjun da Charneira aber, a câmara intermédia é pressurizada e a água passa através da passagem e (Ref. Figura 5B) na parte traseira da Válvula DPV-. À medida que o fluxo que passa através da passagem e exce a capacida drenagem da Válvula Drenagem Aumática, a tubagem e é pressurizada actuar os es fluxo água sistema. Após uma actuação da válvula e fecho subsequente uma válvula controlo principal sistema r o fluxo água, o Conjun da Charneira abre a lingueta encravamen, como mostra na Figura 5D. O encravamen em posição aberta da DPV- permite a drenagem completa sistema (incluin quaisquer partículas óxi soltas) através da passagem drenagem principal. Durante o procedimen rearme da válvula e após a drenagem completa sistema, o manípulo rearme externo po ser facilmente premi sencravar externamente o Conjun da Charneira, como mostra na Figura 5E. Assim sen, o Conjun da Charneira é coloca na posição armada normal facilitar a regulação sistema sprinklers tubagem pneumática (seca), sem ser necessário remover a Tampa Orifício Inspecção. ACELERADOR A Câmara Entrada Acelerar (Ref. Figura 6) é pressurizada através da respectiva ligação ao sistema. Por sua vez, a Câmara Controlo é pressurizada através da respectiva passagem entrada, que é formada pela abertura anular em rno da extremida inferior da Válvula Anti-Inundação. À medida que a pressão aumenta na Câmara Controlo, a Câmara Diferencial é pressurizada através da Restrição. O Acelerar encontra-se na respectiva posição armada enquan está a ser pressuriza, bem como após a igualização das pressões da Entrada, Câmara Controlo e Câmara Diferencial. Quo na Posição Armada, a Câmara Saída é selada pela Válvula Escape, que é mantida contra a respectiva se por uma combinação da Mola a empurrar cima contra a Alavanca e pela força líquida scennte exercida pela pressão da Câmara Controlo. As alterações pequenas e lentas da pressão sistema são compensadas pelo fluxo através da Restrição. No entan, quo ocorre uma queda rápida e constante da pressão sistema (por ex., na Entrada e na Câmara Controlo), a pressão na Câmara Diferencial é reduzida a uma velocida substancialmente inferior. Esta condição cria uma força líquida scennte no Êmbolo, que faz rodar a Alavanca. À medida que a Alavanca roda (Ref. Figura 7), a Válvula Alívio Pressão eleva-se da Passagem Alívio e a Válvula Anti-Inundação é pressionada ntro da Passagem Entrada da Câmara Controlo, purgo a Câmara Controlo. A pressão sistema na Câmara Entrada força (eleva) pois a Válvula Escape fora da respectiva se. Is faz continuar a rotação da Alavanca até à posição actuação (encravada) (Ref. Figura 7). À medida que a Válvula Escape é elevada da respectiva se, a pressão sistema é transmitida à câmara intermédia da válvula tubagem pneumática, que neutraliza a pressão diferencial que mantém a válvula fechada. A Válvula Anti-Inundação sela a respectiva passagem entrada, impedin que água e tris água, como limo, entrem na Câmara Controlo. Após a actuação acelerar/válvula tubagem pneumática e da drenagem sistema sprinklers, a tubagem que liga o sistema ao Acelerar tem também ser drenada e o Acelerar rearma/inspecciona acor com as instruções fornecidas na secção Procedimen Regulação da Válvula. O débi que passa pela Restrição foi regula que o Acelerar Molo ACC- permita a máxima sensibilida prática perante uma perda pressão sistema vi ao disparo um sprinkler, sen capaz compensar aumaticamente as variações normais da pressão sistema, como as causadas por alterações da temperatura ambiente. É forneci um teste na secção Procedimen Regulação da Válvula verificar se o débi que passa pela Restrição está ntro intervalo sempenho óptimo Acelerar.

10 Página 0 0 TFP00_PT Instalação NOTAS O funcionamen correc da Válvula Tubagem Pneumática Molo DPV- pen da instalação s respectivos acessórios acor com as Figuras 5 a 8, conforme aplicável. A alteração s acessórios po impedir o funcionamen correc da Válvula DPV-, bem como anular homologações e as garantias fabricante. Se não for possível encravar o Conjun da Charneira em posição aberta antes um teste hidrostático sistema, isso po causar danos no Conjun da Charneira. A Válvula DPV- tem ser instalada num local visível e fácil acesso. A Válvula DPV- e respectivos acessórios vem ser mantis a uma temperatura mínima 4 C. Não é permiti o aquecimen (calorificação) da Válvula DPV- ou respectivos acessórios. O aquecimen po causar a formação pósis minerais endurecis que pom causar funcionamen incorrec. A Válvula Tubagem Pneumática Molo DPV- ve ser instalada acor com os seguintes critérios:. Quo montar válvulas no local (por ex., outras válvulas que não as montadas com os acessórios fábrica), das as uniões roscadas, juntas e dispositivos vem estar limpos e isens oxidação e rebarba antes da instalação. Utilize vedante rosca tubagem com moração e apenas em roscas tubagem macho.. A Válvula DPV- tem ser montada acor com as Figuras 8 a 5.. Deve mar-se atenção garantir que as válvulas retenção, filtros, válvulas globo, etc., são instaladas com as setas fluxo na direcção correcta. 4. Devem ser madas providências a eliminação aquada da água drenagem. A água drenagem ve ser conduzida forma a não causar danos acintais a bens ou pessoas. 5. Recomenda-se a instalação um Dispositivo Manutenção Ar, como scri na secção Das Técnicos. 6. Deve ser instalada uma Ligação Teste Inspecção na tubagem sistema no local mais remo da Válvula Molo DPV-. 7. As ligações condutas e electricida vem ser efectuadas acor com os requisis das auridas competentes. 8. Antes ser efectua um teste hidrostático sistema acor com as normas reconhecidas pela Entida Homologara, além das normas quaisquer outras auridas competentes, o Conjun da Charneira tem ser encrava manualmente na posição aberta (Ref. Fig. 5D); a Válvula Drenagem Aumática (Ref. Figuras 8 a 5) ve ser tamponada temporariamente e os Parafusos da Tampa Orifício Inspecção têm ser bem apertas uniformemente em sequência cruzada. Procedimen Regulação da Válvula Os passos a vem ser efectuas quo regular inicialmente a Válvula Tubagem Pneumática Molo DPV-, após um teste operacional ao sistema protecção contra incêndios ou após o funcionamen sistema vi a um incêndio. Determine qual das Figuras 8 a 5 é aplicável à sua disposição tubo extensão, e prossiga como se segue:. Feche a Válvula Controlo Principal e a Válvula Controlo Fornecimen Ar. Se a DPV- estiver equipada com um Acelerar Válvula Tubagem Pneumática, feche a Válvula Controlo Acelerar.. Abra a Válvula Drenagem Principal e s os drenos auxiliares sistema. Feche as válvulas drenagem auxiliares após o término da scarga da água. Deixe a Válvula Drenagem Principal aberta.. Conforme aplicável, coloque a Válvula Controlo Alarme Três Vias na posição aberta. 4. Verifique se a Válvula Drenagem Aumática parou drenar terminar se a Válvula DPV- está completamente drenada. 5. Conforme necessário, substitua s os sprinklers que tenham si diss. Os sprinklers substituição têm ser mesmo tipo e ter a mesma temperatura actuação s sprinklers diss. NOTA Para evitar a possibilida uma activação subsequente um sprinkler tipo solda sobreaqueci, quaisquer sprinklers tipo solda que tenham si exposs a uma temperatura superior ao seu ambiente máximo recomenda vem ser substituís. 6. Empurre o Manípulo Rearme (Fig. 5E) baixo restabelecer a se Conjun da Charneira. 7. Pressurize o sistema com ar (ou nitrogénio) a 0,7 bar, e pois abra individualmente das as válvulas drenagem auxiliares da tubagem sistema drenar água remanescente que exista nas secções fechadas. Feche cada válvula drenagem assim que termine a scarga água. Abra também parcialmente a Válvula Drenagem Corpo Inferior s acessórios da válvula garantir que o tubo extensão está completamente drena. Feche a Válvula Drenagem Corpo Inferior assim que termine a scarga água. 8. Consulte a Tabela A e restabeleça a pressão ar normal sistema, consoante necessário, manter fechada a Válvula DPV-.. Verifique se não existe scarga ar da Válvula Drenagem Aumática. A ausência scarga ar da Válvula Drenagem Aumática é uma indicação uma se ar correctamente armada no interior da Válvula DPV-. Se existir scarga ar, consulte a secção Cuidas e Manutenção (em Inspecção da Válvula Drenagem Aumática) terminar/ corrigir a causa problema da fuga. 0. Se a DPV- estiver equipada com um Acelerar Válvula Tubagem Pneumática, rearme o Acelerar Válvula Tubagem Pneumática acor com os s 0A a 0H. Caso contrário, prossiga o. 0A. Manten pressiona o êmbolo da Válvula Drenagem Aumática, abra a Válvula Controlo Acelerar um quar volta e permita a purga da água da tubagem Acelerar. Após o término da scarga água, feche a Válvula Controlo Acelerar e pois liberte o êmbolo. 0B. Remova lentamente o Tampão Purga localiza na dianteira da Tampa Acelerar e purgue qualquer pressão ar residual da Câmara Diferencial. 0C. Desafuse (no senti anti-horário) o Manípulo Rearme serrilha na dianteira Acelerar até que resista ao saper. Um clique, que é o som da Alavanca a encaixar na Posição Armada, po ser ouvi. Afuse novamente o Manípulo Rearme com os s. NOTA Não utilize uma chave apertar o Manípulo Rearme, pois isso po causar danos. O Manípulo Rearme ve ser aperta apenas com os s. 0D. Substitua o Tampão Purga. 0E. Verifique se a pressão ar sistema volu ao normal. 0F. Utilizo um cronómetro, aponte o tempo que mora a aumentar a pressão na Câmara Diferencial Acelerar 0,7 bar após a abertura da Válvula Controlo Acelerar. O tempo ve estar ntro intervalo valores indica na Tabela C um sempenho óptimo Acelerar. NOTA Se o tempo que mora a pressurizar a Câmara Diferencial até 0,7 bar não estiver ntro intervalo valores forneci na Tabela C, a Válvula Controlo Acelerar ve ser fechada e ve ser segui o procedimen correctivo scri na secção Cuidas e Manutenção. 0G. Quo a pressão ar na Câmara Diferencial Acelerar é

