MARÇO, 2004 TFP1315_PT

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MARÇO, 2004 TFP1315_PT"

Transcrição

1 Close Technical Services: Tel: (800) 8-9 / Fax: (800) Mol Válvula DV- Dilúvio Deluge Molo Valve, DV-, Diaphragm Tipo Diafragma, Style, -/ DN0 thru a DN00 8 Inch (-/ (DN0 a 8 ), thru DN00), Deluge Sistema System Dilúvio Dry Actuação Pilot Actuation Piloto Pneumática General Descrição Geral Description A Válvula Dilúvio Molo DV- (scrita The na Ficha Mol Técnica DV- TFP0) Deluge é Valve uma válvula (scribed tipo diafragma in Technical que pen Data da pressão Sheet da TFP0) água na Câmara is a do diaphragm Diafragma style para valve manter that o Diafragma pendsfechado upon water em relação pressure à pressão in the do fornecimento Diaphragm Chamber água Quando to hold a Válvula DV- é armada, closed a Câmara against do Diafragma the water é the Diaphragm supply pressurizada pressure através When das ligações the DV-dos Valve acessórios set no forlado service, aspiração the Diaphragm da válvula is Chamber controlo principal is pressurized do sistema through (por ex, the uma trim válvula connections cunha com fromfuso the ascennte inlet si of ou the válvula system s borboleta, main ref control Figuras valve, e ) for example an OS&Y gate valve or butterfly A abertura valve (Ref um Figures sprinkler piloto and pneumático liberta pressão pneumática da tuba- ) Opening gem piloto ofpor a dry sua vez, piloto sprinkler, Actuador Piloto releases Pneumático pneumatic (Item D pressure - Fig Ae from ) é aberto e line liberta Inágua turn, da thecâmara Dry Pilot do Actuator Diafragma the pilot (Item mais pressa D - Fig do Aque ando ) seu opens reabastecimento através water da restrição from the Diaphragm, mm (/8 ) and releases Chamber fornecida pela faster Válvula than it can Seccionamento be replenished Automático through Molo the /8 ASV- inch nas (, ligações mm) restriction provid by the Mol fornecimento do diafragma (Item - Fig ASV- Automatic Shut-Off Valve in the A e, também scritas na Ficha Técnica diaphragm supply connections (Item - TFP8) Fig A and Isto, resulta also scribed numa queda in Technical pressão rápida Data na Sheet Câmara TFP8) do Diafragma This e o resultferencial in a rapid força pressure aplicado através drop in do the Dia- di- Diaphragm fragma para Chamber o manter na and posição the force armada differential reduzido abaixo applied do ponto through activação the Dia- da é phragm válvula A that pressão holds do itfornecimento in the set position água is força reduced a abertura below do the Diafragma, valve trip permitindo point The que water a água supply entre na pressure tubagem then do forces sistema, the bem Diaphragm como pela Passagem open permitting para Alarme water para to actuar flowos into alarmes the system do sistema piping, as well as through the Alarm Port to actuate the À medida system que alarms a água entra no sistema, a câmara controlo da Válvula Seccionamento waterautomático flows into Molo the system, ASV- (Item the As pilot - Fig chamber A e ) fica of pressurizada the Mol e ASV- a ASV- Automatic encerra automaticamente Shut-Off Valve o (Item caudal - Fig fornecimento and ) da becomes câmara do pressurized diafragma para and a A the Câmara ASV- do Diafragma automatically DV- shuts Encerrar offo the caudal fornecimento chamberda supply câmara flow do diafrag- to the diaphragm DV- ma evita Diaphragm que a Câmara Chamber do Diafragma Shutting DV- off volte the a diaphragm ficar pressurizada, chamber evitando supply assim flow o prevents the DV- Diaphragm Chamber from becoming re-pressurized, encerramento inadvertido da DV- durante um incêndio (que po acontecer se um thereby preventing inadvertent closing of dispositivo the DV- during actuação a fire que (as não may o sprinkler be the case piloto if for an fechado actuation após vice o funcionamento other than inicial, por exemplo, um posto controlo manual a pilot sprinkler remoto) were to be closed after its initial operation, for example a remote manual control AVISOstation) A Válvula Dilúvio Molo DV- com Acessórios Actuação Piloto Pneumática aqui scrita tem WARNING ser instalada e mantida em conformida The Mol DV- com este Deluge documento, Valve with bem como Dry Pilot com as Actuation normas aplicáveis Trim scribed da NFPA, para herein além must das normas be installed quaisquer and maintained in compliance competentes with O incumprimen- this docu- outras autoridas to ment, das normas wellpo as with pôr em the causa applicable o funcionamento standards of stes the National dispositivos Fire Protection Association, in addition to the O standards proprietário of any é responsável other authorities pela manutençãing jurisdiction do seu sistema Failure e to dispositivos do so may hav- protecção contra incêndios em condições aquadas impair the performance funcionamento of A these empresa vices instalação ou o fabricante vem ser con- tactados The owner em caso is responsible dúvidas for maintaining their fire protection system and vices in proper operating condition The installing contractor or manufacturer should be contacted with any questions Página MARÇO, 00 TFP_PT Page of MAR, 00 TFP

2 Close Página Page of TFP_PT Válvula Dilúvio Molo DV- - Válvula - Mol DV- Controlo Deluge Principal Valve(NA) - Válvula - Main Control Controlo Valve (NO) Fornecimento da - Diaphragm Câmara do Diafragma Chamber Supply (NA) - Posto Control Controlo Valve (NO) Manual Local - Bicos ou Sprinklers Abertos - Local Manual Control Station - Sprinklers Tubagem Piloto Hidráulica - Open Nozzles (Detecção or Sprinklers Incêndios) - Dry Pilot Line Sprinklers (Fire Detection) - Manómetro do Fornecimento Água 8 - Manómetro - Water Supply da Câmara Pressure do Diafragma Gauge 9 - Válvula 8 - Diaphragm Drenagem Chamber do Sistema Pressure (NF) 0 - Válvula Gauge Drenagem Principal (NF) (Mostrada 9 - System na Traseira Drain Valve da Válvula) (NC) - Válvula Seccionamento Automático 0 - Main Drain Valve (NC) da Câmara do Diafragma (Shown at Rear of Valve) - Diaphragm Chamber Automatic Shut-Off Valve - Pressóstato Alarme Débito (Mostrado - Waterflow na Traseira Pressure da Válvula) Alarm Switch - Alarme (Shown Motor at Rear Hidráulico of Valve) (Opcional) - Actuador - WaterPiloto MotorPneumático Alarm (Optional) - Pressóstato - Dry Pilot Actuator Alarme Baixa Pressão - Fornecimento Ar/Nitrogénio - Low Pressure Alarm Switch Supervisão Automático - Automatic Air/Nitrogen Supply FIGURA PARTE DE FIGURE PART OF ESQUEMA DO SISTEMA (Vista Dianteira) ACTUAÇÃO PILOTO PNEUMÁTICA SYSTEM SEMATIC (Front View) DRY PILOT ACTUATION

3 Close Página TFP_PT Page Página TFP_PT of Válvula - Mol DV- Dilúvio Deluge Molo Valve DV- - Válvula - Controlo Principal (NA) Main Control Valve (NO) - Válvula Controlo Fornecimento da - Diaphragm Câmara do Diafragma Chamber Supply (NA) - Posto Control Controlo Valve (NO) Manual Local - Bicos - Local ou Sprinklers Manual Control Abertos Station - Sprinklers (Shown attubagem Front of Valve) Piloto Hidráulica - Open Nozzles (Detecção or Sprinklers Incêndios) - Dry Pilot Line Sprinklers (Fire Detection) - Manómetro - Water do Supply Fornecimento Pressure Gauge Água (Mostrado (Shown na Dianteira at Front of da Valve) Válvula) 8 - Manómetro 8 - da Câmara do Diafragma Diaphragm Chamber Pressure (Mostrado Gauge na (Shown Dianteira at da Front Válvula) of Valve) 9 - Válvula Drenagem do Sistema (NF) Válvula System Drenagem Drain Valve Principal (NC) (NF) - 0 Válvula - Main Drain Seccionamento Valve (NC) Automático da Câmara - Diaphragm do Diafragma Chamber Automatic Shut-Off Valve - Waterflow Pressure Alarm Switch - Pressóstato - Water Motor Alarme Alarm (Optional) Débito - Alarme - Motor Hidráulico (Opcional) Dry Pilot Actuator - Actuador Piloto Pneumático - Pressóstato - Low Pressure Alarme Alarm Baixa Switch Pressão - Fornecimento - Automatic Air/Nitrogen Ar/Nitrogénio Supply Supervisão Automático FIGURA PARTE DE ESQUEMA DO SISTEMA (Vista FIGURE Traseira) PART ACTUAÇÃO OF PILOTO PNEUMÁTICA SYSTEM SEMATIC (Rear View) DRY PILOT ACTUATION

4 Página Page of TFP_PT Close TFP Manómetro Água 0 bar/ T / D8 Tubagem / x 00 psi T / x / x / D9 Tampão / NO Válvula DESCRIPTION Teste do Manómetro QTY P/N NO DESCRIPTION T / QTY P/N NO DESCRIPTION QTY P/N D0 Cotovelo/" / psi/ 000 kpa 9 /" Tee T / x / x / Posto Controlo Manual Molo Water MC- Pressure Gauge /" xt / /" x / /" x Tee / D D9 /" T Plug / x / x / D D8Cotovelo/" x " 90 Tubing Válvula /" Gauge Drenagem Test Valve Automática Molo MC- AD- Manual Vedante /" x /" x /" Tee / D D /" 90 Elbow / x -/ Vedante /" Tee / D D0 /" T / Elbow Válvula Control Station Seccionamento Auto /" x /" x /" / Tee x -/ D D /" x /" x/ /" x Tee -/ mático MolMolo AD- Automatic ASV /" x Close / x D D /" Tee / x Pressóstato Drain Valve Alarme Débito Encomendado /" x Close D /" x -/" / x -/ D / x Automatic Shut-Off Valve, mente /" x -/" / x D /" x -/" Válvula Mol ASV- Esfera / /" x " D /" x " / x 8 Válvula Waterflow Retenção Pressure com Mola Orred 8 Seleccionar /" x -/" pela D /" x " / Alarm Switch Separately tabela /" x " Seleccione Diâmetro Aquado /" Ball Valve Seleccionar /" x " pela 89 Filtro /" Y Spring / Load tabela Select per Table segundo Select Appropriate Diâmetro Válvula Sizes 0 Válvula Check Valve Retenção Batente Vedante Select per Table / per DV- Dilúvio Deluge DV- Valve Size 9 / /" Y-Strainer /" x Close / x -/ Número 8 Number -/" DN0 (DN0) " DN0 (DN0) 0 Válvula /" Swing em Ângulo Check/ Valve /" x -/" / x 8 (-/ ) ( ) Conector /" Angle do Valve Funil Drenagem /" x " 8 /" x Close /" x " / x 8 vedante / / x Suporte Drip Funnel do Funil Connector Drenagem Seleccionar /" x " pela 9 /" x " /" x -/" Funil Drip Funnel Drenagem Bracket Select per Table 9 / x / x -/ tabela /" -/" /" x -/" Elemento Drip Funnel Purga / / x-/ / x -/ Tubagem /" Vent / Fitting x D Manómetro 0 psi/ 0 Ar kpa, Air bar/ Conector /" x 8" Tubing Tubos / 0 Pressure psi Gauge Tubagem /" Tubing / Connector x D D Válvula /" Gauge Teste Test do Valve Manómetro D / D 8 /" x " Tubing D Mol DP- Dry Pilot (ENCOMENDADO 9 Tampão / 9 /" Plug D Actuador Piloto Pneumático Actuator D D SEPARADAMENTE) 0 Tampão / 0 /" Plug Molo DP Low Air Pressure Alarm Orred /" Union / D Pressóstato Alarme Baixa Encomendado D D Pressão Switch Separately /" Union / D /" Globe Valve mente D Cotovelo/ /" 90 Elbow 90 SDgr D D Válvula /" Pressure Globo Relief / D Cotovelo/ /" 90 Elbow 90 SDgr 8 8 D Válvula Valve Descompressão / Cotovelo/ /" 90 Elbow 90 SDgr D Conector /" Tubing Tubos Connector / D D9 D D 0 D0 (ENCOMENDADO D D8 D SEPARADAMENTE) 0 D D 9 D (TOM (GREEN VERDE) LOCATION D D D LOCALIZAÇÃO 0 TINT) FOR PARA OPTIONAL VÁLVULA ELECTRICALLY DE CONTROLO D D DE SUPERVISED ALARME NA DE NO SUPERVISÃO ALARM CONTROL ELÉCTRICA VALVE OPCIONAL (BVS-/ ) (BVS-/") NOTAS: NOTES: Acessórios Dry Pilot Actuation Actuação Trim is Piloto Pneumática comprised of englobam Items -itens - plus mais Itemsitens D-D D-D Todas All Fittings as Juntas and s e Uniões are s galvanized são (Standard galvanizadas Orr) (Encomenda : CommonPadrão) Hardware FN: SeeFerragens Figure of Normais TFP0 for Consulte Valve Port Figura intification TFP0 Route all para Tubing intificação to Drip Funnel, da ItemPassagem da Válvula Oriente toda a Tubagem para o Funil Drenagem, Item 9 MOSTRADA " (DN0) VÁLVULA GROOVE DE DILÚVIO x GROOVE DN0 ( ) RANHURA MODEL x RANHURA DV- DELUGE MODELO VALVE DV- SHOWN FIGURA A PARTE DE VÁLVULAS DE DILÚVIO DN0 e DN0 (-/ e ) MODELO DV- VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO PNEUMÁTICA VERTICAL (--X-08) 9 8 FIGURE A PART OF -/ and IN (DN0 and DN0) MODEL DV- DELUGE VALVES EXPLODED VIEW OF VERTICAL DRY PILOT ACTUATION TRIM (--X-08)

