e aerossóis, por exemplo) que possam ser aceitáveis para uma autoridade competente, contacte o departamento de serviços técnicos.

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "e aerossóis, por exemplo) que possam ser aceitáveis para uma autoridade competente, contacte o departamento de serviços técnicos."

Transcrição

1 Serviços técnicos: Tel: (800) / Fax: (800) Sprinklers pendentes de resposta rápida e supressão precoce, Factor K 25,2 Modelo ESFR 25 Descrição geral Os sprinklers pendentes modelo ESFR- 25 da Tyco são "sprinklers de resposta rápida e supressão precoce" com factor K nominal de 25,2. (consulte a figura 1). São sprinklers de modo de supressão especialmente vantajosos como forma de eliminar a utilização de sprinklers instalados em estantes para a protecção de armazenamento em altura. O modelo ESFR-25 é normalmente utilizado para as seguintes mercadorias e configurações de armazenamento: Maioria dos materiais normais encapsulados ou não, incluindo plásticos não expandidos cartonados Plásticos expandidos não cartonados (expostos), em conformidade com as normas NFPA 13 e FM Global Algumas configurações de armazenamento de pneus, bobinas de papel, líquidos inflamáveis, aerossóis e componentes para automóveis Para obter critérios específicos, consulte as tabelas desta ficha técnica, bem como a norma de projecto aplicável. O modelo ESFR-25 fornece opções hidráulicas e de colocação de sprinklers ao projectista do sistema que não estão disponíveis actualmente nos sprinklers ESFR tradicionais com factor K nominal de 14,0. O modelo ESFR-25 foi IMPORTANTE Consulte sempre a Ficha Técnica TFP700 para o AVISO DE INSTALA- ÇÃO que contém alertas acerca do manuseamento e da instalação de sistemas e componentes de sprinklers. O manuseamento e a instalação incorrectos podem danificar permanentemente um sistema de sprinklers ou os respectivos componentes e causar falhas de funcionamento dos sprinklers numa situação de incêndio ou causar o seu funcionamento prematuro. especialmente concebido para funcionar a pressões substancialmente mais baixas do que com sprinklers ESFR com factor K nominal de 14,0. Esta característica oferece flexibilidade aquando do dimensionamento da tubagem do sistema, bem como a possibilidade de reduzir ou eliminar a necessidade de uma bomba de incêndio. O modelo ESFR-25 permite também uma distância máxima do deflector ao tecto de 460 mm (18") em vez de 360 mm (14"). Adicionalmente, uma configuração de armazenamento de 12,2 m (40 ft) com uma altura de tecto de 13,7 m (45 ft) não exige sprinklers instalados em estantes, ao contrário de outros sprinklers ESFR com factor K nominal de 14,0. As aplicações dos sprinklers modelo ESFR da Tyco estão a expandir-se para além das normas de instalação reconhecidas actualmente. Para obter informações acerca de testes de incêndio de pesquisa (com líquidos inflamáveis e aerossóis, por exemplo) que possam ser aceitáveis para uma autoridade competente, contacte o departamento de serviços técnicos. AVISO Os sprinklers modelo ESFR-25 aqui descritos têm de ser instalados e mantidos em conformidade com este documento, bem como com as normas aplicáveis da NFPA, para além das normas de quaisquer outras autoridades competentes (por ex., FM Global). O incumprimento das normas pode pôr em causa o funcionamento destes dispositivos. Os proprietários são responsáveis pela manutenção do sistema e dispositivos de protecção contra incêndios em condições adequadas de funcionamento. A empresa de instalação ou o fabricante do sprinkler devem ser contactados em caso de dúvidas. Em todos os casos, deve ser consultada a norma de instalação NFPA ou FM adequada para garantir a aplicabilidade e para obter directrizes de instalação completas. As directrizes gerais desta ficha técnica não se destinam a fornecer critérios de instalação completos. Números de identificação de modelo/ sprinkler (SIN) TY Pendente K=25,2 TY9226 é uma nova designação de C9226, G8441 e S8010. Página 1 de 8 OUTUBRO de 2009

2 Página 2 de 8 1 Componentes: 1- Corpo 2- Deflector 3- Parafuso de compressão 4- Gancho 5- Escora 6- Elemento fusível 7- Botão 8- Conjunto de vedação 9- Mola de ejecção ENTRADA NOMINAL DE ROSCA 9/16 (14,3 mm) 3-13/16 (96,8 mm) ENCAIXES DA CHAVE 1 NPT 1-13/16 (46 mm) ELEMENTO TERMO- SENSÍVEL 2 FIGURA 1 MODELO ESFR 25, K=25,2 SPRINKLER PENDENTE DE RESPOSTA RÁ PIDA E SUPRESSÃO PRECOCE 2 (50,8 mm) TEMPERATURA NOMINAL Dados técnicos Homologações Listado por UL e C-UL Homologação FM e VdS Homologação LPCB (094b/01 e 007l/01) NYC segundo MEA E Pressão de funcionamento máxima 175 psi (12,1 bar) Rosca 1" NPT ISO 7-R1 Coeficiente de descarga K = 25,2 GPM/psi 0,5 (362,9 l/min/bar 0,5 ) Temperatura nominal 165 F/74 C 214 F/101 C Acabamento Latão natural Características físicas Corpo Latão Deflector Bronze Parafuso de compressão Aço inoxidável Gancho Monel Escora Monel Elemento fusível solda, níquel Botão Latão Conjunto de vedação... Berílio-níquel com Teflon* Mola de ejecção Inconel *Marca registada da DuPont Patentes Números de patentes EUA: 5,829,532 6,059,044 6,336,509 6,502,643 6,868,917 7,165,624 Patentes adicionais pendentes Critérios de projecto As seguintes directrizes gerais fornecidas para os sprinklers modelo ESFR-25 da Tyco podem ser utilizadas para referência rápida. AVISO A National Fire Protection Association (NFPA) e FM Global (FM) fornecem normas de instalação que têm de ser utilizadas para projectar correctamente um sistema de sprinklers automáticos com sprinklers de resposta rápida e supressão precoce (ESFR). As directrizes fornecidas pela NFPA e pela FM podem diferir. Consequentemente, deve ser utilizada a norma adequada para uma determinada instalação. Em todos os casos, deve ser consultada a norma de instalação NFPA ou FM adequada para garantir a aplicabilidade e para obter directrizes de instalação completas. As directrizes gerais seguintes não se destinam a fornecer critérios de instalação completos. Para além desta ficha técnica, as seguintes fichas técnicas descrevem outros sprinklers ESFR da Tyco : TFP312 Sprinkler pendente modelo ESFR-17 (TY7226), K=16,8 TFP316 Sprinkler montante modelo ESFR-17 (TY7126), K=16,8 TFP318 Sprinkler pendente modelo ESFR-1 (TY6226), K=14,0 Tipo de sistema Sistema de tubagem húmida Construção do telhado Construção desobstruída ou obstruída; por exemplo, tecto liso, traves, viga e barrote, etc. Onde a profundidade dos membros estruturais sólidos (vigas e barras, por exemplo) exceda 12 polegadas (302 mm), instale os sprinklers ESFR em cada canal formado pelos membros estruturais. Pendente do tecto Máximo de 2" de elevação por 12" lineares (16,7%) Altura do edifício, altura de armazenamento e mercadorias Consulte a tabela A. Área de cobertura máxima 100 ft 2 (9,3 m 2 ) Em alguns casos, as normas de instalação permitem uma maior área de cobertura. Área de cobertura mínima 64 ft 2 (5,8 m 2 ) segundo NFPA 13/FM 2-2