11 TFP00_PT Página 0 Pressão (bar) Mínima (seguns),4 4 60,7 8 6, 5,8 0 60, , 6 6 igual à sistema, isso significa que o Acelerar está arma e pron a funcionar. 0H. Feche a Válvula Controlo Acelerar e abra lentamente a Válvula Drenagem Corpo Inferior s acessórios purgar qualquer excesso água preso acima da charneira da válvula tubagem pneumática. Feche novamente a Válvula Drenagem Corpo Inferior, restabeleça a pressão normal sistema e abra novamente a Válvula Controlo Acelerar.. Abra parcialmente a Válvula Controlo Principal. Feche lentamente a Válvula Drenagem Principal logo após a scarga da água da ligação drenagem. Verifique se não existe scarga água da Válvula Drenagem Aumática. A ausência scarga água da Válvula Drenagem Aumática é uma indicação uma se água correctamente armada no interior da Válvula DPV-. Se existir scarga água, consulte a secção Cuidas e Manutenção (em Inspecção da Válvula Drenagem Aumática) terminar/corrigir a causa problema da fuga. Se não existirem fugas, a Válvula DPV- está pronta a ser posta em serviço e a Válvula Controlo Principal tem então ser talmente aberta. NOTA Depois instalar um sistema protecção contra incêndios, notifique as auridas competentes e informe s os responsáveis pela monirização es privas e/ou estações centrais es.. Uma vez por semana, após o rearme uma válvula pois um teste operacional ou funcionamen sistema, a Válvula Drenagem Corpo Inferior (e quaisquer válvulas drenagem da parte inferior) ve ser parcialmente aberta (e subsequentemente fechada) purgar água supérflua. Continue este procedimen até que a água supérflua seja da purgada. Máxima (seguns) TABELA C TEMPOS DE ENCHIMENTO DA CÂMARA DIFERENCIAL A 0,7 bar Cuidas e Manutenção Os seguintes procedimens e inspecções vem ser efectuas conforme indica, além quaisquer requisis específicos quaisquer auridas competentes. As ficiências vem ser imediatamente corrigidas. O proprietário é responsável pela inspecção, verificação e manutenção respectivo sistema e dispositivos protecção contra incêndios em conformida com este cumen, bem como com as normas aplicáveis quaisquer auridas competentes. A empresa instalação ou o fabricante produ vem ser contactas em caso dúvidas. Recomenda-se que os sistemas sprinklers aumáticos sejam inspeccionas, testas e mantis por um Serviço Inspecção qualifica. NOTAS O procedimen teste operacional e o procedimen teste e da pressão débi provocam a activação s es associas. Consequentemente, ve ser primeiro dada notificação ao proprietário e aos bombeiros, estação central ou outra estação sinalização a que estejam ligas os es. Antes fechar a válvula controlo principal um sistema protecção contra incêndios efectuar manutenção nesse sistema, ve ser primeiro obtida aurização encerrar os sistemas protecção contra incêndios afectas jun das auridas competentes, e o pessoal afecta por esta cisão ve ser notifica. Procedimen Teste Funcionamen Anual O funcionamen correc da Válvula DPV- (por ex., a abertura da Válvula DPV- durante uma situação incêndio) ve ser verifica pelo menos uma vez por ano, como se segue:. Se for necessário impedir o fluxo água além tubo extensão, efectue os passos seguintes. Feche a Válvula Controlo Principal. Abra a Válvula Drenagem Principal. Abra a Válvula Controlo Principal, ro uma volta além da posição na qual a água começa a sair da Válvula Drenagem Principal. Feche a Válvula Drenagem Principal.. Abra a Ligação Teste Inspecção sistema.. Verifique se a Válvula DPV- foi actuada, como indica pelo fluxo água no sistema e se s os es débi funcionam correctamente. 4. Feche a Válvula Controlo Principal sistema. 5. Rearme a Válvula DPV- acor com o Procedimen Regulação da Válvula. NOTA Recomenda-se a inspecção interior da válvula nesta altura, antes rearmar a Válvula DPV-. Consulte a subsecção Inspecção da Válvula Drenagem Fecho Aumático, s a 5, obter instruções acerca da inspecção Revestimen da Charneira. Procedimen Periódico Teste Alarme Débi A verificação s es débi sistema ve ser efectuada periodicamente com base nos requisis das auridas competentes. Para testar o e débi, coloque a Válvula Teste Alarme Três Vias na posição Test (teste) ou abra a Válvula Teste Alarme Padrão, consoante aplicável, permitir um fluxo água o Pressósta Alarme Débi e/ou Alarme Mor Hidráulico. Após a conclusão satisfatória teste, coloque a Válvula Teste Alarme Três Vias na posição Open (aberta) ou feche a Válvula Teste Alarme Padrão, consoante aplicável. Inspecção da Pressão Água O Manómetro da Água ve ser inspecciona periodicamente com base nos requisis das auridas competentes garantir que a pressão da água normal sistema está a ser mantida. Inspecção da Pressão Ar O Manómetro Ar ve ser inspecciona periodicamente com base nos requisis das auridas competentes garantir que a pressão ar normal sistema está a ser mantida. Inspecção da Válvula Drenagem Aumática A Válvula Drenagem Aumática ve ser inspeccionada periodicamente com base nos requisis das auridas competentes, pressiono o êmbolo e verifico que a Válvula Drenagem Aumática não apresenta scarga água e/ou ar. Uma scarga água e/ou ar é uma indicação que as ses ar e/ou água têm fugas, que pom subsequentemente causar uma falsa actuação caso a câmara intermédia fique inadvertidamente pressurizada.

12 Página 0 TFP00_PT Se existirem fugas, coloque a Válvula DPV- fora serviço (por ex., feche a válvula controlo principal, abra a válvula drenagem principal, feche a válvula controlo fornecimen ar, coloque o Acelerar da Válvula Tubagem Pneumática fora serviço, conforme aplicável, fecho a Válvula Controlo Acelerar, e abra a Ligação Teste Inspecção aliviar a pressão ar sistema zero (manómetro), como indica no Manómetro Ar Sistema), e pois remover a Tampa Orifício Inspecção, efectue os passos seguintes:. Certifique-se que o Vedante da Se está limpo e isen quaisquer estrias ou riscos significativos.. Remova o Conjun da Charneira da válvula, retiro primeiro o Pino da Charneira.. Desmonte o Retenr Revestimen da Charneira e separe-o da Charneira remover e inspeccionar o Revestimen. Certifique-se que o Revestimen da Charneira não apresenta sinais compressão, danos, etc. Substitua o Revestimen da Charneira se existirem sinais sgaste. 4. Limpe o Revestimen, a Charneira e o Retenr, e pois monte novamente o Conjun da Charneira. 5. Reinstale o Conjun da Charneira com o respectivo Pino e reinstale a Tampa Orifício Inspecção. Procedimen Inspecção Acelerar Recomenda-se que o Acelerar seja inspecciona periodicamente com base nos requisis das auridas competentes terminar o funcionamen correc Acelerar sem ser necessária a actuação da válvula tubagem pneumática. Este procedimen ve também ser utiliza sempre que a inundação sistema exponha a água a condições negativas ( congelação). NOTA Consulte a Ficha Técnica TFP acerca da resolução problemas Acelerar da Válvula Tubagem Pneumática Molo ACC-.. Verifique se o Manípulo Rearme está afusa.. Feche a válvula controlo principal sistema e abra a válvula drenagem principal aliviar a pressão fornecimen da válvula tubagem pneumática.. Verifique se a Válvula Controlo Acelerar está aberta. 4. Abra a Ligação Teste Inspecção. Verifique se o tempo que mora a actuar o Acelerar é essencialmente o mesmo s testes anteriores. Uma saída ar momentânea da Válvula Drenagem Aumática indica que o Acelerar foi actua. NOTA À medida que a pressão sistema diminui, verifique se existem sinais scarga água da Passagem Alívio Acelerar. 5. Pressione o êmbolo da Válvula Drenagem Aumática. Um fluxo constante ar escape indica que o Acelerar foi encrava correctamente na Posição Actuação. 6. Feche a Válvula Controlo Acelerar e a Ligação Teste Inspecção. 7. Após o restabelecimen aumático da pressão ar normal sistema, rearme o Acelerar e a Válvula Tubagem Pneumática acor com o Procedimen Regulação da Válvula, s 0 e. Garantia Limitada Os produs fabricas pela Tyco Fire & Building Products (TFBP) são garantis apenas ao Comprar original durante z (0) anos contra feis fabrico e material quo pagos, correctamente instalas e mantis em condições normais utilização e serviço. Esta garantia expira z (0) anos após a data envio pela TFBP. Não é dada nenhuma garantia produs ou componentes fabricas por empresas não afiliadas por proprieda com a TFBP ou produs e componentes que tenham si sujeis a utilização incorrecta, instalação incorrecta, corrosão ou que não tenham si instalas, mantis, modificas ou res acor com as normas reconhecidas pela Entida Homologara, bem como com as normas quaisquer outras auridas competentes. Os materiais consiras feituosos pela TFBP serão res ou substituís, à scrição exclusiva da TFBP. A TFBP não assume, nem auriza ninguém a assumir por si, qualquer obrigação relativa à venda produs ou peças produs. A TFBP não será responsável por erros projecção sistema sprinklers ou informações imprecisas ou incorrectas fornecidas pelo Comprar ou representantes mesmo. Em caso algum será a TFBP responsável, por contra, danos, responsabilida civil ou qualquer outra teoria legal, por danos acintais, indirecs, especiais ou consequenciais, incluin mas não limita a taxas mão--obra, inpenntemente se a TFBP estava ou não informada da possibilida tais danos, e em caso algum a responsabilida da TFBP excerá um montante igual ao preço venda. A garantia precente substitui das as outras garantias, expressas ou implícitas, incluin quaisquer garantias comercialização e aquação a um termina fim. Esta garantia limitada estabelece o único recurso reivindicações baseadas na falha ou fei produs, materiais ou componentes, seja ou não a reivindicação fundamentada por contra, danos, responsabilida civil ou qualquer outra teoria legal. Esta garantia aplicar-se à até ao limite máximo previs na lei. A invalida, tal ou parcial, qualquer parte sta garantia não afectará o restante.

13 TFP00_PT Página 0 TFP00 Page of Nº DESCRIÇÃO QTD Nº DESCRIÇÃO QTD ; Manómetro água; /4 NPT; bar (00 psi) 0 ATDDMN; Junta adaptara; latão; rosca DN5 x DN ; Válvula esfera; latão; passagem integral; macho; banho níquel... 4 / BSP; PN0; kv=6.; pr... ATDFCON; Junta adaptara; latão; rosca DN5 fêmea x NO. DESCRIPTION ; Válvula esfera; latão; passagem integral; QTY. NO. DESCRIPTION compr. 5 mm; banho níquel.... QTY. /4 BSP; PN0; kv=.5; pr... ETDDMN; Covelo adaptar; latão; rosca DN5 macho x ; ; Water Válvula gauge; esfera; /4" npt; latão; 00passagem psi... integral; 0 ATDDMN; DN5 macho; Adapter banho fitting; brass; níquel ; BSP; PN5; kv=65; Ball ; ur... brass; full bore; /" BSP; PN0; thread ETDMCON; DN5Covelo x male; adaptar; nickel latão; pl.... rosca DN5 macho x 4 5 kv=6.; 656; pr Válvula... drenagem aumática DN5; oper.: ATDFCON; compr. 5 mm; Adapter banho fitting; brass; níquel ; k=5 & não oper.: Ball ; k=5... brass; full bore; /4" BSP; PN0; 4 thread ETDMDFN; DN5Covelo fem. x compr.5 adaptar; mm; latão; n.... rosca DN5 macho x 6 kv=.5; 60; Pressósta pr... e ETDDMN; DN5 fêmea; Adapter banho elbow; níquel brass; ; 6; Pressósta Ball ; baixa brass; pressão full bore;... " BSP; PN5; 5 thread ETEMEFN; DN5 Covelo male x DN5 adaptar; male; latão; nickelrosca pl.... DN0 macho x 8 kv=65; 0505; ur Válvula... retenção com rosca latão; DN5 ETDMCON; DN0 fêmea; Adapter banho elbow; níquel brass; ; macho x DN5 Aumatic fêmea; drain banho ; /"; níquel... 6 thread K008; DN5 Válvula male xteste compr.5 e/seccionamen; mm; nickel pl.... PN40; oper: 4060; k=5 Covelo & non oper: mm/m5 k= ETDMDFN; DN5; BSP; Adapter vias... elbow; brass; 6 60; Alarm pressure switch... thread DN5 male x DN5fem.; nickel pl Válvula tubagem pneumática; DPV-; ferro dúctil; 7 MANIFWAY; Colecr; rosca; latão banha a níquel; 7 6; Low pressure switch... 5 ETEMEFN; Adapter elbow; brass; DN00... DN5 x DN ; Check brass thread; thread DN0 male x DN0 fem.; nickel pl FO; Válvula esfera; DN5; passagem integral; 8 PTDN; Tampão; latão; rosca DN5 macho; banho níquel. DN5 male x DN5 fem.; nickel plated... 6 K008; Alarm test/shut off ; PN40; /"; BSP; way... PN40; orifício purga rosca RTDMBFN; Redur adaptar; latão; rosca DN5 macho x 4060; Elbow mm x m MANIFWAY; Manifold; thread; nickel plated brass; 40; Manómetro ar; bar (00 psi), /4 NPT.. DN8 fêmea; banho níquel... 0 Dry pipe ; DPV-; ductile iron; 4"... DN5 x DN FO; A0RIID; Ball Junta ; maleável; size /"; T redur; full bore; rosca PN40; BSP DN50 x 0 RTDMEFN; Redur adaptar; latão; rosca DN5 macho x 8 PTDN; Plug; brass; thread DN5 male; nickel plated... venthole DN50... thread... DN0 fêmea; banho níquel... RTDMBFN; Adapter reduce; brass; 4 40; A80I; Junta Airmaleável; pressure união gauge; roscada macho; rosca BSP; thread RTEMDFN; DN5 Redur male x adaptar; DN8 fem.; nickel latão; pl. rosca... DN0 macho x 00 DN50; psi; galvanizada. /4" npt RTDMEFN; DN5 fêmea; Adapter banho reduce; níquel brass;... 5 A0RIID; AE; Junta malleable maleável; fitt.; tampão reducingmacho; tee; BSP rosca thread BSP; " DN0; x "... thread TTDDDFN; DN5T male adaptar; x DN0latão; fem.; rosca n.... DN5 fêmea x DN5 4 A80I; galvanizada malleable... fitting; nipple male; BSP thread; RTEMDFN; fêmea x DN5 Adapter fêmea; reduce; banho brass; níquel... 6 size AP00E4; "; galvanized União roscada... tubagem; aço inoxidável 6; thread TTDDMDFN; DN0 male T adaptar; x DN5 fem.; latão; n. rosca... DN5 macho x DN5 5 AE; DN0; comp. malleable 00 mm fitting;... plug male; BSP thread; TTDDDFN; macho x DN5 adapter fêmea; tee; banho brass; níquel... 7 size AP0I; /4"; União galvanized roscada... tubagem; aço; DN50; comp. 4 thread UTFFMN; DN5 União femadaptara; x DN5 latão; x DN5 rosca fem; DN5 nickel x pl. DN AP00E4; 0 mm; galvanizada pipe nipple; stainless... steel 6; size /4"; TTDDMDFN; macho; banho adapter níquel tee;... brass; 8 length AP80D4; 00União mm... roscada tubagem; aço inoxidável 6; 5 thread WS ; DN5 male Mangueira x DN5 male alívio x DN5 pressão fem; n. x... 6 comp. 7 AP0I; DN5; comp. pipe80 nipple; mm steel;... size "; length 0 mm; 4 UTFFMN;, m; transparente Adapter union;... brass; galvanized AP80D4; União... roscada tubagem; aço inoxidável 6; 6 thread WS ; DN5 xtubo DN5 male; cobre nickel banha plateda níquel... 5 x mm 8 AP80D4; DN5; comp. pipe80 nipple; mm... stainless steel 6; size /"; 5 WS ; tipo B DPV- Pressure DN00 relief... hose; length 80 mm... x 6 length. m; transparent... AP80D4; pipe nipple; stainless steel 6; size /"; 6 WS ; Nickel pl.c opp. tube 5 x mm length 80 mm... type B for DPV- DN FIGURA 8 CONFORMIDADE FIGURE 8EUROPEIA ACESSÓRIOS DE VÁLVULA DE TUBAGEM PNEUMÁTICA EUROPEAN CONFORMITY DPV- COM VÁLVULA DE TESTE DE ALARME DE VIAS DPV- DRY PIPE VALVESEM TRIM ACELERADOR with THREE-WAY ACC- ALARM TEST VALVE without ACC- DN00 ACCELERATOR DN00