5 Página TFP_PT Página TFP_PT Close TFP Page of (ENCOMENDADO SEPARADAMENTE) LOCATION LOCALIZAÇÃO FOR PARA OPTIONAL VÁLVULA ELECTRICALLY DE CONTROLO DE SUPERVISED ALARME NA DE NO SUPERVISÃO ALARM ELÉCTRICA CONTROLOPCIONAL VALVE (BVS-/") (BVS-/ ) 0 0 NOTAS: NOTES: Acessórios Dry Pilot Actuation Actuação Trim is Piloto comprised Pneumática of Itemsenglobam -8 itens plus Items -8 mais D-D itens D-D Todas All Fittings as Juntas and s e Uniões are s galvanized são (Standard galvanizadas Orr) (Encomenda : CommonPadrão) Hardware FN: SeeFerragens Figure of Normais TFP0 for Consulte Valve Port Figura intification TFP0 Route all para Tubing intificação to Drip Funnel, da ItemPassagem da Válvula Oriente toda a Tubagem para o Funil Drenagem, Item (TOM (GREEN VERDE) TINT) 9 Manómetro Água 0 bar/ 00 psi NO Válvula DESCRIPTION Teste do Manómetro QTY P/N / Posto 00 psi/ Controlo 000 kpa Manual Molo Water MC- Pressure Gauge Válvula /" Gauge Drenagem Test Valve Automática Molo MC- AD- Manual Válvula Control Station Seccionamento Automático Mol Molo AD- Automatic ASV Pressóstato Drain Valve Alarme Débito Encomendado Automatic Shut-Off Valve, mente Válvula Mol ASV- Esfera / Waterflow Pressure Orred 8 Válvula Retenção com Mola / Alarm Switch Separately /" Ball Valve Filtro /" Y Spring / Load Válvula Check Valve Retenção Batente / /" Y-Strainer Válvula /" Swing em Ângulo Check/ Valve Válvula /" Angle em Ângulo Valve -/ Conector -/" Angle do Funil Valve Drenagem Suporte Drip Funnel do Funil Connector Drenagem Funil Drip Funnel Drenagem Bracket Elemento Drip Funnel Purga / /" Vent Fitting Tubagem / x 8 /" x 8" Tubing 8 Conector Tubos / 8 /" Tubing Connector 9 Tubagem / x 9 /" x " Tubing 0 0 Tampão /" Plug / Tampão /" Plug / /" / Union /" / Union Cotovelo/ 90 SDgr D Actuador Piloto Pneumático Cotovelo/ 90 SDgr 8 Molo DP NO Cotovelo/ DESCRIPTION 90 SDgr QTY P/N NO DESCRIPTION QTY P/N D Pressóstato Alarme Baixa Encomendado Pressão /" T 90 / Elbow D Mol DP- Dry Pilot mente /" T 90 / Elbow x / x / 8 D Válvula Actuator Globo / /" T 90 / Elbow DD Válvula Low Air Descompressão Pressure Alarm/ Orred /" T Tee / x / x / D Conector Switch Tubos / Separately /" T x/ /" x / x /" x / Tee D8D Tubagem /" Globe / x Valve /" T Tee -/ x / x -/ D9 D Tampão /" / Pressure Relief 0Vedante /" x /" x /" Tee / Valve D0 Cotovelo/" Vedante /" x /" x /" Tee / D /" Tubing Connector D Cotovelo/" 90 -/" x /" x -/" Tee D8 /" x " Tubing / x -/ /" x Close D D9 /" T / Plug x / x / / x -/ /" x Close D D0 /" T / Elbow / x -/ /" x -/" DD /" 90 Elbow / x -/ 8 / x /" x -/" DD /" x /" / x /" x -/ Tee 9 /" x -/" / x -/ DD /" Tee / x 0 8 /" x " / x DD /" x -/" / x 9 /" x -/" / x -/ D /" x -/" 0 /" x " / x D /" x " Vedante /" x -/" / D /" x " /" x " / x -/ /" x Close/ x /" x -/" / x -/ D D /" x " -/ x (ENCOMENDADO /" x -/" D D 8 -/ x SEPARADAMENTE) -/" x " D 8Manómetro -/" x " Ar, bar/ D D 0 psi D D DVálvula 0 psi/ Teste 0do kpa Manómetro Air / D Pressure Gauge D D9 D /" Gauge Test Valve D D 8 9 MOSTRADA " (DN80) VÁLVULA DE DILÚVIO DN80 ( ) GROOVE RANHURA x RANHURA GROOVE MODELO DV- DELUGE VALVE SHOWN 8 9 D8 8 D0 D D D D 9 D D D 8 D D D FIGURA A PARTE DE VÁLVULAS DE DILÚVIO DN80 ( ) MODELO DV- VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO PNEUMÁTICA VERTICAL (--X-0) FIGURE A PART OF IN (DN80) MODEL DV- DELUGE VALVES EXPLODED VIEW OF VERTICAL DRY PILOT ACTUATION TRIM (--X-0)

6 Página Page of TFP_PT Close TFP LOCATION LOCALIZAÇÃO FOR OPTIONAL PARA VÁLVULA ELECTRICALLY DE CONTROLO DE SUPERVISED ALARME NA DE NO SUPERVISÃO ALARM ELÉCTRICA CONTROLOPCIONAL VALVE (BVS-/") (BVS-/ ) (ENCOMENDADO SEPARADAMENTE) 9 NOTAS: NOTES: Acessórios Actuação Piloto Pneumática Dry Pilot Actuation englobam Trimitens is - comprised mais itens of Items D-D - plus Items D-D Todas as Juntas e Uniões s All Fittingssão and galvanizadas s are galvanized (Standard Orr) (Encomenda Padrão) FN: : Ferragens CommonNormais Hardware Consulte See Figure Figura of TFP0 for TFP0 Valve Port para intification intificação da Route Passagem all Tubing da Válvula to Drip Funnel, Oriente Item toda a Tubagem para o Funil Drenagem, Item Manómetro Água 0 bar/ 00 psi NO Válvula DESCRIPTION Teste do Manómetro QTY P/N / Posto 00 psi/ Controlo 000 kpa Manual Molo Water MC- Pressure Gauge Válvula /" Gauge Drenagem Test Valve Automática Molo MC- AD- Manual Válvula Control Station Seccionamento Automático MolMolo AD- Automatic ASV Pressóstato Drain Valve Alarme Débito Encomendado Automatic Shut-Off Valve, mente Válvula Mol ASV- Esfera / Válvula Waterflow Retenção Pressure com Mola Orred / Alarm Switch Separately Filtro /" Y Ball / Valve Válvula /" Spring Retenção Load Batente / Check Valve Válvula /" Y-Strainer em Ângulo Válvula /" Swing em Ângulo Check Valve Conector " Angledo Valve Funil Drenagem Suporte " Angle do Valve Funil Drenagem Funil Drip Funnel Drenagem Connector Drip Funnel Bracket Elemento Purga / Drip Funnel Tubagem / x /" Vent Fitting Conector /" x " Tubing Tubos / 8 9 Tubagem /" Tubing / Connector x 9 0 Tampão /" x " / Tubing 0 Tampão /" Plug / /" Plug / /" Union Cotovelo/ " Union 90 SDgr Cotovelo/ /" 90 Elbow 90 SDgr 8 Cotovelo /" 90 Elbow 90 SDgr 8 " 90 T / Elbow /" Tee T / x / x / 9 /" xt /" / x / /" x Tee / 0 T x x / T x / x D Conector Tubos / T x x D8 Tubagem / x NO Vedante DESCRIPTION / QTY P/N NO DESCRIPTION QTY P/N D9 Tampão / 9Vedante /" x /" x /" Tee / D0 DCotovelo/" Tubing Connector 0 " x " x /" / Teex -/ 0 D D8Cotovelo/" x " 90 Tubing " x /" x " / Teex -/ D D9 /" T Plug / x / x / " x " x " Tee / x D D0 /" T / Elbow 8 /" x Close/ x D D /" 90 Elbow / x -/ 9 /" x Close/ x D D /" x /" x/ /" x Tee -/ 0 /" x -/" / x 0 D D /" Tee / x Seleccionar /" x -/" pela D D /" x -/" / x tabela /" x " D /" x -/" 8Seleccionar /" x " pela D /" x " 9tabela /" x " D /" x " 0Seleccionar /" x " pela tabela Select per Table Seleccione Select Appropriate Diâmetro Aquado Sizes Select / per x Table -/ Select per Table per DV- Deluge / x Valve Size /" x -/" No segundo Diâmetro Válvula Dilúvio Seleccionar pela " " 8" DV- tabela /" x " Nº (DN00) (DN0) (DN00) Select per vedante Table DN00 DN0 DN00 /" x -/" /" x -/" /" x 8 -/" 8 " x Close x ( ) ( ) (8 ) /" " /" x " /" x -/" 9 8Seleccionar " x " pela / x -/ / x -/ / x8-/ /" x -/" /" x -/" /" x 9" 9 tabela Select per Table / x / x / x -/ 0 x /" x -/" /" x -/" /" x -/" 0 " x " / x -/ / x -/ / x 9 " x " x 9 / " x " -/ / " x -/ 9" / " x " -/ D Manómetro Ar, bar/ D0 0 psi psi/ 0 kpa Air D D D Válvula Pressure Teste Gauge do Manómetro (ENCOMENDADO D/ /" Gauge Test Valve D D SEPARADAMENTE) DActuador Mol DP- Piloto Dry Pneumático Pilot Molo Actuator DP D D D DPressóstato Low Air Pressure Alarme Alarm Baixa Orred Encomendado D Pressão Switch Separately D D /" Globe Valve mente D D Válvula /" Pressure Globo Relief / D D9 D Válvula Valve Descompressão / D D (TOM (GREEN VERDE) TINT) VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO PNEUMÁTICA VERTICAL (--X-0) FIGURE A PART OF,, and 8 IN (DN00, DN0, and DN00) MODEL DV- DELUGE VALVES EXPLODED VIEW OF VERTICAL DRY PILOT ACTUATION TRIM (--X-0) MOSTRADA " (DN00) VÁLVULA FLANGE DE DILÚVIO x FLANGE DN00 ( ) FLANGE x FLANGE MODEL DV- MODELO DV- DELUGE VALVE SHOWN FIGURA A PARTE DE VÁLVULAS DE DILÚVIO DN00, DN0 e DN00 (, e 8 ) MODELO DV- 9 9 D8 8 D0 D D 9 D D D D D D 8 D D

7 Close TFP_PT Page Página of NOTAS: NOTES: Seleccionar Select Appropriate Tamanho Sizes per por DV- Tamanho Deluge Válvula Valve Dilúvio Size DV- Instale Install subassemblies submontagens inpor alphabetical orm alfabética orr Number -/" (DN0) " (DN0) " (DN80) " (DN00) " (DN0) 8" (DN00) Consulte See Figure Figura of TFP0 TFP0 forpara Valve intificação intification da Passagem da Válvula vedante / / x / x -/ / x -/ / x -/ / x 8-/ Número Port DN0 (-/ ) DN0 ( ) DN80 ( ) DN00 ( ) DN0 ( ) DN00 (8 ) /" x Close /" x " /" x -/" /" x -/" /" x -/" /" x 8-/" Oriente toda a Tubagem para /" x Close /" x Close /" x -/" /" x " /" x " /" x -/" Route all Tubing to Drip Funnel vedante / vedante / / x -/ / x / x / x -/ o Funil Drenagem /" x " /" x -/" /" " /" x -/" /" x -/" /" x 9" When DV- trips, the Automatic Shut-Off Valve / x / x -/ / x / x -/ / x -/ / x 9 Quando a DV- é actuada, a Válvula /" x -/" /" x -/" /" x -/" /" x -/" /" x -/" /" x -/" shuts off the diaphragm chamber supply Seccionamento Automático encerra o / x -/ / x -/ / x -/ / x -/ / x -/ / x -/ /" x -/" /" x -/" /" x -/" " " " 9" " " fornecimento s - vary da câmara in length do relative diafragma to the Mol / x -/ / x -/ / x -/ x x 9 x DV- size Select per the table All other nipples Main Drain Uniões roscadas - variam em comprimento relativamente ao diâmetro do Molo no Principal Tamanho /" NPT /" NPT -/" NPT " NPT " NPT " NPT packed unassembled shall be installed per the Size Dre- / NPT / NPT -/ NPT NPT NPT NPT appropriate trim explod view, Figure A Part DV Seleccione segundo a tabela Todas as,, or / LIGAÇÃO IN NPT / outras uniões roscadas embaladas smontadas vem ser instaladas segundo a (GREEN TINT) / IN NPT FOR "DRY PILOT PRESSURE VENT FITTING CONNECTION LOW AIR ELEMENTO LIGAÇÃO NPT PARA PRESSÓSTATO DE PURGA VÁLVULA DE / NPT DO DETECÇÃO DE ALARME DE vista ampliada WATERFLOW componentes, SYSTEM CONNECTION DETECTION" ALARM SWIT, (TOM VERDE) DRENAGEM FORNECIMENTO PILOTO BAIXA PRESSÃO, Figura A Parte PRESSURE, ou ALARM DRAIN VALVE DO SISTEMA FOR DE AR DRY DO PILOTO PNEUMÁTICA ENCOMENDADO ORDERED SWIT, ORDERED (NORMALLY AIR SUPPLY SEPARATELY PRESSÓSTATO SEPARATELY DE ALARME (NORMALMENTE PNEUMÁTICO SEPARADAMENTE CLOSED) DE DÉBITO, ENCOMENDADO FEADA) DRY SEPARADAMENTE VÁLVULA AUTOMATIC DE VÁLVULA DE MANÓMETRO PILOT LINE / IN NPT DRY PILOT DRENAGEM DRAIN VALVE CONTROLO DE DE PRESSURE TUBAGEM LIGAÇÃO CONNECTION / NPT FOR AIR SUPPLY B AUTOMÁTICA FORNECIMENTO PILOTO GAUGE PARA WATER ALARME MOTOR DE DE CONTROL AR DO PILOTO VALVE E PNEUMÁTICA MOTOR HIDRÁULICO ALARM PNEUMÁTICO (NORMALLY DRY PILOT (NORMALMENTE OPEN) ACTUADOR ACTUATOR PILOTO UNIÃO ROSCADA NIPPLE UNIÃO ABERTA) PNEUMÁTICO (NORMALLY ROSCADA NIPPLE (NORMALMENTE CLOSED) " (DN00) FUNIL DRIP DE FEADO) FLANGE MOSTRADA x FLANGE VÁLVULA DRENAGEM FUNNEL DE MODEL DILÚVIO DV- DN00 NIPPLE UNIÃO ROSCADA ( ) DELUGE FLANGE VALVE x FLANGE -/ IN NPT MODELO SHOWN DV- CONNECTION NIPPLE NIPPLE UNIÃO ROSCADA UNIÃO ROSCADA LIGAÇÃO -/ TO DRAIN NPT PARA DRENO VÁLVULA DRENAGEM MAIN PRINCIPAL DRAIN VALVE (NORMALMENTE (NORMALLY FEADA) CLOSED) VÁLVULA ALARM DE TESTE DE TEST ALARME VALVE (NORMALMENTE (NORMALLY FEADA) CLOSED) SYSTEM A LIGAÇÃO MAIN DRAIN DRENO CONNECTION PRINCIPAL (SIZED (TAMANHO PER POR TABLE) TABELA) POSTO MANUAL DE CONTROLO MANUAL STATION MANÓMETRO VÁLVULA WATER DIAPHRAGM DE AUTOMATIC VÁLVULA DE DO C SUPPLY AMBER CONTROLO SUPPLY DE SHUT-OFF SECCIONAMENTO VALVE FORNECIMENTO FORNECIMENTO PRESSURE CONTROL VALVE (NORMALLY AUTOMÁTICO DE ÁGUA GAUGE DO DA (NORMALLY CÂMARA (NORMALMENTE OPEN) ABERTA) SISTEMA DO DIAFRAGMA OPEN) / IN NPT (NORMALMENTE CONNECTION LIGAÇÃO / FROM NPT ABERTA) DO WATER FORNECIMENTO SUPPLY DE ÁGUA FIGURE FIGURA B -/ VÁLVULAS thru 8 IN DILÚVIO (DN0 MODELO and DN00) DV- DN0 MODEL até DV- DN00 DELUGE (-/ VALVES até 8 ) COMPONENTES OPERATIONAL OPERACIONAIS COMPONENTS DOS ACESSÓRIOS OF VERTICAL DE ACTUAÇÃO DRY PILOT PILOTO ACTUATION PNEUMÁTICA TRIM VERTICAL D DIAPHRAGM AMBER MANÓMETRO PRESSURE DA CÂMARA DO GAUGE DIAFRAGMA Dados Technical Técnicos Data Homologações: Listado Approvals: por UL, Listado por C-UL e Homologação UL Listed, FM C-UL Listed, and FM Approved Acessórios Auxiliares da Válvula: Os Valve Acessórios Trim: Actuação Piloto Pneumática The Vertical Dry (Fig Pilot A/B) Actuation e os Acessórios Trim (Fig Actuação A/B) Piloto and Pneumática Horizontal Dry Horizontal Pilot (Fig Actuation ) formam Trim uma (Fig parte ) form das listagens a part ofe homologações the laboratory laboratoriais listings and da approvals Válvula DV- for e são the necessários DV- Valve para and o are funcionamento necessary for its proper operation correcto da válvula Each package of trim inclus the following items: Cada conjunto acessórios inclui os seguintes itens: Manómetro do Fornecimento Água Water Manómetro Supply da Pressure Câmara do Gauge Diafragma Diaphragm Ligações da Chamber Câmara do Diafragma Pressure Gauge Diaphragm Posto Controlo Chamber Manual Connections Manual Válvula Control Drenagem Station Principal Main Drain Valve Válvula Drenagem do Sistema System Drain Valve Alarm Válvula Test Teste Valve Alarme Automatic Válvula Drenagem Drain Valve Automática Dry Pilot Actuator Actuador Piloto Pneumático Dry Pilot Line Pressure Gauge Manómetro Tubagem Piloto Pneumática ease field assembly of the trim ar- To rangement, the vertical trim components a montagem are provid fácil da partially combinação assem- dos Para acessórios bled as shown no local, in Figure os componentes B dos acessórios auxiliares verticais são fornecidos Theparcialmente trim arrangement montados, is provid como mostrado galvanized, na Figura B black, or brass nipples and with fittings The galvanized and brass trim A are combinação intend dos for non-corrosive acessórios é fornecida corrosive uniões conditions, roscadas e whereas juntas the latão, black gal- com vanizadas trim is principally ou pretas intend Os acessórios for use galvanizados AFFFe systems latão stinam-se a condições with corrosivas ou não corrosivas, e os acessórios pretos stinam-se NOTE principalmente à utilização When the com system sistemas pressure AFFF is greater than psi (, bar), provision is to be ma to replace NOTA the standard orr Quando 00 psi a pressão (0, do bar) sistema Water for Pressure superior a, Gauges, bar ( shown psi), vem in Figure ser tomadas A/B and providências with separately substituir orredos 00 Manómetros psi (, bar) Água Water encomenda Pressure padrão Gauges 0, bar (00 The psi), Dry mostrados Pilot Actuation na Figura Trim A/B provis e, por Manómetros for installation Água of a tection, bar (00 system psi), encomendados em separado