3 Página 3 de 8 TABELA 1 SELECÇÃO DE MERCADORIAS E DESCRIÇÃO GERAL DE CRITÉRIOS DE PROJECTO PARA SPRINKLERS PENDENTES ESFR-25 Tipo de armazenamento NFPA FM Armazenamento em estrutura aberta (sem prateleiras sólidas) em fila simples, dupla ou múltipla, ou armazenamento em estantes amovíveis de Classe I a IV e plásticos Grupo A ou B Consulte a tabela 2 e NFPA 13. Consulte a tabela 2 e FM 2-2 e 8-9 para obter detalhes. Armazenamento em pilhas sólidas ou em paletes de Classe I a IV e plásticos Grupo A ou B Consulte a tabela 3 e NFPA 13. Consulte a tabela 3 e FM 2-2 e 8-9 para obter detalhes. Armazenamento de paletes vazias Consulte a tabela 4 e NFPA 13. Armazenamento de pneus Consulte a tabela 5 e NFPA 13. Consulte a tabela 4 e FM 2-2 e 8-9 para obter detalhes. Consulte a tabela 5 e FM 2-2 e 8-9 para obter detalhes. Armazenamento de bobinas de papel (consulte a norma) Armazenamento de líquidos inflamáveis (consulte a norma) 30 N/A Armazenamento de aerossóis (consulte a norma) 30B 7-31 Componentes para automóveis em estantes amovíveis (apenas modo de controlo; consulte a norma) 13 N/A Notas: N/A = Não Aplicável Consulte as tabelas 2 a 5 na secção Critérios de projecto. Espaçamento máximo 12 ft (3,7 m) para alturas de edifícios até 30 ft (9,1 m) 10 ft (3,1 m) para alturas de edifícios superiores a 30 ft (9,1 m) Espaçamento mínimo 8 ft (2,4 m) Operação O elemento fusível é composto por duas metades unidas por uma fina camada de solda. Quando a temperatura de actuação é atingida, a solda derretese e as duas metades separam-se, activando o sprinkler e o débito de água. Distância mínima até mercadoria 36 inches (914 mm) NFPA 13 Distância do deflector ao tecto 6 a 18" (152 a 457 mm) FM 2-2 Consulte a FM e/ou as directrizes FM em relação às distâncias permitidas do deflector ao tecto, bem como os critérios do elemento termosensível ao tecto.

4 Página 4 de 8 TABELA 2 CRITÉRIOS DE PROJECTO NFPA E FM PARA ARMAZENAMENTO EM ES TANTES DE SPRINKLERS PENDENTES ESFR-25 Mercadoria Classe I, Classe II, Classe III e Classe IV Encapsulada ou não encapsulada cartonados Plásticos não expandidos não cartonados (expostos) Plásticos não expandidos edifício armazenamento Pressão residual mínima, psi (bar) NFPA FM O número de sprinklers de projecto à pressão listada é 12, excepto se especificado em contrário. 45 (13,7) 40 (12,2) 40 (2,8) 50 (3,4) 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 40 (2,8) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 30 (2,1) 32 (9,7) 25 (7,6) 20(1,4) 30 (2,1) 45 (13,7) 40 (12,2) 40 (2,8) 50 (3,4) 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 40 (2,8) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 30 (2,1) 32 (9,7) 25 (7,6) 20(1,4) 30 (2,1) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) com IRS 40 (12,2) 35 (10,7) 50 (3,4) 60 (4,1) 35 (10,7) 30 (9,1) 50 (3,4) 50 (3,4) 32 (9,7) 25 (7,6) 50 (3,4) 50 (3,4) 30 (9,1) 25 (7,6) 50 (3,4) 35 (2.4) 45 (13,5) 40 (12,0) N/A Esquema 8-9A, nota 5 40 (12,0) 35 (10,5) N/A 60 (4,1), nota 8 cartonados Plásticos expandidos 35 (10,5) 30 (9,0) N/A 60 (4,1), nota 8 32 (9,7) 25 (7,6) N/A 60 (4,1), nota 8 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 20 (1,4), nota 8 45 (13,5) 40 (12,0) N/A Esquema 8-9A, nota 5 40 (12,0) 35 (10,5) N/A 20 a 75 (5,2), nota 8 não cartonados (expostos) Plásticos expandidos 35 (10,5) 30 (9,0) N/A 20 a 75 (5,2), nota 8 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 30 (2,1), nota 8 25 (7,6) 20 (6,1) N/A 30 (2,1), nota 8 Abreviaturas: N/A = Não Aplicável; IRS = In-Rack Sprinklers (sprinklers em estantes) Referências: NFPA 13, edição de 2007, capítulo 16, tabelas e ; capítulo 17, tabelas e FM Global, Junho de 2009, Property Loss Prevention Data Sheet 8-9, tabela (a) Notas: As seguintes notas replicam informações citadas nas notas 5 e 8 da tabela (a) da ficha técnica 8-9 da FM: Nota 5: Nota 8: Consulte a secção para obter detalhes relativos ao esquema de protecção contra incêndios 8-9A. O projecto indicado aplica-se apenas ao sprinkler modelo TY9226 K25,2 (K360) da Tyco. O projecto para todos os outros sprinklers K25,2 (K360) homologados pela FM devem basear-se nos requisitos de projecto indicados para o sprinkler K22,4 (K320) com base nas mesmas alturas de armazenamento e de edifício.