14 Página 4 0 Page 4 of TFP00_PT TFP00 Nº DESCRIÇÃO QTD NO. DESCRIPTION ; Manómetro água; /4 NPT; bar (00 psi). QTY ; Válvula esfera; latão; passagem integral; / ; BSP; PN0; kv=6.; Water gauge; pr.... /4".... npt; psi ; ; Ball Válvula ; brass; esfera; full latão; bore; passagem /" BSP; integral; PN0; /4 kv=6.; BSP; PN0; pr kv=.5;... pr ; ; Ball Válvula ; brass; esfera; full latão; bore; passagem /4" BSP; integral; PN0; kv=.5; BSP; PN5; pr kv=65;... ur ; 656; Válvula Ball ; drenagem brass; full aumática bore; " BSP; DN5; PN5; oper.: kv=65; k=5 & não ur... oper.: k= ; 60; Pressósta Aumatic e drain ;... /"; 7 oper: 6; Pressósta k=5 & non oper: baixa k=5 pressão ; Alarm pressure switch ; Válvula retenção com rosca latão; DN5 7 6; Low pressure switch... macho x DN5 fêmea; banho níquel ; Check brass thread; 4060; Covelo mm/m5... DN5 male x DN5 fem.; nickel plated... 0 Válvula tubagem pneumática; DPV-; ferro dúctil; DN ; Elbow mm x m Dry 504FO; pipe ; Válvula DPV-; esfera; ductiledn5; iron; 6" passagem... integral; PN40; 504FO; orifício Ball purga ; rosca size... /"; full bore; PN40; venthole 40; thread Manómetro... ar; bar (00 psi), /4 NPT... 40; A0RIID; Junta Air pressure maleável; gauge; T redur; rosca BSP DN50 x 00 DN50 psi;... /4" npt 4 A0RIID; A80I; Junta malleable maleável; fitt.; união reducing roscada tee; macho; BSP thread rosca " BSP; x "... 4 A80I; DN50; galvanizada. malleable fitting;... nipple male; BSP thread; 5 size AE; "; galvanized Junta maleável;... tampão macho; rosca BSP; DN0; 5 AE; galvanizada malleable... fitting; plug male; BSP thread; 6 size AP00D4; /4"; galvanized União roscada... tubagem; aço inoxidável 6; 6 AP00D4; DN5; comp. pipe00 nipple; mm... stainless steel 6; size /"; 7 length AP00I; União mm roscada... tubagem; aço; DN50; comp. 7 AP00I; mm; galvanizada pipe nipple; steel;... size "; length 00 mm; 8 galvanized AP0E4; União... roscada tubagem; aço inoxidável 6; 8 AP0E4; DN0; comp. pipe0 nipple; mm stainless... steel 6; size /4"; length AP80D4; 0União mm... roscada tubagem; aço inoxidável 6; AP80D4; DN5; comp. pipe80 nipple; mm... stainless steel 6; size /"; 0 length AP60D4; 80União mm roscada... tubagem; aço inoxidável 6; 0 AP60D4; DN5; comp. pipe60 nipple; mm stainless... steel 6; size /"; length 60 mm... Nº DESCRIÇÃO QTD NO. DESCRIPTION ATDDMN; Junta adaptara; latão; rosca DN5 x DN5 QTY. macho; banho níquel... ATDDMN; ATDFCON; Adapter Junta adaptara; fitting; brass; latão; rosca DN5 fêmea x thread compr. DN5 mm; x DN5 banho male; níquel. nickel pl.... ATDFCON; ETDDMN; Covelo Adapter fitting; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x thread DN5 macho; DN5 fem. banho x compr.5 níquel mm;... n. 4 ETDDMN; ETDMCON; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x thread compr. DN5 mm; male banho x DN5 níquel. male; nickel... pl. 5 4 ETDMCON; ETDMDFN; Covelo Adapter elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x thread DN5 fêmea; DN5 male banho x compr.5 níquel mm;... nickel pl ETDMDFN; ETEEMN; Covelo Adapteradaptar; elbow; brass; latão; rosca DN0 macho x thread DN0 macho; DN5 male banho x DN5fem.; níquel nickel... pl ETEEMN; ETEMEFN; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN0 macho x thread DN0 fêmea; DN0 male banho x DN0 níquel male;... nickel pl ETEMEFN; MANIFWAY; Adapter Colecr; elbow; rosca; brass; latão banha a níquel; thread DN0 male x DN0 fem.; nickel pl. DN5 x DN MANIFWAY; Manifold; thread; nickel plated brass; PTDN; Tampão; latão; rosca DN5 macho; banho níquel DN5 x DN RTDMBFN; Redur adaptar; latão; rosca DN5 macho x PTDN; Plug; brass; thread DN5 male; nickel plated... DN8 fêmea; banho níquel... 0 RTDMBFN; Adapter reduce; brass; thread RTDMEFN; DN5 Redur male x adaptar; DN8 fem.; nickel latão; pl. rosca... DN5 macho x RTDMEFN; DN0 fêmea; Adapter banho reduce; níquel brass;... thread TTDDDFN; DN5T adaptar; male x DN0latão; fem.; rosca n.... DN5 fêmea x DN5 TTDDDFN; fêmea x DN5 adaptertee; fêmea; banho brass; níquel... thread TTDDMDFN; DN5 fem T adaptar; x DN5 fem latão; x DN5 rosca fem; DN5 nickel macho pl.... x DN5 TTDDMDFN; macho x DN5 adaptertee; fêmea; banho brass; níquel... 4 thread UTFFMN; DN5 União male adaptara; x DN5 male latão; x DN5 rosca fem; DN5 n. x... DN5 4 UTFFMN; macho; banho Adapter union; níquel brass;... 5 thread WS ; DN5 x Mangueira DN5 male; nickel alívio plated pressão... x 6 comp. 5 WS ;, m; transparente Pressure... relief hose; 6 WS ; x 6 length.tubo m; transparent cobre banha... a níquel 5 x mm 6 WS ; tipo D DPV- Nickel DN50. pl. copp..... tube x... mm type WS ; D for DPV- Válvula DN50... teste e/seccionamen; 7 WS ; PN40; / BSP; Alarm vias test/shut... off ; PN40; /"; BSP; way FIGURA CONFORMIDADE FIGURE EUROPEIA EUROPEAN CONFORMITY ACESSÓRIOS DE VÁLVULA DE TUBAGEM PNEUMÁTICA DPV- COM VÁLVULA DE TESTE DE ALARME DE VIAS DPV- DRY PIPE VALVE TRIM with THREE-WAY ALARM TEST VALVE without SEM ACELERADOR ACC- ACCELERATOR ACC- DN50

15 TFP00_PT Página 5 0 TFP00 Page 5 of NO. Nº DESCRIÇÃO DESCRIPTION QTY. QTD NO. Nº DESCRIÇÃO DESCRIPTION QTD QTY ; Manómetro água; /4 NPT; bar (00 psi)... ATDMCON; Junta adaptara; latão; rosca DN5 macho x ; Water gauge; /4" npt; 00 psi... ATDMCON; Adapter fitting; brass; ; ; Ball Válvula ; brass; esfera; full latão; bore; passagem /" BSP; integral; PN0; / thread compr. DN5 5 mm; male banho x compr.5 níquel mm;... n.... kv=6.; BSP; PN0; pr kv=6.;... pr ETDDMN; ETDDMN; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho ; Ball Válvula ; brass; esfera; full latão; bore; passagem /4" BSP; integral; PN0; /4 thread x DN5 DN5 macho; malebanho x DN5 male; níquel nickel... pl.... kv=.5; BSP; PN0; pr kv=.5;... pr ETDMDFN; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho ; Ball Válvula ; brass; esfera; full latão; bore; passagem " BSP; PN5; integral; thread x DN5 DN5 fêmea; male banho x DN5fem.; níquel nickel... pl.... kv=65; BSP; PN5; ur kv=65;... ur 5 ETDMDFN; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho 5 656; Aumatic Válvula drain drenagem ; aumática /"; DN5; oper.: k=5 thread x DN5 DN5 fêmea; male banho x DN5fem.; níquel nickel... pl.... oper: & não k=5 oper.: & k=5. non oper: k= ETEMEFN; Covelo Adapter elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN0 macho 6 60; Alarm Pressósta pressure e switch... thread x DN0 DN0 fêmea; male banho x DN0 fem.; níquel nickel... pl. 7 6; Pressósta Low pressure switch baixa pressão... 7 MANIFWAY; Manifold; Colecr; thread; rosca; latão nickelbanha plated brass; a níquel; ; Válvula Check retenção brass thread; com rosca latão; DN5 macho DN5 x DN5... x DN5 male fêmea; x DN5 banho fem.; nickel níquel plated... 8 PTDN; Plug; Tampão; brass; latão; thread rosca DN5 DN5 male; macho; nickel banho plated ; Elbow Covelo mm mm/m5 x m5... RTDMBFN; níquel... Adapter reduce; brass; 0 Dry Válvula pipe ; tubagem DPV-; pneumática; ductile iron; DPV-; 4"... ferro dúctil; DN00. thread RTDMBFN; DN5Redur male x DN8 adaptar; fem.; nickel latão; pl. rosca... DN5 macho 4 504FO; Válvula Ball ; size esfera; /"; DN5; full bore; passagem PN40; integral; PN40; 0 RTDMEFN; x DN8 fêmea; Adapter banho reduce; níquel brass;... 4 venthole orifício thread purga rosca... 0 thread RTDMEFN; DN5Redur male x DN0 adaptar; fem.; n. latão;... rosca DN5 macho Fitting flood; /" ; Junta anti-inundação;,5 mm (/ )... RTEMDFN; x DN0 fêmea; Adapter banho reduce; níquel brass;... 40; Air pressure gauge; thread DN0 male x DN5 fem.; n ; Manómetro ar; bar (00 psi), /4 NPT... RTEMDFN; Redur adaptar; latão; rosca DN0 macho 00 psi; /4" npt... TTDDDFN; adapter tee; brass; 4 A0RIID; Junta maleável; T redur; rosca BSP DN50 x DN50. x DN5 fêmea; banho níquel... 4 A0RIID; malleable fitt.; reducing tee; BSP thread " x "... thread DN5 fem x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl A80I; A80I; malleable Junta maleável; fitting; união nippleroscada male; BSP macho; thread; rosca BSP; TTDDDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 fêmea x DN5 TTDDMDFN; adapter tee; brass; size DN50; "; galvanizada. galvanized fêmea x DN5 fêmea; banho níquel... thread DN5 male x DN5 male x DN5 fem; n AE; Junta malleable maleável; fitting; tampão plug male; macho; BSP thread; rosca BSP; DN0; TTDDMDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 macho x 4 TTDMDDFN; adapter tee; brass; size galvanizada /4"; galvanized... DN5 macho x DN5 fêmea; banho níquel... thread DN5 male x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl AP00D4; União pipe nipple; roscada stainless tubagem; steel 6; aço size inoxidável /"; 6; 4 TTDMDDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 macho x 5 UTFFMN; Adapter union; brass; length DN5; 00 comp. mm00 mm... thread DN5 DN5 fêmea x x DN5 DN5 male; fêmea; nickel banho plated níquel AP00E4; União pipe nipple; roscada stainless tubagem; steel 6; aço size inoxidável /4"; 6; 6 5 V00; UTFFMN; União Check adaptara; brass; latão; rosca DN5 x DN5 length DN0; 00 comp. mm00... mm NPT macho; /" banho male/male; níquel seat buna-n AP0I; União pipe nipple; roscada steel; size tubagem; "; length aço; 0 DN50; mm; comp WS ; V00; Válvula Pressure relief retenção hose; em latão; NPT / galvanized mm; galvanizada... macho/macho; x 6 length. m; se transparent buna-n... 0 ATDDMN; Adapter Junta adaptara; fitting; brass; latão; rosca DN5 x DN5 macho; 8 7 WS ; WS ; Copper Mangueira pipe 6 mm; alívio length pressão meter x... 6 comp. thread banho DN5 níquel x DN5... male; nickel pl. WS ;, m; transparente Nickel pl.c... opp. tube 5 x mm ATDFCON; Junta Adapter adaptara; fitting; brass; latão; rosca DN5 fêmea x compr. 8 type WS ; B for DPV- Tubo DN00 cobre... 6 mm; comp. m 5 mm; DN5banho fem. x compr.5 níquel... mm; n. WS ; Tubo cobre banha a níquel 5 x mm thread tipo B DPV- DN FIGURE FIGURA 0 0 EUROPEAN CONFORMIDADE CONFORMITY EUROPEIA ACESSÓRIOS DE VÁLVULA DPV- DRY DE TUBAGEM PIPE VALVE PNEUMÁTICA TRIM with STANDARD DPV- COM VÁLVULA ALARM TEST DE TESTE VALVE DE ALARME PADRÃO without SEM ACC- ACELERADOR ACCELERATOR ACC- DN