8 Close Página Page 8 of TFP_PT Tamanho Valve Válvula Size -/" DN0 (DN0) (-/ ) " DN0 (DN0) ( ) " DN80 (DN80) ( ) " DN00 (DN00) ( ) " DN0 (DN0) ( ) DN00 8" (DN00) (8 ) /" NPS TUBAGEM DRYPILOTO PNEUMÁTICA LINE / NPS Dimensões Nominal Nominais Installation da Dimensions Instalação in em Inches milímetros and (mm) (polegadas) A B C D E F G H J K L M A B C D E F G H J K L M (,8) 8 (,) (,0) (,) (,) (,8) (,) 8 (,0) (,) (,8) 8 (98,) 98 (0,0) 0 () (888) (9) () (9) () (8) (8) () () (88) (8) (8,0) (,8) (,0) (,) (,0) (,8) (,) (0,8) (,) (,8) (,) (0,0) () (9) (9) () () (09) () () () () () (8) , (98,) (,) (,0) (,) (,) (,) (0,0) (8,) (08,0) (,8) (,) (,0) (8) (0) (9) () () () (9) (9) () () (088) () ,, 800,, (,0) (0) (98,) () (,) () (,) () (800,) () (,) () (,) (8) (,) () (8,8) () (8,0) () (,9) (0) (00,0) () , (9,0) (8) (,) () (88,9) () (,) () (80,) (9) (88,9) (0) (,) (99) (,) (8) (8,8) ()(8,0) () (,0) (8)(0,) (8) , (0,8) () (0,) () (,8) () (,) () (889,0) () (,) () (,) (0)(,) (0) (8,8) ()(8,0) ()(8,) (8)(0,0) (0) * MINIMUM DISTÂNCIA CLEARANCE MÍNIMA A * * * B ACTUADOR DRY PILOTO PILOT PNEUMÁTICO ACTUATOR C D /" NPS FORNECIMENTO AIR SUPPLY DE (AUTOMATIC AR / NPS (DISPOSITIVO AUTOMÁTICO AIR/NITROGEN DE MANUTENÇÃO MAINTENANCE DE AR/NITROGÉNIO) DEVICE) COMPONENTES /" NPS DE DIAPHRAGM LIGAÇÃO DO FORNECIMENTO AMBER SUPPLY DA CÂMARA DO CONNECTING DIAFRAGMA / TRIM NPS (FIELD (FABRICO FABRICATED) NO LOCAL) L M E * F G H VÁLVULA MAIN DE CONTROL CONTROLO PRINCIPAL VALVE " DRENO NPS DRAIN NPS J K -/" DRENO NPS -/ DRAIN NPS VISTA LEFT ESQUERDA VIEW VISTA FRONT DIANTEIRA VIEW FIGURA FIGURE -/ VÁLVULA thru DE 8 IN DILÚVIO (DN0 DN0 and a DN00) MODEL (-/ a DV- 8 ) MODELO DELUGEDV- VALVE ACTUAÇÃO VERTICAL PILOTO DRYPNEUMÁTICA PILOT ACTUATION VERTICAL / NOMINAL / DIMENSÕES INSTALLATION NOMINAIS DE DIMENSIONS INSTALAÇÃO Os Acessórios Actuação Piloto Pneumática consisting permitem of a instalação pilot sprinklers um (heat sistema -, scribed scrito na in Ficha Technical Técnica TD8 Data Sheet pneumática water supply ve pressure ser mantida The pressure automati- in Controlo Manual têm ser do Molo MC- A pressão do sistema actuação piloto tecção, tectors) que and consiste manual em control sprinklers stations piloto TD8 camente, the dry pilot utilizando actuation um dos system seguintes must dispositivos be (tectores interconnected calor) with e minimum postos / controlo inch Os Componentes Actuação Piloto The Dry Pilot Actuation Trim is provid with a automatically manutenção, maintained consoante using one apropriado of (DN) steel pipe The dry pilot line, the following maintenance vices, as manual interligados com, no mínimo, tubagem DP- Dry Pilot Actuator, which is - Pneumática são listed fornecidos and approved com um Mol Actuador Piloto Pneumático Molo DP- lis- which is to be pressurized with air or appropriate nitrogen, em aço is DN connected (/ ) to A tubagem the Dry piloto Pilot pneumática, scribed in Technical Data Sheet Detection connection que ve ser shown pressurizada in Figure com tado e aprovado, scrito na Ficha Técnica Dispositivo Manutenção Ar Molo Mol AMD- Air Maintenance Device (pressure reducing type), refer ar The Actuator is rated for use B ou Nominal nitrogénio, installation é ligada à ligação dimensions Detecção at a maximum pilot service pressure of TFP80 O Actuador está indicado para AMD- (tipo redutor pressão), consulte for Vertical Piloto Pneumática, Dry Pilot Actuation mostrada Trim na Figura utilização a uma pressão serviço máxima Ficha Técnica TFP are to Technical Data Sheet TFP B 0 psi (, bar) and a maximum water shown As dimensões in Figure nominais instalação do piloto, bar (0 psi) e uma pressão supply service pressure of 0 psi Mol AMD- Air Maintenance Device (compressor control type), refer dos Acessórios Actuação Piloto Pneumática Vertical são mostradas na Figura serviço fornecimento água máxima, bar (0 psi) Dispositivo Manutenção Ar Molo Pilot sprinklers are to be minimum (, bar) AMD- (tipo controlo compressor), consulte K-factor orifice listed or approved automatic sprinklers sprinklers piloto Manual têm ser, Control no mínimo, Sta- toficha Technical Técnica Data TFP Sheet TFP Graph A shows the minimum pilot line Os O gráfico A mostra a pressão serviço Mol AMD- Nitrogen Maintenance Device (high pressure reduc- service pressure as a function of the listados tions are com toorifício be thefactor Mol K 80 MC- ou sprinklers automáticos aprovados Os Postos - mínima da tubagem piloto como uma função da pressão fornecimento água Dispositivo Manutenção Nitrogénio Molo AMD- (tipo redutor alta pressão), consulte Ficha Técnica TFP

9 Close TFP_PT Page Página 9 of ing type), refer NOTAS to Technical Data O ponto Sheet TFP connsação da pressão do ar da tubagem piloto ve ser mantido abaixo da temperatura ambiente NOTES mais baixa a que o The sistema w point actuação of the piloto linepneumática air pressurestar must exposto be maintained A acumulação below água the vai na lowest ligação ambient da tubagem temperature piloto ao toactuador which vai thebaixar dry pilot a pressão actuation do ar a system que o Actuador will be é exposed aberto e provavelmente Accumulationimpedir of water o funcionamento pilot line correcto connection Também to the Actuator a introdução will in the lower humida the air nas pressure tubagens at piloto which expostas the a Actuator temperaturas will open negativas and po possibly criar prevent proper uma acumulação operation gelo que po Also, impedir introduction of moisture into the pilot lines ex- o funcionamento correcto do Actuador posed to freezing temperatures can Deve create ser instalado an ice buildup um sumidificador that could prevent a proper humida operation do fornecimento of the Actuator ar não ar on seja An aquadamente air dryer must controlada be installedabaixo where do valor the moisture necessário content of the air supply Recomenda-se is not properly que controlled seja utilizado at less um Dispositivo Manutenção Nitrogénio Molo than the required value AMD- It is recommend para aplicações that sistema an AMD- actuaçãtrogen piloto Maintenance pneumática Device em que beo ponto utilize connsação in dry pilot actuation tem ser system mantido applica- abaixo Ni- dos tions 9 C where ( 0 F) theconsulte w point a Ficha must Técnica be TFP maintained below -0 F/-9 C See Technical Data Sheet TFP No mínimo, recomenda-se que a tubagem galvanizada At a minimum, internamente it is recommend e as juntas that internally galvanized pipe and cast ferro fundido sejam utilizadas em tubagens iron fittings be used for dry pilot lines piloto pneumáticas Supervision of the pressure in the dry Recomenda-se pilot actuation a supervisão system and/or da pressão alarmno sistema that separately actuação indicates piloto operation pneumática of e/ou the tection alarme que system indique is recommend separadamente o and funcionamento may be required do sistema by the authority tecção, que having po jurisdiction também ser A dual um requisito setting low das autoridas pressure alarm competentes switch, such Um pressóstato a Potter Electric alarme PS0-A, baixa pressão is suitable regulação for this dupla, service como Theo recommend Potter Electric PS0-A, pressureé aquado settings are a este as follows: serviço As regulações pressão recomendadas são: Low pressure alarm setting at approximately Regulação do alarme psi (0, bar) baixa below pressão thea minimum aproximadamente pilot line0, service bar ( pressure psi) abaixo requirement do requisito shown pressão in Graph serviço A mínima alarm da tubagem setting piloto at approximately mostrada no Fire Gráfico psi (,0 A bar) below the minimum pilot Regulação line service do alarme pressure incêndio requirement shown in Graph A a aproximadamente bar ( psi) abaixo The do Pressure requisito Relief pressão Valve (Ref serviço Item mínima D - Fig da A tubagem and ) piloto is factory mostrada set to no relieve Gráfico at aa pressure of approximately A Válvula psi (, Alívio bar); however, Pressão (Ref it may Item be D - field Fig A adjusted e ) é regulada to a lower fábrica pressure, para if libertar required a uma pressão aproximadamente, bar ( psi); no entanto, po ser ajustada no local para uma pressão inferior, se necessário PRESSÃO DO AR EM PSI AIR PRESSURE IN PSI GRÁFICO GRAPH A VÁLVULA MODELDE DV- DILÚVIO DELUGE MODELO VALVE DV- REQUISITOS DRY PILOT DE PRESSÃO LINE PRESSURE DA TUBAGEM REQUIREMENTS PILOTO PNEUMÁTICA Materiais Materials Of Construção Construction 00 NOTAS NOTES As The uniões galvanized roscadas ore brass, juntas nipples latão ou and galvanizadas fittings for the dos Valve Acessórios TrimAuxiliares provi corrosion fornecem resistance resistência and areà intend corrosão e to da Válvula stinam-se extend the a life aumentar of the installation a vida útil da ofins- talação DV- Valve da Válvula whendv- exposed quando toexposta internal the a and condições external corrosive corrosão interna conditions e externa Although Embora these estas selections selecções are se stinem intend to resist corrosion, it is recommend a resistir à corrosão, recomenda-se que o that the end user or other technical utilizador expert familiar final ou with outro conditions técnico especializado at the proposed que conheça installation as condições be consulted do local da with futura respect instalação to these seja selections consultado for em a relação given corrosive a estas selecções condition para uma terminada condição corrosiva Systems using a seawater or brackish Os water sistemas supply que utilizem require um special fornecimenterations água indo orr mar tou extend água salobra the lifere- of considquerem the valve consirações and trim This especiais type ofpara system o prolongamento ially should da be vida configured útil da válvula with a primary acessórios source of Este clean tipo fresh sistema water ve (eg, e dos ser a pressurized ialmente configurado water tank) com anduma thatfon- te upon primária system água operation doce potável is the(por secon- ex, only um dary tanque water supply água pressurizada) (seawater ore brackish após water) a activação allowed todo enter sistema theve system ser apenas permitido After the o system fornecimento operation, água the secundário system should (água be do thoroughly mar ou água flushed salobra) with no sistema clean fresh Após a water activação Following do sistema, this este recommendation will increase the service ve ser rigorosamente enxaguado com life of the DV- Valve and Valve Trim água doce potável Seguir esta recomendação Pressure significa Gauges prolongar Bronze a vida bourdon útil da Válvula tube with DV- brass e dos socket Acessórios Auxiliares da Gauge Válvula Test Valve Bronze body per Manómetros ASTM B8 Tubo Bourdon bronze com Manual encaixe Control latão Station Corrosion resistant copper alloys and glass filled Válvula PTFE seals Teste Thermoplastic do Manómetro enclosure Corpo bronze segundo ASTM B8 Automatic Drain Valve Brass body PRESSÃO MÍNIMA DO AR DO SISTEMA MINIMUM SYSTEM AIR PRESSURE INTERVALO DA PRESSÃO DE RANGE OF ACTUATOR OPENING PRESSURE PRESSÃO WATER DO SUPPLY FORNECIMENTO PRESSURE DE ÁGUA IN PSI EM PSI Posto per ASTM Controlo B8, Manual Type 0 Ligas stainless cobre resistente steel or à brass corrosão per e vedantes ASTM B PTFE cheios Ball, and vidro galvanized Compartimento steel inlet termoplástico Válvula Automatic Drenagem Shut-Off Automática Valve Brass Corpo em body, latão cover, segundo and center ASTM B8, seta per esfera UNS em aço C000, inoxidável Type tipo 0 stainless ou latão segundo steel ASTM spring, B and e entrada Nylonem fabric aço galvanizado reinforced, natural rubber diaphragm per ASTM Válvula D000 Seccionamento Automático Corpo, tampa e se central em latão segundo Ball Valve UNS C000, Corrosion mola resistant em aço copper inoxidável tipo e diafragma borracha natu- alloys and glass filled PTFE seals ral Spring reforçada Load com fibra Check nylon Valve segundo Brass ASTM bodyd000 and buna-n seal Válvula Y-Strainer Esfera Bronze Ligas body cobre per resistente B8 à corrosão and Type e vedantes 0 stainless PTFE cheios steel ASTM vidro screen Swing Check Valve Bronze body per Válvula Retenção com Mola Corpo em ASTM B8 and buna-n seal latão e vedante buna-n Angle Valve Bronze body per ASTM Filtro B8Y and Corpo nitrile disc bronze (Teflon segundo disc ASTM for B8 inch e size tela valve) em aço inoxidável tipo 0 Válvula /" Vent Retenção Fitting Brass Batente per ASTM Corpo B bronze segundo ASTM B8 e vedante buna-n Tubing Connector Brass per ASTM Válvula B em Ângulo Corpo bronze segundo Tubing ASTM Type B8 L copper e disco per ASTM nitrilo (disco B88 teflon para válvula diâmetro ) Dry Pilot Actuator Bronze body per Elemento ASTM B, Purga Type 0 / stainless Latão segundo steel ASTM spring, B Type 0 seat and gui, brass per ASTM diaphragm retainer, nitrile Colector diaphragm, Latão and segundo buna-nastm seal B Tubos Globe Cobre Valve tipo Bronze L segundo bodyastm per ASTM B88 Actuador B8 and Piloto nitrile Pneumático disc Corpo bronze Pressure segundo Relief ASTM Valve B, Brass mola em body, aço inoxidável stainlesstipo steel 0, spring, se e guia and tipo buna-n 0, retentor disc diafragma em latão segundo ASTM, Pipe diafragma Fittings Galvanized nitrilo e vedante malleable bunan iron per ANSI B or cast iron per