5 Página 5 de 8 TABELA 3 CRITÉRIOS DE PROJECTO NFPA E FM PARA ARMAZENAMENTO EM PALE TES E EM PILHAS SÓLIDAS DE SPRINKLERS PENDENTES ESFR-25 Mercadoria Classe I, Classe II, Classe III e Classe IV Encapsulada ou não encapsulada edifício armazenamento Pressão residual mínima, psi (bar) NFPA FM O número de sprinklers de projecto à pressão listada é 12, excepto se especificado em contrário. 45 (13,7) 40 (12,2) 40 (2,8) 50 (3,4) 45 (13,7) 35 (10,7) 40 (2,8) 50 (3,4) 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 40 (2,8) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 30 (2,1) 32 (9,7) 25 (7,6) 20 (1,4) 30 (2,1) 45 (13,7) 40 (12,2) 40 (2,8) 50 (3,4) 45 (13,7) 35 (10,7) 40 (2,8) 50 (3,4) cartonados Plásticos não expandidos 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 40 (2,8) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 30 (2,1) 32 (9,7) 25 (7,6) 20 (1,4) 30 (2,1) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) não cartonados (expostos) Plásticos não expandidos 40 (12,2) 35 (10,7) 50 (3,4) 50 (3,5) 35 (10,7) 30 (9,1) 50 (3,4) 50 (3,5) 32 (9,7) 25 (7,6) 50 (3,4) 50 (3,5) 30 (9,1) 25 (7,6) 50 (3,4) 35 (2,4) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A Esquema 8-9A, nota 5 40 (12,2) 35 (10,7) N/A 60 (4,1), nota 8 cartonados Plásticos expandidos 35 (10,7) 30 (9,1) N/A 60 (4,1), nota 8 32 (9,7) 25 (7,6) N/A 60 (4,1), nota 8 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 20 (1,4), nota 8 45 (13,7) 40 (12,2) N/A Esquema 8-9A, nota 5 40 (12,2) 35 (10,7) N/A 20 a 75 (5,2), nota 8 não cartonados (expostos) Plásticos expandidos 40 (12,2) 25 (7,6) 60 (4,1) 60 (4,1), nota 8 35 (10,7) 30 (9,1) N/A 20 a 75 (5,2), nota 8 35 (10,7) 25 (7,6) 60 (4,1) 60 (4,1), nota 8 30 (9,1) 25 (7,6) 60 (4,1) 30 (2,1), nota 8 25 (7,6) 20 (6,1) 60 (4,1) 20 (1,4) Abreviaturas: N/A = Não Aplicável Referências: NFPA 13, edição de 2007, capítulo 14, tabela ; capítulo 15, tabela FM Global, Junho de 2009, Property Loss Prevention Data Sheet 8-9, tabela (b) Notas: As seguintes notas replicam informações citadas nas notas 5 e 8 da tabela (b) da ficha técnica 8-9 da FM: Nota 5: Consulte a secção para obter detalhes relativos ao esquema de protecção contra incêndios 8-9A. Nota 8: O projecto indicado aplica-se apenas ao sprinkler modelo TY9226 K25,2 (K360) da Tyco. O projecto para todos os outros sprinklers K25,2 (K360) homologados pela FM devem basear-se nos requisitos de projecto indicados para o sprinkler K22,4 (K320) com base nas mesmas alturas de armazenamento e de edifício.

6 Página 6 de 8 TABELA 4 CRITÉRIOS DE PROJECTO NFPA E FM PARA ARMAZENAMENTO DE PA LETES VAZIAS DE SPRINKLERS PENDENTES ESFR-25 Mercadoria Madeira no chão Plástico no chão Madeira em estantes Plástico em estantes edifício armazenamento Pressão residual mínima, psi (bar) NFPA FM O número de sprinklers de projecto à pressão listada é 12, excepto se especificado em contrário. 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 50 (3,4) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 50 (3,4) 30 (9,1) 25 (7,6) 15 (1,0) 35 (2,4) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) 40 (12,2) 35 (10,7) N/A 50 (3,4) 35 (10,7) 30 (9,1) N/A 50 (3,4) 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 35 (2,4) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) com IRS 40 (12,2) 35 (10,7) 25 (1,7) 60 (4,1) 35 (10,7) 30 (9,1) 20 (1,4) 50 (3,4) 30 (9,1) 25 (7,6) 15 (1,0) 35 (2,4) 45 (13,7) 40 (12,2) N/A 63 (4,3) com IRS 40 (12,2) 35 (10,7) N/A 60 (4,1) 35 (10,7) 30 (9,1) N/A 50 (3,4) 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 35 (2,4) Abreviaturas: N/A = Não Aplicável; IRS = In-Rack Sprinklers (sprinklers em estantes) Referências: NFPA 13, edição de 2007, capítulo 12, tabelas (d) e FM Global, Junho de 2009, Property Loss Prevention Data Sheet 8-9 utiliza critérios para plásticos não expandidos não cartonados, tabela (a) para cenários em estantes e tabela (b) para cenários no chão. Instalação Os sprinklers pendentes modelo ESFR- 25 da Tyco devem ser instalados de acordo com as seguintes instruções. AVISO Podem ser evitados danos no elemento fusível durante a instalação, manuseando o sprinkler apenas pelos braços do corpo (isto é, não aplicando pressão no elemento fusível) e utilizando a chave de aperto adequada. Se não o fizer, pode tornar o elemento fusível instável e provocar a actuação prematura do sprinkler. Os sprinklers danificados devem ser substituídos. Obtenha uma junção estanque de sprinkler de 1" NPT, aplicando um binário de aperto entre um mínimo e um máximo de 20 a 30 ft.lb (26,8 a 40,2 Nm). Níveis mais elevados de binário de aperto podem deformar a entrada do sprinkler com consequente fuga ou deficiência do sprinkler. Passo 1. Instale o sprinkler pendente ESFR-25 na posição pendente. Passo 2. Com vedante de rosca de tubagem aplicado, aperte com a mão o sprinkler no encaixe do sprinkler. Não aplique pressão no elemento fusível e manuseie o sprinkler ESFR-25 apenas pelos braços do corpo. Passo 3. Aperte o sprinkler ESFR-25 utilizando apenas a chave de aperto tipo W-1 (figura 2) e encaixando completamente (assentando) a chave nos encaixes para chave de aperto. Passo 4. Após a instalação, verifique se existem danos no elemento fusível de cada sprinkler ESFR-25. Verifique, em particular, se o elemento fusível e o gancho estão posicionados como ilustrado na figura 1, e se o elemento fusível não está dobrado, torcido ou para fora da respectiva posição normal. Substitua sprinklers danificados. ENCAIXE DA CHAVE "LADO DE ENCAIXE" NA DIRECÇÃO DO ENCAIXE DO SPRINKLER FIGURA 2 TIPO W-1 CHAVE DE APERTO

7 Página 7 de 8 TABELA 5 CRITÉRIOS DE PROJECTO NFPA E FM PARA ARMAZENAMEN TO DE PNEUS DE SPRINKLERS PENDENTES ESFR-25 Mercadoria Na horizontal (sobre as laterais) ou na vertical (sobre o rasto) em estantes amovíveis paletizadas, estantes amovíveis abertas ou estantes fixas sem prateleiras sólidas Na horizontal (sobre as laterais) em estantes amovíveis paletizadas, estantes amovíveis abertas ou estantes fixas sem prateleiras sólidas edifício armazenamento Pressão residual mínima, psi (bar) NFPA FM O número de sprinklers de projecto à pressão listada é 12, excepto se especificado em contrário. 35 (10,7) 25 (7,6) 25 (1,7) 75 (5,2) Pneus atados em estantes de aço amovíveis abertas 30 (9,1) 25 (7,6) N/A 75 (5,2) Na horizontal (sobre as laterais), na vertical (sobre o rasto) ou em cadeia em estantes permanentes e amovíveis com prateleiras abertas 40 (12,2) 30 (9,1) N/A 75 (5,2) Na horizontal (sobre as laterais) em estantes amovíveis paletizadas 40 (12,2) 25 (7,6) N/A 75 (5,2) Abreviaturas: Referências: N/A = Não Aplicável NFPA 13, edição de 2007, capítulo 18, tabela 18.4(d) FM Global, Janeiro de 2009, Property Loss Prevention Data Sheet 8-3, tabela 8 Cuidados e manutenção Os sprinklers modelo ESFR-25 da Tyco devem ser mantidos e revistos de acordo com as seguintes instruções. AVISO Antes de fechar a válvula de controlo principal de um sistema de protecção contra incêndios para efectuar manutenção nesse sistema, obtenha autorização para encerrar os sistemas de protecção contra incêndios afectados junto das autoridades competentes e notifique todo o pessoal afectado por essa acção. Tome cuidado para evitar danificar os sprinklers antes, durante e após a instalação. Nunca pinte, banhe, revista ou altere os sprinklers automáticos, seja de que forma for, depois de estes saírem da fábrica. Substitua sprinklers que: tenham sido modificados ou sobreaquecidos. tenham sido danificados por queda, choque, torção da chave, deslizamento da chave ou causa semelhante. apresentem fugas ou sinais visíveis de corrosão. O proprietário é responsável pela inspecção, realização de testes e manutenção do respectivo sistema e dispositivos de protecção contra incêndios em conformidade com este documento, bem como com as normas aplicáveis da NFPA (por ex., NFPA 25), para além das normas de quaisquer outras autoridades competentes. Em caso de dúvidas, contacte a empresa de instalação ou o fabricante do sprinkler. Recomenda-se que os sistemas de sprinklers automáticos sejam inspeccionados, testados e mantidos por um serviço de inspecção qualificado, de acordo com os requisitos locais e/ou leis nacionais.