16 Página 6 0 Page 6 of TFP00_PT TFP00 Nº DESCRIÇÃO QTD Nº DESCRIÇÃO QTD ; Manómetro água; /4 NPT; bar (00 psi)... ATDFCON; Junta adaptara; latão; rosca DN5 fêmea x ; Válvula esfera; latão; passagem integral; / compr. 5 mm; banho níquel... NO. BSP; DESCRIPTION PN0; kv=6.; pr QTY. NO. ATDMCON; DESCRIPTION Junta adaptara; latão; rosca DN5 macho x QTY ; Válvula esfera; latão; passagem integral; /4 compr. 5 mm; banho níquel ; Water gauge; /4" npt; 00 psi... ATDFCON; Adapter fitting; brass; BSP; PN0; kv=.5; pr ETDDMN; Covelo adaptar; latão; rosca DN5 macho x ; Ball ; brass; full bore; /" BSP; PN0; thread DN5 fem. x compr.5 mm; n ; kv=6.; pr... Válvula esfera; latão; passagem integral; DN5 macho; banho níquel... ATDMCON; Adapter fitting; brass; BSP; ; PN5; kv=65; Ball ; ur... brass; full bore; /4" BSP; PN0; 5 ETDMDFN; thread DN5 Covelo male x compr.5 adaptar; mm; latão; n. rosca... DN5 macho x 5 656; kv=.5; pr Válvula... drenagem aumática DN5; oper.: k=5 4 DN5 ETDDMN; fêmea; Adapter banho elbow; níquel brass; & ; não oper.: k=5. Ball. ; brass; full... bore; ".. BSP; PN5; ETEEMN; thread DN5 Covelo male xadaptar; DN5 male; latão; nickel rosca pl. DN0... macho x 6 60; kv=65; Pressósta ur... e 5 DN0 ETDMDFN; macho; Adapter banho elbow; níquel brass; ; 656; Pressósta Aumatic baixa drain ; pressão /";... 7 ETEMEFN; thread DN5 Covelo male xadaptar; DN5fem.; nickel latão; rosca pl.... DN0 macho x ; oper: k=5 Válvula & non oper: retenção k=5 com... rosca latão; DN5 macho 6 DN0 ETEEMN; fêmea; Adapter banho elbow; níquel brass;... 6 x 60; DN5 Alarm fêmea; pressure banho switch níquel... 8 MANIFWAY; thread DN0 Colecr; male x DN0 rosca; male; latão nickel banha pl.... a níquel; ; 6; LowCovelo pressure switch mm/m DN5 ETEMEFN; x DN5 Adapter... elbow; brass; 08 Válvula 0505; Check tubagem pneumática; brass thread; DPV-; ferro dúctil; DN50. PTDN; threadtampão; DN0 male latão; x DN0 rosca fem.; DN5 nickel macho; pl. banho... níquel. 504FO; DN5 maleválvula x DN5 fem.; esfera; nickel DN5; plated passagem... integral; PN40; 0 8 RTDMBFN; MANIFWAY; Redur Manifold; adaptar; thread; latão; nickel rosca plated DN5 brass; macho x orifício 4060; Elbow purga mm rosca x m5... DN8 DN5fêmea; x DN5 banho... níquel 0 000; Dry pipe ; Junta DPV-; anti-inundação; ductile iron; 6",5 mm... (/ ) RTDMEFN; PTDN; Plug; Redur brass; adaptar; thread DN5latão; male; rosca nickel DN5 plated macho... x 40; 504FO; Ball Manómetro ; size /"; ar; full bar bore; (00 PN40; psi), /4 NPT... 0 DN0 RTDMBFN; fêmea; Adapter banho reduce; níquel brass;... 4 A0RIID; venthole thread Junta maleável;... T redur; rosca BSP DN50 x DN50. TTDDDFN; thread DN5 T adaptar; male x DN8latão; fem.; rosca nickel DN5 pl.... fêmea x DN5 5 A80I; 000; Junta Fitting maleável; anti flood; união /" roscada... macho; rosca BSP; fêmea RTDMEFN; x DN5 Adapter fêmea; reduce; banho brass; níquel... DN50; 40; galvanizada. Air pressure... gauge; TTDDMDFN; thread DN5T male adaptar; x DN0latão; fem.; n. rosca... DN5 macho x DN5 6 AE; 00 psi; /4" Junta npt maleável;... tampão macho; rosca BSP; DN0; macho TTDDDFN; x DN5 adaptertee; fêmea; banho brass; níquel... 4 galvanizada A0RIID; malleable... fitt.; reducing tee; BSP thread " x "... 4 TTDMDDFN; thread DN5T fem adaptar; x DN5 fem latão; x DN5 rosca fem; DN5 nickel macho pl. x... DN5 5 A80I; malleable fitting; nipple male; BSP thread; TTDDMDFN; adaptertee; brass; 7 AP00I; União roscada tubagem; aço; DN50; comp. fêmea x DN5 fêmea; banho níquel... 4 size "; galvanized... thread DN5 male x DN5 male x DN5 fem; n mm; galvanizada... 5 UTFFMN; União adaptara; latão; rosca DN5 x DN5 6 AE; malleable fitting; plug male; BSP thread; 4 TTDMDDFN; adaptertee; brass; 8 AP0D4; União roscada tubagem; aço inoxidável 6; macho; banho níquel... size /4"; galvanized... thread DN5 male x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl DN5; comp. 0 mm... 6 V00; Válvula retenção em latão; NPT / macho/ 7 AP00I; pipe nipple; steel; size "; length 00 mm; 5 UTFFMN; Adapter union; brass; AP0E4; galvanized União... roscada tubagem; aço inoxidável 6; macho; se buna-n... thread DN5 x DN5 male; nickel plated... 8 DN0; AP0D4; comp. pipe 0 nipple; mm... stainless steel 6; size /"; 7 WS ; Mangueira alívio pressão x 6 comp. 6 V00; Check brass; 0 AP60D4; length 0União mm roscada... tubagem; aço inoxidável 6;, m; transparente... NPT /" male/male; seat buna-n... DN5; AP0E4; comp. pipe60 nipple; mm... stainless steel 6; size /4"; 8 7 WS ; WS ; Tubo Pressure cobre relief 6 hose; mm; comp. m... ATDDMN; length 0Junta mm adaptara;... latão; rosca DN5 x DN5 macho; WS ; x 6 length. Tubo m; transparent cobre banha... a níquel 5 x mm 0 banho AP60D4; pipe níquel nipple;... stainless steel 6; size /"; 8 tipo WS ; D DPV- Copper DN50. pipe.. 6. mm;..... length meter length 60 mm... WS ; Nickel pl. copp. tube 5 x mm ATDDMN; Adapter fitting; brass; type D for DPV- DN50... thread DN5 x DN5 male; nickel pl FIGURA CONFORMIDADE FIGURE EUROPEIA ACESSÓRIOS DE VÁLVULA DE TUBAGEM EUROPEAN PNEUMÁTICA CONFORMITY DPV- COM VÁLVULA DE TESTE DE ALARME PADRÃO DPV- DRY PIPE VALVE SEM TRIM ACELERADOR with STANDARD ACC- ALARM TEST VALVE without ACC- ACCELERATOR DN50 DN50