10 Página 0 Page 0 of TFP_PTClose TFP Manómetro Água 0 bar/ 9 Tampão / T / 00 psi Tampão / T / x / x / NO Válvula DESCRIPTION Teste do Manómetro QTY P/N NO DESCRIPTION / QTY P/N NO DESCRIPTION T / QTY P/N / / Posto 00 psi/ Controlo 000 kpamanual Molo Water MC- Pressure Gauge Cotovelo/ 90 SDgr 9 /" Plug 9 T / x / x / /" Tee 0 /" Plug 0 T / x / x / /" x /" x /" Tee Válvula /" Gauge Drenagem Test Valve Automática Cotovelo/ /" Union 90 SDgr 8 Vedante /" Tee / Molo Mol MC- AD- Manual Cotovelo/ /" Union 90 SDgr 9 Vedante /" x /" x /" Tee / Válvula Seccionamento Automático Molo ASV Control Station /" 90 Elbow 0 /" x /" x /" / Tee x -/ Mol AD- Automatic /" 90 Elbow 8 /" x Close / x Pressóstato Alarme Débito Encomendado /" 90 Elbow /" x Close / x -/ Automatic Shut-Off Valve, mente /" x -/" / x Válvula Mol ASV- Esfera / /" x " / x Drain Valve D 8 Válvula Waterflow Retenção Pressurecom Mola Orred /" x -/" D D (ENCOMENDADO 8 Seleccionar pela / Alarm Switch Separately SEPARADAMENTE) tabela /" x " 9 Filtro /" Y Ball / Valve D 9 Seleccionar /" x " pela 80 Válvula /" Spring Retenção Load Batente D 8 tabela Select per Table / Check Valve Vedante Select per Table / D 9 Válvula /" Y-Strainer em Ângulo / /" x Close / x -/ 8 0 Conector /" Swing do Check Funil Valve Drenagem D D /" x -/" / x 8 Suporte /" Angle do Funil Valve Drenagem D /" x " / x Funil Drip Funnel Drenagem Connector D D D9 Seleccionar /" x " pela Elemento Drip Funnel Purga Bracket / tabela Select per Table Tubagem Drip Funnel / x D D D Manómetro Ar, bar/ Conector /" Vent Fitting Tubos / D 0 psi/ 0 kpa Air D0 /" x 8" Tubing D 0 psi Tubagem / x Pressure Gauge D Válvula Teste do Manómetro /" Tubing Connector D D / /" Gauge Test Valve /" x " Tubing D8 D D Actuador Mol DP- Piloto Dry Pneumático Pilot Molo Actuator DP D D D Pressóstato Low Air Pressure Alarme Alarm Baixa Orred Encomendado Pressão D Switch Separately D /" Globe Valve mente D D Válvula /" Pressure Globo Relief / 9 D D Válvula Valve Descompressão / D Conector /" Tubing Tubos Connector / D /" x " Tubing 9 8 D8 Tubagem / x " (DN0) D9 Tampão /" Plug / MOSTRADA GROOVE VÁLVULA xde GROOVE DILÚVIO D0 Cotovelo/" Elbow DN0 MODEL ( ) RANHURA DV- 90 Elbow D Cotovelo/" 90 /" x /" /" Tee DELUGE x RANHURA VALVE D T / x / x / MODELO D /" Tee SHOWN DV- D T / D /" x -/" D / x -/ D D /" x -/" / x -/ D /" x " D / x D /" x " Seleccione Diâmetro Aquado segundo Diâmetro Válvula Select Appropriate Sizes Dilúvio DV- Número per DV- Deluge Valve Size LOCALIZAÇÃO LOCATION Number DN0 DN0 FOR PARA OPTIONAL VÁLVULA -/" (DN0) " (DN0) (-/ ) ( ) ELECTRICALLY DE CONTROLO 8 /" x Close /" " SUPERVISED 8 8 vedante / / x DE ALARME NA 9 /" x " /" -/" DE SUPERVISÃO NO ALARM 9 9 / x / x -/ ELÉCTRICA /" x -/" /" -/" CONTROL / x-/ / x -/ OPCIONAL VALVE (BVS-/ ) 8 (BVS-/") 0 NOTAS: Acessórios Actuação Piloto Hidráulica 0 NOTES: englobam itens - mais itens D-D 9 Todas Wet Pilot as Juntas Actuation e Uniões Trim iss comprised são of 0 galvanizadas Items - plus (Encomenda Items D-D Padrão) FN: All Ferragens Fittings andnormais s are galvanized (GREEN (TOM Consulte (StandardFigura Orr) TFP0 para TINT) VERDE) intificação : Commonda Hardware Passagem da Válvula (ENCOMENDADO SEPARADAMENTE) Oriente See Figure toda a of Tubagem TFP0para for Valve o Funil intification Drenagem, Item Port 0 A Route Combinação all Tubing Horizontal to Drip Funnel, utiliza Item ape-nas Horizontal 8 Itens Arrangement, e 0 uses only Itens out of Elimine 8 of Itemo material, and 0 não out utilizado of of Item Discard unused material FIGURA PARTE DE VÁLVULAS DILÚVIO DN0 e DN0 (-/ e ) MODELO DV- VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO PNEUMÁTICA HORIZONTAL (--X-08) FIGURE PART OF -/ and IN (DN0 and DN0) MODEL DV- DELUGE VALVES EXPLODED VIEW OF HORIZONTAL DRY PILOT ACTUATION TRIM (--X-08)

11 Página TFP_PT Página TFP_PT Close TFP Page of Manómetro Água 0 bar/ Tubagem / x 8 9 Tubagem / x 00 psi Conector Tubos / 0 Tampão / NO Válvula DESCRIPTION Teste do Manómetro QTY P/N NO DESCRIPTION QTY P/N NO Tampão DESCRIPTION / QTY P/N / psi/ 000 kpa /" x 8" Tubing 9 /" / x " Tubing Posto Controlo Manual Molo Water MC- Pressure Gauge /" Tubing Connector 0 /" / Plug Válvula /" Gauge Drenagem Test Valve Automática Cotovelo/ /" Plug 90 SDgr Molo MC- AD- Manual Cotovelo/ /" Union90 SDgr 8 Válvula Control Station Seccionamento Auto D Cotovelo/ /" Union90 SDgr mático Mol Molo AD- Automatic ASV D D (ENCOMENDADO /" T 90 / Elbow Pressóstato Alarme Débito Encomendado Drain Valve SEPARADAMENTE) D /" 90 Elbow 8 T / x / x / Automatic Shut-Off Valve, mente 9 /" T 90 / Elbow D Válvula Mol ASV- Esfera / /" T Tee / x / x / D 8 Válvula Waterflow Retenção Pressurecom Mola Orred /" T x/ /" x / x /" x / Tee / Alarm Switch Separately D D 9 /" T Tee -/ x / x -/ /" Ball Valve D 0 Vedante /" x /" x /" Tee / 89 Filtro /" Y Spring / Load D D /" x /" x /" Tee D9 Vedante / Check Valve /" x /" x -/" Tee 0 Válvula Retenção Batente / x -/ 9 / /" Y-Strainer /" x Close 0 Válvula /" Swing em Ângulo Check/ Valve D D /" x Close / x -/ Válvula /" Angle em Ângulo Valve -/ D0 D /" x -/" / x -/ Conector -/" Angle do Funil Valve Drenagem D 8 /" x -/" / x Suporte Drip Funnel do Funil Connector Drenagem D8 D /" x -/" / x -/ Funil Drip Funnel Drenagem Bracket /" x " / x Elemento Drip Funnel Purga / /" x -/" / x -/ D D /" Vent Fitting /" x " / x D Vedante /" x -/" / /" x " / x -/ D /" x Close/ x /" x -/" / x -/ D /" x " 9 -/ x 8 /" x -/" -/ x 8 -/" x " D 8Manómetro -/" x " Ar, bar/ MOSTRADA 0 psi " (DN80) VÁLVULA DE D DVálvula 0 psi/ Teste 0do kpa Manómetro Air GROOVE DILÚVIO x GROOVE DN80 / Pressure Gauge MODEL ( ) RANHURA DV- D DActuador /" Gauge Piloto Test Pneumático Valve DELUGE x RANHURA VALVE DMolo DP- DP- Dry Pilot MODELO SHOWNDV- D Pressóstato Actuator Alarme Baixa Encomendado Pressão D Low Air Pressure Alarm Orred mente D Válvula Switch Globo / Separately D D Válvula /" Globe Descompressão Valve / D /" Pressure Relief D Conector Tubos / 8 Valve D8 Tubagem / x 0 D /" Tubing Connector D9 D8 Tampão /" x / " Tubing D0 D9Cotovelo/" /" Plug LOCALIZAÇÃO LOCATION D D0 Cotovelo/" Elbow 90 FOR PARA OPTIONAL VÁLVULA D D /" T 90 / Elbow x / x / ELECTRICALLY DE CONTROLO D SUPERVISED D /" T x/ /" x /" Tee DE ALARME NA 8 D D /" Tee / x -/ DE NO SUPERVISÃO ALARM 0 9 D D /" x -/" / x -/ ELÉCTRICA CONTROL OPCIONAL D /" x -/" VALVE D / x (BVS-/ ) D D /" x " / x (BVS-/") 0 D /" x " NOTAS: NOTES: Acessórios Actuação Piloto Hidráulica 0 9 englobam Dry Pilot itens Actuation -8 Trim mais is itens comprised D-D of Todas Items as -8 Juntas plus e Uniões Items D-D s são (GREEN (TOM galvanizadas All Fittings and (Encomenda s are Padrão) galvanized 8 VERDE) TINT) FN: (Standard Ferragens Orr) Normais (ENCOMENDADO Consulte : Common Figura Hardware TFP0 para intificação da Passagem da Válvula SEPARADAMENTE) See Figure of TFP0 for Valve Port Oriente intification toda a Tubagem para o Funil Route Drenagem, all Tubing Item to Drip Funnel, Item A Combinação Horizontal utiliza apenas Horizontal Arrangement uses only out of 8 of Item 8 Itens, and, e out of Itens of Item Elimine Discard o material unused material não utilizado FIGURA PARTE DE VÁLVULAS DE DILÚVIO DN80 ( ) MODELO DV- VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE ACTUAÇÃO PILOTO PNEUMÁTICA HORIZONTAL (--X-0) FIGURE PART OF IN (DN80) MODEL DV- DELUGE VALVES EXPLODED VIEW OF HORIZONTAL DRY PILOT ACTUATION TRIM (--X-0)

12 Página Page of TFP_PT Close TFP Manómetro Água 0 bar/ Tampão / T x / x 00 psi / T x x NO Válvula DESCRIPTION Teste do Manómetro QTY P/N NO DESCRIPTION QTY P/N NO Vedante DESCRIPTION / QTY P/N / psi/ 000 kpa Cotovelo/ /" Plug 90 SDgr Posto Controlo Manual Molo Water MC- Pressure Gauge Cotovelo/ /" Union90 SDgr 8 9 /" x /" x /" / x Tee -/ 0 Vedante /" x /" x /" Tee / Válvula /" Gauge Drenagem Test Valve Automática Cotovelo " Union90 SDgr 0 " x " x /" / Teex -/ Molo AD- MC- Manual /" T 90 / Elbow " x /" x " / Teex Válvula Control Station Seccionamento Automático /" T 90 / Elbow x / x / 8 8 " x " x " Tee / x Mol Molo AD- Automatic ASV " 90 T / Elbow x / x / 9 /" x Close / x Pressóstato Alarme Débito Encomendado Drain Valve /" T Tee x x / 0 /" x Close / x Automatic Shut-Off Valve, mente Seleccionar /" x -/" pela 0 Mol ASV D Válvula Esfera / tabela /" x -/" Waterflow Pressure Orred D D (ENCOMENDADO 8 Válvula Retenção com Mola Seleccionar /" x " pela Alarm Switch Separately SEPARADAMENTE) / D 8 tabela /" x " /" Ball Valve Seleccionar /" x " pela D 89 Filtro /" Y Spring / Load 0 tabela /" x " Check Valve D / x -/ 0 Válvula Retenção Batente Select per Table 9 / /" Y-Strainer D D Select / per x Table 0 Válvula /" Swing em Ângulo Check Valve D Seleccionar Select per Table pela Válvula " Angle em Valve Ângulo tabela D D /" x -/" D9 vedante Conector " Angledo Valve Funil Drenagem /" x " x Suporte Drip Funnel do Funil Connector Drenagem Select per Table Drip Funnel Bracket D D 9 Seleccionar " x Close pela Funil Drenagem Drip Funnel D0 tabela Elemento Purga / D 8 " x " 0 x Tubagem /" Vent / Fitting x D 9 Select per Table x 8 Conector /" x " Tubing Tubos / D8 D 0 " x " 9 8 Tubagem /" Tubing / Connector x " x " D Manómetro Ar, bar/ 9 /" x " Tubing 0 Tampão / D D 0 /" Plug 0 psi D DVálvula 0 psi/ Teste 0do kpamanómetro Air D / Pressure Gauge D DActuador /" Gauge Piloto Test Pneumático Valve D DMolo DP- Dry Pilot D Pressóstato Actuator Alarme Baixa D DPressão Low Air Pressure Alarm Encomendado separad Orred 9 D Válvula Switch Globo / Separately D 8 DVálvula /" Globe Descompressão Valve / D DConector /" Pressure Tubos Relief / D8 Tubagem Valve / x D9 DTampão /" Tubing / Connector 0 MOSTRADA " (DN00) D0 D8Cotovelo/" x " Tubing FLANGE VÁLVULA x FLANGE DE D D9Cotovelo/" /" Plug 90 DILÚVIO MODEL DN00 DV-( ) 0 D D0 /" T / Elbow x / x / FLANGE DELUGE x FLANGE VALVE D D /" T 90 / Elbow MODELO SHOWN DV- D D /" x /" x /" / x Tee -/ D D /" Tee / x -/ D D /" x -/" / x 8 D /" x -/" D / x D /" x " 9 0 D /" x " Seleccione Diâmetro Aquado segundo Diâmetro Válvula Dilúvio DV- Select Appropriate Sizes Nº DN00 DN0 DN00 LOCALIZAÇÃO LOCATION per DV- Deluge Valve Size FOR OPTIONAL ( ) ( ) (8 ) PARA VÁLVULA No " " 8" ELECTRICALLY DE CONTROLO / x -/ / x -/ / x 8-/ 8 (DN00) (DN0) (DN00) DE SUPERVISED ALARME NA / x / x / x -/ DE SUPERVISÃO 9 NO ALARM 9 /" x -/" /" x -/" /" 8 -/" ELÉCTRICA / x -/ / x -/ / x 9 CONTROL /" x " /" x " /" x -/" OPCIONAL VALVE 8 /" / x x -/" -/ /" / x -/" -/ / /" x -/ x 9" (BVS-/ ) (BVS-/") 0 9 /" x -/" x /" x x -/" 9 /" x -/" 9 " x " " x 9" " x " NOTAS: 9 NOTES: Acessórios Actuação Piloto Hidráulica englobam Dry Pilot Actuation itens - Trim mais isitens comprised D-D of 0 Todas Itemsas - Juntas plus e Items Uniões D-D s são (GREEN (TOM 0 All Fittings and s are galvanized VERDE) galvanizadas (Encomenda Padrão) TINT) FN: (Standard Ferragens Orr) Normais (ENCOMENDADO SEPARADAMENTE) Consulte : Common Figura Hardware TFP0 para intificação See Figure da Passagem of TFP0 da Válvula for Valve Port Oriente intification toda a Tubagem para o Funil Route Drenagem, all Tubing Item to Drip Funnel, Item 9 A Horizontal Combinação Arrangement Horizontal uses utiliza only apenas 8 of Item8 Itens, and, e out of Itens of Item out of Elimine Discardo unused material material não utilizado FIGURA PARTE DE VÁLVULAS DE DILÚVIO DN00, DN0 e DN00 (, e 8 ) MODELO DV- VISTA EXPLODIDA DE ACESSÓRIOS DE FIGURE ACTUAÇÃO PILOTO PART PNEUMÁTICA OF HORIZONTAL (--X-0),, and 8 IN (DN00, DN0, and DN00) MODEL DV- DELUGE VALVES EXPLODED VIEW OF HORIZONTAL DRY PILOT ACTUATION TRIM (--X-0)