8 Página 8 de 8 Garantia limitada Os produtos fabricados pela Tyco Fire Suppression & Building Products (TFS- BP) são garantidos apenas ao Comprador original durante dez (10) anos contra defeitos de material e de fabrico quando pagos, correctamente instalados e mantidos em condições normais de utilização e serviço. Esta garantia expirará dez (10) anos após a data de envio pela TFSBP. Não é dada nenhuma garantia para produtos ou componentes fabricados por empresas não afiliadas por propriedade com a TFSBP ou para produtos e componentes que tenham sido sujeitos a utilização incorrecta, instalação incorrecta, corrosão ou que não tenham sido instalados, mantidos, modificados ou reparados de acordo com as normas aplicáveis da NFPA, e/ou as normas de outras Autoridades Competentes. Os materiais considerados defeituosos pela TFSBP serão reparados ou substituídos, à descrição exclusiva da TFSBP. A TFSBP não assume, nem autoriza ninguém a assumir por si, qualquer obrigação relativa à venda de produtos ou peças de produtos. A TFS- BP não será responsável por erros de projecção do sistema de sprinklers ou de informações imprecisas ou incompletas fornecidas pelo Comprador ou representantes do mesmo. Em caso algum será a TFSBP responsável, por contrato, danos, responsabilidade civil ou qualquer outra teoria legal, por danos incidentais, indirectos, especiais ou consequenciais, incluindo mas não limitados a taxas de mão-deobra, independentemente de a TFSBP ter sido ou não informada da possibilidade de tais danos, e em caso algum a responsabilidade da TFSBP excederá um montante igual ao preço de venda. A garantia precedente substitui todas as outras garantias, expressas ou implícitas, incluindo quaisquer garantias de comercialização e adequação a um determinado fim. Esta garantia limitada estabelece o único recurso de reivindicações baseadas na falha ou defeito de produtos, materiais ou componentes, seja ou não a reivindicação fundamentada por contrato, danos, responsabilidade civil ou qualquer outra teoria legal. Esta garantia aplicar-se-á até ao limite máximo previsto na lei. A invalidade, total ou parcial, de qualquer parte desta garantia não afectará o restante. Procedimento de encomenda Contacte o seu distribuidor local em relação à disponibilidade. Quando efectuar uma encomenda, indique o nome completo do produto. Especifique o número de identificação do sprinkler (SIN), quantidade e temperatura nominal. Consulte a lista de preços para obter uma listagem completa dos números de peças. Conjuntos de sprinklers Especifique: (temperatura nominal), latão natural, sprinkler pendente TY9226, P/N (especifique). 165 F/74 C P/N F/101 C P/N Conjuntos de sprinklers de encomenda especial com ligações de rosca ISO 7/1 Especifique: (temperatura nominal), latão natural, sprinkler pendente TY9226 com ligação de rosca segundo ISO 7/1, P/N (especifique). 165 F/74 C P/N F/101 C P/N Chave de aperto Especifique: chave de aperto tipo W-1, P/N Nota: Este documento é uma tradução. A tradução de materiais em idiomas que não o Inglês destina-se unicamente a facilitar a leitura do público não Inglês. A precisão da tradução não está garantida nem implícita. Se tiver dúvidas relativas à precisão das informações contidas na tradução, consulte a versão em Inglês do documento TFP312, que é a versão oficial do documento. Quaisquer discrepâncias ou diferenças criadas na tradução não são vinculativas e não têm quaisquer efeitos legais relativamente a conformidade, cumprimento ou quaisquer outros fins TYCO FIRE SUPPRESSION & BUILDING PRODUCTS, 451 North Cannon Avenue, Lansdale, Pennsylvania 19446

Número de identificação de sprinkler (SIN) TY7226 - Pendente K=16,8. Dados técnicos

Número de identificação de sprinkler (SIN) TY7226 - Pendente K=16,8. Dados técnicos Serviços técnicos: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Email: techserv@tycofp.com Sprinklers pendentes de resposta rápida e supressão precoce Modelo ESFR 17, factor K 240 Descrição geral Os sprinklers

Leia mais

Números de identificação de modelo/ sprinkler (SIN)

Números de identificação de modelo/ sprinkler (SIN) Serviços técnicos: Tel: (800) 381-9312 / Fax: (800) 791-5500 Sprinklers montantes, pendentes e pendentes embutidos série TY-L Factor K 5,6 e K 8,0 Resposta normal, cobertura normal Descrição geral Os sprinklers

Leia mais

SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115

SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115 SPRINKLERS PARA CIMA (UPRIGHT), PARA BAIXO (PENDENT) E LATERAL (SIDEWALL), RESPOSTA PADRÃO MODELO CFS-A (STANDARD), K80 / K115 Os Chuveiros automáticos Sprinklers CFS para cima (Upright), para baixo (Pendent)

Leia mais

para a figura 590FR Central e a figura 590FR Grinnell.

para a figura 590FR Central e a figura 590FR Grinnell. Serviços técnicos 00--9 +-0-7-0 www.tyco-fire.com Modelo CV-FR Válvulas de retenção de alarme a " (DN0 a DN00) Descrição geral As válvulas de retenção de alarme modelo CV-FR da Tyco dizem respeito a uma

Leia mais

SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO. Corpo de Bombeiros

SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO. Corpo de Bombeiros SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO Corpo de Bombeiros INSTRUÇÃO TÉCNICA Nº 024/2010 EM REVISÃO Sistema de chuveiros automáticos para áreas de