17 TFP00_PT Página 7 0 TFP00 Page 7 of NO. Nº DESCRIÇÃO DESCRIPTION QTY. QTD NO. Nº DESCRIÇÃO DESCRIPTION QTD QTY ; ; Manómetro Water gauge; /4" água; npt; /4 00 NPT; psi... bar (00 psi)... ATDFCON; Junta adaptara; latão; rosca DN5 fêmea x ATDFCON; Adapter fitting; brass; ; ; Válvula Ball ; esfera; brass; full latão; bore; passagem /" BSP; integral; PN0; / thread compr. DN5 5 mm; fem. banho x compr.5 níquel mm;... n.... BSP; kv=6.; PN0; prkv=6.;... pr ATDMCON; ATDMCON; Junta Adapter adaptara; fitting; brass; latão; rosca DN5 macho x ; Válvula Ball ; esfera; brass; full latão; bore; passagem /4" BSP; integral; PN0; /4 thread compr. DN5 5 mm; male banho x compr.5 níquel. mm;... n.... BSP; kv=.5; PN0; prkv=.5;... pr ETDDMN; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x ; Válvula Ball ; esfera; brass; full latão; bore; passagem " BSP; integral; PN5; thread DN5 macho; DN5 male banho x DN5 níquel male;... nickel pl.... BSP; kv=65; PN5; ur kv=65;... ur 6 ETDMCON; Covelo Adapter elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x ; Válvula Aumatic drain drenagem ; aumática /"; DN5; oper.: k=5 thread compr. DN5 mm; male banho x compr.5 níquel. mm;... nickel pl.... & oper: não k=5 oper.: & k=5. non. oper: k= ETDMDFN; Covelo Adapter elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x 66 60; Pressósta Alarm pressure e switch... thread DN5 fêmea; DN5 male banho x DN5fem.; níquel nickel... pl ; Pressósta Low pressure switch baixa pressão... 8 ETEMEFN; Covelo Adapter elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN0 macho x ; Válvula Check retenção brass thread; com rosca latão; DN5 macho thread DN0 fêmea; DN0 male banho x DN0 níquel fem.; nickel... pl. x DN5 male fêmea; x DN5 banho fem.; nickel níquel plated... K008; Alarm Válvula test/shut teste off ; e/seccionamen; PN40; /"; BSP; way PN40; ; Covelo Elbow mm mm/m5 x m MANIFWAY; DN5; BSP; vias Manifold;... thread; nickel plated brass; 0 0 Válvula Dry pipe ; tubagem DPV-; pneumática; ductile iron; DPV-; 4"... ferro dúctil; DN00. 0 DN5 MANIFWAY; x DN5Colecr;... rosca; latão banha a níquel; 500; Acelerar; Accelerar; ACC-... RTDMBFN; DN5 x DN5 Adapter... reduce; brass; 504FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; thread DN5 male x DN8 fem.; nickel pl FO; Válvula esfera; DN5; passagem integral; PN40; RTDMBFN; Redur adaptar; latão; rosca DN5 macho x venthole thread... RTDMEFN; Adapter reduce; brass; orifício purga rosca... DN8 fêmea; banho níquel... 40; Air pressure gauge; thread DN5 male x DN0 fem.; n ; Manómetro ar; bar (00 psi), /4 NPT... RTDMEFN; Redur adaptar; latão; rosca DN5 macho x 00 psi; /4" npt... RTEMDFN; Adapter reduce; brass; 4 4 A0RIID; A0RIID; Junta malleable maleável; fitt.; reducing T redur; tee; rosca BSP BSP thread DN50 " x " DN DN0 fêmea; banho níquel... thread DN0 male x DN5 fem.; n A80I; A80I; Junta malleable maleável; fitting; união nippleroscada male; BSP macho; thread; rosca BSP; RTEMDFN; Redur adaptar; latão; rosca DN0 macho x 4 TTDDDFN; adapter tee; brass; DN50; size "; galvanizada. galvanized DN5 fêmea; banho níquel... thread DN5 fem x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl AE; Junta malleable maleável; fitting; tampão plug male; macho; BSProsca thread; BSP; DN0; 4 TTDDDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 fêmea x DN5 5 TTDDMDFN; adapter tee; brass; galvanizada size /4"; galvanized... fêmea x DN5 fêmea; banho níquel... thread DN5 male x DN5 male x DN5 fem; n AP00E4; União pipe nipple; roscada stainless tubagem; steel 6; aço size inoxidável /4"; 6; 5 TTDDMDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 macho x DN5 6 UTFFMN; Adapter union; brass; DN0; lengthcomp. 00 mm00 mm... thread macho DN5 x DN5 x DN5 fêmea; male; banho nickel plated níquel AP0I; União pipe nipple; roscada steel; tubagem; size "; length aço; 0 DN50; mm; comp WS ; UTFFMN; União Pressure adaptara; relief hose; latão; rosca DN5 x DN5 mm; galvanized galvanizada... macho; x 6 length banho. m; transparent níquel AP80D4; União pipe nipple; roscada stainless tubagem; steel 6; aço size inoxidável /"; 6; 7 8 WS ; WS ; Nickel Mangueira pl.c opp. alívio tube 5 xpressão mm x 6 comp. DN5; lengthcomp. 80 mm80 mm... type, m; B transparente for DPV- DN AP60D4; União pipe nipple; roscada stainless tubagem; steel 6; aço size inoxidável /"; 6; 8 WS ; WS ; Tubo Nickel pl. cobre copp. banha tube 5 xa níquel mm 5 x mm DN5; lengthcomp. 60 mm60 mm... type tipo CB for DPV- DPV- DN00... AP80D4; União pipe nipple; roscada stainless tubagem; steel 6; aço size inoxidável /"; 6; 40 WS ; WS ; Tubo Nickel pl.cobre opp. banha tube 5 xa níquel mm 5 x mm DN5; lengthcomp. 80 mm80 mm... type tipo BC for DPV- DN50 DN00... ATDDMN; Junta Adapter adaptara; fitting; brass; latão; rosca DN5 x DN5 macho; thread banho DN5 x DN5 níquel male;... nickel pl. 4 tipo B DPV- DN WS ; Tubo cobre banha a níquel 5 x mm FIGURE FIGURA EUROPEAN CONFORMIDADE CONFORMITY EUROPEIA ACESSÓRIOS DE VÁLVULA DPV- DRY DE TUBAGEM PIPE VALVE PNEUMÁTICA TRIM with DPV- THREE-WAY COM VÁLVULA ALARM TEST DE TESTE VALVE DE ALARME DE VIAS with COM ACC- ACELERADOR ACCELERATOR ACC- DN00

18 Página 8 0 Page 8 of TFP00_PT TFP00 Nº DESCRIÇÃO NO. DESCRIPTION QTD QTY. NO. Nº DESCRIÇÃO DESCRIPTION QTY. QTD ; ; Manómetro Water gauge; água; /4" /4 npt; 00 NPT; psi... bar (00 psi)... ATDFCON; Junta adaptara; latão; rosca DN5 fêmea x ATDFCON; Adapter fitting; brass; ; ; Válvula Ball ; esfera; brass; latão; full bore; passagem /" BSP; integral; PN0; / thread compr. DN5 5 mm; fem. banho x compr.5 níquel mm; n BSP; PN0; kv=6.; kv=6.; pr... pr ATDMCON; ATDMCON; Adapter Junta adaptara; fitting; brass; latão; rosca DN5 macho x ; ; Válvula Ball ; esfera; brass; latão; full bore; passagem /4" BSP; integral; PN0; /4 thread compr. DN5 5 mm; malebanho x compr.5 níquel. mm; n.... BSP; PN0; kv=.5; kv=.5; pr... pr ETDDMN; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x ; ; Válvula Ball ; esfera; brass; latão; full bore; passagem " BSP; integral; PN5; thread DN5 DN5 macho; male banho x DN5 male; níquel nickel... pl. BSP; PN5; kv=65; kv=65; ur... ur 6 ETDMCON; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x 5 656; 5 656; Válvula Aumatic drenagem drain ; aumática /"; DN5; oper.: k=5 thread compr. DN5 mm; malebanho x compr.5 níquel. mm; nickel... pl. & não oper: oper.: k=5 k=5. &. non.... oper:..... k= ETDMDFN; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x 6 60; 6 Pressósta 60; Alarm pressure e switch... thread DN5 DN5 fêmea; male banho x DN5fem.; níquel nickel... pl ; 7 Pressósta 6; Low pressure baixa switch pressão... 8 ETEEMN; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN0 macho x ; Check brass thread; thread DN0 male x DN0 male; nickel pl ; Válvula retenção com rosca latão; DN5 macho DN0 macho; banho níquel... DN5 male x DN5 fem.; nickel plated... Adapter elbow; brass; x DN5 fêmea; banho níquel... ETEMEFN; Covelo adaptar; latão; rosca DN0 macho x 4060; Elbow x m5... thread DN0 male x DN0 fem.; nickel pl. 4060; Covelo mm/m5... DN0 fêmea; banho níquel... 0 Dry pipe ; DPV-; ductile iron; 6"... Manifold; thread; nickel plated brass; 0 Válvula 500; tubagem Accelerar; pneumática; ACC-DPV-;... ferro dúctil; DN50. 0 MANIFWAY; Colecr; rosca; latão banha a níquel; 500; 504FO; Acelerar; Ball ; ACC- size /";... DN5 x DN5... full bore; PN40; RTDMBFN; Adapter Redur reduce; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x 504FO; venthole Válvula thread esfera;... DN5; passagem integral; PN40; thread DN8 fêmea; DN5 male banho x DN8 níquel fem.; nickel... pl. orifício 40; purga Air rosca pressure... gauge; Adapter reduce; brass; RTDMEFN; Redur adaptar; latão; rosca DN5 macho x 40; 00 psi; Manómetro /4" npt... ar; bar (00 psi), /4 NPT thread DN5 male x DN0 fem.; n.... DN0 fêmea; banho níquel... 4 A0RIID; 4 A0RIID; Junta malleable maleável; fitt.; T redur; reducingrosca tee; BSP thread DN50 " x xdn50. "... TTDDDFN; adaptertee; brass; 5 A80I; malleable fitting; nipple male; BSP thread; TTDDDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 fêmea x DN5 5 A80I; Junta maleável; união roscada macho; rosca BSP; thread DN5 fem x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl.... size "; galvanized 4 TTDDMDFN; fêmea x DN5 adaptertee; fêmea; banho brass; níquel... DN50; galvanizada AE; malleable fitting; plug male; BSP thread; 4 thread TTDDMDFN; DN5 male T adaptar; x DN5 male latão; x DN5 rosca fem; DN5 n. macho... x DN5 6 AE; Junta maleável; tampão macho; rosca BSP; DN0; size /4"; galvanized... 5 UTFFMN; macho x DN5 Adapter fêmea; union; banho brass; níquel... galvanizada... 7 AP00D4; pipe nipple; stainless steel 6; size /"; 5 thread UTFFMN; DN5 União x DN5 adaptara; male; nickel latão; plated rosca... DN5 x DN5 7 AP00D4; União roscada tubagem; aço inoxidável 6; length 00 mm... 6 macho; banho Pressure níquel relief... hose; DN5; comp. 00 mm... 8 AP00I; pipe nipple; steel; size "; length 00 mm; 6 WS ; x 6 length. Mangueira m; transparent alívio... pressão x 6 comp. 8 AP00I; galvanized União roscada... tubagem; aço; DN50; comp. 7 WS ;, m; transparente Nickel pl.c... opp. tube 5 x mm 00 mm; AP0E4; galvanizada pipe nipple;... stainless steel 6; size /4"; 7 type WS ; B for DPV-Tubo DN50 cobre... banha a níquel 5 x mm AP0E4; length União 0 mm roscada... tubagem; aço inoxidável 6; 8 WS ; tipo B DPV- Nickel DN50 pl. copp.... tube 5 x mm DN0; AP80D4; comp. 0 pipe mm nipple;... stainless steel 6; size /"; 8 type WS ; C for DPV-Tubo DN50 cobre... banha a níquel 5 x mm 0 AP80D4; lengthunião 80 mm roscada... tubagem; aço inoxidável 6; WS ; tipo C DPV- Nickel DN50 pl. copp.... tube 5 x mm DN5; AP60D4; comp. 80 pipemm nipple;... stainless steel 6; size /"; type WS ; D for DPV-Tubo DN50 cobre... banha a níquel 5 x mm AP60D4; length União 60 mm roscada... tubagem; aço inoxidável 6; 40 WS ; tipo D DPV- AlarmDN50. test/shut.. off.. ; PN40; /"; DN5; ATDDMN; comp. 60 Adapter mm... fitting; brass; 40 BSP; WS ; way... Válvula teste e/seccionamen, ATDDMN; threadjunta DN5adaptara; x male; latão; nickel rosca pl.... DN5 x DN5 macho; banho níquel... PN40; DN5; BSP; vias FIGURE FIGURA CONFORMIDADE EUROPEAN CONFORMITY EUROPEIA ACESSÓRIOS DE VÁLVULA DPV- DRY DE TUBAGEM PIPE VALVE PNEUMÁTICA TRIM with DPV- THREE-WAY COM VÁLVULA ALARM TEST DE TESTE VALVE DE ALARME DE VIAS with COM ACC- ACELERADOR ACCELERATOR ACC- DN50