13 TFP_PT Página Válvula Globo Corpo bronze segundo ASTM B8 e disco nitrilo Válvula Alívio Pressão Corpo latão, mola em aço inoxidável e disco buna-n Juntas Tubagem Ferro maleável galvanizado segundo ANSI B ou ferro fundido segundo ANSI B; ferro maleável preto segundo ANSI B ou ferro fundido segundo ANSI B; ou bronze segundo ANSI B Uniões s Tubagem Aço galvanizado especificação 0 segundo ASTM A ou A; aço preto especificação 0 segundo ASTM A ou A; ou tubagem latão vermelho especificação 0 segundo ASTM B Instalação NOTAS O funcionamento correcto das Válvula Dilúvio Molo DV- pen se os respectivos componentes estão ou não instalados acordo com as instruções fornecidas nesta Ficha Técnica O incumprimento do estipulado no diagrama acessórios aquado po causar o funcionamento incorrecto da Válvula DV-, bem como anular listagens, homologações e as garantias do fabricante A Válvula DV- tem ser instalada num local visível e fácil acesso A Válvula DV-, respectivos acessórios e tubagens piloto hidráulicas vem ser mantidos à temperatura mínima C (0 F) Não é permitido o aquecimento da Válvula DV- ou respectivos componentes O aquecimento po causar a formação pósitos minerais endurecidos que pom causar funcionamento incorrecto A Válvula Dilúvio Molo DV- ve ser instalada acordo com os seguintes critérios: Passo Todas as uniões roscadas, juntas e dispositivos vem estar limpos e isentos oxidação e rebarba antes da instalação Utilize vedante rosca tubagem com moração e apenas em roscas tubagem macho Passo A Válvula DV- tem ser montada acordo com a Figura A/B ou Passo Deve tomar-se cuidado para garantir que as válvulas retenção, filtros, válvulas globo, etc, são instaladas com as setas fluxo na direcção correcta Passo A tubagem drenagem para o funil drenagem ve ser instalada com curvas suaves para não restringir o fluxo Passo O dreno principal e o dreno do funil drenagem pom ser interligados s que seja colocada uma válvula retenção pelo menos 00 mm ( ) abaixo do funil drenagem Passo Devem ser tomadas providências para a eliminação aquada da água drenagem A água drenagem ve ser conduzida forma a não causar danos acintais a bens ou pessoas Passo Ligue a Válvula Controlo Fornecimento da Câmara do Diafragma ao lado aspiração da válvula controlo principal do sistema para facilitar a regulação da Válvula DV- (Ref Figura ) Passo 8 Uma Ligação Teste Inspecção, como scrita na secção Dados Técnicos, ve ser fornecida para sistemas Actuação Piloto Pneumática Passo 9 Um Dispositivo Manutenção Ar, como scrito na secção Dados Técnicos, ve ser fornecido para Actuação Piloto Pneumática Passo 0 Um sumidificador por absorção, quando especificado para Actuação Piloto Pneumática, ve ser instalado entre um tubo purga e o Dispositivo Manutenção Ar Passo O Pressóstato Alarme Baixa Pressão para Actuação Piloto Pneumática ve ser ajustado como se segue: Regulação do alarme baixa pressão a aproximadamente 0, bar ( psi) abaixo do requisito pressão serviço mínima da tubagem piloto mostrada no Gráfico A Regulação do alarme incêndio a aproximadamente,0 bar ( psi) abaixo do requisito pressão serviço mínima da tubagem piloto mostrada no Gráfico A Passo Ligações pressóstato alarme não utilizadas vem ser ligadas Passo A Válvula Alívio Pressão fornecida com os Acessórios Actuação Piloto Pneumática é regulada fábrica para libertar a uma pressão aproximadamente, bar ( psi), que po ser normalmente utilizada para uma pressão máxima do sistema actuação piloto pneumática,8 bar (0 psi) A Válvula Alívio Pressão po ser regulada novamente; no entanto, ve ser regulada para libertar a uma pressão que esteja em conformida com os requisitos das autoridas competentes Para regular novamente a Válvula Descompressão, saperte primeiro a porca aperto e pois ajuste igualmente a tampa no sentido dos ponteiros do relógio para regular uma pressão mais alta ou no sentido oposto para uma pressão mais baixa Depois confirmar a regulação pressão pretendida, aperte a porca aperto Passo As ligações condutas e electricida vem ser efectuadas acordo com os requisitos das autoridas competentes e/ou leis nacionais Passo Antes ser efectuado um teste hidrostático do sistema, acordo com os requisitos teste conformida sistema NFPA, a Câmara do Diafragma DV- tem ser spressurizada, a Válvula Drenagem Automática (Item, Fig A e ) tem ser temporariamente substituída por um tampão / NPT, o Elemento Purga / ( - Fig A e ) tem ser temporariamente substituído por um tampão / NPT e os Parafusos da Tampa do Diafragma têm ser bem apertados uniformemente em sequência cruzada Depois apertar, verifique novamente para garantir que todos os Parafusos da Tampa do Diafragma estão bem apertados

14 Página TFP_PT Procedimento Regulação da Válvula Os passos a vem ser efectuados quando regular inicialmente a Válvula Dilúvio Molo DV-, após um teste operacional ao sistema protecção contra incêndios ou após o funcionamento do sistema vido a um incêndio NOTA Quando o sistema estiver a utilizar um fornecimento água do mar ou água salobra, recomenda-se que o sistema seja rigorosamente enxaguado com água doce potável Seguir esta recomendação significa prolongar a vida útil da Válvula DV- e dos Acessórios Passo Feche a Válvula Controlo Principal Passo Feche a Válvula Controlo Fornecimento da Câmara do Diafragma e a Válvula Controlo Fornecimento Ar (Ref Fig B) Passo Abra a Válvula Drenagem Principal, a Válvula Drenagem do Sistema e todas as válvulas drenagem auxiliares do sistema Feche a Válvula Drenagem do Sistema e todas as válvulas drenagem auxiliares após o término da scarga da água Deixe a Válvula Drenagem Principal aberta Passo Pressione o êmbolo da Válvula Drenagem Automática para confirmar que está aberta e que a Válvula DV- está completamente drenada Passo Limpe o Filtro da ligação do Fornecimento da Câmara do Diafragma, removendo o tampão limpeza e o cesto do filtro O Filtro po ser exposto momentaneamente, abrindo a Válvula Controlo Fornecimento da Câmara do Diafragma Passo Regule novamente o sistema actuação Actuação Manual Empurre a alavanca operação para cima, mas não feche a tampa articulada nesta altura Actuação Piloto Pneumática Substitua sprinklers piloto utilizados e/ou regule novamente os postos controlo manual Restabeleça a pressão pneumática do piloto pneumático NOTA Para evitar a possibilida uma operação subsequente um sprinkler piloto tipo solda sobreaquecido, quaisquer sprinklers piloto tipo solda que tenham sido expostos a uma temperatura superior ao seu ambiente máximo recomendado vem ser substituídos Passo Abra a Válvula Controlo Fornecimento da Câmara do Diafragma e aguar algum tempo para que a pressão total se acumule na Câmara do Diafragma Passo 8 Opere (abra) o Posto Controlo Manual para purgar ar preso na Câmara do Diafragma Se necessário, abra primeiro a tampa articulada e pois puxe completamente para baixo a alavanca operação Feche LENTAMENTE a alavanca operação, empurrando-a para cima após o término da scarga da água arejada da tubagem drenagem do Posto Controlo Manual Feche a tampa articulada e insira uma nova vareta ( quebra vidro) no pequeno orifício através do topo da caixa da estrutura Passo 9 Inspeccione as ligações drenagem do Posto Controlo Manual e do Actuador Piloto Pneumático Quaisquer fugas vem ser corrigidas antes prosseguir para o próximo passo Passo 0 Verifique a capacida manutenção da pressão do Diafragma DV-, como se segue: Com a câmara do diafragma pressurizada segundo o Passo 8, feche temporariamente a Válvula Controlo Fornecimento da Câmara do Diafragma e observe o Manómetro da Câmara do Diafragma em relação a quedas pressão Se for observada uma queda pressão, o Diafragma DV- ve ser substituído e/ou quaisquer fugas corrigidas antes prosseguir para o próximo passo Se o Manómetro da Câmara do Diafragma não indicar uma queda pressão, abra novamente a Válvula Controlo Fornecimento da Câmara do Diafragma e prossiga para o passo seguinte Passo Abra lentamente a Válvula Controlo Principal Feche a Válvula Drenagem Principal logo após a scarga da água da ligação drenagem Verifique se a Válvula Drenagem Automática apresenta fugas Se existirem fugas, termine/corrija a causa do problema das fugas Se não existirem fugas, a Válvula DV- está pronta a ser posta em serviço e a Válvula Controlo Principal tem então ser totalmente aberta NOTAS Quando a Válvula Controlo Principal é aberta, a pressão na Câmara do Diafragma po aumentar Este aumento pressão é normal, e se a pressão for superior a, bar (0 psi), a pressão ve ser libertada abrindo parcial e temporariamente o Posto Controlo Manual; no entanto, não permita que a pressão indicada no Manómetro da Câmara do Diafragma sça abaixo da pressão fornecimento mostrada no Manómetro do Fornecimento Água, dado que isso po causar a activação da Válvula DV- Depois instalar um sistema protecção contra incêndios, notifique as autoridas competentes e informe todos os responsáveis pela monitorização alarmes privados e/ou estações centrais

15 TFP_PT Página Cuidados e Manutenção Os seguintes procedimentos e inspecções vem ser efectuados como indicado, para além quaisquer requisitos específicos da NFPA, e quaisquer ficiências vem ser imediatamente corrigidas O proprietário é responsável pela inspecção, verificação e manutenção do respectivo sistema e dispositivos protecção contra incêndios em conformida com este documento, bem como com as normas aplicáveis da NFPA (ex, NFPA ), para além das normas quaisquer outras autoridas competentes A empresa instalação ou o fabricante do produto vem ser contactados em caso dúvidas Recomenda-se que os sistemas sprinklers automáticos sejam inspeccionados, verificados e mantidos por um Serviço Inspecção qualificado, acordo com os requisitos locais e/ou leis nacionais NOTAS Alguns dos procedimentos realçados nesta secção causam o funcionamento dos alarmes associados Consequentemente, ve ser dada notificação ao proprietário e aos bombeiros, estação central ou outra estação sinalização a que estejam ligados os alarmes Quando o sistema estiver a utilizar um fornecimento água do mar ou água salobra, a inspecção interna e externa da Válvula DV- e dos Acessórios Auxiliares é vital As peças que apresentem sinais corrosão vem ser substituídas para garantir a integrida do sistema Antes fechar a válvula controlo principal um sistema protecção contra incêndios para efectuar manutenção nesse sistema, ve ser primeiro obtida autorização para encerrar os sistemas protecção contra incêndios afectados junto das autoridas competentes, e todo o pessoal afectado por esta acção ve ser notificado Regule a Válvula Dilúvio Molo DV- acordo com a secção Procedimento Regulação da Válvula Procedimento Teste Funcionamento Anual O funcionamento aquado da Válvula DV- (por ex, a abertura da Válvula DV- durante uma situação incêndio) ve ser verificado pelo menos uma vez por ano, como se segue: Passo Se for necessário impedir o fluxo água para além do tubo extensão, efectue os passos seguintes Feche a Válvula Controlo Principal Abra a Válvula Drenagem Principal Abra a Válvula Controlo Principal, rodando uma volta para além da posição na qual a água começa a sair da Válvula Drenagem Principal Feche a Válvula Drenagem Principal Passo Abra a Ligação Teste Inspecção NOTA Esteja preparado para efectuar rapidamente os Passos, e for necessário impedir o fluxo água para além do tubo extensão Passo Verifique se a Válvula DV- foi activada, como indicado pelo fluxo água no sistema Passo Feche a Válvula Controlo Fornecimento da Câmara do Diafragma Passo Feche a Válvula Controlo Principal do sistema Passo Regule novamente a Válvula Dilúvio DV-, acordo com o Procedimento Regulação da Válvula Procedimento Trimestral Teste do Alarme Débito A verificação dos alarmes débito do sistema ve ser efectuada trimestralmente Para verificar o alarme débito, abra a Válvula Teste Alarme, que vai permitir um fluxo água no Pressóstato Alarme e/ou no Alarme Motor Hidráulico Após a conclusão satisfatória do teste, feche a Válvula Teste Alarme Procedimento Trimestral Teste do Actuador Piloto Pneumático para Actuação Piloto Pneumática O funcionamento correcto do Actuador Piloto Pneumático para actuação piloto pneumática ve ser verificado trimestralmente, como se segue: Passo Feche a Válvula Controlo Principal Passo Abra a Válvula Drenagem Principal Passo Abra a Ligação Teste Inspecção da Tubagem Piloto Pneumática Passo Confirme se o fluxo água da ligação drenagem do Actuador Piloto Pneumático aumenta para um fluxo total Passo Verifique se a pressão da Câmara do Diafragma diminuiu abaixo % da pressão do fornecimento água Passo Feche a Ligação Teste Inspecção e permita que a pressão da tubagem piloto pneumática se restabeleça Verifique se o dreno do Actuador Piloto Pneumático tem fugas Quaisquer fugas vem ser corrigidas antes prosseguir para o próximo passo Passo Abra lentamente a Válvula Controlo Principal Feche a Válvula Drenagem Principal logo após a scarga da água da ligação drenagem Verifique se a Válvula Drenagem Automática apresenta fugas Se existirem fugas, termine/corrija a causa do problema das fugas Se não existirem fugas, a Válvula DV- está pronta a ser posta em serviço e a Válvula Controlo Principal tem então ser totalmente aberta Procedimento Trimestral Teste do Alarme Baixa Pressão e Procedimento Drenagem Connsação para Actuação Piloto Pneumática Para a Actuação Piloto Pneumática, a verificação do Pressóstato Alarme Baixa Pressão e drenagem da connsação da tubagem piloto ve ser efectuada trimestralmente, como se segue Passo Feche a Válvula Controlo Principal Passo Feche a Válvula Controlo Fornecimento da Câmara do Diafragma Passo Abra a Válvula Drenagem Principal Passo Drene a connsação da tubagem piloto pneumática como se segue: Feche a Válvula Teste do Manómetro localizada abaixo do Manómetro Tubagem Piloto Pneumática Remova o Tampão / da Válvula Teste do Manómetro Abra a Válvula Teste do Manómetro e permita a drenagem toda a connsação, se existir Feche a Válvula Teste do Manómetro, substitua o Tampão e pois abra a Válvula Teste do Manómetro Passo Abra a Ligação Teste Inspecção e liberte lentamente a pressão pneumática Verifique se o Pressóstato Alarme Baixa Pressão está operacional e se os pontos regulados baixa pressão são os seguintes: Regulação do alarme baixa pressão a aproximadamente 0, bar ( psi) abaixo do requisito pressão serviço mínima da tubagem piloto mostrada no Gráfico A Regulação do alarme incêndio a aproximadamente bar ( psi) abaixo do requisito pressão serviço mínima da tubagem piloto mostrada no Gráfico A Passo Feche a Ligação Teste Inspecção e permita que a Tubagem Piloto Pneumática volte a ficar pressurizada automaticamente