Leia mais

NPT 024 SISTEMA DE CHUVEIROS AUTOMÁTICOS PARA ÁREAS DE DEPÓSITOS

NPT 024 SISTEMA DE CHUVEIROS AUTOMÁTICOS PARA ÁREAS DE DEPÓSITOS Janeiro 2012 Vigência: 08 Janeiro 2012 NPT 024 Sistema de chuveiros automáticos para áreas de depósitos CORPO DE BOMBEIROS BM/7 Versão: 02 Norma de Procedimento Técnico 107páginas SUMÁRIO 1 Objetivo 2

Leia mais

SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO. Corpo de Bombeiros INSTRUÇÃO TÉCNICA Nº 24/2011

SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO. Corpo de Bombeiros INSTRUÇÃO TÉCNICA Nº 24/2011 Instrução Técnica nº 24/2011 - Sistema de chuveiros automáticos para áreas de depósito 519 SECRETARIA DE ESTADO DOS NEGÓCIOS DA SEGURANÇA PÚBLICA POLÍCIA MILITAR DO ESTADO DE SÃO PAULO Corpo de Bombeiros

Leia mais

SPRINKLERS SPRINKLERS RELIABLE. Modelo: F1FR QREC DESCRIÇÃO:

SPRINKLERS SPRINKLERS RELIABLE. Modelo: F1FR QREC DESCRIÇÃO: DESCRIÇÃO: Os Sprinklers Modelo F1FR QREC e os Sprinklers Rebaixados Modelo F1FR QREC da Reliable são sprinklers de resposta rápida que combinam a durabilidade de um sprinkler padrão com a perfil baixo

Leia mais

Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica 1-1/2 e 8 polegadas (DN40 e DN200)

Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica 1-1/2 e 8 polegadas (DN40 e DN200) Serviços Técnicos Tel: (800)-38-9 / Fax: (800) 79-5500 Sistema de pré-acção com Válvula de Dilúvio modelo DV-5 Bloqueio duplo Actuação Eléctrica/Eléctrica -/2 e 8 polegadas (DN e DN200) Descrição geral

Leia mais

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos OPTIPROBE Ficha de dados técnicos O indicador de caudal de baixo custo Instalação fácil Medidas exatas e estáveis Qualidade KROHNE KROHNE ÍNDICE DE OPTIPROBE 1 Características do Produto 3 1.1 O indicador

Leia mais

HOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES

HOVAP SÉRIE 9600 BASICFLOW VÁLVULAS DE PROCESSO MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 ÍNDICE 2 Introdução 2 2.1 Utilização da válvula 2 2.2 Campo de aplicação 2 2.3 Utilização incorrecta 2 3 Segurança 2 4 Transporte e armazenamento 2 5 Instruções de instalação 2 5.1 Montagem 2 5.2 Instalação

Leia mais

Modelo F1 LO Modelo F1 LO embutido Sprinklers de resposta padrão

Modelo F1 LO Modelo F1 LO embutido Sprinklers de resposta padrão Modelo F1 LO Modelo F1 LO embutido Sprinklers de resposta padrão Bulletin 117 Rev. X_PT Bulletin 117 Rev. X_PT Sprinkler Modelo F1 LO The Designer Em pé, padrão Pendente, padrão Pendente, cobertura estendida

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

SISTEMA DE RODAS INTERMEDIÁRIAS DE IMPACTO ELEVADO

SISTEMA DE RODAS INTERMEDIÁRIAS DE IMPACTO ELEVADO SISTEMA DE RODAS INTERMEDIÁRIAS DE IMPACTO ELEVADO SISTEMA DE RODAS INTERMEDIÁRIAS DE IMPACTO ELEVADO PATENTEADO APLICAÇÕES Um sistema de suporte da correia no ponto de carga concebido para proporcionar

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Colectores planos Suporte de instalação 6 720 643 442 (2010/03) PT 6720616592.00-1.SD Indice Indice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança...............................

Leia mais

Proteção para Sprinkler

Proteção para Sprinkler DESCRIÇÃO: Proteção para Sprinkler Modelo D As para Sprinklers da série Modelo D são fornecidas como kits para serem montadas no sprinkler no local de seu funcionamento, antes da sua instalação. O conjunto

Leia mais

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parabéns! O Sensor de Passada S1 é a melhor opção para medir a velocidade/ritmo e a distância enquanto corre. Transmite à unidade de pulso

Leia mais

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB Índice Capítulo Título Página 1 Informações Gerais 3 2 Segurança 4 3 Especificações Técnicas 5 4 Ferramentas, Instrumentos e Materiais 6

Leia mais

Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s

Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T. Manual de Instruções 810769-01. P o r t u g u ê s Purgador de condensados BK 212.. BK 212-ASME P T P o r t u g u ê s Manual de Instruções 810769-01 Índice Pág. Informações Importantes Utilização... 3 Instruções de segurança... 3 Perigo... 3 Atenção...

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS PARA MAIS DETALHES, CONSULTE A PUBLICAÇÃO VICTAULIC 10.01 O Sprinkler do tipo embutido, pendente, via-seca, Série V33 com tampa de proteção roscada e ajuste de ½" utiliza componentes internos de aço inox.

Leia mais

CONDIÇÕES DE VENDA. 1. Prazo de entrega O prazo de entrega é o referido na confirmação da encomenda, salvo acordo em contrário.

CONDIÇÕES DE VENDA. 1. Prazo de entrega O prazo de entrega é o referido na confirmação da encomenda, salvo acordo em contrário. CONDIÇÕES DE VENDA A venda de produtos da Portucel Soporcel Fine Paper S.A. ( vendedor ) é regulada pelas condições abaixo descritas, em conformidade com as práticas em vigor na indústria e comércio de

Leia mais

BK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212

BK 212. Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 BK 212 Instruções de Instalação 810769-00 Purgador BK 212 1 Índice Advertências Importantes Seite Instruções de segurança... 7 Perigo... 7 Notas Explicativas Conteúdo da embalagem... 8 Descrição... 8 Funcionamento...

Leia mais

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3 DESCRIÇÃO: A Válvula de Alarme Modelo E atua como um dispositivo de alarme de fluxo de água em sistemas espargidores de tubo úmido. O projeto permite instalação sob condições de fornecimento de pressão

Leia mais

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF

AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL ESTUFA A BLU FLAME SBF 02 PT ES Dados Técnicos AQUECEDOR A GÁS DE CHAMA AZUL Tipo Categoria Potência Potência Potência Pressão máxima média mínima do gás G30 I3B KW g/h KW

Leia mais

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R 22/04/2013 MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R cmo@cmo.es http://www.cmo.es pág. 1 MONTAGEM DESCRIÇÃO Directiva sobre máquinas: DIR 2006/42/CE (MÁQUINAS). Directiva sobre equipamentos sob pressão:

Leia mais

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável

Catálogo Airnet. www.airnet-system.com. rápido simples confiável Catálogo Airnet www.airnet-system.com rápido simples confiável ÍNDICE Informação geral...1-2 Tubagem...3 Tubos...3 Conexões... 4- Ligação reta...4 Curva...4 T...5 Válvulas...6 Baixada...7 Conexões de transição...8

Leia mais

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor

Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Reguladores Automotores de Pressão da Série 44 Tipo 44-0 B Válvula Redutora de Pressão de Vapor Aplicação Set points de 0,2 a 20 bar com válvulas de tamanho G ½, G ¾ e G1, bem como DN15, 25, 40 e 50 Pressão