19 TFP00_PT Página 0 TFP00 Page of Nº NO. DESCRIÇÃO DESCRIPTION QTY. QTD Nº NO. DESCRIÇÃO DESCRIPTION QTY. QTD ; Manómetro água; /4 NPT; bar (00 psi) ; Water gauge; /4" npt; 00 psi ATDMCON; Junta Adapter adaptara; fitting; brass; latão; rosca DN5 macho x compr ; ; Válvula Ball ; esfera; brass; latão; full bore; passagem /" BSP; integral; PN0; / 5 thread mm; banho DN5 male níquel x compr.5... mm; n. BSP; kv=6.; PN0; kv=6.; pr... pr ATDMCON; ETDDMN; Junta Adapter adaptara; elbow; brass; latão; rosca DN5 macho x compr ; ; Válvula Ball ; esfera; brass; latão; full bore; passagem /4" BSP; integral; PN0; /4 5 thread mm; banho DN5 male níquel x DN5... male; nickel pl. BSP; kv=.5; PN0; kv=.5; pr... pr ETDDMN; ETDMCON; Covelo Adapter adaptar; elbow; brass; latão; rosca DN5 macho x DN ; 4 Válvula Ball ; esfera; brass; latão; full bore; passagem " BSP; integral; PN5; macho; threadbanho DN5 male níquel x compr.5... mm; nickel pl. BSP; kv=65; PN5; kv=65; ur... ur 7 8ETDMCON; ETDMDFN; Covelo Adapteradaptar; elbow; brass; latão; rosca DN5 macho x 5 656; 5 656; Válvula Aumatic drenagem drain ; aumática /"; DN5; oper.: k=5 compr. thread 5 DN5 mm; male banho x DN5fem.; níquel. nickel... pl. & não oper: oper.: k=5 k=5. & non.... oper:..... k= ETDMDFN; Covelo Adapteradaptar; elbow; brass; latão; rosca DN5 macho x DN5 6 60; 6 60; Pressósta Alarm pressure e switch... fêmea; thread banho DN5 male níquel. x DN5fem.; nickel pl ; 7 6; Pressósta Low pressure baixa switch pressão... 0 ETEMEFN; Adapter elbow; brass; ETDMDFN; Covelo adaptar; latão; rosca DN5 macho x DN ; Check brass thread; thread DN0 male x DN0 fem.; nickel pl ; Válvula retenção com rosca latão; DN5 macho fêmea; banho níquel DN5 male x DN5 fem.; nickel plated... MANIFWAY; Manifold; thread; nickel plated brass; x DN5 fêmea; banho níquel ; Elbow mm x m ETEMEFN; Covelo adaptar; latão; rosca DN0 macho x DN0 DN5 x DN ; Dry pipe Covelo ; DPV-; mm/m5 ductile... iron; 4"... fêmea; RTDMBFN; banho Adapter níquel. reduce;.... brass; Válvula 500; tubagem Accelerar; pneumática; ACC- DPV-;... ferro dúctil; DN00.. MANIFWAY; thread DN5Colecr; male x DN8 rosca; fem.; nickel latão pl. banha... a níquel; DN5 4x 500; 504FO; Acelerar; Ball ; size ACC- /";... full bore; PN40; DN5 RTDMEFN;... Adapter reduce; brass; 504FO; venthole Válvula thread esfera;... DN5; passagem integral; PN40; RTDMBFN; thread DN5 Redur male adaptar; x DN0 fem.; latão; n.... rosca DN5 macho x DN8 orifício 000; purga Fitting rosca anti... flood; /" 4fêmea; RTEMDFN; banho Adapter níquel. reduce;.... brass; ; 40; Junta Airanti-inundação; pressure gauge;,5 mm (/ )... RTDMEFN; thread DN0 Redur maleadaptar; x DN5 fem.; latão; n.... rosca DN5 macho x DN0 4 40; 00 psi; /4" Manómetro npt... ar; bar (00 psi), /4 NPT 5fêmea; TTDDDFN; banho adapter níquel. tee; brass; A0RIID; malleable fitt.; reducing tee; BSP thread " "... thread DN5 fem x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl A0RIID; Junta maleável; T redur; rosca BSP DN50 x DN50. 4 RTEMDFN; Redur adaptar; latão; rosca DN0 macho x DN5 6 A80I; malleable fitting; nipple male; BSP thread; 6 TTDDMDFN; adapter tee; brass; 6 A80I; Junta maleável; união roscada macho; rosca BSP; fêmea; banho níquel size "; galvanized... thread DN5 male x DN5 male x DN5 fem; n DN50; AE; galvanizada. malleable... fitting; plug male; BSP thread; 5 TTDDDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 fêmea x DN5 fêmea x 7 TTDMDDFN; adapter tee; brass; 7 AE; size /4"; Junta galvanized maleável;... tampão macho; rosca BSP; DN0; DN5 fêmea; banho níquel... thread DN5 male x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl galvanizada AP00D4;... pipe nipple; stainless steel 6; size /"; 6 TTDDMDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 macho x DN5 8 UTFFMN; Adapter union; brass; 8 AP00D4; length União 00 mmroscada... tubagem; aço inoxidável 6; macho x DN5 fêmea; banho níquel... thread DN5 x DN5 male; nickel plated... DN5; AP00E4; comp. 00 pipemm nipple;... stainless steel 6; size /4"; 7 TTDMDDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 macho x DN5 V00; Check brass; AP00E4; lengthunião 00 mmroscada... tubagem; aço inoxidável 6; fêmea NPTx /" DN5 male/male; fêmea; banho seat buna-n níquel DN0; AP0I; comp. pipe 00 mm nipple;... steel; size "; length 0 mm; 8 40UTFFMN; WS ; União adaptara; Pressure relief latão; hose; rosca DN5 x DN5 macho; 0 AP0I; galvanized União roscada... tubagem; aço; DN50; comp. 0 banho x 6 length níquel.... m; transparent mm; AP60D4; galvanizada pipe... nipple; stainless steel 6; size /"; 4V00; WS ; Válvula Copper pipe retenção 6 mm; em length latão; meter NPT /... macho/ma- WS ; se buna-n Nickel... pl.c opp. tube 5 x mm AP60D4; lengthunião 60 mmroscada tubagem; aço inoxidável 6; 4cho; DN5; ATDDMN; comp. 60 Adapter mm... fitting; brass; 40 WS ; type B for DPV- Mangueira DN00... alívio pressão x 6 comp., m; thread DN5 x DN5 male; nickel pl WS ; Nickel pl. copp. tube 5 x mm ATDDMN; Junta adaptara; latão; rosca DN5 x DN5 macho; transparente... ATDFCON; Adapter fitting; brass; type C for DPV- DN00... banho níquel... 4 WS ; Tubo cobre 6 mm; comp. m thread DN5 fem. x compr.5 mm; n WS ; Nickel pl.c opp. tube 5 x mm ATDFCON; Junta adaptara; latão; rosca DN5 fêmea x compr. 4 WS ; Tubo cobre banha a níquel 5 x mm tipo B 4 ATDMCON; Adapter fitting; brass; type B for DPV- DN50 5 mm; thread banho DN5 male níquel x compr.5... mm; n.... DPV- DN WS ; Tubo cobre banha a níquel 5 x mm tipo C DPV- DN WS ; Tubo cobre banha a níquel 5 x mm tipo B DPV- DN FIGURA FIGURE 4 CONFORMIDADE EUROPEAN CONFORMITY EUROPEIA ACESSÓRIOS DE VÁLVULA DPV- DRY DE TUBAGEM PIPE VALVE PNEUMÁTICA TRIM with DPV- STANDARD COM VÁLVULA ALARM TEST DE TESTE VALVE DE ALARME PADRÃO with COM ACC- ACELERADOR ACCELERATOR ACC- DN

20 Página 0 0 Page 0 of TFP00_PT TFP00 Nº DESCRIÇÃO NO. DESCRIPTION QTD QTY. NO. Nº DESCRIÇÃO DESCRIPTION QTY. QTD ; Manómetro água; /4 NPT; bar (00 psi) ; Water gauge; /4" npt; 00 psi ATDMCON; Adapter Junta fitting; adaptara; brass; latão; rosca DN5 macho x ; ; Válvula Ball ; esfera; brass; latão; full passagem bore; /" BSP; integral; PN0; / thread compr. DN5 mm; male xbanho compr.5 mm; níquel n.... BSP; PN0; kv=6.; kv=6.; pr... pr ETDDMN; ATDMCON; Adapter Junta elbow; adaptara; brass; latão; rosca DN5 macho x ; ; Válvula Ball ; esfera; brass; latão; full passagem bore; /4" BSP; integral; PN0; /4 thread compr. DN5 mm; male xbanho DN5 male; níquel nickel... pl. BSP; PN0; kv=.5; kv=.5; pr... pr ETDMCON; ETDDMN; Adapter Covelo elbow; adaptar; brass; latão; rosca DN5 macho x ; ; Válvula Ball ; esfera; brass; latão; full passagem bore; " BSP; integral; PN5; thread DN5 male x compr.5 mm; nickel pl. DN5 macho; banho níquel... BSP; PN5; kv=65; kv=65; ur... ur 8 ETDMDFN; Adapter elbow; brass; 5 656; Aumatic drain ; /"; 7 thread ETDMCON; DN5 male Covelo x DN5fem.; adaptar; nickel pl. latão;... rosca DN5 macho 5 x 5 656; Válvula drenagem aumática DN5; oper.: k=5 oper: k=5 & non oper: k=5... ETEEMN; compr. 5 Adapter mm; banho elbow; brass; níquel.... & não oper.: k= ; Alarm pressure switch thread DN0 male x DN0 male; nickel pl ; Pressósta e... 8 ETDMDFN; Covelo adaptar; latão; rosca DN5 macho x 7 6; Low pressure switch... 0 ETEMEFN; DN5 fêmea; Adapter banho elbow; brass; níquel ; 8Pressósta 0505; Check baixa pressão brass thread;... thread ETEEMN; DN0Covelo male x DN0 adaptar; fem.; nickel latão; pl. rosca... DN0 macho x ; DN5 Válvula male xretenção DN5 fem.; com nickel rosca plated latão;... DN5 macho MANIFWAY; DN0 macho; Manifold; banho thread; níquel nickel... plated brass; x DN5 fêmea; 4060; banho Elbow mmníquel x m5... DN5 x DN ; 0 Dry Covelo pipe ; mm/m5 DPV-; ductile... 0 ETEMEFN; Covelo adaptar; latão; rosca DN0 macho x iron; 6" PTDN; Plug; brass; thread DN5 male; nickel plated ; Accelerar; ACC-... RTDMBFN; DN0 fêmea; Adapter banho reduce; brass; níquel... 0 Válvula tubagem pneumática; DPV-; ferro dúctil; DN FO; Ball ; size /"; full bore; PN40; thread MANIFWAY; DN5 male Colecr; x DN8 fem.; rosca; nickel pl. latão... banha a níquel; 500; Acelerar; ACC-... venthole thread... 4 RTDMEFN; DN5 x DN5 Adapter... reduce; brass; 504FO; Válvula esfera; DN5; passagem integral; PN40; 000; Fitting anti flood; /"... thread DN5 male x DN0 fem.; n.... orifício 4 40; purga rosca Air pressure... gauge; PTDN; Tampão; latão; rosca DN5 macho; banho níquel... 5 TTDDDFN; adaptertee; brass; 000; 00 psi; Junta /4" anti-inundação; npt...,5 mm (/ )... RTDMBFN; Redur adaptar; latão; rosca DN5 macho x thread DN5 fem x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl. 4 40; 5 A0RIID; Manómetro malleable fitt.; ar; reducing bar (00 tee; psi), BSP/4 thread NPT "... DN8 fêmea; banho níquel... x "... 6 TTDDMDFN; adaptertee; brass; 5 A0RIID; 6 A80I; Junta malleable maleável; fitting; T redur; nipple male; rosca BSP BSP thread; DN50 x DN50. 4 thread RTDMEFN; DN5 male Redur x DN5 adaptar; male x DN5 latão; fem; rosca n.... DN5 macho x size "; galvanized... 7 TTDMDDFN; DN0 fêmea; adaptertee; banho brass; níquel... 6 A80I; Junta maleável; união roscada macho; rosca BSP; 7 AE; malleable fitting; plug male; BSP thread; thread DN5 male x DN5 fem x DN5 fem; nickel pl DN50; galvanizada TTDDDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 fêmea x DN5 size /4"; galvanized... 8 UTFFMN; Adapter union; brass; 7 AE; Junta maleável; tampão macho; rosca BSP; DN0; fêmea x DN5 fêmea; banho níquel... 8 AP00I; pipe nipple; steel; size "; length 00 mm; thread DN5 x DN5 male; nickel plated... galvanizada galvanized TTDDMDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 macho x DN5 V00; Check brass; 8 AP00I; AP0D4; União roscada pipe nipple; tubagem; stainless steel aço; 6; DN50; sizecomp. macho x DN5 fêmea; banho níquel... /"; NPT /" male/male; seat buna-n mm; length galvanizada 0 mm... 7 TTDMDDFN; T adaptar; latão; rosca DN5 macho x DN5 40 WS ; Pressure relief hose; AP0D4; AP0E4; União roscada pipe nipple; stainless tubagem; steel aço 6; inoxidável size /4"; 6; fêmea x 6 length x DN5. m; fêmea; transparent banho... níquel... 4 DN5; comp. length0 mm WS ; UTFFMN; União Copper adaptara; pipe 6 mm; latão; lengthrosca meter DN5... x DN5 macho; banho Nickel níquel pl.c opp.... tube 5 x mm 0 AP0E4; AP60D4; União roscada pipe nipple; stainless tubagem; steel aço 6; inoxidável size /"; 6; 4 WS ; DN0; comp. length0 60 mm... type V00; B for DPV-Válvula DN50... retenção em latão; NPT / macho/ ATDDMN; Adapter fitting; brass; 4 WS ; Nickel pl. copp. tube 5 x mm AP60D4; União roscada tubagem; aço inoxidável 6; macho; se buna-n... thread DN5 x DN5 male; nickel pl.... type C for DPV- DN50... DN5; comp. 60 mm WS ; Mangueira alívio pressão x 6 comp. ATDFCON; Adapter fitting; brass; 44 WS ; Nickel pl. copp. tube 5 x mm ATDDMN; thread Junta DN5 adaptara; fem. x compr.5 latão; mm; rosca n. DN5... x DN5 macho;, m; transparente... type D for DPV- DN50... banho 4 ATDMCON; níquel... Adapter fitting; brass; 4 WS ; Tubo cobre 6 mm; comp. m... ATDFCON; thread Junta DN5 adaptara; male x compr.5 latão; mm; rosca n. DN5... fêmea x compr. 5 mm; banho níquel... tipo B DPV- DN WS ; Tubo cobre banha a níquel 5 x mm 4 WS ; Tubo cobre banha a níquel 5 x mm tipo C DPV- DN WS ; Tubo cobre banha a níquel 5 x mm tipo D DPV- DN FIGURE FIGURA 5 CONFORMIDADE EUROPEAN CONFORMITY EUROPEIA ACESSÓRIOS DE VÁLVULA DPV- DRY DE TUBAGEM PIPE VALVE PNEUMÁTICA TRIM with STANDARD DPV- COM VÁLVULA ALARM TEST DE TESTE VALVE DE ALARME PADRÃO with COM ACC- ACELERADOR ACCELERATOR ACC- DN50

para a figura 590FR Central e a figura 590FR Grinnell.