16 Página TFP_PT Passo Abra a Válvula Controlo Fornecimento da Câmara do Diafragma Passo 8 Abra lentamente a Válvula Controlo Principal Feche a Válvula Drenagem Principal logo após a scarga da água da ligação drenagem Verifique se a Válvula Drenagem Automática apresenta fugas Se existirem fugas, termine/corrija a causa do problema das fugas Se não existirem fugas, abra totalmente a Válvula Controlo Principal Garantia Limitada Os produtos fabricados pela Tyco Fire & Building Products são garantidos apenas ao Comprador original durante z (0) anos contra feitos fabrico e material quando pagos, correctamente instalados e mantidos em condições normais utilização e serviço Esta garantia expira z (0) anos após a data envio pela Tyco Fire & Building Products Não é dada nenhuma garantia para produtos ou componentes fabricados por empresas não afiliadas por proprieda com a Tyco Fire & Building Products ou para produtos e componentes que tenham sido sujeitos a utilização incorrecta, instalação incorrecta, corrosão ou que não tenham sido instalados, mantidos, modificados ou reparados acordo com as normas aplicáveis da NFPA, e/ou as normas outras Autoridas Competentes Os materiais consirados feituosos pela Tyco Fire & Building Products serão reparados ou substituídos, à scrição exclusiva da Tyco Fire & Building Products A Tyco Fire & Building Products não assume, nem autoriza ninguém a assumir por si, qualquer obrigação relativa à venda produtos ou peças produtos A Tyco Fire & Building Products não será responsável por erros projecção do sistema sprinklers ou informações imprecisas ou incorrectas fornecidas pelo Comprador ou representantes do mesmo EM CASO ALGUM SERÁ A TYCO FIRE & BUIL- DING PRODUCTS RESPONSÁVEL, POR CON- TRATO, DANOS, RESPONSABILIDADE CIVIL OU QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL, POR DANOS ACIDENTAIS, INDIRECTOS, ESPE- CIAIS OU CONSEQUENCIAIS, INCLUINDO MAS NÃO LIMITADO A TAXAS DE MÃO-DE- OBRA, INDEPENDENTEMENTE SE A TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS ESTAVA OU NÃO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS, E EM CASO ALGUM A RES- PONSABILIDADE DA TYCO FIRE & BUILDING PRODUCTS EXCEDERÁ UM MONTANTE IGUAL AO PREÇO DE VENDA A GARANTIA PRECEDENTE SUBSTITUI TO- DAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUAISQUER GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM Procedimento Encomenda NOTA Os Números Peças para Válvulas Molo DV- pré-montadas fábrica são fornecidos no Livro Preços Acessórios Actuação Piloto Pneumática Vertical Semi Pré-montados DV-: Especifique: (especifique diâmetro e acabamento - galvanizado é padrão) Acessórios Actuação Piloto Pneumática Vertical Semi Pré-montados para Válvulas Dilúvio Molo DV-, P/N (especifique) -/ & Galvanizado P/N / & Preto P/N / & Latão P/N Galvanizado P/N ---0 Preto P/N ---0 Latão P/N ---0, & 8 Galvanizado P/N ---0, & 8 Preto P/N ---0, & 8 Latão P/N ---0 Acessórios Actuação Piloto Pneumática Não Montados Instalação Vertical ou Horizontal DV-: Especifique: (especifique diâmetro e acabamento - galvanizado é padrão) Acessórios Actuação Piloto Pneumática Não Montados Instalação Vertical ou Horizontal para Válvulas Dilúvio Molo DV-, P/N (especifique) -/ & Galvanizado P/N / & Preto P/N / & Latão P/N Galvanizado P/N ---0 Preto P/N ---0 Latão P/N ---0, & 8 Galvanizado P/N ---0, & 8 Preto P/N ---0, & 8 Latão P/N ---0 Acessórios: Consulte as Fichas Técnicas para obter talhes e acessórios adicionais, consoante aplicável: Manómetro Água 00 psi P/N Pressóstato Alarme Débito Potter Electric Molo PS0-A P/N Pressóstato Alarme Baixa Pressão Piloto Pneumático Potter Electric Molo PS0- A P/N Alarme Motor Hidráulico Molo WMA- P/N Dispositivo Manutenção Ar Molo AMD- P/N Dispositivo Manutenção Ar Molo AMD- P/N Dispositivo Manutenção Nitrogénio Molo AMD- P/N Postos Controlo Manual Molo MC- com ligações galvanizadas para actuação piloto pneumática remota P/N Peças Substituição do Miolo: Especifique: (scrição) para utilizar com Válvula Dilúvio Molo DV-, P/N (consulte Figura A ou ) Nota: Este documento é uma tradução A tradução materiais em idiomas que não o Inglês stina-se unicamente a facilitar a leitura do público não Inglês A precisão da tradução não está garantida nem implícita Se tiver dúvidas relativas à precisão das informações contidas na tradução, consulte a versão em Inglês do documento TFP, que é a versão oficial do documento Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm quaisquer efeitos legais relativamente a conformida, cumprimento ou quaisquer outros fins wwwquicksilvertranslatecom TYCO FIRE PRODUCTS, North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 9

WARNING AVISO. in compliance with this docu- conformidade com este documento, bem. ment, as well as with the applicable

WARNING AVISO. in compliance with this docu- conformidade com este documento, bem. ment, as well as with the applicable Close Technical Services: Tel: (800) -9 / Fax: (800) 9-5500 http://wwwtyco-fireproductscom Mol Válvula DV-5 Dilúvio Deluge Molo Valve, DV 5, Diaphragm Tipo Diafragma, Style, -/ DN thru a DN00 8 Inch (-/

Leia mais

Válvula de Dilúvio Modelo DV-5, Tipo Diafragma, DN40 a DN200 (1-1/2 a 8 ), Sistema de Dilúvio Actuação Eléctrica Descrição Geral

Válvula de Dilúvio Modelo DV-5, Tipo Diafragma, DN40 a DN200 (1-1/2 a 8 ), Sistema de Dilúvio Actuação Eléctrica Descrição Geral http://wwwtyco-fireproductscom Válvula de Dilúvio Modelo DV-, Tipo Diafragma, DN a DN00 (-/ a 8 ), Sistema de Dilúvio Actuação Eléctrica Descrição Geral A Válvula de Dilúvio Modelo DV- (descrita na Ficha

Leia mais

para a figura 590FR Central e a figura 590FR Grinnell.

para a figura 590FR Central e a figura 590FR Grinnell. Serviços técnicos 00--9 +-0-7-0 www.tyco-fire.com Modelo CV-FR Válvulas de retenção de alarme a " (DN0 a DN00) Descrição geral As válvulas de retenção de alarme modelo CV-FR da Tyco dizem respeito a uma

Leia mais

Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica 1-1/2 e 8 polegadas (DN40 e DN200)

Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica 1-1/2 e 8 polegadas (DN40 e DN200) Serviços Técnicos Tel: (800)-38-9 / Fax: (800) 79-5500 Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica -/2 e 8 polegadas (DN e DN200) Descrição geral

Leia mais

30.01-PORB. Válvula de Retenção e Alarme FireLock. * Estações de Válvulas de Retenção e Alarme Européias FireLock * * * VNIIPO

30.01-PORB. Válvula de Retenção e Alarme FireLock. * Estações de Válvulas de Retenção e Alarme Européias FireLock * * * VNIIPO (CONSULTE A PÁG. ) A válvula de retenção e alarme Victaulic Série 51 funciona como uma válvula de retenção impedindo o fluxo inverso de água da tubulação do sistema para o fornecimento de água. A válvula

Leia mais

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Aplicação Set points de 0,2 a 20 bar com válvulas de tamanho G ½, G ¾ e G1, bem como DN15, 25, 40 e 50 Pressão

Leia mais

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3 DESCRIÇÃO: A Válvula de Alarme Modelo E atua como um dispositivo de alarme de fluxo de água em sistemas espargidores de tubo úmido. O projeto permite instalação sob condições de fornecimento de pressão

Leia mais

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315)

2-3 castanhas (todos os diâmetros), 4 castanhas (200, 250, 315) / 2-3 jaws (all sizes), 4 jaws (200, 250, 315) PLACA PNEUMÁTICA COM CILINDRO INCORPORADO SELF CONTAINED PNEUMATIC CHUCKING SYSTEMS Tipo / Type DIMENSÕES E DETALHES TÉCNICOS MAIN DIMENSIONS AND TECHNICAL DATAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES:

Leia mais

Operação de Instalações Marítimas

Operação de Instalações Marítimas ENIDH, Abril 2011 Sumário 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo 1 Steering Gear 2 Bow Thrust 3 Propeller Servo Steering Gear System Comprises two identical hydraulic systems. Each system includes:

Leia mais

Regulador Integrado TA-956 - Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956

Regulador Integrado TA-956 - Rev.0. Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956 Regulador Integrado TA-956 - Rev.0 Regulador Integrado TA-956 Integrated Regulator TA-956 Tormene Brasil Americana S.A. Conteúdo Contents.: 02 03. 04. Especificações Técnicas Manufacturing Specifications

Leia mais

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS PARA MAIS DETALHES, CONSULTE A PUBLICAÇÃO VICTAULIC 10.01 O Sprinkler do tipo embutido, pendente, via-seca, Série V33 com tampa de proteção roscada e ajuste de ½" utiliza componentes internos de aço inox.

Leia mais

Válvulas de diafragma tubular mecânicas flexível modelo OV Mechanical Pinch Valves type OV

Válvulas de diafragma tubular mecânicas flexível modelo OV Mechanical Pinch Valves type OV Válvulas de diafragma tubular mecânicas flexível modelo OV Mechanical Pinch Valves type OV Regulação com segurança... Safety regulated... Válvulas de diafragma tubular mecânicas flexível - a solução para

Leia mais

MODELO P UL. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação. Especificações

MODELO P UL. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação. Especificações Válvula de Governo e Alarme MODELO P UL Descrição do Produto As válvulas de governo e alarme são dispositivos de retenção instalados entre o sistema de abastecimento e a linha de combate à incêndio. Em

Leia mais

420 - Série 400. Flangeadas: ISO 7005-2 (PN10 &16) Ranhuradas: ANSI C606 Rosqueadas: NPT Rosqueadas: Rp ISO 7/1 (BSP.P) Padrão das Conexões

420 - Série 400. Flangeadas: ISO 7005-2 (PN10 &16) Ranhuradas: ANSI C606 Rosqueadas: NPT Rosqueadas: Rp ISO 7/1 (BSP.P) Padrão das Conexões Bermad Brasil Válvulas e Soluções Hidráulicas Matriz: Rua Jesuíno Arruda, n 797 - Conj. 22 Itaim Bibi - São Paulo - SP - Brasil CEP: 04532-082 Fone: +55 11 3074.1199 Fax: +55 11 3074.1190 Website: www.bermad.com.br

Leia mais

Miniature Solenoid Valve Type 200

Miniature Solenoid Valve Type 200 2/2-Way, Direct-acting, G1/8 - M5 Advantages/Benefits Normally closed Body materials: brass, stainless steel Short response time Compact design Design/Function Applications is a direct-acting plungertype

Leia mais

ÍNDICE GERAL DA TABELA DE AÇO

ÍNDICE GERAL DA TABELA DE AÇO ÍNDICE GERAL DA TABELA DE AÇO Tubo e Acessórios em Aço Carbono DIN 1 Tubo e Acessórios em Aço Carbono STD... 3 Válvulas Esfera FF / Aço Carbono / Aço Inox. 5 Junta Expansão Filtros em Aço / Válvulas para

Leia mais

Válvulas, controlos + sistemas

Válvulas, controlos + sistemas Inovação e Qualidade álvulas, controlos + sistemas Cocon QTZ/QTR/QFC Gama de produtos MADE IN G E R M A N Y Cocon QTZ álvula Reguladora e de Controlo Função, Construção 1 Legenda: 1a Unidade de Diafragma

Leia mais

Descrição General Geral Description

Descrição General Geral Description Close Technical Services: Tel: http://www.tyco-fireproducts.com (00) 31-9312 / Fax: (00) 791-5500 Válvula Mol Dilúvio Deluge Molo Valve, Diaphragm, Tipo Diafragma, Style, 1-1/2 a thru " (DN0 Inch a (DN0

Leia mais

Sprinklers, Válvulas e Acessórios

Sprinklers, Válvulas e Acessórios A Argus é uma empresa brasileira, especializada em segurança e proteção contra incêndio, com sede em Vinhedo/SP. Embora nova, a Argus é uma empresa com muita experiência. Seus sócios em conjunto somam

Leia mais

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line - PPL - é um novo sistema de tubulação de encaixe rápido projetado para todo tipo de planta de ar comprimido, bem como para outros fluidos, gases

Leia mais

Válvulas Industriais

Válvulas Industriais Válvulas de Bronze Válvulas Industriais Haste Não Ascendente Fig. 601/602 Tampa roscada externamente ao corpo na medida de 4 Corpo, tampa e cunha: Bronze (Fig. 601) Haste: Bronze (Fig. 602) Haste Não Ascendente

Leia mais

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA Versão ANSI Aplicação Válvula de controlo para instalações PSA (Adsorção por Variação de Pressão)

Leia mais

9 de janeiro de 2014 Sistema Húmido 26a DADOS TÉCNICOS

9 de janeiro de 2014 Sistema Húmido 26a DADOS TÉCNICOS 9 de janeiro de 2014 Sistema Húmido 26a 1. DESCRIÇÃO A Válvula de Alarme Viking, Modelo J-1 actua como uma válvula de retenção, mantendo a água sob pressão abaixo da chapeleta e evitando o fluxo de água

Leia mais

M/109 SISTEMAS FIXOS DE COMBATE A INCÊNDIO NÃO DEIXE DE LER

M/109 SISTEMAS FIXOS DE COMBATE A INCÊNDIO NÃO DEIXE DE LER NÃO DEIXE DE LER Não obstante o cuidado posto na recolha de informação, o LNEC declina qualquer responsabilidade por erros e omissões que possam ocorrer na lista de normas que se apresenta seguidamente.