Leia mais

Condições de Garantia Iluminação pública e viária Luminárias LED do Schréder Group a partir de 20 de Junho de 2013

Condições de Garantia Iluminação pública e viária Luminárias LED do Schréder Group a partir de 20 de Junho de 2013 Condições de Garantia Iluminação pública e viária Luminárias LED do Schréder Group a partir de 20 de Junho de 2013 1. CONDIÇÕES GERAIS A. Âmbito A Garantia abaixo apresentada é dada pela SCHREDER ILUMINAÇÃO

Leia mais

Substituição de Alarmes de Fumo

Substituição de Alarmes de Fumo Alarmes Funcionais Os Alarmes de Fumo Salvam Vidas A maioria dos incêndios fatais em residências acontece durante a noite, quando as pessoas estão a dormir. Contrariamente à crença popular, o cheiro do

Leia mais

Bomba como bomba de água potável altamente eficiente. Calio-Therm S. Folheto do modelo

Bomba como bomba de água potável altamente eficiente. Calio-Therm S. Folheto do modelo Bomba como bomba de água potável altamente eficiente Calio-Therm S Folheto do modelo Ficha técnica Folheto do modelo Calio-Therm S Todos os direitos reservados. Os conteúdos aqui disponibilizados não podem

Leia mais

MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA

MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES (UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO) MODELOS: MX 128C, MX 129, MX 129C, MX 130, MX130C PARABÉNS!!!! VOCÊ ACABOU DE ADQUIRIR UMA DAS MELHORES VÁLVULAS MISTURADORA

Leia mais

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair.

KEYSTONE. Válvulas de Borboleta de elevade performance Winn HiSeal Instruções de funcionamento, instalação e manutenção. www.pentair. KEYSTONE As válvulas de borboleta HiSeal, de elevada perfomance e de dupla excentricidade, estão totalmente de acordo com as classes ANSI 0 e ANSI 300. Índice 1 Armazenagem / Selecção / Protecção 1 2 Instalação

Leia mais

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto

Registos Corta Fumo. Modelo JZ-RS PI/4/17/P/1. CONTIMETRA Lisboa. SISTIMETRA Porto PI/4/17/P/1 Registos Corta Fumo Modelo JZ-RS Rua do Proletariado15-B 2795-648 CARNAXIDE tel. 214 203 900 fax 214 203 902 contimetra@contimetra.com www.contimetra.com Rua Particular de São Gemil 85 4425-164

Leia mais

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA

GARANTIA DELTAFIRE. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA GARANTIA DELTAFIRE Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless SISTEMAS DE SEGURANÇA Deltafire Ltda. R. Pinheiro Machado, 3271 Caxias do Sul, RS Tel. 54 3204-4000 CEP 95020-172 www.deltafire.com.br Garantia

Leia mais

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série B

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série B Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série B Versão: 4.0 Data:01/2015 Ind. e Com. Eletro Eletronica Gehaka Ltda. CNPJ: 13005553/0001-23 Av. Duquesa de Goiás, 235 - Real Parque 05686-900 - São

Leia mais

Série TY-FRB factor K 40, 60, 80 e 115 Sprinklers Montantes, Pendentes e Pendentes Embutidos Resposta Rápida, Cobertura Padrão Descrição Geral

Série TY-FRB factor K 40, 60, 80 e 115 Sprinklers Montantes, Pendentes e Pendentes Embutidos Resposta Rápida, Cobertura Padrão Descrição Geral http://www.tyco-fireproducts.com Série factor K 0, 60, 80 e 11 Sprinklers Montantes, Pendentes e Pendentes Embutidos Resposta Rápida, Cobertura Padrão Descrição Geral Os Sprinklers Montantes e Pendentes

Leia mais

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM 82 MANUAL DE UTILIZAÇÃO J. ROMA, Lda. INSTRUÇÕES GERAIS Introdução Felicitações por adquirir este taquímetro. Este taquímetro é muito fácil de usar,

Leia mais

9 de janeiro de 2014 Sistema Húmido 26a DADOS TÉCNICOS

9 de janeiro de 2014 Sistema Húmido 26a DADOS TÉCNICOS 9 de janeiro de 2014 Sistema Húmido 26a 1. DESCRIÇÃO A Válvula de Alarme Viking, Modelo J-1 actua como uma válvula de retenção, mantendo a água sob pressão abaixo da chapeleta e evitando o fluxo de água

Leia mais

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58

Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1,4 145 7,9 3,6 0,58 Produto Pilha de zinco-ar Nome do modelo IEC Nominal Nominal Diâmetro Altura Peso Tensão Capacidade (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1,4 265 7,9 5,4 0,83 PR312-D6A

Leia mais

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA

Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA Série 240 Válvula de Controlo Pneumático Tipo 3241-1 DWA, -7 DWA, -9 DWA Válvula de Globo Tipo 3241 DWA Versão ANSI Aplicação Válvula de controlo para instalações PSA (Adsorção por Variação de Pressão)

Leia mais

Acessórios para empilhadeiras

Acessórios para empilhadeiras Índice: Acessórios para empilhadeiras - MSI-Forks & ATIB - Cotando acessórios - Modelos de equipamentos - Kit hidráulico e opcionais - Garantia e suporte local MSI-Forks & ATIB A MSI-Forks oferece ao mercado

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação das cápsulas filtrantes Pall Supracap 100 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação das cápsulas Pall Supracap 100. As instruções

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM PLATAFORMAS

MANUAL DE MONTAGEM PLATAFORMAS MANUAL DE MONTAGEM PLATAFORMAS ALTOSUL INDÚSTRIA DE EQUIPAMENTOS LTDA Fone /Fax (47) 3533-5330 Rua Presidente Nereu, 1300 Ituporanga-sc - Cep 88400-000 Sumario Sumario... 1 A Empresa... 2 Contatos... 2

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Teclado Complementar para Abertura Temporizada Considerações de Montagem Refira-se sempre às instruções de instalação e de funcionamento da fechadura e do teclado antes de instalar

Leia mais

Instruções de instalação

Instruções de instalação Instruções de instalação Acessórios Cabos de ligação do acumulador da caldeira de aquecimento Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem. Logano plus GB225-Logalux LT300 6 720 642 644

Leia mais

VÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS

VÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS MANIFOLD As válvulas Manifold, produzidas pela Detroit, foram desenvolvidas e dimensionadas para tornar uma tubulação de instrumentos de diferencial de pressão mais simples, mais segura e mais confiável.