para a figura 590FR Central e a figura 590FR Grinnell. Serviços técnicos 00--9 +-0-7-0 www.tyco-fire.com Modelo CV-FR Válvulas de retenção de alarme a " (DN0 a DN00) Descrição geral As válvulas de retenção de alarme modelo CV-FR da Tyco dizem respeito a uma

Leia mais

Dispositivo de Abertura Rápida de Rearme Externo. Dados Técnicos

Dispositivo de Abertura Rápida de Rearme Externo. Dados Técnicos Close Technical Services: Tel: (800) 38-932 / Fax: (800) 9-00 http://www.tyco-fireproducts.com Mol ACC- Dry Pipe Accelerator Acelerador da Válvula Tubagem Pneumática Molo ACC External Resetting Quick Opening

Leia mais

30.01-PORB. Válvula de Retenção e Alarme FireLock. * Estações de Válvulas de Retenção e Alarme Européias FireLock * * * VNIIPO

30.01-PORB. Válvula de Retenção e Alarme FireLock. * Estações de Válvulas de Retenção e Alarme Européias FireLock * * * VNIIPO (CONSULTE A PÁG. ) A válvula de retenção e alarme Victaulic Série 51 funciona como uma válvula de retenção impedindo o fluxo inverso de água da tubulação do sistema para o fornecimento de água. A válvula

Leia mais

Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica 1-1/2 e 8 polegadas (DN40 e DN200)

Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica 1-1/2 e 8 polegadas (DN40 e DN200) Serviços Técnicos Tel: (800)-38-9 / Fax: (800) 79-5500 Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica -/2 e 8 polegadas (DN e DN200) Descrição geral

Leia mais

HOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES

HOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 ÍNDICE 2 Introdução 2 2.1 Utilização da válvula 2 2.2 Campo de aplicação 2 2.3 Utilização incorrecta 2 3 Segurança 2 4 Transporte e armazenamento 2 5 Instruções de instalação 2 5.1 Montagem 2 5.2 Instalação

Leia mais

MODELO RD UL/FM. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação

MODELO RD UL/FM. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação Válvula de Governo e Alarme MODELO RD UL/FM Descrição do Produto A válvula de alarme modelo RD possui design simples e funcional com alto padrão de qualidade atestado pelas aprovações UL e FM. Utilizada

Leia mais

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Aplicação Set points de 0,2 a 20 bar com válvulas de tamanho G ½, G ¾ e G1, bem como DN15, 25, 40 e 50 Pressão

Leia mais

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line - PPL - é um novo sistema de tubulação de encaixe rápido projetado para todo tipo de planta de ar comprimido, bem como para outros fluidos, gases

Leia mais

SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115

SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115 SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115 Os Chuveiros automáticos Sprinklers CFS para cima (Upright), para baixo (Pendent)

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

Reparação e Manutenção de Tubos

Reparação e Manutenção de Tubos Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores

Leia mais

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12 Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.

Leia mais

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R 22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:

Leia mais

Válvulas, controlos + sistemas

Válvulas, controlos + sistemas Inovação e Qualidade álvulas, controlos + sistemas Cocon QTZ/QTR/QFC Gama de produtos MADE IN G E R M A N Y Cocon QTZ álvula Reguladora e de Controlo Função, Construção 1 Legenda: 1a Unidade de Diafragma

Leia mais

BK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212

BK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...

Leia mais

Série: FBME MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO FBME. Aplicação

Série: FBME MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO FBME. Aplicação MANUAL TÉCNICO Série: FBME Aplicação Desenvolvida para trabalhar com líquidos limpos ou turvos, em inúmeras aplicações, tais como indústrias químicas, petroquímicas, papel, polpa, siderúrgica, mineração,

Leia mais

Número de identificação de sprinkler (SIN) TY7226 - Pendente K=16,8. Dados técnicos

Número de identificação de sprinkler (SIN) TY7226 - Pendente K=16,8. Dados técnicos Serviços técnicos: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Email: techserv@tycofp.com Sprinklers pendentes de resposta rápida e supressão precoce Modelo ESFR 17, factor K 240 Descrição geral Os sprinklers

Leia mais

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45 Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes

Leia mais

MODELO P UL. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação. Especificações

MODELO P UL. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação. Especificações Válvula de Governo e Alarme MODELO P UL Descrição do Produto As válvulas de governo e alarme são dispositivos de retenção instalados entre o sistema de abastecimento e a linha de combate à incêndio. Em

Leia mais

Descrição General Geral Description

Descrição General Geral Description Close Technical Services: Tel: http://www.tyco-fireproducts.com (00) 31-9312 / Fax: (00) 791-5500 Válvula Mol Dilúvio Deluge Molo Valve, Diaphragm, Tipo Diafragma, Style, 1-1/2 a thru " (DN0 Inch a (DN0

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

Narvik-Yarway Modelo 20 Actuador pneumático de membrana Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção

Narvik-Yarway Modelo 20 Actuador pneumático de membrana Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção Antes da instalação, estas instruções devem ser objecto de leitura e de compreensão na totalidade Atenção: o olhal de elevação destina-se apenas ao actuador e NÃO ao conjunto actuador / dessobreaquecedor!

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3 DESCRIÇÃO: A Válvula de Alarme Modelo E atua como um dispositivo de alarme de fluxo de água em sistemas espargidores de tubo úmido. O projeto permite instalação sob condições de fornecimento de pressão

Leia mais

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424 Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424 Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT Edição de Outubro de 2006 Conteúdo Conteúdo Página 1 Concepção e princípio

Leia mais

420 - Série 400. Flangeadas: ISO 7005-2 (PN10 &16) Ranhuradas: ANSI C606 Rosqueadas: NPT Rosqueadas: Rp ISO 7/1 (BSP.P) Padrão das Conexões

420 - Série 400. Flangeadas: ISO 7005-2 (PN10 &16) Ranhuradas: ANSI C606 Rosqueadas: NPT Rosqueadas: Rp ISO 7/1 (BSP.P) Padrão das Conexões Bermad Brasil Válvulas e Soluções Hidráulicas Matriz: Rua Jesuíno Arruda, n 797 - Conj. 22 Itaim Bibi - São Paulo - SP - Brasil CEP: 04532-082 Fone: +55 11 3074.1199 Fax: +55 11 3074.1190 Website: www.bermad.com.br

Leia mais

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair. KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação

Leia mais

Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s

Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T P o r t u g u ê s Manual de Instruções 810769-01 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção...

Leia mais

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Informação do Produto Filtros da Linha RCS Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os

Leia mais

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA Versão ANSI Aplicação Válvula de controlo para instalações PSA (Adsorção por Variação de Pressão)

Leia mais

WARNING AVISO. in compliance with this docu- conformidade com este documento, bem. ment, as well as with the applicable

WARNING AVISO. in compliance with this docu- conformidade com este documento, bem. ment, as well as with the applicable Close Technical Services: Tel: (800) -9 / Fax: (800) 9-5500 http://wwwtyco-fireproductscom Mol Válvula DV-5 Dilúvio Deluge Molo Valve, DV 5, Diaphragm Tipo Diafragma, Style, -/ DN thru a DN00 8 Inch (-/

Leia mais

Válvulas Criogênicas. Guia de Produtos - 2011. www.qualitecinstrumentos.com.br

Válvulas Criogênicas. Guia de Produtos - 2011. www.qualitecinstrumentos.com.br Válvulas Criogênicas Guia de Produtos - 2011 Linha de Produtos Válvulas de Segurança Industriais Fluído: Gases, vapores, fluidos e refrigerantes Diâmetro: 1/4 até 2 Temperatura: -50 C (-58 F)... +225 C

Leia mais

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315)

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315) PLACA PNEUMÁTICA COM CILINDRO INCORPORADO SELF CONTAINED PNEUMATIC CHUCKING SYSTEMS Tipo / Type DIMENSÕES E DETALHES TÉCNICOS MAIN DIMENSIONS AND TECHNICAL DATAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES:

Leia mais

Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos

Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos Descrição A bomba dosadora de LGE FIRE DOS é o mais versátil sistema de proporcionamento existente no mercado. Este revolucionário sistema de

Leia mais

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada PSP45C. Revisão 02. www.toyama.com.br

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada PSP45C. Revisão 02. www.toyama.com.br Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada Revisão 02 1 - CARCAÇA / POLIA Fig N 0 Novo Antigo Substituto Descrição Descripción Description Qtd Aplicação 1 61-00076 - - Carcaça do Virabrequim Vivienda

Leia mais

E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site: www.unicompbrasil.com.br

E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site: www.unicompbrasil.com.br UNICOMP COM. DE EQUIPAMENTOS PNEUMÁTICOS LTDA. Rua Leopoldo de Passos Lima, 238 Jardim Santa Fé. CEP.: 05271-000 São Paulo SP. Telefones: (11) 3911-4665 / 4682 E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site:

Leia mais

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável Catálogo Airnet www.airnet-system.com rápido simples confiável ÍNDICE Informação geral...1-2 Tubagem...3 Tubos...3 Conexões... 4- Ligação reta...4 Curva...4 T...5 Válvulas...6 Baixada...7 Conexões de transição...8

Leia mais

Números de identificação de modelo/ sprinkler (SIN)

Números de identificação de modelo/ sprinkler (SIN) Serviços técnicos: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Sprinklers montantes, pendentes e pendentes embutidos série TY-L Factor K 5,6 e K 8,0 Resposta normal, cobertura normal Descrição geral Os sprinklers

Leia mais

VÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS

VÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS MANIFOLD As válvulas Manifold, produzidas pela Detroit, foram desenvolvidas e dimensionadas para tornar uma tubulação de instrumentos de diferencial de pressão mais simples, mais segura e mais confiável.