Leia mais

MODELO RD UL/FM. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação

MODELO RD UL/FM. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação Válvula de Governo e Alarme MODELO RD UL/FM Descrição do Produto A válvula de alarme modelo RD possui design simples e funcional com alto padrão de qualidade atestado pelas aprovações UL e FM. Utilizada

Leia mais

Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo 42-20 Tipo 42-25

Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo 42-20 Tipo 42-25 Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo 42-20 Tipo 42-25 Aplicação Regulador de pressão diferencial para grandes

Leia mais

VÁLVULAS INDUSTRIAIS

VÁLVULAS INDUSTRIAIS VÁLVULAS DE BRONZE VÁLVULAS INDUSTRIAIS Haste Não Ascendente Fig. 601/602 Haste Não Ascendente Fig. 600 Haste Ascendente Fig. 603 Tampa roscada externamente ao corpo até 3 na medida de 4 Corpo, tampa e

Leia mais

I-751-PORB Válvula de Retenção e Alarme FireLock

I-751-PORB Válvula de Retenção e Alarme FireLock PARA REFERÊNCIAS FUTURAS, PENDURE ESTAS INSTRUÇÕES NA VÁLVULA INSTALADA ATENÇÃO ATENÇÃO O não seguimento das instruções e advertências pode provocar falhas no produto, resultando em sérios danos pessoais

Leia mais

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Bulletin 59_PT Válvula de dilúvio Modelo DDX de (50 mm), / (65 mm), 3 (80 mm), 76 mm, 4 (00 mm), 6 (50 mm), 65 mm e 8 (00 mm) Bulletin 59_PT Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Linha

Leia mais

Tanque de Armazenagem LGE Tipo Diafragma Horizontal UL/FM

Tanque de Armazenagem LGE Tipo Diafragma Horizontal UL/FM Tanque de rmazenagem LGE Tipo Diafragma Horizontal UL/FM DescriÁ o O Sistema de Proporcionamento com Tanque Diafragma È um sistema de proporcionamento com press o balanceada que exige, para seu funcionamento,

Leia mais

NTAÇÃO COMPARATIVO DE CUSTO ENTRE DIFERENTES TIPOS DE VÁLVULAS DE CONTROLE (GLOBO CONVENCIONAL GLOBO ROTATIVA EXCENTRICA ESFERA ORIF.

NTAÇÃO COMPARATIVO DE CUSTO ENTRE DIFERENTES TIPOS DE VÁLVULAS DE CONTROLE (GLOBO CONVENCIONAL GLOBO ROTATIVA EXCENTRICA ESFERA ORIF. TAG VÁLVULAS TEL: (31) 3227-7799 E-mail: vendas@tagaut.com.br NTAÇÃO COMPARATIVO DE CUSTO ENTRE DIFERENTES TIPOS DE VÁLVULAS DE CONTROLE (GLOBO CONVENCIONAL GLOBO ROTATIVA EXCENTRICA ESFERA ORIF. SEGMENTADO)

Leia mais

CATÁLOGO DE PRODUTOS

CATÁLOGO DE PRODUTOS CATÁLOGO DE PRODUTOS Índice 1.0 Conexões Pneumática Instantâneas...... 4 1.1 - Redutores... 7 1.2 Válvulas Manuais... 8 2.0 Acessórios Pneumáticos... 8 3.0 Válvulas Mecânicas... 10 3.1 Piloto... 10 3.2

Leia mais

HOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES

HOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 ÍNDICE 2 Introdução 2 2.1 Utilização da válvula 2 2.2 Campo de aplicação 2 2.3 Utilização incorrecta 2 3 Segurança 2 4 Transporte e armazenamento 2 5 Instruções de instalação 2 5.1 Montagem 2 5.2 Instalação

Leia mais

E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site: www.unicompbrasil.com.br

E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site: www.unicompbrasil.com.br UNICOMP COM. DE EQUIPAMENTOS PNEUMÁTICOS LTDA. Rua Leopoldo de Passos Lima, 238 Jardim Santa Fé. CEP.: 05271-000 São Paulo SP. Telefones: (11) 3911-4665 / 4682 E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site:

Leia mais

www.pepperl-fuchs.com

www.pepperl-fuchs.com Engº Peterson Nascimento Technical Sales Consultant Process Automation Brasil pnascimento@br.pepperl-fuchs.com Author: Bernd Schuessler Bebco EPS Sistemas de Purga e Pressurização para aplicações em áreas

Leia mais

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Bulletin 350 Rev R_PT Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Válvula de tubulação seca Modelo D Válvula de 4 (100 mm) 6 (150 mm) com acessórios Modelo D Listada pelo Underwriters Laboratories,

Leia mais

I-769P-DPA-PORB Válvula de Pré-Ação FireLock NXT com Atuador Pneumático/Pneumático Série 798

I-769P-DPA-PORB Válvula de Pré-Ação FireLock NXT com Atuador Pneumático/Pneumático Série 798 (ACIONAMENTO PNEUMÁTICO/PNEUMÁTICO, BLOQUEIO DUPLO) PENDURE ESTAS INSTRUÇÕES NA VÁLVULA INSTALADA PARA FÁCIL REFERÊNCIA NO FUTURO ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA Caso essas instruções e avisos não sejam obedecidos,

Leia mais

Válvulas Criogênicas. Guia de Produtos - 2011. www.qualitecinstrumentos.com.br

Válvulas Criogênicas. Guia de Produtos - 2011. www.qualitecinstrumentos.com.br Válvulas Criogênicas Guia de Produtos - 2011 Linha de Produtos Válvulas de Segurança Industriais Fluído: Gases, vapores, fluidos e refrigerantes Diâmetro: 1/4 até 2 Temperatura: -50 C (-58 F)... +225 C

Leia mais

APROVEITAMENTO DE ÁGUAS PLUVIAIS

APROVEITAMENTO DE ÁGUAS PLUVIAIS APROVEITAMENTO DE ÁGUAS PLUVIAIS Pré-filtro com efeito vortex Bomba submersível Filtro flutuante de aspiração Sistema de adição de água da rede pública Entrada anti-turbulência Indicador de nível de água

Leia mais

AD402/600. Modelo/características técnicas

AD402/600. Modelo/características técnicas /600 Purga automática Os condensados são libertados automaticamente de forma segura, sem necessitar de intervenção Muito resistente ao pó e à corrossão, com um funcionamento estável, e com uma caixa de

Leia mais

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada PSP45C. Revisão 02. www.toyama.com.br

Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada PSP45C. Revisão 02. www.toyama.com.br Vista Explodida Exploded View Vista Despiezada Revisão 02 1 - CARCAÇA / POLIA Fig N 0 Novo Antigo Substituto Descrição Descripción Description Qtd Aplicação 1 61-00076 - - Carcaça do Virabrequim Vivienda

Leia mais

P2 Saída Inlet Outlet P2 = K + P3 P2 = K + P3 PRESSURE REGULATOR WORKING PRINCIPLE PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO DO REGULADOR. Pressão Entrada Inlet Pressure

P2 Saída Inlet Outlet P2 = K + P3 P2 = K + P3 PRESSURE REGULATOR WORKING PRINCIPLE PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO DO REGULADOR. Pressão Entrada Inlet Pressure PROTEU DP Regulador Diferencial Pressão Differential Pressure Regulator PRINCÍPIO DE OPERAÇÃO DO REGULADOR PRESSURE REGULATOR WORKING PRINCIPLE O princípio de operação do regulador PROTEU DP baseiase no

Leia mais

ESTADO DO MARANHÃO SECRETARIA DE SEGURANÇA PÚBLICA CORPO DE BOMBEIROS MILITAR COMANDO GERAL

ESTADO DO MARANHÃO SECRETARIA DE SEGURANÇA PÚBLICA CORPO DE BOMBEIROS MILITAR COMANDO GERAL 1 OBJETIVO: Padronizar os diversos tipos de sistemas de bomba de incêndio das edificações, seus requisitos técnicos, componentes, esquemas elétricos-hidráulicos e memória de cálculo, de acordo com os parâmetros

Leia mais

Política da Qualidade da Canoliva:

Política da Qualidade da Canoliva: catálogo geral A CANOLIVA é uma empresa que comercializa todo o tipo de mercadoria para águas residuais, pluviais e potáveis que estejam de acordo com as normas e regulamentos aplicáveis. Política da Qualidade

Leia mais

Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide

Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide Explicação dos Tipos Válvula Solenói Todas as válvulas da Danfoss possuem agora uma signação que talha sua estrutura e operação.vários números e letras finem se a válvula é operada diretamente ou servocontrolada,

Leia mais

Reparação e Manutenção de Tubos

Reparação e Manutenção de Tubos Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores

Leia mais

IMPLANTAÇÃO ENGENHARIA IND. E COM. LTDA. Q -110-111. R.02 16-02-2005, folha 1 de 5.

IMPLANTAÇÃO ENGENHARIA IND. E COM. LTDA. Q -110-111. R.02 16-02-2005, folha 1 de 5. R.02 16-02-2005, folha 1 de 5. Sistema Simples de Queima de Biogás para Estações de Tratamento de Efluentes. Projetado e construído para operar com a vazão total unidade, porém necessitando de um sistema

Leia mais

CONEXÕES FLANGES VÁLVULAS JUNTAS DE EXPANSÃO INSTRUMENTAÇÃO. catálogo

CONEXÕES FLANGES VÁLVULAS JUNTAS DE EXPANSÃO INSTRUMENTAÇÃO. catálogo CONEXÕES FLANGES VÁLVULAS JUNTAS DE EXPANSÃO INSTRUMENTAÇÃO catálogo Válvulas de Ferro e Aço Válvulas de Bronze Tipos: Agulha Alívio Angular Borboleta Descarga de Caldeira Diafragma Esfera Gaveta Globo

Leia mais

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto PI/4/17/P/1 Registos Corta Fumo Modelo JZ-RS Rua do Proletariado15-B 2795-648 CARNAXIDE tel. 214 203 900 fax 214 203 902 contimetra@contimetra.com www.contimetra.com Rua Particular de São Gemil 85 4425-164

Leia mais

Sistemas de recuperação de águas pluviais

Sistemas de recuperação de águas pluviais Ambietel Tecnologias Ambientais, Lda UPTEC P.MAR Av. Liberdade, s/n 4450-718 Leça da Palmeira Telef: +351 225 096 087 Sistemas de recuperação de águas pluviais A água da chuva é um recurso natural que

Leia mais

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08

Motor PTC Kit. Kit PTC del Motor. Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Motor PTC Kit Kit PTC del Motor Kit PTC do Motor SSW-07 / SSW-08 Installation, Configuration and Operation Guide Guía de Instalación, Configuración

Leia mais

Válvulas. Válvula de Cunha. DN Classe De Até 150 2" 36" 300 2" 30" 600 2" 24" 900 2" 12" 1500 2" 12" Standards. Desenho Testes Distância entre Flanges

Válvulas. Válvula de Cunha. DN Classe De Até 150 2 36 300 2 30 600 2 24 900 2 12 1500 2 12 Standards. Desenho Testes Distância entre Flanges álvula de Cunha Classe De Até 1 3 30" 2 900 1 10 1 Desenho Testes Distância entre Flanges Flanges BW Standards ANSI B16.4 / API API 59 ANSI B16.10 ANSI B16.5 ( 2) MSS SP 44 / API 605 (2 3) ANSI B16. Materiais

Leia mais

LPCO₂. Unidades Refrigeradas de Armazenamento. Distribuidor Autorizado. DS 0008/J - Setembro 2011 - Página 1 de 10.

LPCO₂. Unidades Refrigeradas de Armazenamento. Distribuidor Autorizado. DS 0008/J - Setembro 2011 - Página 1 de 10. LPO₂ Unidades Refrigeradas de rmazenamento s Unidades Refrigeradas de rmazenamento de Dióxido de arbono de aixa Pressão da Janus Fire Systems são especificamente projetadas para armazenar o suprimento

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

06.06-PORB. Adaptadores Vic-Flange. Nº. Sistema Enviado por Seção Espec. Parágr. Local Data Aprovado Data TUBO DE AÇO-CARBONO ACOPLAMENTOS RANHURADOS

06.06-PORB. Adaptadores Vic-Flange. Nº. Sistema Enviado por Seção Espec. Parágr. Local Data Aprovado Data TUBO DE AÇO-CARBONO ACOPLAMENTOS RANHURADOS PARA MAIS DETALHES CONSULTE A PUBLICAÇÃO VICTAULIC 10.01 Modelo 741 O adaptador Modelo 741 é desenhado para incorporar diretamente componentes flangeados com padrões de orifício do parafuso ANSI CL. 125

Leia mais

Filtros de fluido duplos invertidos de alta pressão

Filtros de fluido duplos invertidos de alta pressão Felheto de instruções - Portuguese - Filtros de fluido duplos invertidos de alta pressão Introdução Consulte a figura 1. Os conjuntos de filtros duplos Nordson são projectados para aplicações de solicitação

Leia mais

User Guide Manual de Utilizador

User Guide Manual de Utilizador 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18

Leia mais

Reservatórios de ar comprimido

Reservatórios de ar comprimido Reservatórios de ar Capacidades de 90 a 10 000 l www.kaeser.com Reservatórios de ar Segurança garantida: estanques por muito mais tempo! Completa eficiência Os reservatórios de ar desempenham funções importantes

Leia mais

Série VXA21/22 Para ar, gás, vácuo, água e óleo

Série VXA21/22 Para ar, gás, vácuo, água e óleo Electroválvula de 2 vias de accionamento pneumático directo Série VXA21/22 Para ar, gás, vácuo, água e óleo A selecção adequada dos materiais da junta do corpo permite a aplicação de uma grande variedade

Leia mais

PORTA SECCIONADA REFRAL NASSAU 9000F

PORTA SECCIONADA REFRAL NASSAU 9000F PORTA SECCIONADA REFRAL NASSAU 9000F Refral NASSAU 9000F Altamente isolada e robusta Durabilidade e economicamente vantajosa Bem isolada A porta Refral NASSAU 9000F (espuma) foi especialmente desenhada

Leia mais

AULAS 6 SISTEMAS DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA ÓRGÃOS E ACESSÓRIOS. PROJECTO DE SANEAMENTO Aula 6 - Sumário

AULAS 6 SISTEMAS DE ABASTECIMENTO DE ÁGUA ÓRGÃOS E ACESSÓRIOS. PROJECTO DE SANEAMENTO Aula 6 - Sumário PROJECTO DE SANEAMENTO Aula 6 - Sumário AULAS 6 ÓRGÃOS E ACESSÓRIOS Órgãos de Manobra e Controlo. Tipos, Função e Localização (devices and appurtenances). Válvulas de seccionamento (gate valves). Válvulas

Leia mais

Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos

Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos Descrição A bomba dosadora de LGE FIRE DOS é o mais versátil sistema de proporcionamento existente no mercado. Este revolucionário sistema de

Leia mais

Série Plástica PAZ. A nova Série Plástica PAZ distingue-se em:

Série Plástica PAZ. A nova Série Plástica PAZ distingue-se em: Série Plástica PAZ De acordo com a filosofia de desenvolvimento dos produtos da Ooval, a série PAZ é produzida com materiais de alta qualidade adequados A nova Série Plástica PAZ distingue-se em: Capacidade

Leia mais

Sistemas de recuperação de águas pluviais

Sistemas de recuperação de águas pluviais Ambietel Tecnologias Ambientais, Lda UPTEC P.MAR Av. Liberdade, s/n 4450-718 Leça da Palmeira Telef: +351 225 096 087 Sistemas de recuperação de águas pluviais A água da chuva é um recurso natural que

Leia mais

Montenegro, Fernandes & Cª, S.A.