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção

Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção Purgador Termostático Bimetálico Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax

Leia mais

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line - PPL - é um novo sistema de tubulação de encaixe rápido projetado para todo tipo de planta de ar comprimido, bem como para outros fluidos, gases

Leia mais

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções CECH-ZHD1 7020228 Hardware compativel Sistema PlayStation 3 (série CECH-400x) Advertência Para garantir a utilização segura deste

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

M a n u a l d o M e c â n i c o

M a n u a l d o M e c â n i c o M a n u a l d o M e c â n i c o folder2.indd 1 20/11/2009 14 12 35 Manual do Mecânico GNV GÁS NATURAL VEICULAR Entenda o GNV e saiba quais os cuidados necessários para a manutenção de veículos que utilizam

Leia mais

Reparação e Manutenção de Tubos

Reparação e Manutenção de Tubos Reparação e Manutenção de Tubos Vasta selecção a partir de uma fonte única. Concepções duradouras exclusivas. Desempenho rápido e fiável. Tipo de modelos Página Bombas de Teste de Pressão 2 9.2 Congeladores

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

Declaração de Garantia da Compaq para Produtos Presario

Declaração de Garantia da Compaq para Produtos Presario 1 Declaração de Garantia da Compaq para Produtos Presario A Compaq garante este Produto de hardware contra quaisquer defeitos de materiais ou fabrico com os seguintes serviços de garantia: garantia carry-in

Leia mais

PRO V2 A-105. Manuel (PT)

PRO V2 A-105. Manuel (PT) PRO V2 A-105 Manuel (PT) 2 PRO V2 A-105 Conexão dos captores Parte traseira: Magnético/Infra-vermelhos Temperatura 1 Pilha (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilidade) RPM (Normal) Para substituir a pilha 3

Leia mais

Activamos o seu negócio

Activamos o seu negócio Activamos o seu negócio CATÁLOGO EQUIPAMENTOS HOTELEIROS E LAVANDARIAS 2013 - INOXS Caros parceiros de negócio, esta é a nossa Tabela de Preços de Equipamentos hoteleiros e de lavandaria 2013. Num mercado

Leia mais

Construção. Mangueira para Injeção utilizada para o selamento de juntas de construção em estruturas estanques. Descrição do produto

Construção. Mangueira para Injeção utilizada para o selamento de juntas de construção em estruturas estanques. Descrição do produto Ficha de Produto Edição 09/04/2014 Identificação no: 02 07 03 06 001 0 000002 SikaFuko Eco 1 Mangueira para Injeção utilizada para o selamento de juntas de construção em estruturas estanques Descrição

Leia mais

Modelo 775 da Micro Motion

Modelo 775 da Micro Motion Suplemento às Ligações P/N MMI-20016036, Rev. AA Setembro 2009 Modelo 775 da Micro Motion Adaptador Inteligent THUM de Montagem Integral Sem Fios Conteúdo Visão geral do Adaptador THUM..................................

Leia mais

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local

Descrição do Serviço Diagnóstico no Local Apresentação do serviço A Dell tem o prazer de fornecer o Serviço de (o Serviço ) de acordo com este documento (a Descrição do Serviço ). Este fornece actividades opcionais de diagnóstico no local na empresa

Leia mais

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX 1 Sumário Treinamento específico e essencial.... 3 Manutenção, serviço e armazenamento.... 3 Inspeção... 3 Uso... 4 Tempo de vida do Produto.... 4 Garantia... 4

Leia mais

Tecnologia de dados solar POWER MODUL

Tecnologia de dados solar POWER MODUL Tecnologia de dados solar POWER MODUL Manual de instalação PModul-IPT094510 98-0020710 Version 1.0 PT SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Observações relativas ao presente manual........... 4 1.1

Leia mais

Válvulas de esfera Série 7C

Válvulas de esfera Série 7C Estimado para 6000 psi Válvulas de esfera Série 7C Múltiplos tamanhos de conexão Baixo torque de operação Segurança. Integridade. Confiabilidade. HOKE Válvula de esfera Série 7C A Válvula de esfera da

Leia mais

Termos e Condições da One.com v.09 Os seguintes termos são aplicáveis na One.com a partir de 1 de Setembro de 2015. 1. Subscrição:

Termos e Condições da One.com v.09 Os seguintes termos são aplicáveis na One.com a partir de 1 de Setembro de 2015. 1. Subscrição: Termos e Condições da One.com v.09 Os seguintes termos são aplicáveis na One.com a partir de 1 de Setembro de 2015. 1. Subscrição: Uma subscrição de um espaço web da One.com oferece acesso aos servidores

Leia mais

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR Atuador rotativo Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Outros documentos...3

Leia mais

Série TY-FRB factor K 80 e 115 Sprinklers Laterais Horizontais de Cobertura Alargada Resposta Rápida & Padrão (Risco Baixo) Descrição Geral

Série TY-FRB factor K 80 e 115 Sprinklers Laterais Horizontais de Cobertura Alargada Resposta Rápida & Padrão (Risco Baixo) Descrição Geral http://www.tyco-fireproducts.com Série TY-FRB factor K 80 e 115 s Laterais Horizontais de Cobertura Alargada Resposta Rápida & Padrão (Risco Baixo) Descrição Geral Os s Laterais Horizontais de Cobertura

Leia mais

V Á L V U L A S SÉRIE 1800

V Á L V U L A S SÉRIE 1800 V Á L V U L A S SÉRIE 1800 As válvulas de agulha miniatura da Série 1800 foram desenvolvidas para regulagem e bloqueio de fluidos para os mais diversos tipos de aplicação em laboratórios,amostragem de

Leia mais

CONDIÇÕES DE ENTREGA RECREAHOME B.V. COM A SUA SEDE REGISTADA EM ASTEN

CONDIÇÕES DE ENTREGA RECREAHOME B.V. COM A SUA SEDE REGISTADA EM ASTEN 1. DEFINIÇÕES CONDIÇÕES DE ENTREGA RECREAHOME B.V. COM A SUA SEDE REGISTADA EM ASTEN Abaixo Recreahome B.V. será referida como "vendedor". Cada pessoa singular ou entidade legal que adquire bens e/ou serviços

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa)

MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION. (tradução da versão inglesa) MANUAL DE UTILIZADOR STARLOCK CUSHION (tradução da versão inglesa) ÍNDICE 1. Sobre este manual 2. A Almofada Starlock a. Avisos b. Componentes Importantes da Starlock c. Utilização i. A quantidade certa

Leia mais

Produtos pneumáticos

Produtos pneumáticos » Produtos pneumáticos » da indústria há mais de 50 anos As vantagens do desenho de uma união pneumática inovadora foram suficientemente sólidos para, por si só, suportarem o lançamento da CEJN em 1955.