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em

Leia mais

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Bulletin 350 Rev R_PT Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Válvula de tubulação seca Modelo D Válvula de 4 (100 mm) 6 (150 mm) com acessórios Modelo D Listada pelo Underwriters Laboratories,

Leia mais

Válvulas de esfera de duas vias e colectores com válvulas de esfera

Válvulas de esfera de duas vias e colectores com válvulas de esfera Felheto de instruções P/N 73583D02 - Portuguese - Válvulas de esfera de duas vias e colectores com válvulas de esfera Especificações As válvulas de esfera de duas vias e colectores Nordson regulam e modificam

Leia mais

Série VXA21/22 Para ar, gás, vácuo, água e óleo

Série VXA21/22 Para ar, gás, vácuo, água e óleo Electroválvula de 2 vias de accionamento pneumático directo Série VXA21/22 Para ar, gás, vácuo, água e óleo A selecção adequada dos materiais da junta do corpo permite a aplicação de uma grande variedade

Leia mais

Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide

Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide Explicação dos Tipos Válvula Solenói Todas as válvulas da Danfoss possuem agora uma signação que talha sua estrutura e operação.vários números e letras finem se a válvula é operada diretamente ou servocontrolada,

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

e aerossóis, por exemplo) que possam ser aceitáveis para uma autoridade competente, contacte o departamento de serviços técnicos.

e aerossóis, por exemplo) que possam ser aceitáveis para uma autoridade competente, contacte o departamento de serviços técnicos. Serviços técnicos: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Email: techserv@tycofp.com Sprinklers pendentes de resposta rápida e supressão precoce, Factor K 25,2 Modelo ESFR 25 Descrição geral Os sprinklers

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

Série VNC. Válvula de funcionamento pneumático/ Electroválvula de pilotagem externa Válvula de refrigeração. Accionamento por por pilotagem externa

Série VNC. Válvula de funcionamento pneumático/ Electroválvula de pilotagem externa Válvula de refrigeração. Accionamento por por pilotagem externa Válvula de funcionamento pneumático/ Electroválvula de pilotagem Válvula de refrigeração Série VNC ccionamento por por pilotagem Electroválvula de pilotagem Func. pneumático N.F. N.. N.F. N.. P P P P2

Leia mais

9 de janeiro de 2014 Sistema Húmido 26a DADOS TÉCNICOS

9 de janeiro de 2014 Sistema Húmido 26a DADOS TÉCNICOS 9 de janeiro de 2014 Sistema Húmido 26a 1. DESCRIÇÃO A Válvula de Alarme Viking, Modelo J-1 actua como uma válvula de retenção, mantendo a água sob pressão abaixo da chapeleta e evitando o fluxo de água

Leia mais

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação

Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação www.swagelok.com Unidade Hidráulica de Pré-Crimpagem com Múltiplas Cabeças (MHSU) Instruções de Instalação e Operação MHSU para tubos de até 1"/25 mm com base MHSU para tubos maiores do que 1"/25 mm com

Leia mais

Regulador Integrado TA-956 - Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956

Regulador Integrado TA-956 - Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956 Regulador Integrado TA-956 - Rev.0 Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956 Tormene Brasil Americana S.A. Conteúdo Contents.: 02 03. 04. Especificações Técnicas Manufacturing Specifications

Leia mais

Manual de Operação e Manutenção

Manual de Operação e Manutenção Manual de Operação e Manutenção Rebitador Pneumático para Rebites de Repuxo SRC-3 1 Características Gerais: Leve; Alta velocidade de operação, grande potência; Baixo ruído; Baixo impacto; Curso longo;

Leia mais

CATÁLOGO DE PRODUTOS

CATÁLOGO DE PRODUTOS CATÁLOGO DE PRODUTOS Índice 1.0 Conexões Pneumática Instantâneas...... 4 1.1 - Redutores... 7 1.2 Válvulas Manuais... 8 2.0 Acessórios Pneumáticos... 8 3.0 Válvulas Mecânicas... 10 3.1 Piloto... 10 3.2

Leia mais

Instalação. Generalidades. 1 1 98248000 Manômetro, Pressão de Ar 2 2 98604406 Bujão, Galvanizado ½ 3

Instalação. Generalidades. 1 1 98248000 Manômetro, Pressão de Ar 2 2 98604406 Bujão, Galvanizado ½ 3 Generalidades O Acelerador Modelo B da Reliable com o seu Accelo-Check (dispositivo anti-alagamento) integrado é utilizado para acelerar a operação das válvulas de canalização seca em sistemas automáticos

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

MOTOR MODELO D290 ÍNDICE

MOTOR MODELO D290 ÍNDICE MOTOR MODELO D290 ÍNDICE 1 -SISTEMA DO MOTOR -BLOCO DOS CILINDROS 2 -SISTEMA DO MOTOR -CABEÇOTE DOS CILINDROS 3 - SISTEMA DO MOTOR - COBERTURA CABEÇOTE DOS CILINDROS 4 -SISTEMA DO MOTOR -PISTÃO E BIELA

Leia mais

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Nacional Tecnologia Instrumentos Equipamentos de Dosagem Ltda. EPP Rua José Carlos Geiss, 261 Rec. Camp. Jóia CEP13347-020 Indaiatuba SP Fone: (19) 3935-6107

Leia mais

TBV-C. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off

TBV-C. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off TBV-C Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off IMI TA / Válvulas de controle / TBV-C TBV-C esenvolvida para utilização em unidades terminais

Leia mais

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX)

Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) Manual de instruções Manômetros, modelo 7 conforme a diretiva 94/9/CE (ATEX) II 2 GD c TX Modelo 732.51.100 conforme ATEX Modelo 732.14.100 conforme ATEX Manual de instruções, modelo 7 conforme ATEX ágina

Leia mais

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem

Leia mais

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos OPTIPROBE Ficha de dados técnicos O indicador de caudal de baixo custo Instalação fácil Medidas exatas e estáveis Qualidade KROHNE KROHNE ÍNDICE DE OPTIPROBE 1 Características do Produto 3 1.1 O indicador

Leia mais

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções

Leia mais

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA *Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA Modelo V8 Chave de impacto

Leia mais

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada Estas instruções servem apenas como orientação da montagem do motor na sua forqueta ou suspensão. A Sanelkit não se responsabiliza por nenhum dano ou

Leia mais

Pulverizadores costais manuais. Prof.: Brandão

Pulverizadores costais manuais. Prof.: Brandão Pulverizadores costais manuais Prof.: Brandão PULVERIZADORES COSTAIS Operação Manutenção Regulagem da pulverização PJH O QUE É UM PULVERIZADOR COSTAL MANUAL? - Os pulverizadores Costais Manuais são equipamentos

Leia mais

MARÇO, 2004 TFP1315_PT

MARÇO, 2004 TFP1315_PT Close Technical Services: Tel: (800) 8-9 / Fax: (800) 9-00 http://wwwtyco-fireproductscom Mol Válvula DV- Dilúvio Deluge Molo Valve, DV-, Diaphragm Tipo Diafragma, Style, -/ DN0 thru a DN00 8 Inch (-/

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

Reservatórios de ar comprimido

Reservatórios de ar comprimido Reservatórios de ar Capacidades de 90 a 10 000 l www.kaeser.com Reservatórios de ar Segurança garantida: estanques por muito mais tempo! Completa eficiência Os reservatórios de ar desempenham funções importantes

Leia mais

Proteção para Sprinkler

Proteção para Sprinkler DESCRIÇÃO: Proteção para Sprinkler Modelo D As para Sprinklers da série Modelo D são fornecidas como kits para serem montadas no sprinkler no local de seu funcionamento, antes da sua instalação. O conjunto

Leia mais

CATALOGO DE GAS GLP NATURAL GAS SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD

CATALOGO DE GAS GLP NATURAL GAS SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD CATALOGO DE GAS GLP GAS NATURAL SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD 2 Com 100 anos de experiência Gurtner proporciona produtos adaptados ao mercado Português e as diferentes condições de uso. A nossa gama vai

Leia mais

Construction. Aparelho pneumático para aplicação de SikaBond -T52 FC. Descrição do produto. Dados do produto

Construction. Aparelho pneumático para aplicação de SikaBond -T52 FC. Descrição do produto. Dados do produto Ficha de Produto Edição de Abril de 2011 Nº de identificação: 99.102 Versão nº 1 SikaBond Dispenser-5400 Aparelho pneumático para aplicação de SikaBond -T52 FC Descrição do produto SikaBond Dispenser-5400

Leia mais

Válvulas Industriais

Válvulas Industriais Válvulas de Bronze Válvulas Industriais Haste Não Ascendente Fig. 601/602 Tampa roscada externamente ao corpo na medida de 4 Corpo, tampa e cunha: Bronze (Fig. 601) Haste: Bronze (Fig. 602) Haste Não Ascendente

Leia mais

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B Manual de Instruções Estação de Solda HK-936B Para sua segurança, leia este Manual de Instruções atenciosamente antes da operação deste equipamento. Mantenha-o sempre ao seu alcance para consultas futuras.

Leia mais

dmtech Booster Amplificador de Volume Descrição Características

dmtech Booster Amplificador de Volume Descrição Características Booster Amplificador de Volume Descrição O Booster - Amplificador de volume - tem como função reproduzir sinais pneumáticos com aumento da capacidade de vazão. É utilizado quando a tubulação entre o instrumento

Leia mais

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004 VÁLVULAS ÍNDICE Válvulas de agulha Série 2700... 02 Válvulas Manifold Série 2700... 08 Manifold 2 Vias... 10 Manifold 3 Vias... 13 Suporte para Manifold de 3 Vias... 16 Válvulas miniatura Série 1800...

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos

Leia mais

CLEARPOINT. A Qualidade do Ar Comprimido

CLEARPOINT. A Qualidade do Ar Comprimido CLEARPOINT CLEARPOINT A Qualidade do Ar Comprimido CARACTERÍSTICAS Meio A filtração efetiva para ar e gases comprimidos e essencial para quase todas as aplicações industriais. A linha CLEARPOINT da BEKO

Leia mais

Válvulas de Pressão Constante

Válvulas de Pressão Constante Válvulas de Pressão Constante Catálogo 201VPC-1 - Agosto 2009 Válvulas de Expansão de Pressão Constante Séries AS e A7 Características Técnicas Construção Conexão para Soldagem Faixa de Ajuste do Ponto

Leia mais

AD402/600. Modelo/características técnicas

AD402/600. Modelo/características técnicas /600 Purga automática Os condensados são libertados automaticamente de forma segura, sem necessitar de intervenção Muito resistente ao pó e à corrossão, com um funcionamento estável, e com uma caixa de

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

Balfit Válvulas Hidráulicas

Balfit Válvulas Hidráulicas Válvulas Hidráulicas Balfit Balfit Válvulas Hidráulicas As válvulas hidráulicas Balfit foram concebidas para uso com conexões hidráulicas Balfit e mangueiras hidráulicas Balflex em circuitos hidráulicos

Leia mais

VÁLVULAS INDUSTRIAIS

VÁLVULAS INDUSTRIAIS VÁLVULAS DE BRONZE VÁLVULAS INDUSTRIAIS Haste Não Ascendente Fig. 601/602 Haste Não Ascendente Fig. 600 Haste Ascendente Fig. 603 Tampa roscada externamente ao corpo até 3 na medida de 4 Corpo, tampa e

Leia mais

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade. 0+ 0-13 kg 0-12 m Banco voltado para trás Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Obrigado por optar pela BeSafe izi Sleep ISOfix A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

M40Fi3 ISO. Válvula Esfera Passagem Reduzida DN 1 a 6 ANSI 150 e 300

M40Fi3 ISO. Válvula Esfera Passagem Reduzida DN 1 a 6 ANSI 150 e 300 Página 1 a 6 TI-D221-02 M40Fi ISO Válvula Esfera Passagem Reduzida DN 1 a 6 ANSI 150 e 300 Descrição A válvula M40Fi ISO é uma válvula esfera de passagem reduzida, com construção monobloco, e tem montagem

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção Registros e Válvulas - 05/09/2012 - MT-RV-01-01/05 Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção Registro de Agulha Macho 1/4 NPT Ref. RMSS 1/4 NPT-HR-HPE (HPTFE)-DS Características: HR - Haste Não

Leia mais

Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo 42-20 Tipo 42-25

Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo 42-20 Tipo 42-25 Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo 42-20 Tipo 42-25 Aplicação Regulador de pressão diferencial para grandes

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

InTrac 787 Manual de Instruções

InTrac 787 Manual de Instruções 1 Manual de Instruções 2 Índice: 1. Introdução... 5 2. Observações importantes... 6 2.1 Verificando a entrega... 6 2.2 Instruções operacionais... 6 2.3 Uso normal... 7 2.4 Instruções de segurança... 7

Leia mais

FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E. Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção

FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E. Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção Página1 UTILIZAÇÃO FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção Para remoção de Oleína (*) em sistemas que utilizam GLP. Segundo

Leia mais

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Manual de instruções 818511-00 Electrodos de condutividade ERL 16-1, LRG 16-4

GESTRA. GESTRA Steam Systems ERL 16-1 LRG 16-4. Manual de instruções 818511-00 Electrodos de condutividade ERL 16-1, LRG 16-4 GESTRA GESTRA Steam Systems ERL 6- LRG 6-4 Manual de instruções 885-00 Electrodos de condutividade ERL 6-, LRG 6-4 ERL 6-, LRG 6-4 Dimensões max. 60 C max. 60 C 99 0 6 Rosca G ¾" DIN 8 Junta de vedação

Leia mais

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS PARA MAIS DETALHES, CONSULTE A PUBLICAÇÃO VICTAULIC 10.01 O Sprinkler do tipo embutido, pendente, via-seca, Série V33 com tampa de proteção roscada e ajuste de ½" utiliza componentes internos de aço inox.

Leia mais

Barreto. Certificado de garantia

Barreto. Certificado de garantia Barreto Certificado de garantia Certificamos que o equipamento (macaco hidráulico BNB de 30 ou 60 tons); passaram pelos testes característicos de construção conforme modelo e capacidade, em nossa fábrica,

Leia mais

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43 Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43 Fig. 1 Termóstato Tipo 2430 ligado a Válvula Tipo 2432 K (Regulador de Temperatura Tipo 43-2) Instruções de montagem e operação EB 2430 PT Edição de Setembro

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID Português CM 60 CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas.

Leia mais