Montenegro, Fernandes & Cª, S.A. CT01250110 CAT - ADAPTADOR MANGUEIRA 6x14 25011 1,40 CT01250210 CAT - ADAPTADOR MACHO 6x14 1/4" 25021 1,55 CT01250410 CAT - ADAPTADOR FEMEA 6x14 1/4" 25041 1,55 CT01250620 CAT - LIGACAO RAPIDA 6x14 25062

Leia mais

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43 Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43 Fig. 1 Termóstato Tipo 2430 ligado a Válvula Tipo 2432 K (Regulador de Temperatura Tipo 43-2) Instruções de montagem e operação EB 2430 PT Edição de Setembro

Leia mais

VÁLVULAS DE CONTROLE, RETENÇÃO E VENTOSAS

VÁLVULAS DE CONTROLE, RETENÇÃO E VENTOSAS VÁLVULAS DE CONTROLE, RETENÇÃO E VENTOSAS 0204 VÁLVULAS DE CONTROLE Com tecnologia inteiramente nacional, a Valloy desenvolveu uma linha completa de válvulas de controle auto-operadas (operadas hidraulicamente

Leia mais

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT

Regulador Tipo para grandes caudais de ar. Fig. 1 Regulador Tipo Instruções de Montagem e Operação EB PT Regulador Tipo 4708-45 para grandes caudais de ar Fig. 1 Regulador Tipo 4708-45 Instruções de Montagem e Operação EB 8546-1 PT Edição de Janeiro de 2009 Índice Índice Página 1 Concepção e princípio de

Leia mais

Histórico. Conesteel Válvulas Industriais Ltda Fone: (11) 2910.1444 www.conesteel.com.br І vendas@conesteel.com.br

Histórico. Conesteel Válvulas Industriais Ltda Fone: (11) 2910.1444 www.conesteel.com.br І vendas@conesteel.com.br Histórico A CONESTEEL foi fundada em 1986, inicialmente como fabricante de conexões e após alguns anos iniciou a fabricação de válvulas forjadas. Seu quadro diretor é formado por profissionais com experiência

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DOS COMPONENTES DO CRM COM MEDIDOR TIPO DIAFRAGMA (G4, G6, G10 ou G16) Í N D I C E D E R E V I S Õ E S

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DOS COMPONENTES DO CRM COM MEDIDOR TIPO DIAFRAGMA (G4, G6, G10 ou G16) Í N D I C E D E R E V I S Õ E S USUÁRIO: CEGÁS FOLHA: 1 de 5 OBJETO: AMPLIAÇÃO DA REDE DE DISTRIBUIÇÃO DE GÁS NATURAL OBRA. Í N D I C E D E R E V I S Õ E S REV. DESCRIÇÃO E/OU FOLHAS ATINGIDAS 0 A B EMISSÃO PARA APROVAÇÃO ATENDENDO COMENTÁRIOS

Leia mais

Série VNC. Válvula de funcionamento pneumático/ Electroválvula de pilotagem externa Válvula de refrigeração. Accionamento por por pilotagem externa

Série VNC. Válvula de funcionamento pneumático/ Electroválvula de pilotagem externa Válvula de refrigeração. Accionamento por por pilotagem externa Válvula de funcionamento pneumático/ Electroválvula de pilotagem Válvula de refrigeração Série VNC ccionamento por por pilotagem Electroválvula de pilotagem Func. pneumático N.F. N.. N.F. N.. P P P P2

Leia mais

Válvula Plástica de Diafragma RAF - P. Irrigação. Válvula Plástica. www.idealtrading.com.br / Tel: 71-35032799

Válvula Plástica de Diafragma RAF - P. Irrigação. Válvula Plástica. www.idealtrading.com.br / Tel: 71-35032799 Válvula Plástica de Diafragma RAF - P Irrigação Válvula Plástica www.idealtrading.com.br / Tel: 71-502799 Ideal Trading - Válvula Hidráulica de Controle RAF - P Válvula de Controle de Diafragma - Alta

Leia mais

Sistemas de Lubrificação MicroCoat

Sistemas de Lubrificação MicroCoat Sistemas de Lubrificação MicroCoat LISTA DE PEÇAS E ACESSÓRIOS Acessórios Sistema MicroCoat Suportes Suportes em Alumínio oferecem uma montagem conveniente, estável do controlador e do tanque reservatório.

Leia mais

INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS

INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS Prof. MSc. Eng. Eduardo Henrique da Cunha Engenharia Civil 8º Período Turma C01 Disc. Construção Civil II ÁGUA QUENTE 1 UTILIZAÇÃO Banho Especiais Cozinha Lavanderia INSTALAÇÕES

Leia mais

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo Sistema de Tensionamento de Correias SKF Uma solução inovadora para as transmissões por correias É sabido

Leia mais

BERMAD Irrigação. Série 200 - Válvulas Plásticas de Controle Hidráulico/Elétrico. Soluções de Controle de Água

BERMAD Irrigação. Série 200 - Válvulas Plásticas de Controle Hidráulico/Elétrico. Soluções de Controle de Água Irrigação Série 200 - Válvulas Plásticas de Controle Hidráulico/Elétrico Soluções de Controle de Água Irrigação Série 200 Série 200 Válvulas Plásticas de Controle Hidráulico/Elétrico para sistemas de irrigação

Leia mais

SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115

SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115 SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115 Os Chuveiros automáticos Sprinklers CFS para cima (Upright), para baixo (Pendent)

Leia mais

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo.

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo. Aquecedor Solar Tubos de Vácuo. Manual de instalação Ultrasolar Tel: (11) 3361 3328 Fax: (11) 3361 5810 www.ultrasolar.com.br Aquecedor Solar de Agua. Os aquecedores solares de água a vácuo Ultrasolar,

Leia mais

125/200 150/300 PN 16 PN

125/200 150/300 PN 16 PN VÁLVULAS DE BRONZE SOBRE A MIPEL Após mais de 60 anos de aperfeiçoamento e inovação, a marca Mipel é hoje tradicionalmente reconhecida como sinônimo de qualidade para válvulas de bronze. Além disso, possui

Leia mais

Nome empresa: Criado por: Telefone:

Nome empresa: Criado por: Telefone: Texto da proposta Data: 22-1-216 SCALA2 3-45 A Grundfos SCALA2 is a fully integrated, self-priming, compact waterworks for pressure boosting in domestic applications. SCALA2 incorporates integrated speed

Leia mais

ANALISADORES DE GASES

ANALISADORES DE GASES BGM BOMBA DE SUCÇÃO SÉRIE COMPACTA ANALISADORES DE GASES Descrição: Gera uma depressão no processo, succionando a amostra e criando a vazão exata para atender o tempo necessário de condicionamento do gás

Leia mais

Números de identificação de modelo/ sprinkler (SIN)

Números de identificação de modelo/ sprinkler (SIN) Serviços técnicos: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Sprinklers montantes, pendentes e pendentes embutidos série TY-L Factor K 5,6 e K 8,0 Resposta normal, cobertura normal Descrição geral Os sprinklers

Leia mais

Válvulas de Pressão Constante

Válvulas de Pressão Constante Válvulas de Pressão Constante Catálogo 201VPC-1 - Agosto 2009 Válvulas de Expansão de Pressão Constante Séries AS e A7 Características Técnicas Construção Conexão para Soldagem Faixa de Ajuste do Ponto

Leia mais

Conexões para Solda em SAF 2507 T M Super Duplex

Conexões para Solda em SAF 2507 T M Super Duplex www.swagelok.com Conexões para Solda em SF 2507 T M Super Duplex Excelente resistência à corrosão em ambientes contendo cloro Conexões compactas e de alta vazão em SF 2507 Tamanhos de " a 1" 2 SF 2507

Leia mais

Dispositivo de Abertura Rápida de Rearme Externo. Dados Técnicos

Dispositivo de Abertura Rápida de Rearme Externo. Dados Técnicos Close Technical Services: Tel: (800) 38-932 / Fax: (800) 9-00 http://www.tyco-fireproducts.com Mol ACC- Dry Pipe Accelerator Acelerador da Válvula Tubagem Pneumática Molo ACC External Resetting Quick Opening

Leia mais

dmtech Booster Amplificador de Volume Descrição Características

dmtech Booster Amplificador de Volume Descrição Características Booster Amplificador de Volume Descrição O Booster - Amplificador de volume - tem como função reproduzir sinais pneumáticos com aumento da capacidade de vazão. É utilizado quando a tubulação entre o instrumento

Leia mais

Megabloc Manual Técnico

Megabloc Manual Técnico Bomba Padronizada Monobloco Manual Técnico Ficha técnica Manual Técnico Todos os direitos reservados. Os conteúdos não podem ser divulgados, reproduzidos, editados nem transmitidos a terceiros sem autorização

Leia mais

Especificações técnicas Manufacturing Specifications. Dados Técnicos Technical Data

Especificações técnicas Manufacturing Specifications. Dados Técnicos Technical Data Regulador de Pressão TA6 Pressure Regulator TA6 Especificações técnicas Manufacturing Specifications Dados Técnicos Technical Data Conexões Conections Temperatura de operação Temperature rating Peso aproximado

Leia mais

Filtros T e ROTOFILTERS

Filtros T e ROTOFILTERS Introdução O entupimento de emissores (gotejadores, microaspersores e tubo gotejadores) é a mais importante limitação dos sistemas de irrigação localizada. A dimensão da passagem de água destes componentes

Leia mais

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos OPTIPROBE Ficha de dados técnicos O indicador de caudal de baixo custo Instalação fácil Medidas exatas e estáveis Qualidade KROHNE KROHNE ÍNDICE DE OPTIPROBE 1 Características do Produto 3 1.1 O indicador

Leia mais

NEOTECHA. Sistema de Amostragem de Tanque, para amostragem representativa sem interrupção do processo. Sistema de Amostragem de Tanque - Sapro

NEOTECHA. Sistema de Amostragem de Tanque, para amostragem representativa sem interrupção do processo. Sistema de Amostragem de Tanque - Sapro NEOTECHA Sistema de Amostragem de Tanque, para amostragem representativa sem interrupção do processo Características gerais com adaptador da seringa O sistema de amostragem garante sempre uma amostra verdadeiramente

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Características... 2 2. Conteúdo da Embalagem... 3 3. Como usar o Receptor de TV Digital... 3 4. Tela de Vídeo... 6 5.Requisitos Mínimos... 6 6. Marcas Compatíveis... 8 INDEX ENGLISH

Leia mais

Armário Outdoor com. Free Cooling ou Ar Condicionado. www.facemate.net

Armário Outdoor com. Free Cooling ou Ar Condicionado. www.facemate.net Armário Outdoor com Free Cooling ou Ar Condicionado NOTAS Os armários outdoor estão desenhados para instalação em ambientes de exterior sujeitos a condições de chuva, vento, calor ou radiação solar. O

Leia mais

VALVES & CONTROLS ISSUED JANUARY, 2013

VALVES & CONTROLS ISSUED JANUARY, 2013 VALVES & CONTROLS ISSUED JANUARY, 2013 Válvulas Globo Série 85 Tamanhos: 1/2" a 8". Classes: 150 a 600. Conexões: Flangeadas para solda ou roscadas até 2" NPT. Acionamento: Pneumático (diafragma ou pistão),

Leia mais

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R 22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:

Leia mais

CATÁLOGO TÉCNICO TUBOS

CATÁLOGO TÉCNICO TUBOS CATÁLOGO TÉCNICO TUBOS DIMENSÕES PARA TUBOS DE AÇO CARBONO E LIGA (ALLOY) TAMANHO DIÂMETRO DIÂMETRO SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE STANDARD SCHEDULE EXTRA SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE SCHEDULE

Leia mais

Guiade Projectoe Obra ANEXO II PORMENORES CONSTRUTIVOS

Guiade Projectoe Obra ANEXO II PORMENORES CONSTRUTIVOS Guiade Projectoe Obra ANEXO II ES CONSTRUTIVOS GUIADEPROJECTOEOBRA GPO- ANEXO II ES CONSTRUTIVOS Ediçãon.º1 Versãon.º0 Data: Nov/10 ÍNDICE PA1 AbastecimentodeÁgua Caixadecontador PA2 AbastecimentodeÁgua

Leia mais

Número de identificação de sprinkler (SIN) TY7226 - Pendente K=16,8. Dados técnicos

Número de identificação de sprinkler (SIN) TY7226 - Pendente K=16,8. Dados técnicos Serviços técnicos: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Email: techserv@tycofp.com Sprinklers pendentes de resposta rápida e supressão precoce Modelo ESFR 17, factor K 240 Descrição geral Os sprinklers

Leia mais

SPRINKLERS SPRINKLERS RELIABLE. Modelo: F1FR QREC DESCRIÇÃO:

SPRINKLERS SPRINKLERS RELIABLE. Modelo: F1FR QREC DESCRIÇÃO: DESCRIÇÃO: Os Sprinklers Modelo F1FR QREC e os Sprinklers Rebaixados Modelo F1FR QREC da Reliable são sprinklers de resposta rápida que combinam a durabilidade de um sprinkler padrão com a perfil baixo

Leia mais

Fig Fig.4200T. Fig.4200C Disco metálico Metallic disc Disco metálico. Fig.4200I PN 20 DN Válvula-globo Globe Valve Válvula Globo

Fig Fig.4200T. Fig.4200C Disco metálico Metallic disc Disco metálico. Fig.4200I PN 20 DN Válvula-globo Globe Valve Válvula Globo Fig.00 Válvula-globo Globe Valve Válvula Globo * roscada internamente - extremidades com roscas BSP ou NPT *Screwed bonnet - threaded ends - BSP or NPT * roscado internamente - extremos roscados BSP o

Leia mais