Leia mais

Âmbito dos serviços de controlo de saúde da Compellent

Âmbito dos serviços de controlo de saúde da Compellent Descrição do serviço Controlo de Saúde de SAN Dell Compellent Visão geral do serviço A presente Descrição do Serviço ( Descrição do Serviço ) é celebrada entre si, o cliente ( você ou Cliente ), e a entidade

Leia mais

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Esta caixa de terminais do gerador Powder Mini-Argus inclui protecção para cada via, protecção contra sobrecargas e interruptor de corte DC num caixa separada e pode ser

Leia mais

Equipamento cardiovascular comercial

Equipamento cardiovascular comercial Equipamento cardiovascular comercial Garantia limitada Garantia limitada. LEIA ATENTAMENTE ESTES TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO DA PRECOR INCORPORATED. AO UTILIZAR O EQUIPAMENTO,

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO HPP09 GERADOR HIDRÁULICO A partir do nº de Série 1279-1497 Revisto em Fevereiro 2004 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pelo Gerador HYCON. Por favor note que o Gerador foi vendido sem

Leia mais

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 1.1 Sobre este manual 4 1.2 Convenções neste manual 4 1.3 Informações legais 4 1.4 Instruções

Leia mais

28 de junho de 2013 11q DADOS TÉCNICOS

28 de junho de 2013 11q DADOS TÉCNICOS 28 de junho de 2013 11q 1. DESCRIÇÃO Os Rociadores Viking Micromatic e MicromaticHP de Resposta Regular a Montante e Convencional, (Estilo Antigo) são rociadores pequenos com ampola de vidro termo sensível,

Leia mais

Instruções de montagem e operação EB 2046 PT. Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212

Instruções de montagem e operação EB 2046 PT. Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212 Limitador de Temperatura de Segurança (STL) com Termóstato de Segurança Tipo 2212 Termóstato de Segurança Tipo 2212 Instruções de montagem e operação EB 2046 PT Edição de Março de 2010 Índice Índice 1

Leia mais

Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção

Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção Purgador de Bóia FTA - 550 Manual de Instalação e Manutenção ÍNDICE Termo de Garantia 1.Descrição 2.Instalação 3.Manutenção 4.Peças de reposição 5.Informações Técnicas 1 TERMO DE GARANTIA A Spirax Sarco

Leia mais

uma vasta protecção para quem encontra a melhor solução para as avarias motor motor

uma vasta protecção para quem encontra a melhor solução para as avarias motor motor uma vasta protecção para quem encontra a melhor solução para as avarias motor motor segurtrade motor Segurtrade - Motor é uma solução de protecção para a sua empresa, direccionada para pequenas e médias

Leia mais

Dimensionamento de disjuntores adequados para inversores sob influências específicas das instalações fotovoltaicas

Dimensionamento de disjuntores adequados para inversores sob influências específicas das instalações fotovoltaicas Disjuntor Dimensionamento de disjuntores adequados para inversores sob influências específicas das instalações fotovoltaicas Conteúdo A selecção do disjuntor correcto depende de diversos factores. Especialmente

Leia mais

Filtro de partículas diesel

Filtro de partículas diesel Filtro de partículas diesel 12.07 - anual de instruções P 51145778 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Prefácio Para obter o melhor e mais seguro rendimento do veículo industrial,

Leia mais

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111 Manual de Instalação DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA MOBILE PHONES Ltd declara ser a única responsável pela conformidade dos produtos DTN-10 e DTN-11 com

Leia mais

AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação

AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação AVANTI ANCHOR PONTO DE SEGURANÇA Manual do Utilizador e Instruções de instalação Data da publicação: 1ªt Edição - Junho

Leia mais

MÓDULO 4 4.5 - PROCEDIMENTOS DE REPARO

MÓDULO 4 4.5 - PROCEDIMENTOS DE REPARO Normas Aplicáveis MÓDULO 4 4.5 - PROCEDIMENTOS DE REPARO - NBR 15.979 Sistemas para Distribuição de Água e Esgoto sob pressão Tubos de polietileno PE 80 e PE 100 Procedimentos de Reparo - NBR 14.461 Sistemas

Leia mais

Série 500. Modelos 525, 535H e 526 Masoneilan* Reguladores de Pressão e Contrapressão. Manual de Instruções. GE Oil & Gas

Série 500. Modelos 525, 535H e 526 Masoneilan* Reguladores de Pressão e Contrapressão. Manual de Instruções. GE Oil & Gas GE Oil & Gas Série 500 Modelos 525, 535H e 526 Masoneilan* Reguladores de Pressão e Contrapressão Manual de Instruções GE Data Classification : Public 2 GE Oil & Gas 2014 General Electric Company. Todos

Leia mais

Protecção contra sobretensões. Descarregadores de sobretensões

Protecção contra sobretensões. Descarregadores de sobretensões Protecção contra Descarregadores Protecção contra As podem muitas vezes causar danos irreparáveis nas instalações eléctricas, bem como, nos equipamentos eléctricos e electrónicos. Os descarregadores são

Leia mais

MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA

MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES (UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO) MODELO: AMX-102 UT-1 PARABÉNS!!!! VOCÊ ACABOU DE ADQUIRIR UMA DAS MELHORES VÁLVULAS MISTURADORA E DIRECIONADORA DE ÁGUA.

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

SYNTEX Instruções de funcionamento e montagem, versão DK (de engrenamento) SYNTEX versão DK

SYNTEX Instruções de funcionamento e montagem, versão DK (de engrenamento) SYNTEX versão DK D-4840 Rheine 1 de 8 SYNTEX versão DK Cubo, versão 1.0 Cubo, versão 4.5 O SYNTEX é um sistema de sobrecarga de operação positiva. Este sistema protege os componentes subsequentes contra destruição. Aquando

Leia mais

Megabloc Manual Técnico

Megabloc Manual Técnico Bomba Padronizada Monobloco Manual Técnico Ficha técnica Manual Técnico Todos os direitos reservados. Os conteúdos não podem ser divulgados, reproduzidos, editados nem transmitidos a terceiros sem autorização

Leia mais

TECHCONNECT TC2 VGATP MANUAL DO UTILIZADOR

TECHCONNECT TC2 VGATP MANUAL DO UTILIZADOR TECHCONNECT TC2 VGATP MANUAL DO UTILIZADOR www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_vgatp 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Quando aplicável, os produtos Vision são certificados e cumprem todos os regulamentos

Leia mais

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM

ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO- MANUAL TM-2500/AM Introdução Obrigado por ter escolhido nosso ESTAÇÃO TRANSFERÊNCIA AUTO-MANUAL TM- 2500/AM. Para garantir o uso correto e eficiente do TM-2500/AM, leia este

Leia mais

GARANTIA LIMITADA SWD-20140307090302070

GARANTIA LIMITADA SWD-20140307090302070 GARANTIA LIMITADA Direitos Adicionais ao Abrigo das Leis de Defesa o Consumidor. Se for consumidor, o CLIENTE poderá ter outros direitos legais (estatutários) além dos estabelecidos na presente Garantia

Leia mais

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SolarPRO XF MODELO SB 001 NORMAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia todas as instruções ANTES de montar e utilizar este produto. GUARDE ESTE MANUAL Seu Aquecedor de Piscina foi projetado

Leia mais

BAIXA MANUTENÇÃO, EXCEPCIONAL RENDIMENTO

BAIXA MANUTENÇÃO, EXCEPCIONAL RENDIMENTO BAIXA MANUTENÇÃO, EXCEPCIONAL RENDIMENTO O projeto fundamental das bombas Iwaki Air manteve-se constante através dos anos. Este legado de qualidade significa que as bombas tem uma longa vida útil e não

Leia mais

TRANSFORMADORES DE MEDIDA

TRANSFORMADORES DE MEDIDA TRANSFORMADORES DE MEDIDA Transformadores de tensão MT e de 60 kv Características e ensaios Elaboração: DNT Homologação: conforme despacho do CA de 2007-02-13 Edição: 2ª. Substitui a edição de Outubro

Leia mais